Федеральный арбитражный суд Центрального округа в составе:
Председательствующего |
Радюгиной Е.А. |
Судей:
|
Чаусовой Е.Н. Ермакова М.Н. |
При участии в заседании: |
|
от истца общества с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" (308013, г. Белгород, ул. Коммунальная, 1 А, ОГРН 1083123019154) |
Боженко Ю.А. - представителя (дов. от 19.06.2012 б/н пост.) |
|
|
от ответчика Компании "АгроМаркетинг" 95 KFT (Венгрия) 4027 Debrecen, Katana Jzsef u 1/A) |
не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом |
рассмотрев кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" на решение Арбитражного суда Белгородской области от 11.01.2012 (судья Кравцев С.В.) и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.03.2012 (судьи Поротиков А.И., Мокроусова Л.М., Федоров В.И.) по делу N А08-5852/2011,
УСТАНОВИЛ:
Общество с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" обратилось в арбитражный суд с иском к Компании "АгроМаркетинг" 95 KFT о взыскании 37 000 ЕВРО.
Решением Арбитражного суда Белгородской области от 11.01.2012 в удовлетворении иска отказано.
Постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.03.2012 решение суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе общество с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" просит решение и постановление судов отменить как принятые с нарушением норм материального и процессуального права.
Проверив материалы дела, выслушав представителя истца, обсудив доводы жалобы, суд кассационной инстанции не находит оснований для ее удовлетворения.
Как следует из материалов дела, 23.08.2010 между Компанией "АгроМаркетинг" (продавец) и обществом с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" (покупатель) заключен договор поставки N 2/08-10, по условиям которого продавец обязуется поставить, а покупатель принять и оплатить кукурузоуборочный комбайн Byeron, 2001 года выпуска, тип 8420, в комплекте с шести рядной жаткой.
В соответствии с п. 1.4. договора стоимость комбайна (общая сумма договора) составила 140 000 ЕВРО.
Порядок расчетов установлен п. 3.1. договора, согласно которому стороны определили оплату авансового платежа в сумме 10 000 ЕВРО - в срок до 31.08.2010, обеспечительного платежа в сумме 37 000 ЕВРО - в срок до 31.08.2010, окончательный расчет в сумме 130 000 ЕВРО - в течение 5 месяцев после поставки комбайна покупателю. Обеспечительный платеж в размере 37 000 ЕВРО возвращается покупателю после поступления на расчетный счет продавца суммы, превышающей цену комбайна.
23.08.2010 стороны заключили договор об уступке прав требования, в соответствии с условиями которого ООО "Земля и Дело" (цедент) передало Компании АгроМаркетинг (AgroMarketing) (цессионарий) право требования возврата денежных средств, уплаченных цедентом Фирме Eastar LLS, USA (должник), в счет исполнения обязательств по договору N 04/2010 от 08.02.2010 на поставку кукурузоуборочного комбайна в размере 130 000 ЕВРО.
Впоследствии дополнительным соглашением от 25.08.2010 стороны дополнили пункт 5 договора об уступке прав требования от 23.08.2010 указанием на то, что денежная сумма в размере 130 000 ЕВРО состоит из 93 000 ЕВРО, которые идут на оплату за поставку кукурузоуборочного комбайна по договору поставки от 23.08.2010 N 2/08-10 и 37 000 ЕВРО - обеспечительного платежа, который возвращается ООО "Земля и Дело" после поступления на расчетный счет Компании АгроМаркетинг (AgroMarketing) суммы, превышающей цену комбайна.
25.08.2010 истец перечислил ответчику 10 000 ЕВРО авансового и 37 000 ЕВРО обеспечительного платежа по договору от 23.08.2010 N 2/08-10.
29.09.2010 стороны заключили соглашение о прекращении взаимных обязательств зачетом, согласно пункта 1.1. которого стороны прекращают встречные однородные требования путем зачета. Сумма зачета по настоящему соглашению составляет 130 000.
Также соглашением стороны установили, что к моменту его подписания обязательства ООО "Земля и Дело" по оплате товара по договору поставки от 23.08.2010 N 2/08-10 Компании "АгроМаркетинг" в размере 130 000 ЕВРО и обязательства Компании АгроМаркетинг по оплате цены договора об уступке прав требования N б/н от 23.08.2010 ООО "Земля и Дело" в размере 130 000 ЕВРО наступили.
Ссылаясь на то обстоятельство, что в соответствии с пунктом 3.1. договора поставки от 23.08.2010 N 2/08-10 ответчик должен был вернуть ООО "Земля и Дело" обеспечительный платеж в размере 37 000 ЕВРО, однако указанная сумма истцу не поступала, последний обратился в суд с настоящим иском.
Рассматривая спор и отказывая в удовлетворении исковых требований, суды первой и апелляционной инстанций правомерно исходили из следующего.
В соответствии со ст. 329 Гражданского кодекса Российской Федерации исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой, залогом, удержанием имущества должника, поручительством, банковской гарантией, задатком и другими способами, предусмотренными законом или договором.
Статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что при толковании условий договора принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.
Суды первой и апелляционной инстанций, дав толкование условиям пункта 3.1. договора поставки от 23.08.2010 N 2/08-10, пункта 1 и пункта 5 договора об уступке требования от 23.08.2010 (в редакции соглашения от 25.08.2010 г.), соглашению о прекращении взаимных обязательств зачетом от 29.09.2010, с учетом приведенных норм права пришли к правильному к выводу о том, что сумма обеспечительного платежа в размере 37 000 ЕВРО подлежит возврату истцу лишь при наступлении определенных обстоятельств, а именно при получении ответчиком суммы, превышающей цену комбайна, т.е. свыше 140 000 ЕВРО.
Поскольку истцом не представлено доказательств наступления обстоятельств, с которыми связана обязанность ответчика возвратить спорную сумму обеспечительного платежа, а именно - поступление на расчетный счет Компании "АгроМаркетинг" денежных средств, превышающих цену товара, суды обоснованно отказали в удовлетворении заявленного иска.
Доводам, изложенным в кассационной жалобе, судами первой и апелляционной инстанций дана надлежащая правовая оценка. Оснований для переоценки выводов судов у суда кассационной инстанции не имеется в силу ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Иных убедительных доводов, основанных на доказательственной базе и позволяющих отменить обжалуемые судебные акты, кассационная жалоба не содержит, в связи с чем, удовлетворению не подлежит.
На основании изложенного и руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 287, ст. 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Белгородской области от 11.01.2012 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.03.2012 по делу N А08-5852/2011 оставить без изменения, а кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Земля и Дело" - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу с момента его принятия.
Председательствующий |
Е.А. Радюгина |
Судьи |
Е.Н. Чаусова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.03.2012 решение суда оставлено без изменения.
...
В соответствии со ст. 329 Гражданского кодекса Российской Федерации исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой, залогом, удержанием имущества должника, поручительством, банковской гарантией, задатком и другими способами, предусмотренными законом или договором.
Статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что при толковании условий договора принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон."
Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 28 июня 2012 г. N Ф10-2062/12 по делу N А08-5852/2011