Делегированный Регламент Европейской Комиссии
от 8 марта 2018 г. 2018/762
об установлении общих методов обеспечения безопасности в рамках требований системы управления безопасностью в соответствии с Директивой (ЕС) 2016/798 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Регламентов (ЕС) 1158/2010 и (ЕС) 1169/2010 Европейской Комиссии*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Текст в редакции:
Делегированного Регламента (ЕС) 2020/782 Европейской Комиссии от 12 июня 2020 г.*(2)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Директивой (ЕС) 2016/798 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 мая 2016 г. о безопасности на железнодорожном транспорте*(3), и, в частности, Статьей 6(6) указанной Директивы,
Руководствуясь Рекомендацией ERA-REC-115-REC Европейского Агентства железнодорожного транспорта, переданной Европейской Комиссии 9 марта 2017 г., о пересмотре общих методов обеспечения безопасности для проведения оценки соответствия и общих методов обеспечения безопасности для осуществления контроля,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Общие методы обеспечения безопасности (CSMs) описывают, каким образом оцениваются уровни безопасности, достигаются критерии безопасности и соответствие иным требованиям безопасности.
(2) В соответствии со Статьей 6(5) Директивы (ЕС) 2016/798 методы обеспечения безопасности подлежат регулярному пересмотру с учетом опыта, полученного в процессе их применения, и международного развития безопасности на железнодорожном транспорте, а также с целью общего поддержания и, когда это практически осуществимо, постоянного повышения безопасности.
(3) Своим Имплементационным Решением от 1 сентября 2016 г.*(4) Европейская Комиссия предоставила Европейскому Агентству железнодорожного транспорта (Агентству) мандат на пересмотр Регламентов (ЕС) 1158/2010 *(5), (ЕС) 1169/2010*(6) и (ЕС) 1077/2012*(7) Европейской Комиссии в соответствии со Статьей 6(2) Директивы (ЕС) 2016/798. Девятого марта 2017 г. Агентство опубликовало свою рекомендацию, включающую в себя отчет о результатах консультаций с органами национальной безопасности, социальными партнерами и пользователями, а также отчет об оценке влияния подлежащих принятию измененных общих методов обеспечения безопасности для выполнения мандата Европейской Комиссии. Европейская Комиссия рассмотрела рекомендации, опубликованные Агентством, с целью проверки того факта, что мандат будет выполнен, как указано в Статье 6(4) Директивы (ЕС) 2016/798.
(4) Цель системы управления безопасностью заключается в обеспечении достижения предприятиями железнодорожного транспорта и операторами инфраструктуры своих коммерческих целей безопасным способом. Система управления безопасностью часто интегрируется с иными системами управления для повышения общего результата деятельности организации и сокращения расходов при одновременном объединении усилий на всех уровнях организации. С этой целью для функционального объединения требований системы управления безопасностью, как указано в Статье 9 Директивы (ЕС) 2016/798, применяются общие правовые рамки ISO Структура высокого уровня*(8). Указанные рамки также способствуют пониманию и применению предприятиями железнодорожного транспорта и операторами инфраструктуры процессного подхода при разработке, внедрении, обеспечении и постоянном совершенствовании их системы управления безопасностью.
(5) Однажды получив единовременный сертификат безопасности или разрешение по безопасности, заявитель продолжает использовать свою систему управления безопасностью, как указано в Статье 9 Директивы (ЕС) 2016/798.
(6) Человеческое поведение играет ключевую роль в безопасном и эффективном функционировании железнодорожного транспорта. Если считается, что поведение человека способствовало возникновению несчастного случая или инцидента, то это может означать, что организационные факторы, такие как загруженность или характер работы, оказали влияние на поведение и, таким образом, привели к меньшей производительности и усугублению последствий от указанного несчастного случая или инцидента. Таким образом, представляется необходимым, чтобы железнодорожные предприятия и операторы инфраструктуры брали за основу систематический подход по поддержке работоспособности физических лиц и управлению человеческим и организационным факторами в рамках системы управления безопасностью.
(7) То, каким образом безопасность воспринимается, оценивается и рассматривается в качестве первоочередной задачи в организации, отражает реальный подход к безопасности на всех уровнях в организации. Таким образом, также представляется важным для предприятий железнодорожного транспорта и операторов инфраструктуры определить действия и поведение, которые могут формировать позитивную культуру безопасности и создавать посредством их системы управления безопасностью благоприятные условия для указанной культуры взаимного доверия, конфиденциальности и приобретения знаний, в которой сотрудникам рекомендуется способствовать развитию безопасности путем представления отчетов об опасных происшествиях и предоставления важной для безопасности информации.
(8) Система управления безопасностью должна учитывать тот факт, что Директива 89/391/ЕЭС*(9) Совета ЕС и соответствующие конкретные директивы полностью применимы к защите здоровья и безопасности работников, вовлеченных в строительство, эксплуатацию и содержание железнодорожной инфраструктуры. Это не создает каких-либо дополнительных обязательств или задач для выдающего органа, отличных от проверки, если опасность для здоровья и риски безопасности были учтены заявителем на получение единого сертификата безопасности или на получение разрешения по безопасности. Обязанность по проверке соответствия требованиям Директивы 89/391/ЕЭС может быть по-прежнему распределена между другими компетентными органами, назначенными государствами - членами ЕС.
(9) Система управления безопасностью должна, если это уместно, учитывать потенциальные дополнительные риски, вызванные транспортировкой опасных грузов по железной дороге и, таким образом, должна также учитывать Директиву 2008/68/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(10).
(10) Регламенты (ЕС) 1158/2010 и (ЕС) 1169/2010 становятся устаревшими и, следовательно, они должны быть заменены настоящим Регламентом.
(11) Что касается сертификатов безопасности, то из Статьи 10(15) Директивы (ЕС) 2016/798 следует, что национальный орган безопасности может требовать, чтобы сертификаты безопасности пересматривались на основании существенных изменений в законодательной базе в сфере безопасности. Изменения, обусловленные Статьей 9 Директивы /(ЕС) 2016/798 и настоящим Регламентом, даже если они актуальные и важные, не являются существенными. Таким образом, Регламент (ЕС) 1158/2010 должен применяться к сертификатам безопасности, выданным в соответствии с Директивой 2004/49/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(11), до окончания срока их действия. По той же причине также представляется необходимым отложить отмену Регламента (ЕС) 1158/2010 до конца последнего дня периода, в течение которого он может по-прежнему применяться национальными органами безопасности в целях осуществления контроля. Кроме того, в соответствии с Директивой (ЕС) 2016/798 действующие сертификаты безопасности должны продолжать соответствовать требованиям Директивы 2004/49/ЕС, на которой был основан Регламент (ЕС) 1158/2010.
(12) Что касается разрешений по безопасности, то из второго параграфа Статьи 12(2) Директивы (ЕС) 2016/798 следует, что национальный орган безопасности может требовать, чтобы разрешения по безопасности пересматривались на основании существенных изменений в законодательной базе в сфере безопасности. Изменения, обусловленные Статьей 9 Директивы (ЕС) 2016/798 и настоящим Регламентом, даже если они актуальные и важные, не являются существенными. Таким образом, Регламент (ЕС) 1169/2010 должен применяться к разрешениям по безопасности, выданным в соответствии с Директивой 2004/49/ЕС, до окончания срока их действия. По той же причине также представляется необходимым отложить отмену Регламента (ЕС) 1169/2010 до конца последнего дня периода, в течение которого он может по-прежнему применяться национальными органами безопасности в целях осуществления контроля,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и применяется напрямую во всех государствах - членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 8 марта 2018 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Jean-Claude JUNCKER
-------------------------------------------
*(1) Commission Delegated Regulation (EU) 2018/762 of 8 March 2018 establishing common safety methods on safety management system requirements pursuant to Directive (EU) 2016/798 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EU) No 1158/2010 and (EU) No 1169/2010 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 129, 25.5.2018, стр. 26.
*(2) ОЖ N L 188, 15.6.2020, стр. 14.
*(3) ОЖ N C 61, 14.3.2003, стр. 43.
*(4) Имплементационное Решение Европейской Комиссии от 1 сентября 2016 г. о мандате Европейскому Агентству железнодорожного транспорта на пересмотр общих методов обеспечения безопасности для проведения оценки соответствия, общего метода обеспечения безопасности для осуществления контроля и об отмене Имплементационного Решения С (2014) 1649 последняя редакция (С(2016)5504 последняя редакция).
*(5) Регламент (ЕС) 1158/2010 Европейской Комиссии от 9 декабря 2010 г. об общем методе, касающемся безопасности и применяемом для оценки соответствия требованиям для получения сертификатов безопасности железных дорог (ОЖ N L 326, 10.12.2010, стр. 11).
*(6) Регламент (ЕС) 1169/2010 Европейской Комиссии от 10 декабря 2010 г. об общем методе обеспечения безопасности для проведения оценки соответствия требованиям для получения разрешения по безопасности железнодорожного транспорта (ОЖ N L 327, 11.12.2010, стр. 13).
*(7) Регламент (ЕС) 1077/2012 Европейской Комиссии от 16 ноября 2012 г. об общем методе обеспечения безопасности для осуществления контроля национальными органами безопасности после выдачи сертификата безопасности или разрешения по безопасности (ОЖ N L 320, 17.11.2012, стр. 3).
*(8) Директивы ISO/IEC, Часть 1, консолидированное дополнение 2016, Приложение SL, Дополнение 2.
*(9) Директива 89/391/ЕЭС Совета ЕС от 12 июня 1989 г. введении мер, содействующих улучшению безопасности и гигиены труда работников на производстве (ОЖ N L 183, 29.6.1989, стр. 1).
*(10) Директива 2008/68/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 сентября 2008 г. о внутренних перевозках опасных грузов (ОЖ N L 260, 30.9.2008, стр. 13).
*(11) Директива 2004/49/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о безопасности железных дорог Сообщества, изменяющая Директиву Совета 95/18/ЕС о лицензировании железнодорожных предприятий и Директиву 2001/14/ЕС о распределении пропускной способности железнодорожной инфраструктуры, взимания сборов за пользование железнодорожной инфраструктурой и сертификации безопасности (Директива о железнодорожной безопасности) (ОЖ N L 164, 30.4.2004, стр. 44).
*(12) Имплементационный Регламент (ЕС) 402/2013 Европейской Комиссии от 30 апреля 2013 г. об общем методе безопасности для выявления и оценки рисков и об отмене Регламента (ЕС) 352/2009 (ОЖ N L 121, 3.5.2013, стр. 8).
*(13) Регламент (ЕС) 1078/2012 Европейской Комиссии от 16 ноября 2012 г. об общем методе безопасности для мониторинга, подлежащем применению предприятиями железнодорожного транспорта, операторами инфраструктуры после получения сертификата безопасности или разрешений по безопасности, а также организациями, ответственными за техническое обслуживание (ОЖ N L 320, 17.11.2012, стр. 8).
*(14) Пункт 2.1. Дополнения к Приложению I к Директиве (ЕС) 2016/798.
*(15) Пункт 2.2. Дополнения к Приложению I к Директиве (ЕС) 2016/798.
*(16) Регламент (ЕС) 2015/995 Европейской Комиссии от 8 июня 2015 г. о внесении изменений в Решение 2012/757/ЕС о технических условиях для возможности взаимодействия в части, касающейся подсистемы "эксплуатация и управление движением поездов" железнодорожной системы Европейского Союза (ОЖ N L 165, 30.6.2015, стр. 1).
*(17) Пункт 2.1. Дополнения к Приложению I к Директиве (ЕС) 2016/798.
*(18) Пункт 2.2. Дополнения к Приложению I к Директиве (ЕС) 2016/798.
*(19) Операторы устройств сигнализации, централизации и блокировки - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Делегированный Регламент Европейской Комиссии от 8 марта 2018 г. 2018/762 об установлении общих методов обеспечения безопасности в рамках требований системы управления безопасностью в соответствии с Директивой (ЕС) 2016/798 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Регламентов (ЕС) 1158/2010 и (ЕС) 1169/2010 Европейской Комиссии
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Вступает в силу на двадцатый день после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Сидорова Н.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 129, 25.5.2018 г., с. 26.