Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Григорьева и другие (Grigoryeva and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 57477/14 и четыре другие жалобы - см. прилагаемый список)
Постановление Суда
Страсбург, 28 июня 2018 г.
По делу "Григорьева и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Алены Полачковой, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Жольены Шуккинг, судей,
а также при участии Лив Тигерштедт, исполняющей обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 7 июня 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами против Российской Федерации, поданными в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в прилагаемой таблице.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и подробная информация о жалобах изложены в таблице в приложении.
4. Заявители жаловались на то, что суды Российской Федерации не обеспечили их участие в слушаниях по гражданским делам, в которых они являлись сторонами.
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб
5. Принимая во внимание схожий характер существа указанных жалоб, Европейский Суд считает целесообразным рассмотреть их в рамках одного производства.
II. Ходатайство властей об исключении жалоб из списка дел, подлежащих рассмотрению, в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Конвенции
6. Власти Российской Федерации представили односторонние декларации, не содержащие существенных оснований для выводов о том, что соблюдение прав человека, предусмотренных Конвенцией, не требует дальнейшего рассмотрения дел (см. последнее предложение пункта 1 статьи 37 Конвенции). Европейский Суд отказывает властям в удовлетворении ходатайства о прекращении производства по делу и продолжит рассмотрение дел по существу (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (предварительные возражения) (Tahsin Acar v. Turkey) (preliminary objections), жалоба N 26307/95, § 75, ECHR 2003-VI, и недавнее Постановление Европейского Суда по делу "Игранов и другие против Российской Федерации" (Igranov and Others v. Russia) от 20 марта 2018 г., жалоба N 42399/13 и восемь других жалоб* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2019. N 3 (примеч. редактора).)).
III. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
7. Заявители жаловались на то, что их право на справедливое судебное разбирательство было нарушено в связи с тем, что суды государства-ответчика не уведомили их своевременно и надлежащим образом о заседаниях по гражданским делам, сторонами которых они являлись. Они ссылались на пункт 1 статьи 6 Конвенции, который гласит:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
8. Европейский Суд отмечает, что во многих ранее вынесенных им постановлениях он уже излагал общие принципы соблюдения права эффективно представлять свои интересы в суде наравне с противной стороной на основании принципа состязательности сторон в соответствии со статьей 6 Конвенции (см. среди прочих источников Постановление Европейского Суда по делу "Стил и Моррис против Соединенного Королевства" (Steel and Morris v. United Kingdom), жалоба N 68416/01* (См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2017. N 7 (примеч. редактора).), §§ 59-60, ECHR 2005-II).
9. Заявители утверждали, что они не получали повесток и/или не были своевременно уведомлены о месте и времени проведения судебных слушаний по их делам. Европейский Суд напоминает, что суды государств - участников Конвенции должны прилагать разумные усилия для вызова сторон, участвующих в деле, на судебное слушание (см. Постановление Европейского Суда по делу "Колеговы против Российской Федерации" (Kolegovy v. Russia) от 1 марта 2012 г., жалоба N 15226/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 11 (примеч. редактора).), § 42, а также Решение Европейского Суда по делу "Бабунидзе против Российской Федерации" (Babunidze v. Russia) от 15 мая 2007 г., жалоба N 3040/03* (* См.: там же. 2007. N 10 (примеч. редактора).)). Кроме того, стороны должны принять все необходимые меры для обеспечения эффективного получения корреспонденции, которая может быть направлена им судами государства-ответчика (см. Постановление Европейского Суда по делу "Перихан и компания "Месопотамия Басин Яйын А.С." против Турции" (Perihan and Mezopotamya Basin Yayin A.S. v. Turkey) от 21 января 2014 г., жалоба N 21377/03, § 38, Решение Европейского Суда по делу "Бойко против Украины" (Boyko v. Ukraine) от 23 октября 2007 г., жалоба N 17382/04, и Решение Европейской Комиссии по правам человека по делу "Дарнаи против Венгрии" (Darnay v. Hungary) от 16 апреля 1998 г., жалоба N 36524/97). Кроме того, Суд отметил, что отсутствие или недостаточность обоснований в решениях внутригосударственных судов (относительно доказательств получения повесток заявителями), как и неспособность национальных судов оценить необходимость отложения заседаний (до надлежащего уведомления заявителей) или вникнуть в природу их исковых требований (что устранило бы необходимость присутствия) не может быть восполнено ex post facto в рамках разбирательств в Европейском Суде, поскольку он не может подменять собой суды государств - участников Конвенции, которым были представлены доказательства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ганькин и другие против Российской Федерации" (Gankin and Others v. Russia) от 31 мая 2016 г., жалоба N 2430/06 и три другие жалобы* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2017. N 1 (примеч. редактора).), §§ 41-42).
10. В упомянутом выше прецедентном Постановлении по делу "Ганькин и другие против Российской Федерации" (Gankin and Others v. Russia) Европейский Суд уже устанавливал нарушение, аналогичное тому, что рассматривается в настоящем деле.
11. Рассмотрев все представленные материалы, и в отсутствие доказательств надлежащего уведомления заявителей Суд не усмотрел каких-либо обстоятельств или доводов, которые бы позволили ему прийти к иному выводу относительно приемлемости и существа настоящих жалоб. Принимая во внимание свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд полагает, что продолжая рассмотрение дел заявителей по существу и не принимая попыток убедиться в том, что заявители были или должны были быть уведомлены о времени и месте проведения слушаний, и в случае отсутствия уведомления отложить слушания, суды государства-ответчика лишили заявителей возможности эффективно участвовать в процессе рассмотрения их дел и не выполнили свои обязательства по соблюдению принципа справедливого разбирательства, предусмотренного статьей 6 Конвенции.
12. Соответственно, данные жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
13. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
14. Принимая во внимание находящиеся в его распоряжении документы и соответствующую прецедентную практику, Европейский Суд считает целесообразным присудить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении.
15. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться, исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании вышеизложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение данных жалоб в одном производстве;
2) отклонил ходатайство властей о прекращении производства по жалобам в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Конвенции на основании представленных властями односторонних деклараций;
3) признал данные жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с несправедливостью гражданского судопроизводства;
5) постановил, что:
(а) власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении и переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
(b) по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на указанные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты плюс три процента.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 июня 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Лив Тигерштедт |
Алена Полачкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 июня 2018 г. Дело "Григорьева и другие (Grigoryeva and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 57477/14 и четыре другие жалобы - см. прилагаемый список) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2021
Перевод с английского языка Ю. Берестнева
Постановление вступило в силу 28 июня 2018 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции