Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 8
Наложение, изменение или отмена обязательств
1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что национальные регулирующие органы уполномочены налагать обязательства, указанные в Статьях 9 - 13a настоящей Директивы.
2. В том случае, когда оператор признается имеющим значительную рыночную силу на определенном рынке в результате проведенного анализа рынка в соответствии со Статьей 16 Директивы 2002/21/EC (Рамочной Директивой), национальные регулирующие органы должны наложить по мере необходимости обязательства, установленные в Статьях 9 - 13 настоящей Директивы.
3. Без ущерба действию:
- положений Статьи 5(1) и Статьи 6 настоящей Директивы,
- положений Статей 12 и 13 Директивы 2002/21/EC (Рамочной Директивы), условия под номером 7 Части B Приложения к Директиве 2002/20/EC (Директиве об авторизации), применяемых в силу Статьи 6(1) данной Директивы, Статей 27, 28 и 30 Директивы 2002/22/EC (Директивы об универсальных услугах) и соответствующих положений Директивы 2002/58/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 12 июля 2002 г., касающейся обработки персональных данных и защиты информации о частной жизни в сфере электронных коммуникаций (Директива о конфиденциальности информации в сфере электронных коммуникаций)*(17), налагающих обязательства на компании, отличные от тех, которые признаются обладающими значительной рыночной силой, или
- необходимости соответствовать международным обязательствам, национальные регулирующие органы не должны налагать обязательства, установленные в Статьях 9 - 13, на операторов, которые не были признаны имеющими значительную рыночную силу в соответствии с параграфом 2 настоящей статьи.
В исключительных обстоятельствах, когда национальный регулирующий орган имеет намерение наложить на операторов со значительной рыночной силой обязательства по предоставлению доступа или межсоединения, отличные от тех, что установлены в Статьях 9 - 13 настоящей Директивы, он должен направить соответствующий запрос в адрес Европейской Комиссии. Европейская Комиссия должна максимально учесть заключение Органа Европейских Инспекторов в области электронных коммуникаций (BEREC)*(18). Европейская Комиссия, действуя в соответствии со Статьей 14(2) настоящей Директивы, должна принять решение, разрешающее или запрещающее национальному регулирующему органу принимать такие меры.
4. Обязательства, наложенные в соответствии с настоящей Статьей, должны быть основаны на характере выявленной проблемы, а также должны быть пропорциональны и обоснованны. В свете целей, установленных в Статье 8 Директивы 2002/21/EC (Рамочной Директивы), такие обязательства могут быть наложены только после консультации, предусмотренной Статьями 6, 7 этой Директивы.
5. В отношении третьего абзаца первого подпараграфа параграфа 3 настоящей статьи национальные регулирующие органы должны уведомлять о решениях по наложению, изменению или отмене обязательств на участников рынка Европейскую Комиссию, в соответствии с процедурой, указанной в Статье 7 Директивы 2002/21/EC (Рамочной Директивы).
<< Статья 7 Статья 7 |
Статья 9. >> Обязательство о прозрачности |
|
Содержание Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2002/19/ЕС от 7 марта 2002 г. о доступе к сетям электронных... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.