Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Шурыгина и другие (Shurygina and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 2982/05, 5991/05, 9546/05 и 24130/06)
Постановление Суда
Страсбург, 15 марта 2016 г.
По делу "Шурыгина и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета Суда
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Мариалены Цирли, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 23 февраля 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано четырьмя жалобами (NN 2982/05, 5991/05, 9546/05 и 24130/06), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) четырьмя гражданами Российской Федерации (далее - заявители). Сведения о заявителях и даты их жалоб в Европейский Суд указаны в Приложении.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители жаловались, inter alia, на отмену в надзорном порядке, который действовал в 2003-2008 годах, вступивших в законную силу и обязательных для исполнения решений судов, вынесенных в их пользу.
4. В различные даты, указанные в Приложении, Европейский Суд коммуницировал эти жалобы властям государства-ответчика.
5. Письмом от 4 октября 2007 г. вдова Валентина Александровича Квитова - Долорес Федоровна Квитова - сообщила Европейскому Суду, что ее муж скончался 11 апреля 2007 г., и выразила желание поддерживать жалобу вместо него.
6. Письмом от 4 декабря 2008 г. мать Виктора Вячеславовича Маркова - Нела Алексеевна Маркова - сообщила Европейскому Суду, что ее сын скончался 6 июня 2008 г., и выразила желание поддерживать жалобу вместо него.
Факты
I. Обстоятельства дела
7. В различные даты заявители подали гражданские иски к Министерству финансов Российской Федерации с требованиями взыскать денежную стоимость государственных облигаций на покупку автомобилей российского производства.
8. Суды первой инстанции приняли решения в пользу заявителей. Эти решения были оставлены без изменения при обжаловании и вступили в силу. Впоследствии они были отменены в порядке надзора по заявлениям, поданным Министерством финансов на основании неверного применения материального права (см. подробнее Приложение).
9. Все решения судов, вынесенные в пользу заявителей, до даты их отмены оставались неисполненными.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
10. Краткое изложение соответствующего законодательства Российской Федерации, регулирующего производство в суде надзорной инстанции и действовавшего в период с 1 февраля 2003 г. по 7 января 2008 г., приведено в Постановлении Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia) от 18 января 2007 г., жалоба N 20887/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2008. N 5 (примеч. редактора).), § 17.
Право
I. Locus Standi в отношении жалоб NN 5991/05 и 9546/05
11. Европейский Суд отмечает, что заявители по жалобам "Квитов против Российской Федерации" и "Марков против Российской Федерации" скончались и их наследники выразили желание поддерживать жалобы в Европейском Суде (см. выше § 5 и 6).
12. В деле "Марков против Российской Федерации" без предоставления более подробной информации власти Российской Федерации утверждали, что мать умершего заявителя не имела законного интереса для продолжения рассмотрения жалобы в соответствии со статьей 6 Конвенции, поскольку право на возмещение государством стоимости облигации было связано строго с умершим заявителем.
13. Европейский Суд ранее признавал, что близкие родственники умерших заявителей могут требовать продолжения рассмотрения жалоб от их имени в отношении различных аспектов статьи 6 Конвенции (см. Решение Большой Палаты Европейского Суда по делу "Мальхаус против Чешской Республики" (Malhous v. Czech Republic), жалоба N 33071/96, ECHR 2000-XII; Решение Европейского Суда по делу "Андреева против Российской Федерации" (Andreyeva v. Russia) от 16 октября 2003 г., жалоба N 76737/01; Постановление Европейского Суда по делу "Ширяева против Российской Федерации" (Shiryayeva v. Russia) от 13 июля 2006 г., жалоба N 21417/04, § 8 (в части неисполнения внутригосударственных судебных решений); и Постановление Европейского Суда по делу "Горватова против Словакии" (Horvathova v. Slovakia) от 17 мая 2005 г., жалоба N 74456/01, § 26 (в контексте вопроса о длительности судебного разбирательства); и в качестве противоположных примеров Решение Европейского Суда по делу "Городничев против Российской Федерации" (Gorodnichev v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 52058/99; и в соответствующей части Решение Европейского Суда по делу "Станкевич против Украины" (Stankevich v. Ukraine) от 26 мая 2009 г., жалоба N 48814/07). Суд также установил в ряде дел в отношении жалоб по статье 1 Протокола N 1 к Конвенции, что жалобы, касающиеся вопросов собственности, в принципе, могут быть продолжены наследниками (см. например, Постановление Европейского Суда по делу "Нерва и другие против Соединенного Королевства" (Nerva and Others v. United Kingdom), жалоба N 42295/98, § 33, ECHR 2002-VIII; и Постановление Европейского Суда по делу "Собелин и другие против Российской Федерации" (Sobelin and Others v. Russia) от 3 мая 2007 г., жалоба N 30672/03 и ряд других* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2007. N 9 (примеч. редактора).), §§ 43-45, в части вопросов, касающихся и статьи 6 Конвенции, и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции). При оценке возможности продолжения рассмотрения жалоб бывшая Европейская Комиссия по правам человека и Европейский Суд учитывали, например, тот факт, что связь между рассматриваемыми жалобами и умершим заявителем не является эксклюзивной, и что ближайшие родственники умершего заявителя лично пострадали от последствий (см. в контексте статьи 6 Конвенции Решение Европейской Комиссии по правам человека по делу "Функе против Франции" (Funke v. France) от 6 октября 1988 г., жалоба N 10828/84, Decisions and Reports 57, р. 18), что наследники имели свои собственные интересы (см. в отношении статьи 8 Конвенции Постановление Европейского Суда по делу "Армониене против Литвы" (Armoniene v. Lithuania) от 25 ноября 2008 г., жалоба N 36919/02, § 29), или что внутригосударственные разбирательства касались материальных прав заявителей (см. Постановление Европейского Суда по делу "Йерузаль против Польши" (Jeruzal v. Poland) от 10 октября 2006 г., жалоба N 65888/01, § 25).
14. Что касается дела "Квитов против Российской Федерации", Европейский Суд отмечает, что заявитель жаловался только в соответствии со статьей 6 Конвенции на отмену решения, вынесенного в его пользу. Европейский Суд уже устанавливал при схожих обстоятельствах, что вдова заявителя - которая не являлась участником внутригосударственного судебного разбирательства - не могла утверждать о наличии у нее достаточного правового интереса, чтобы оправдать продолжение рассмотрения жалобы о нарушении принципа правовой определенности (см. Решение Европейского Суда по делу "Матвиенко против Российской Федерации" (Matviyenko v. Russia) от 25 ноября 2010 г., жалоба N 53664/08, с дополнительными отсылками). Суд не усматривает оснований для иного заключения в настоящем деле.
15. При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что продолжение рассмотрения жалобы Квитова более не является оправданным, и заключает на основании подпункта "c" пункта 1 статьи 37 Конвенции, что производство по данной жалобе следует прекратить.
16. Европейский Суд считает, что в деле "Марков против Российской Федерации" ситуация иная. В этой жалобе заявитель утверждал о нарушении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, и мать заявителя представила свидетельство о праве на наследство, подтверждающее, что она вступила в наследство. Хотя власти Российской Федерации возражали против ее участия, они не объяснили, почему право на возмещение государством облигации не следует считать переходящим. При таких обстоятельствах и принимая во внимание свое прецедентное право, Суд полагает, что Н.А. Маркова имеет право на продолжение рассмотрения жалобы в соответствии со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции от имени ее умершего сына (см. Постановление Европейского Суда по делу "Стрельцов и другие "новочеркасские военные пенсионеры" против Российской Федерации" (Streltsov and Other "Novocherkassk military pensioners" v. Russia) от 29 июля 2010 г., жалоба N 8549/06 и ряд других жалоб* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 4 (примеч. редактора).), § 39, с дополнительными отсылками).
II. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
17. Принимая во внимание схожесть фактов по трем жалобам, затрагивающим почти одинаковые вопросы с точки зрения Конвенции, Европейский Суд рассмотрит их в рамках одного производства (см. Постановление Европейского Суда от 14 января 2010 г. по делу "Казакевич и девять других военных пенсионеров против Российской Федерации" (Kazakevich and Nine Other "Army Pensioners" v. Russia) от 14 января 2010 г., жалобы NN 14290/03, 19089/04, 42059/04, 27800/04, 43505/04, 43538/04, 3614/05, 30906/05, 39901/05 и 524/06* (* См.: там же. 2010. N 6 (примеч. редактора).), § 15).
III. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой судебных решений, вынесенных в пользу заявителей
18. Заявители жаловались на отмену в надзорном порядке имеющих обязательную силу и обращенных к исполнению судебных решений, вынесенных в их пользу. Они ссылались на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции (Марков жаловался только на основании последнего положения). В соответствующих частях эти положения предусматривают:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок... судом....
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
A. Приемлемость жалобы для рассмотрения по существу
19. Европейский Суд отмечает, что жалобы заявителей не являются явно необоснованными по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалобы должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
20. Власти Российской Федерации утверждали, что разбирательства в порядке надзора, приведшие к отмене судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, были законны: они были возбуждены органами-ответчиками в пределах сроков, предусмотренных законодательством Российской Федерации. Суды надзорной инстанции отменили решения нижестоящих судов, которые были основаны на неправильном применении материального права, тем самым исправляя явную несправедливость и устраняя опасные прецеденты.
21. Заявители настаивали на своих жалобах.
22. Европейский Суд отмечает, что он уже устанавливал многочисленные нарушения Конвенции в связи c отменой в надзорном порядке вступивших в законную силу и подлежащих исполнению судебных решений в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации, который действовал в период, относящийся к обстоятельствам дела (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia), § 29). Некоторые из этих нарушений были установлены в аналогичных обстоятельствах и также касались отмены вступивших в силу внутригосударственных судебных решений об удовлетворении исков заявителей на восстановление денежной стоимости государственных облигаций для покупки автомобилей российского производства (см. в числе многих других примеров Постановление Европейского Суда по делу "Болюх против Российской Федерации" (Bolyukh v. Russia) от 31 июля 2007 г., жалоба N 19134/05* (* См.: там же. 2009. N 3 (примеч. редактора).); Постановление Европейского Суда по делу "Сидоренко против Российской Федерации" (Sidorenko v. Russia) от 26 июля 2007 г., жалоба N 3519/05* (* См.: там же. N 2 (примеч. редактора).); и Постановление Европейского Суда по делу "Панасенко против Российской Федерации" (Panasenko v. Russia) от 1 апреля 2010 г., жалоба N 9549/05* (* См.: там же. 2010. N 9 (примеч. редактора).)). Суд не усматривает оснований для иного заключения в настоящем деле.
23. Соответственно, Европейский Суд заключает, что во всех делах отмена в надзорном порядке вступивших в законную силу и подлежащих исполнению судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, составила нарушение принципа правовой определенности вопреки статье 6 Конвенции и статье 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении Шурыгиной и Бороздиной, и нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении Маркова (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Панасенко против Российской Федерации" (Panasenko v. Russia)).
IV. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебных решений, вынесенных в пользу заявителей
24. Ссылаясь на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, заявители по делу "Шурыгина против Российской Федерации" и делу "Бороздина против Российской Федерации" также жаловались на неисполнение тех же судебных решений суда в период до их отмены (см. Приложение).
A. Приемлемость жалобы для рассмотрения по существу
25. Европейский Суд отмечает, что жалобы заявителей не являются явно необоснованными в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалобы должны быть объявлены приемлемыми.
B. Существо жалобы
26. Власти Российской Федерации утверждали, что соответствующие судебные решения не могли быть исполнены, поскольку они были отменены в надзорном порядке.
27. Заявители настаивали на своих требованиях. Они отметили, что решения должны были исполняться незамедлительно, и что задержка выплаты присужденных сумм была допущена не по их вине.
28. Европейский Суд напоминает, что согласно его устойчивой прецедентной практике последующая отмена вступивших в силу решений судов государств - участников Конвенции не является основанием для их длительного неисполнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Вельская против Российской Федерации" (Velskaya v. Russia) от 5 октября 2006 г., жалоба N 21769/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2008. N 3 (примеч. редактора).), § 18). Судебные решения, вынесенные в пользу заявителей, оставались без исполнения более года до момента их отмены, что согласно практике Европейского Суда составляет нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кульков и другие против Российской Федерации" (Kulkov and Others* (* См.: там же. 2010. N 3 (примеч. редактора).) v. Russia) от 8 января 2009 г., жалобы NN 25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06, § 35, с дополнительными отсылками). В рассматриваемых делах власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, способных вынудить Суд прийти к иному выводу.
29. Соответственно, в настоящем деле имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
V. Другие предполагаемые нарушения положений Конвенции
30. Наконец, заявители по делу "Шурыгина против Российской Федерации" и делу "Бороздина против Российской Федерации" жаловались на основании статьи 13 Конвенции на отсутствие эффективного внутригосударственного средства правовой защиты в отношении неисполнения и/или отмены судебного решения. В деле "Шурыгина против Российской Федерации" заявительница ссылалась также на статью 17 Конвенции.
31. Принимая во внимание представленные материалы и насколько предмет жалоб относится к его компетенции, Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Отсюда следует, что они являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
VI. Применение статьи 41 Конвенции
32. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Материальный ущерб и моральный вред
33. Европейский Суд отмечает прежде всего, что в деле "Марков против Российской Федерации" мать заявителя не предъявляла требований о справедливой компенсации.
34. В делах "Шурыгина против Российской Федерации" и "Бороздина против Российской Федерации" обе заявительницы потребовали компенсации и материального ущерба, и морального вреда в размере примерно 23 000 евро каждая.
35. Власти Российской Федерации оспорили методы расчета размера компенсации заявителями в части материального ущерба, а также сочли, что требования заявителей о компенсации морального ущерба являются чрезмерными и неразумными.
36. Европейский Суд отмечает, что настоящие дела аналогичны большому числу иных дел по жалобам против Российской Федерации, затрагивающих те же самые вопросы, к которым он уже обращался во множестве иных постановлений, устанавливающих нарушение Конвенции в связи с отменой окончательных решений в порядке надзора и неисполнением внутригосударственных судебных решений. К делам с участием многочисленных жертв аналогичных нарушений следует применять единообразный подход. Этот подход будет обеспечивать обращение с заявителями как с группой и отсутствие неравенства в уровне компенсаций, исключая тем самым разделяющее влияние на них (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Москаленко и другие против Украины" (Moskalenko and Others v. Ukraine) от 18 июля 2013 г., жалобы NN 1270/12 и ряд других, § 23; и Постановление Европейского Суда по делу "Гончарова и другие и 68 других "пенсионеров-льготников" против Российской Федерации" (Goncharova and Others and 68 other "Privileged Pensioners" cases v. Russia) от 15 октября 2009 г., жалоба N 23113/08 и ряд других, §§ 22-24).
37. Учитывая принципы, разработанные в его прецедентной практике относительно определения компенсации по аналогичным делам (см. Постановление Европейского Суда по делу "Коваленко и другие против Российской Федерации" (Kovalenko and Others v. Russia) от 8 декабря 2015 г., жалобы NN 36299/03, 14222/04, 15030/04, 36581/04, 1407/05, 2071/05 и 24618/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 11 (примеч. редактора).), §§ 41-43), Европейский Суд считает разумным и справедливым присудить Шурыгиной и Бороздиной единовременную сумму в размере 5 000 евро каждой в порядке компенсации всех видов ущерба и вреда.
B. Расходы и издержки
38. Заявители не требовали возмещения судебных расходов и издержек.
C. Процентная ставка при просрочке платежа
39. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил прекратить производство по жалобе Валентина Александровича Квитова;
2) постановил в части жалобы N 9546/05, что Н.А Маркова имеет право участвовать в разбирательстве от имени Маркова;
3) решил объединить остальные жалобы в одно производство;
4) объявил по делам "Шурыгина против Российской Федерации" и "Бороздина против Российской Федерации" жалобы на нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части отмены в порядке надзора окончательных судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, а также в части неисполнения тех же решений приемлемыми, а в остальной части жалоб - неприемлемыми для рассмотрения по существу;
5) объявил жалобу Маркова приемлемой для рассмотрения по существу;
6) постановил в отношении дел "Шурыгина против Российской Федерации" и "Бороздина против Российской Федерации", что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой в порядке надзора судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, а также их длительным неисполнением до момента отмены;
7) постановил в отношении дела "Марков против Российской Федерации", что имело место нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой в порядке надзора судебных решений, вынесенных в пользу заявителя;
8) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить заявительницам Марине Павловне Шурыгиной и Александре Михайловне Бороздиной 5 000 евро (пять тысяч евро) каждой в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты, плюс любые налоги, подлежащие уплате с этой суммы;
(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на указанные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты, плюс три процентных пункта;
9) отклонил остальные требования заявителей относительно справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 марта 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Мариалена Цирли |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 марта 2016 г. Дело "Шурыгина и другие (Shurygina and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 2982/05, 5991/05, 9546/05 и 24130/06) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2021
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 15 марта 2016 г. в соответствии с положениями пункта 1 статьи 28 Конвенции