• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 28 июля 2009 г. N Ф03-3454/2009 Заявление о признании недействительным решения таможенного органа в отношении таможенной стоимости товаров, ввезенных по ГТД, а также об обязании таможни возвратить излишне уплаченные таможенные платежи удовлетворено, поскольку оспариваемое решение таможенного органа не соответствует действующему законодательству РФ (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Является правомерным вывод суда о том, что таможенный орган, ссылаясь на произвольное определение цены за единицу каждого наименования товара и применение усредненной цены товара, не принял во внимание положения статьи 421 Гражданского кодекса Российской Федерации, предусматривающие принцип свободы договора, а, заявляя о наличии условий, влияние которых на стоимость товаров не может быть количественно определено, не представил достаточных доказательств в обоснование своей позиции.

...

Довод заявителя жалобы о том, что спецификация не подтверждает заключение и стоимость сделки, был предметом рассмотрения суда апелляционной инстанции и получил надлежащую правовую оценку, поэтому в соответствии со статьей 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не учитывается судом кассационной инстанции при проверке законности обжалуемых судебных актов.

...

решение от 10.02.2009, постановление Шестого арбитражного апелляционного суда от 20.04.2009 по делу N А73-35/2009 Арбитражного суда Хабаровского края оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 28 июля 2009 г. N Ф03-3454/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании