Судья Московского городского суда Новикова Е.А., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу, с учетом дополнений, защитника адвоката М*** А.И. в интересах Чу *** на постановление судьи Коптевского районного суда г. Москвы от 20 декабря 2019 года, которым гражданин *** Чу ***, *** года рождения, признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 5000 руб., с административным выдворением за пределы Российской Федерации путем контролируемого самостоятельного выезда, УСТАНОВИЛ
19 декабря 2019 года в отношении Чу *** составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, дело передано на рассмотрение в Коптевский районный суд г. Москвы, судьей которого вынесено указанное выше постановление.
Не согласившись с постановлением судьи, защитник адвокат М*** А.И. обратилась в Московский городской суд с жалобой в интересах Чу ***, в которой ставит вопрос об изменении постановления, исключении указания о назначении Чу *** административного наказания в виде административного выдворения за пределы РФ указывая, что назначенное наказание в виде административного выдворения нарушает право Чу *** на уважение личной жизни, гарантированное ст.8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, не учтено, что Чу *** в течение трех лет обучается по очной форме обучения в *** "***", Чу *** нарушил срок пребывания в РФ вследствие отказа в продлении визы по причине наличия решения о не разрешении въезда в РФ, которое в настоящее время оспаривается, при этом обстоятельств, отягчающих административную ответственность Чу ***, при рассмотрении дела установлено не было; материалы дела не содержат доказательств того, что лицу, привлекаемому к административной ответственности, разъяснялись права и предоставлялась возможность дать объяснения в суде, поскольку переводчику, участвовавшему в ходе производства по делу об административном правонарушении и составлении протокола об административном правонарушении не были разъяснены обязанности переводчика, он не был предупрежден об административной ответственности по ст.17.9 КоАП РФ, в материалах дела отсутствуют сведения о том, что переводчик, участвовавший при рассмотрении дела об административном правонарушении владеет китайским языком.
В судебное заседание Чу *** и его защитник адвокат М*** А.И. не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом, об отложении судебного заседания не ходатайствовали, в связи с чем, в соответствии с ч.2 ст.25.1 КоАП РФ, суд считает возможным рассмотреть дело в отсутствие Чу *** и его защитника.
Исследовав материалы дела, проверив доводы жалобы, с учетом дополнений, оснований для отмены или изменения постановления судьи не нахожу.
Согласно ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ административным правонарушением признается нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания.
В соответствии с ч.3.1 ст. 18.8 КоАП РФ нарушение, предусмотренное частью 1.1 настоящей статьи, совершенное в городе федерального значения Москве или Санкт-Петербурге либо в Московской или Ленинградской области, - влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до семи тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
В соответствии с ч.1 ст.5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" срок временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации определяется сроком действия выданной ему визы, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом.
Согласно ч. 2 ст. 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации.
В соответствии со ст.25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" иностранный гражданин, не имеющий документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, а также уклоняющийся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, является незаконно находящимся на территории Российской Федерации и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Судом установлено и подтверждается материалами дела, что 19 декабря 2019 года в 08 часов 20 минут по адресу: г. *** в результате проверки соблюдения требований миграционного законодательства выявлен гражданин *** Чу ***, прибывший в Российскую Федерацию 14 сентября 2019 года по визе сроком действия по 05 ноября 2019 года, который по истечении установленного срока пребывания уклонился от выезда из Российской Федерации, в нарушение ч.2 ст. 5 Федерального закона от 25.07.2002г. N115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Действия Чу *** квалифицированы по ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ.
Факт совершения указанного правонарушения и виновность Чу *** подтверждаются: протоколом об административном правонарушении; рапортом сотрудника полиции; письменными объяснениями Чу ***; копией паспорта иностранного гражданина; справкой о проверке по учетам; сведениями АС ЦБДУИГ.
Протокол об административном правонарушении и другие материалы дела составлены в соответствии с требованиями закона, надлежащим должностным лицом, не доверять сведениям, указанным в них, у суда оснований не имеется, в связи с чем судья правильно признал их допустимыми доказательствами и положил в основу обжалуемого постановления.
Указанные доказательства получены с соблюдением требований закона, их допустимость и достоверность сомнений не вызывают. Все собранные по делу доказательства получили надлежащую правовую оценку судьи в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ.
Действия Чу *** по ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ судьей квалифицированы правильно, обстоятельства правонарушения установлены верно.
Приведенные выше доказательства с очевидностью свидетельствуют о наличии в действиях Чу *** события и состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, поскольку на момент совершения правонарушения последний находился на территории Российской Федерации по истечении срока действия его визы.
Оценив представленные доказательства в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ, судья пришел к обоснованному выводу о наличии события административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, и доказанности вины Чу *** в его совершении.
Постановление судьи мотивировано, оно отвечает требованиям ст.29.10 КоАП РФ, оснований не согласиться с его законностью и обоснованностью не имеется.
Каких-либо противоречий или неустранимых сомнений, влияющих на правильность вывода судьи районного суда о доказанности вины Чу *** в совершении вмененного административного правонарушения материалы дела не содержат.
Вопреки доводам жалобы, материалы дела не содержат данных о нарушении порядка привлечения к административной ответственности Чу *** и нарушении его права на защиту. При этом, как на стадии возбуждения дела об административном правонарушении, так и при рассмотрении дела в суде первой инстанции, Чу *** разъяснялись положения ст. 51 Конституции РФ и процессуальные права, предусмотренные ст.ст.24.2, 25.1 КоАП РФ, в том числе, право пользоваться юридической помощью защитника и услугами переводчика, в чем Чу *** собственноручно расписался (л.д.2 оборот, л.д.3, л.д.18, л.д.27). Процессуальные документы подписаны переводчиком Л* ***, предупрежденной об ответственности за заведомо неправильный перевод по ст.17.9 КоАП РФ.
Вопреки доводу жалобы, оснований сомневаться в компетентности участвовавшего в ходе производства по делу об административном правонарушении в качестве переводчика М*** ***, не имеется, так как переводчику были разъяснены положения ст.25.10 КоАП РФ, об ответственности за заведомо неправильный перевод переводчик был предупрежден. При этом отводов переводчику заявлено не было, что свидетельствует о том, что степень владения переводчиком китайским языком являлась достаточной для понимания Чу *** смысла и значения процессуальных действий. Данных, свидетельствующих о какой-либо заинтересованности переводчика, о наличии причин для оговора Чу *** со стороны переводчика, материалы дела и жалоба не содержат. Копия судебного постановления переводчиком переведена с русского на китайский язык, что подтверждается распиской Чу *** и переводчика (л.д.32), при этом, нормы КоАП РФ не содержат положений, обязывающих вручать копии материалов дела, переведенных на родной язык.
С учетом изложенного, прихожу к выводу о том, что судом первой инстанции были созданы все необходимые условия для реализации лицом, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, предусмотренных КоАП РФ прав.
Доводы, изложенные в жалобе, с учетом установленных фактических обстоятельств по делу, выводы о соблюдении порядка привлечения к административной ответственности, соблюдения процессуальных прав Чу *** не опровергают.
Каких-либо данных, которые могли бы свидетельствовать о предвзятости судьи при рассмотрении дела, в материалах дела не имеется, принцип презумпции невиновности судьей не нарушен.
Административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 руб. с административным выдворением за пределы Российской Федерации назначено Чу *** судьей в соответствии с требованиями ст. 3.1, 3.5, 3.10, 4.1 КоАП РФ, в пределах санкции ч.3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, с учетом характера, конкретных обстоятельств совершенного правонарушения, личности виновного.
Принятое судом решение о выдворении Чу *** за пределы Российской Федерации является обоснованным установленными судом обстоятельствами, в том числе с отсутствием у него законных оснований находиться на территории РФ.
Доводы жалобы о том, что что назначенное наказание в виде административного выдворения нарушает право Чу *** на уважение личной и семейной жизни, гарантированное ст.8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, не учтено, что Чу *** обучается по очной форме обучения на территории Российской Федерации в *** "***", не могут быть приняты во внимание, в силу следующего.
В силу положений ст. 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (Рим, 4 ноября 1950 года) каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.
Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, сформулированной в Постановлении от 15 июля 1999 г. N 11-П, конституционными требованиями справедливости и соразмерности предопределяется дифференциация публично-правовой ответственности в зависимости от тяжести содеянного, размера и характера причиненного ущерба, степени вины правонарушителя и иных существенных обстоятельств, обусловливающих индивидуализацию при применении тех или иных мер государственного принуждения.
В развитие данной правовой позиции Конституционный Суд Российской Федерации в Постановлении от 27 мая 2008 г. N 8-П указал, что меры, устанавливаемые в уголовном законе в целях защиты конституционно значимых ценностей, должны определяться исходя из требования адекватности порождаемых ими последствий (в том числе для лица, в отношении которого они применяются) тому вреду, который причинен в результате преступного деяния, с тем чтобы обеспечивались соразмерность мер уголовного наказания совершенному преступлению, а также баланс основных прав индивида и общего интереса, состоящего в защите личности, общества и государства от преступных посягательств.
Приведенные правовые позиции Конституционного Суда Российской Федерации могут быть распространены и на административную ответственность.
Также из п. 7 Постановления Конституционного Суда российской Федерации от 17 февраля 2016 г. N 5-П следует, что рассматривая дела о нарушении иностранными гражданами режима пребывания в Российской Федерации, влекущем административное выдворение за пределы Российской Федерации, суды должны иметь возможность учитывать при назначении административного наказания обстоятельства, позволяющие надлежащим образом оценить соразмерность последствий целям введения данной меры административной ответственности, в том числе длительность проживания иностранного гражданина в Российской Федерации, его семейное положение, отношение к уплате налогов, наличие дохода и обеспеченность жильем, род деятельности и профессию, законопослушное поведение.
Материалы дела не содержат данных, свидетельствующих о возможности распространения положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод на правоотношения, возникшие вследствие нарушения Чу *** миграционного и административного законодательства Российской Федерации.
В деле отсутствуют документы, подтверждающие наличие сложившихся семейных отношений на территории Российской Федерации или иных обстоятельств, указывающих на нарушение прав на уважение личной и семейной жизни Чу ***. Доводы жалобы о получении высшего образования на территории Российской Федерации не нашли своего объективного подтверждения в ходе судебного заседания. Так, согласно ответу на запрос судьи Московского городского суда *** "***" от 11.03.2020г. N ***, Чу ***, обучавшийся в числе студентов бакалавриата Института социально-гуманитарного образования по направлению подготовки "Менеджмент" по очной форме обучения на договорной основе (приказ о зачислении N*** от ***.), был отчислен приказом N*** от ****. как не выполнивший обязанностей по добросовестному освоению образовательной программы и выполнению учебного плана с ***.
При вышеизложенном, нарушения права на уважение личной жизни Чу *** и иных положений международных соглашений, участником которых является Российская Федерация, в том числе, Конвенции о защите прав человека и основных свобод (г. Рим, 4 ноября 1950 г.), не усматривается.
При таких обстоятельствах назначение Чу *** наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации основано на данных, подтверждающих необходимость применения к нему указанной меры ответственности, и соответствует предусмотренным частью 1 статьи 3.1 КоАП РФ целям административного наказания, связанным с предупреждением совершения новых административных правонарушений как лицом, привлеченным к административной ответственности, так и другими лицами.
По своему виду и размеру назначенное наказание соответствует содеянному и является справедливым.
Нарушений норм материального и процессуального права судьей не допущено. Порядок и срок давности привлечения к административной ответственности не нарушены.
Оснований для отмены или изменения постановления судьи, с учетом доводов, изложенных в жалобе, не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.6-30.8 КоАП РФ, РЕШИЛ
Постановление судьи Коптевского районного суда г. Москвы от 20 декабря 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.3.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении гражданина *** Чу *** оставить без изменения, жалобу защитника адвоката М*** А.И. в интересах Чу *** - без удовлетворения.
Судья
Московского городского суда Новикова Е.А.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.