Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа
от 22 июня 2000 г. N 50/АП
(извлечение)
Федеральный арбитражный суд Центрального округа в составе председательствующего, судей, при участии в заседании: от истца - не явились, о месте и времени слушания дела извещены надлежащим образом; от ответчика - не явились, о месте и времени слушания дела извещены надлежащим образом;
рассмотрев кассационную жалобу ОАО "Т" на Решение Арбитражного суда Тульской области от 30.06.99 и Постановление этого же суда от 26.08.99 по делу N 50/АП, установил:
ОАО "Т" обратилось с иском к Приокскому региональному центру ВЭК России о признании недействительным Решения ответчика от 18.02.99 N 20601-99/007 с учетом изменений от 10.06.99 N 269/3-05, на основании которых истец был привлечен к ответственности в размере 122900 долларов США. Сумму санкций предложено взыскать в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на дату списания средств.
Решением суда от 30.06.99 в удовлетворении исковых требований отказано. По мнению суда, имеющимися в деле доказательствами факт нарушения Закона "О валютном регулировании и валютном контроле" доказан.
Постановлением апелляционной инстанции решение оставлено без изменения по тем же основаниям.
В кассационной жалобе ОАО "Т" просит отменить судебные акты по делу и удовлетворить исковые требования, поскольку считает, что не допускало нарушений Закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле" и необоснованно привлечено к ответственности.
Кассационная инстанция считает необходимым изменить судебные акты в связи со следующим.
Как видно из материалов дела, 01.10.97 ОАО "Т" заключило контракт N 1-М с фирмой "I", Молдова (далее по тексту настоящего постановления - иностранная фирма), на экспорт угля (л.д. 12). Сумма контракта 62500 долларов США. АКБ "П" открыл на данный контракт паспорт сделки от 08.10.97. В период с 17.10.97 по 26.11.97 истец отгрузил инофирме уголь на общую сумму 61450 долларов США.
01.12.98 те же стороны подписали дополнение к вышеуказанному контракту (л.д. 17), согласно которому оплата за уголь производится инофирмой путем поставки (импорта) в адрес истца яблок по другому контракту - N 1 от 12.09.97 (л.д. 18), разница в стоимости поставленных товаров будет учтена в дальнейших расчетах между сторонами.
Контракт от 12.09.97 на дату подписания вышеуказанного дополнения уже был исполнен инофирмой - импортировано яблок на сумму 92322 доллара США.
Однако по обоим контрактам их сторонами не производилось перечисление друг другу платежей в валюте.
09.12.98 орган валютного контроля вынес предписание N 20601-98/005/Э, в соответствии с требованиями которого истец должен был в срок до 08.01.99 возвратить в уполномоченный банк валютную выручку от экспорта угля либо представить к указанной дате документы, подтверждающие обоснованность недополучения выручки, или подтверждение об освобождении от обязательного зачисления валюты на счет в уполномоченном банке.
ОАО "Т" отгрузило инофирме товар (уголь) в таможенном режиме экспорта с указанием в грузовых таможенных декларациях характера сделки как перемещение товара с расчетом в СКВ (код 21).
Согласно паспорту сделки от 08.10.97 последний платеж от суммы 61450 долларов США должен быть осуществлен в срок до 31.12.97. Однако валюта в уполномоченный банк истца по данному контракту не поступила.
Внеся изменения в контракт от 01.10.97 после произведения отгрузки угля, ОАО "Т" нарушило требования п. 3.7 Инструкции ЦБ РФ N 19 и ГТК РФ N 01-20/10283 от 12.10.93 "О порядке осуществления валютного контроля за поступлением в РФ валютной выручки от экспорта товаров": изменения в паспорт сделки возможны, но не позднее представления экспортером товаров к таможенному оформлению.
Не обеспечив поступление, зачисление на счет в уполномоченном банке валютной выручки по экспортному контракту в соответствии с паспортом сделки, истец нарушил требования п. 1 ст. 5 Закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле", п. 8 Указа Президента РФ от 14.06.92 N 629 "О частичном изменении порядка обязательной продажи части валютной выручки и взимания экспортных пошлин", а также п. 2.1 вышеназванной Инструкции ЦБ РФ и ГТК РФ N 19.
Указанные нарушения повлекли за собой правомерное применение к ОАО "Т" органом валютного контроля ответственности, предусмотренной ст. 14 Закона "О валютном регулировании...", а также ответственности, предусмотренной п. 3 ст. 14 Закона, за неисполнение предписаний органов контроля, носящих для их адресатов обязательный характер (пп. "д" п. 2 ст. 13 Закона).
Однако суд кассационной инстанции не может согласиться с решением ответчика о размере финансовых санкций на дату списания средств.
При решении вопроса о размере рублевого эквивалента необходимо исходить из требований ст. 14 Закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле", предусматривающей взыскание в бюджет только полученного стороной по недействительной сделке. Из материалов дела видно, что сделка истцом совершена в 1997 г.
Взыскание санкций в размере на дату списания, т.е. в рассматриваемом случае - в будущем, неправомерно.
В этой части обжалуемое решение ответчика должно быть изменено.
С учетом изложенного, руководствуясь ст.ст. п. 4 ст. 175, ч. 2 ст. 176, ст. 177 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
Решение от 30.06.99 и Постановление апелляционной инстанции от 26.08.99 Арбитражного суда Тульской области по делу N 50/АП изменить.
Признать недействительным Решение Приокского регионального центра ВЭК России от 18.02.99 N 20601-99/007 с учетом изменений от 10.06.99 N 269/3-05 в части определения размера санкций в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на дату списания средств, заменив словами "на день совершения сделки".
В остальной части в удовлетворении исковых требований ОАО "Т" отказать.
Постановление вступает в законную силу с момента его принятия и обжалованию не подлежит.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 22 июня 2000 г. N 50/АП
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Центрального округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании