Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 22 августа 2001 г. N КА-А40/4504-01
Торгово-промышленная палата Российской Федерации обратилась в Арбитражный суд г. Москвы с иском признании недействительным решения Центрального регионального центра Федеральной Службы России по валютному и экспортному контролю от 19 марта 1999 г. N 20501050 о применении финансовых санкций за нарушение валютного законодательства.
Решением суда от 29 апреля 1999 г. в удовлетворении исковых требований отказано.
Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 23 января 2001 г. решение суда отменено, в связи с неполным выяснением обстоятельств дела, дело передано на новое рассмотрение.
При новом рассмотрении решением суда от 4 апреля 2001 г., оставленным без изменения постановлением апелляционной инстанции от 13 июня 2001 г., оспариваемое решение ЦРЦ ВЭК России признано недействительным.
Не согласившись с выводами суда, Центральное региональное управление валютного контроля Министерства финансов Российской Федерации настаивает на отмене судебных актов мотивируя тем, что судом в нарушение ст. 125 АПК РФ неполно выяснены обстоятельства, имеющие значение для дела. Судом неправильно применены нормы материального права, а именно п. 1 "а" ст. 14 Закона РФ "О валютном регулировании и валютном контроле", что привело к принятию неправильного решения. Судом неправильно применены сроки привлечения к административной ответственности, предусмотренные ст. 38 КоАП РСФСР.
Федеральный арбитражный суд Московского округа, изучив материалы дела, заслушав и обсудив материалы дела, проверив правильность применения норм материального права и соблюдения норм процессуального права, находит судебные акты недостаточно обоснованными и подлежащими отмене с передачей дела на новое рассмотрение.
Согласно ст. 125 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при вынесении решения арбитражный суд должен оценить в соответствии со ст. 59 названного кодекса представленные сторонами доказательства, установить обстоятельства, имеющие существенное значение для правильного рассмотрения спора, дать правильную правовую квалификацию отношениям сторон, после чего вынести законное и обоснованное решение.
Указанные требования судом не выполнены.
Как видно из материалов дела, Центральным региональным центром Федеральной службы России по валютному и экспортному контролю проведена проверка соблюдения Торгово-промышленной палатой России валютного законодательства Российской Федерации. По результатам проверки составлен акт N 1/29-31 от 31.03.1999 г., на основании которого 19.03.99 г. принято решение N 20501050 о взыскании с Торгово-промышленной палаты Российской Федерации 18 289 402, 96 немецких марок на основании подп. "а" п. 1 ст. 14 Закона Российской Федерации " О валютном регулировании и валютном контроле".
Основанием для привлечения к ответственности послужил тот факт, что ТПП России, осуществив расчеты в иностранной валюте в рамках договора о продаже земельного участка с выставочным павильоном, находящимся в г. Лейпциге, совершила в соответствии с подп. "в", "е" п. 10 ст. 1 Закона Российской Федерации "О валютном регулировании и валютном контроле" от 09.10.92 г. N 3615-15, валютные операции, связанные с движением капитала без соответствующего разрешения Центрального Банка Российской Федерации, что является нарушением п. 2 ст. 6 Закона. Кроме того, не зачислив в полном объеме валютную выручку и начисленные на нее проценты на свой счет в уполномоченном банке, дав согласие на ее перечисление с нотариального на опекунский счет с последующим частичным использованием за границей на оплату накладных расходов, гонораров, банковских процентов и другие цели, ТПП России нарушила п. 1 ст. 5 Закона, в силу которой, иностранная валюта, получаемая предприятиями - резидентами, подлежит обязательному зачислению на их счета в уполномоченном банке. Совершенные ТПП России сделки, на основании п. 4 ст. 2 Закона Российской Федерации "О валютном регулировании и валютном контроле" признаны недействительными.
Признавая недействительным оспариваемое постановление, суд исходил из того, что принято оно с нарушением ст. 259 КоАП РСФСР, так как органами валютного контроля не исследован вопрос вины и иные обстоятельства, подлежащие выяснению в силу указанной нормы.
Судом также сделан вывод о том, что ЦРЦ ВЭК пропущен установленный ст. 38 КоАП РСФСР срок привлечения к административной ответственности.
С выводами суда нельзя согласиться. Ошибочность выводов связана с неполным исследованием фактических обстоятельств по делу и неправильным применением норм материального права.
При разрешении данного спора принципиальное значение имеет установление самого факта совершения правонарушения. Судом не выяснено было ли совершено правонарушение. Указанное обстоятельство подлежит установлению. При этом суду необходимо обратить внимание на то, что оспариваемым решением истец привлечен к ответственности не только за совершение валютной операции в виде зачисления на опекунский счет вырученных от продажи недвижимости валютных средств, но и за перечисление и длительное хранение валютной выручки на счетах в иностранных банках с использованием ее значительной части с нарушением порядка установленного действующим законодательством Российской Федерации.
Что же касается указания суда на неисследованность органами валютного контроля вины истца, то указанное обстоятельство не основано на фактических обстоятельствах, так как из акта проверки и оспариваемого решения видно, что ЦРЦ ВЭК России сделан вывод о признании ТПП России виновным в нарушении валютного законодательства.
Указанные судом обстоятельства, а именно то, что истец обращался в Центральный Банк Российской Федерации за получением разрешения, принимались возможные меры для скорейшего получения валютной выручки, могут служить основанием для смягчения ответственности, а не основанием для признания решения органа валютного контроля недействительным.
Суду при новом рассмотрении необходимо разрешить вопрос о соразмерности ответственности с учетом принципа соразмерности, выражающего требования справедливости, предполагающего установление публично-правовой ответственности лишь за виновное деяние и ее дифференциацию в зависимости от тяжести содеянного, размера и характера причиненного ущерба, степени вины и иных существенных обстоятельств.
Что же касается выводов суда о пропуске ЦРЦ ВЭК срока привлечения к административной ответственности, то они несостоятельны. При применении сроков, предусмотренных ст. 38 КоАП, суд исходил из того, что валютная операция связанная, с движением капитала, не является длящимся правонарушением и сроки привлечения к административной ответственности следует исчислять с момента совершения правонарушения.
Валютная операция, связанная с движением капитала, является длящимся правонарушением, так как устранение нарушения невозможно без легализации валютной операции. Следовательно, исчисление срока привлечения к административной ответственности следует производить с момента обнаружения правонарушения.
Таким образом при проверке решения кассационной инстанцией с точки зрения его законности в пределах, указанных в ст. 174 АПК РФ, выявлена его недостаточная обоснованность.
Поскольку между законностью и обоснованностью решения существует тесная взаимосвязь, а суд кассационной инстанции лишен возможности устранить этот недостаток, решение и постановление апелляционной инстанции подлежат отмене, а дело передаче на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
Суд, руководствуясь ст.ст. 174-178 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, постановил:
решение от 4 апреля 2001 г. и постановление апелляционной инстанции Арбитражного суда г. Москвы от 13 июня 2001 г. по делу N 40-10917/99-12-132 отменить, дело передать на новое рассмотрение в первую инстанцию того же суда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 22 августа 2001 г. N КА-А40/4504-01
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании