Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 7 июня 2021 г. N С01-345/2021 по делу N СИП-476/2020
Резолютивная часть постановления объявлена 31 мая 2021 г.
Полный текст постановления изготовлен 7 июня 2021 г.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Рассомагиной Н.Л., Четвертаковой Е.С. -
рассмотрел в открытом судебном заседании кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Ибатуллина Азамата Валерьяновича (г. Уфа, Республика Башкортостан, ОГРНИП 311028012400084) на решение Суда по интеллектуальным правам от 18.12.2020 по делу N СИП-476/2020
по заявлению индивидуального предпринимателя Ибатуллина Азамата Валерьяновича о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 28.02.2020, принятого по результатам рассмотрения возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 620331.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "СВК" (ул. К. Либкнехта, д. 1, г. Морозовск, Ростовская обл., 347210, ОГРН 1156192000348).
В судебном заседании приняли участие:
индивидуальный предприниматель Ибатуллин Азамат Валерьянович лично;
представитель Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Гаглоева В.П. (по доверенности от 02.04.2021 N 01/32-666/41).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
индивидуальный предприниматель Ибатуллин Азамат Валерьянович обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 28.02.2020, принятого по результатам рассмотрения возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 620331.
На основании статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "СВК" (далее - общество "СВК").
Решением Суда по интеллектуальным правам от 18.12.2020 требования Ибатуллина А.В. оставлены без удовлетворения.
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, Ибатуллин А.В. просит отменить решение суда первой инстанции, дело направить на новое рассмотрение, ссылаясь на несоответствие выводов суда первой инстанции фактическим обстоятельствам дела и представленным доказательствам, а также на неправильное применение судом первой инстанции норм материального права.
Роспатент представил письменные пояснения на кассационную жалобу, в которых выразил несогласие с изложенными в ней доводами, считая обжалуемое решение законным и обоснованным.
Ибатуллин А.В. представил возражения на письменные пояснения Роспатента.
Ибатуллин А.В. и представитель Роспатента приняли участие в судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания).
Общество "СВК", надлежащим образом извещенное о времени и месте судебного разбирательства по рассмотрению кассационной жалобы, в том числе путем публичного уведомления на официальном сайте Суда по интеллектуальным правам http://ipc.arbitr.ru, в судебное заседание президиума Суда по интеллектуальным правам явку своего представителя не обеспечило, что в соответствии с частью 3 статьи 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не является препятствием для рассмотрения дела в его отсутствие.
Законность обжалуемого судебного акта проверена президиумом Суда по интеллектуальным правам в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, общество "СВК" является правообладателем товарного знака "" по свидетельству Российской Федерации N 620331, зарегистрированного 15.06.2017 по заявке N 2015715704 с приоритетом от 27.05.2015 в отношении товаров 32-го класса "минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков; аперитивы безалкогольные; воды [напитки]; воды газированные; воды минеральные [напитки]; воды столовые; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; порошки для изготовления газированных напитков; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок яблочный безалкогольный; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления минеральной воды; составы для изготовления напитков; таблетки для изготовления газированных напитков; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции для изготовления напитков" Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) и услуг 35-го класса МКТУ "реклама; офисная служба; агентства по импорту-экспорту; агентства рекламные; демонстрация товаров; макетирование рекламы; маркетинг; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; оформление витрин; оформление рекламных материалов; презентация товаров во всех медиасредствах с целью розничной продажи; продвижение продаж для третьих лиц; публикация рекламных текстов; радиореклама; реклама наружная; распространение образцов; распространение рекламных материалов; рассылка рекламных материалов; реклама интерактивная в компьютерной сети; реклама почтой; реклама телевизионная; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]", 39-го класса МКТУ "транспортировка; упаковка и хранение товаров; аренда складов; бутилирование; услуга розлива в бутылки; доставка пакетированных грузов; доставка товаров; информация о движении; информация по вопросам перевозок; информация по вопросам хранения товаров на складах; логистика транспортная; перевозка грузовым автотранспортом; посредничество при перевозках; расфасовка товаров; снабжение питьевой водой; услуги курьеров [доставка корреспонденции или товаров]; услуги транспортные; хранение данных или документов в электронных устройствах; хранение товаров на складах; экспедирование грузов" и 40-го класса МКТУ "обработка материалов; выжимание сока из плодов; замораживание пищевых продуктов; информация по вопросам обработки материалов; консервирование пищевых продуктов и напитков; обработка воды".
Ибатуллин А.В. 15.11.2019 обратился в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны указанному товарному знаку в отношении услуг 35-го класса МКТУ, мотивированным несоответствием его регистрации требованиям пунктов 6 и 7 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
В возражении Ибатуллин А.В. указывал на то, что он является правообладателем знака обслуживания "" по свидетельству Российской Федерации N 683198, сходного с товарным знаком по свидетельству Российской Федерации N 620331 и зарегистрированного в отношении однородных услуг 35-го класса МКТУ ранее даты приоритета спорного товарного знака.
По результатам рассмотрения данного возражения административный орган решением от 28.02.2020 отказал в его удовлетворении, оставив в силе правовую охрану спорного товарного знака.
Проведя сравнительный анализ спорного товарного знака и противопоставленного знака обслуживания, Роспатент указал на их звуковые различия, обусловленные наличием в спорном товарном знаке прилагательного "ДОНСКОЕ", а также уменьшительно-ласкательной формы "Яблочко".
Кроме того, административный орган отметил различие семантических образов, заложенных в сравниваемых средствах индивидуализации.
Роспатент констатировал различное зрительное впечатление, производимое спорным товарным знаком и противопоставленным знаком обслуживания.
Проведенный сравнительный анализ послужил основанием для вывода об отсутствии сходства товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 620331 и знака обслуживания по свидетельству Российской Федерации N 683198.
Роспатент признал однородными услуги 35-го класса МКТУ "агентства по импорту-экспорту; организация выставок в коммерческих целях; организация торговых ярмарок в коммерческих целях; презентация товаров во всех медиасредствах с целью розничной продажи; продвижение продаж для третьих лиц; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]", для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак, услуге 35-го класса МКТУ "сбыт товара через посредников", в отношении которой зарегистрирован противопоставленный знак обслуживания.
В части иных услуг 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак, административный орган отметил их неоднородность с услугой 35-го класса МКТУ "сбыт товара через посредников", в отношении которой зарегистрирован противопоставленный знак обслуживания.
При этом Роспатент пришел к выводу о том, что с учетом отсутствия сходства сравниваемых обозначений однородные услуги 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрированы эти обозначения, не будут смешиваться в гражданском обороте, и у потребителя не возникнет представление о том, что эти услуги исходят от одного лица, в связи с чем отсутствуют основания для вывода о несоответствии спорного товарного знака требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
В связи с отсутствием аргументов и доказательств в подтверждение довода возражения о несоответствии товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 620331 требованиям пункта 7 статьи 1483 ГК РФ административный орган отказал в удовлетворении возражения в указанной части.
Несогласие с решением Роспатента послужило основанием для обращения Ибатуллина А.В. в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.
Дело рассмотрено судом первой инстанции по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Проведя самостоятельный сравнительный анализ спорного товарного знака и противопоставленного обозначения, суд первой инстанции согласился с выводами административного органа об их несходстве по семантическому критерию ввиду различия заложенных в них идей.
Суд первой инстанции также установил значительное отличие сравниваемых обозначений по фонетическому и графическому критериям.
При этом суд первой инстанции отметил, что существенное отличие сравниваемым обозначениям придает уменьшительно-ласкательная форма словесного элемента "Яблочко" спорного товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 620331, в связи с чем сравниваемые средства индивидуализации не содержат совпадающие словесные элементы.
Кроме того, суд первой инстанции согласился с выводом Роспатента о том, что входящий в состав спорного товарного знака словесный элемент "ДОНСКОЕ" способствует существенному различию между сравниваемыми средствами индивидуализации.
Суд первой инстанции принял во внимание то, что не может быть признано полное отсутствие сходства обозначений при наличии одного совпадающего элемента, однако счел, что в данном случае степень сходства обозначений является крайне низкой.
При анализе однородности услуг 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный товарный знак и противопоставленный знак обслуживания, суд первой инстанции не согласился с выводом Роспатент о том, что услуги 35-го класса МКТУ, в отношении которых зарегистрирован спорный товарный знак, представляющие собой услуги рекламы, маркетинга, не являются однородными услугам 35-го класса МКТУ, в отношении которых зарегистрирован противопоставленный знак обслуживания, представляющие собой услуги по реализации товаров.
Суд первой инстанции не усмотрел оснований для согласия с доводом Ибатуллина А.В. о том, что услуги, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный товарный знак и противопоставленный знак обслуживания, являются идентичными.
Суд первой инстанции счел, что установленная крайне низкая степень сходства сравниваемых средств индивидуализации даже с учетом однородности услуг, для индивидуализации которых они зарегистрированы, не приводит к выводу о вероятности смешения таких обозначений в гражданском обороте.
Таким образом, суд первой инстанции признал правомерным вывод административного органа об отсутствии оснований для удовлетворения возражения, мотивированного несоответствием регистрации спорного товарного знака требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиумом Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверено соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявлено.
Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о наличии у Роспатента полномочий на рассмотрение возражений и на принятие решений по результатам такого рассмотрения, а также о применимом законодательстве.
Заявитель кассационной жалобы также не оспаривает выводы суда первой инстанции об однородности услуг 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный товарный знак и противопоставленный знак обслуживания.
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в отношении вышеназванных выводов суда первой инстанции не проверяется.
Ибатуллин А.В. полагает, что выводы суда первой инстанции о полном отсутствии сходства сравниваемых обозначений по семантическому и фонетическому критериям нельзя считать в достаточной степени обоснованными.
В кассационной жалобе Ибатуллин А.В. обращает внимание на то, что, вопреки указанию суда первой инстанции, он не ссылался на тождественность словесных элементов "ЯБЛОКО" и "Яблочко" спорного товарного знака и противопоставленного знака обслуживания соответственно, а лишь указал на высокую степень их сходства. В свою очередь, суд первой инстанции уклонился от оценки данного обстоятельства.
По мнению заявителя кассационной жалобы, суд первой инстанции нарушил требования пункта 14.4.2.4 Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 05.03.2003 N 32 (далее - Правила N 32), и не исследовал значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в обозначении, в то время как доминирующий словесный элемент "Яблочко" спорного товарного знака с очевидностью имеет высокую степень сходства с противопоставленным знаком обслуживания.
Ибатуллин А.В. полагает, что суд первой инстанции не учел правовую позицию, согласно которой для словесных обозначений отличие шрифта не влияет на оценку обозначения.
Заявитель кассационной жалобы также отмечает, что словесный элемент "ДОНСКОЕ" спорного товарного знака является прилагательным, выполнен значительно меньшим шрифтом, чем словесный элемент "Яблочко", нанесен зеленым цветом на зеленом фоне, что способствует доминированию словесного элемента "Яблочко", выполненного ярким красным цветом.
По мнению Ибатуллина А.В., суд первой инстанции не принял во внимание то, что противопоставленный знак обслуживания является словесным, в связи с чем отсутствие в нем изобразительных элементов само по себе не может свидетельствовать об отсутствии визуального сходства сравниваемых средств индивидуализации.
Ибатуллин А.В. полагает, что вывод суда первой инстанции о полном отсутствии сходства спорного товарного знака и противопоставленного знака обслуживания сделан с нарушением принятой методологии сравнения обозначения и, следовательно, суд первой инстанции неправомерно не учел степень однородности услуг, в отношении которых зарегистрированы сравниваемые средства индивидуализации, в то время как смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) сравниваемых обозначений.
При этом заявитель кассационной жалобы ссылается на необоснованность указания суда первой инстанции на отсутствие в материалах дела доказательств идентичности (или близости) услуг, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный товарный знак и противопоставленный знак обслуживания, поскольку именно суд обязан был оценить степень однородности таких услуг.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в кассационной жалобе и в возражениях на нее, выслушав мнение представителя Роспатента, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к следующим выводам.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что как суд кассационной инстанции он проверяет не результаты оценки фактических обстоятельств, а соблюдение судом первой инстанции методологии установления сходства (определение Верховного Суда Российской Федерации от 02.02.2017 N 309-ЭС16-15153).
Методология определения сходства сравниваемых обозначений и вероятности их смешения в гражданском обороте определена Правилами N 32 и пунктом 162 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10).
Согласно пункту 14.4.2 Правил N 32 обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В силу пункта 14.4.2.4 Правил N 32 комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, приведенные в пунктах 14.4.2.2, 14.4.2.3 Правил N 32, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Исходя из пункта 14.4.2.2 Правил N 32 сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим).
Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение (подпункт "а" пункта 14.4.2.2 Правил N 32).
Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание (подпункт "б" пункта 14.4.2.2 Правил N 32).
Смысловое сходство определяют на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей (подпункт "в" пункта 14.4.2.2 Правил N 32).
Признаки, перечисленные в подпунктах "а" - "в" пункта 14.4.2.2 Правил N 32, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (подпункт "г" пункта 14.4.2.2 Правил N 32).
В пункте 4.2.4.1 Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 31.12.2009 N 197, приведен методологический подход, согласно которому, если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертиза проводится как отдельно по каждому слову, так и по всему обозначению в целом. Исключение составляют устойчивые словосочетания (типа ШАПКА МОНОМАХА, ELIXIR D'AMOUR), при экспертизе которых анализируется сходство всего обозначения, а не его отдельных элементов.
Как разъяснено в пункте 162 Постановления N 10, установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.
В пункте 162 Постановления N 10 указано, что для установления факта нарушения достаточно опасности, а не реального смешения товарного знака и спорного обозначения обычными потребителями соответствующих товаров. При этом смешение возможно, если в целом, несмотря на отдельные отличия, спорное обозначение может восприниматься указанными лицами в качестве соответствующего товарного знака или если потребитель может полагать, что обозначение используется тем же лицом или лицами, связанными с лицом, которому принадлежит товарный знак.
Вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе: используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров; длительность и объем использования товарного знака правообладателем; степень известности, узнаваемости товарного знака; степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены); наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
При определении вероятности смешения также могут учитываться представленные лицами, участвующими в деле, доказательства фактического смешения обозначения и товарного знака, в том числе опросы мнения обычных потребителей соответствующего товара.
Суд учитывает влияние степени сходства обозначений, степени однородности товаров, иных обстоятельств на вероятность смешения, а не каждого из соответствующих обстоятельств друг на друга.
Таким образом, при сравнении комбинированных обозначений в первую очередь необходимо установить их сильные и слабые элементы.
Дальнейший анализ зависит от того, какие элементы сравниваемых обозначений являются сходными (тождественными) - сильные или слабые.
При исследовании значимости того или иного элемента комбинированного обозначения необходимо учитывать его визуальное доминирование, которое может быть вызвано как более крупными размерами элемента, так и его более удобным для восприятия расположением в композиции (например, элемент может занимать центральное место, с которого начинается осмотр обозначения).
Значимость элемента в комбинированном обозначении зависит также от того, в какой степени этот элемент способствует осуществлению обозначением его основной функции, т.е. отличать товары и услуги одних производителей от товаров и услуг других производителей.
В комбинированном обозначении, состоящем из изобразительного и словесного элементов, основным элементом, как правило, является словесный элемент, так как он запоминается легче изобразительного и именно на нем акцентируется внимание потребителя при восприятии обозначения.
Степень важности изобразительного элемента в комбинированном обозначении зависит от того, насколько этот элемент оригинален, какова его роль в композиционном решении заявленного обозначения, а также степень связанности его с общей композицией всего обозначения.
При этом, как полагает президиум Суда по интеллектуальным правам, должно учитываться, насколько словесный эквивалент изобразительного элемента товарного знака коррелирует со словесным элементом (например, не является ли изобразительный элемент визуальным воплощением словесного элемента).
Оценка на предмет сходства дается судом с точки зрения обычного потребителя соответствующего товара, не обладающего специальными знаниями адресата товаров, для индивидуализации которых зарегистрирован товарный знак (пункт 75 Постановления N 10).
Анализ восприятия спорного и противопоставленного товарных знаков производится на дату приоритета спорного знака и на дату подачи возражения, что следует из пункта 173 Постановления N 10.
Президиум Суда по интеллектуальным правам соглашается с доводом кассационной жалобы о необоснованности вывода суда первой инстанции о том, что словесный элемент "ДОНСКОЕ" спорного товарного знака существенно отличает этот знак от противопоставленного знака обслуживания.
В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18.06.2013 N ВАС2050/13 сформулирована правовая позиция о том, что добавление к товарному знаку, принадлежащему иному лицу, уточняющего или характеризующего слова не делает это обозначение не сходным до степени смешения с данным товарным знаком.
Данная правовая позиция применима в случаях, когда к сильному элементу товарного знака добавляется иной (слабый) элемент с целью создания видимости различий в общем зрительном впечатлении, которое они производят.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает обоснованным указание заявителя кассационной жалобы на то, что словесный элемент "ДОНСКОЕ" спорного товарного знака является прилагательным, выполнен значительно меньшим шрифтом, чем второй словесный элемент "Яблочко", нанесен зеленым цветом на зеленый фон, что способствует доминированию словесного элемента "Яблочко", который выполнен ярким красным цветом.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что, с точки зрения норм русского языка и восприятия словесных элементов спорного товарного знака потребителем, прилагательное "ДОНСКОЕ" не может нести самостоятельную смысловую нагрузку либо существенно изменять семантическое значение словесного обозначения спорного товарного знака по сравнению с противопоставленным словесным обозначением. Следовательно, логическое ударение в спорном словосочетании падает на существительное "Яблочко", а не на прилагательное "ДОНСКОЕ".
Таким образом, в данном случае суду первой инстанции следовало проводить сравнительный анализ словесных элементов "ЯБЛОКО" и "Яблочко" противопоставленного знака обслуживания и спорного товарного знака соответственно.
С учетом того, что доминирующем в спорном товарном знаке является словесный элемент "Яблочко", а единственным элементом противопоставленного знака обслуживания - словесный элемент "ЯБЛОКО", нельзя согласиться с выводом суда первой инстанции о несходстве сравниваемых обозначений по семантическому критерию.
По сути, словесный элемент "Яблочко" спорного товарного знака представляет собой уменьшительно-ласкательную форму словесного элемента "ЯБЛОКО" противопоставленного знака обслуживания, что не исключает одинакового или очень сходного семантического значения указанных словесных элементов.
Вместе с тем ошибочное указание суда первой инстанции на отсутствие сходства сравниваемых обозначений по семантическому критерию не порочит выводы суда первой инстанции о крайне низкой степени сходства этих обозначений по графическому и фонетическому критериям, поскольку противопоставленный знак обслуживания состоит из одного слова "ЯБЛОКО", выполненного заглавными буквами кириллического алфавита, тогда как спорный товарный знак представляет собой не просто совокупность словесных и изобразительных элементов, а целостную композицию (включающую в себя, помимо выполненного стилизованным цветным шрифтом словесного элемента "ДОНСКОЕ Яблочко", также и оригинальное изображение яблока и листочка), воспринимаемую обычным потребителем в качестве единого произведения.
Выполнение спорного товарного знака столь оригинальным способом очевидно способствует иному его восприятию адресной группой потребителей - отличному от восприятия противопоставленного знака обслуживания, представляющего собой простое слово "ЯБЛОКО".
Суд первой инстанции руководствовался подходом, изложенным в пункте 37 Обзора судебной практики по делам, связанным с разрешением споров о защите интеллектуальных прав, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 23.09.2015, согласно которому вывод о сходстве делается на основе восприятия не отдельных элементов, а товарных знаков в целом (общего впечатления).
С учетом общего восприятия спорного товарного знака является верным и итоговый вывод суда первой инстанции об отсутствии вероятности смешения спорного и противопоставленного средств индивидуализации даже при установленной степени однородности услуг 35-го класса МКТУ.
При этом вопреки доводу Ибатуллина А.В. о том, что суд первой инстанции установил полное отсутствие сходства сравниваемых обозначений, в обжалуемом решении указано на крайне низкую степень такого сходства (абзац первый страницы 26).
При таких обстоятельствах президиум Суда по интеллектуальным правам не усматривает оснований для удовлетворения кассационной жалобы и для отмены либо изменения решения суда первой инстанции.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, рассмотрев доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, в письменных пояснениях на нее, выслушав мнения представителей лиц, участвующих в деле и явившихся в судебное заседание, проверив правильность применения судом первой инстанции норм материального права и норм процессуального права, а также соответствие выводов суда имеющимся в деле доказательствам и установленным фактическим обстоятельствам, пришел к выводу об отсутствии оснований для отмены обжалуемого судебного акта.
В соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации расходы по уплате государственной пошлины за рассмотрение кассационной жалобы подлежат отнесению на ее заявителя.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 18.12.2020 по делу N СИП-476/2020 оставить без изменения, кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Ибатуллина Азамата Валерьяновича - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
Н.Л. Рассомагина |
|
Е.С. Четвертакова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 7 июня 2021 г. N С01-345/2021 по делу N СИП-476/2020
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
07.06.2021 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-345/2021
06.04.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-345/2021
24.03.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-345/2021
24.02.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-345/2021
18.12.2020 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020
16.11.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020
19.10.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020
07.09.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020
13.07.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020
08.06.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-476/2020