• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 16 декабря 2008 г. N Ф09-9407/08-С1 Суд признал необоснованным отказ таможенного органа в зачете излишне уплаченных сумм таможенных платежей, поскольку общество является резидентом Российской Федерации, подтвердило в предусмотренном порядке страну происхождения товара, в связи с чем оно имеет право на применение тарифных преференций в виде освобождения от уплаты ввозной таможенной пошлины с учетом того обстоятельства, что таможенные платежи за ввозимый товар были перечислены истцом на счет таможни (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Суды также правомерно отметили, что отсутствие в графе "36" грузовой таможенной декларации отметки о наличии преференций не может являться основанием для выводов об отсутствии соответствующих тарифных преференций на момент таможенного оформления (декларирования) товара, так как законодательство не связывает возникновение права на льготы с заполнением графы "36" грузовой таможенной декларации.

Судами также правомерно принято во внимание, что заявление от 11.01.2008 N 11-01/01 о зачете излишне уплаченных сумм таможенных платежей подано обществом в таможню в пределах предусмотренного п. 2 ст. 355 Таможенного кодекса трехлетнего срока.

При этом судами правильно отмечено, что в данном конкретном случае применению подлежат положения п. 2 ст. 355 Таможенного кодекса, предусматривающие трехлетний срок для возврата излишне уплаченных сумм таможенных платежей, а не п. 2 ст. 356 Таможенного кодекса, предусматривающей годичный срок."


Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 16 декабря 2008 г. N Ф09-9407/08-С1


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника