Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 251/2014 от 26 февраля 2014 г.
об определении, описании, представлении на рынке, маркировке и о защите наименований мест происхождения ароматизированной винной продукции и об отмене Регламента (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС*(1)
Текст в редакции Регламента (ЕС) 2021/2117 Европейского Парламента и Совета ЕС от 2 декабря 2021 г.*(2)
Исправления:
Корригендум ОЖ N 2105, 8.4.2014, стр. 12 (251/2014)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статью 43(2) и Статью 114 указанного Договора,
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС*(5) и Регламент (ЕС) 122/94 Европейской Комиссии*(6) оказались успешными в регулировании ароматизированных вин, ароматизированных напитков на основе вина и ароматизированных коктейлей из винной продукции ("ароматизированная винная продукция"). Однако в свете технологических инноваций, развития рынка и меняющихся ожиданий потребителей необходимо обновить правила, применимые к определению, описанию, представлению на рынке, маркировке и защите наименований мест происхождения определенной ароматизированной винной продукции, принимая во внимание традиционные методы производства.
(2) В связи со вступлением в силу Лиссабонского договора необходимы дополнительные изменения, чтобы привести в соответствие полномочия, предоставленные Европейской Комиссии в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 1601/91, со Статьями 290 и 291 Договора о функционировании Европейского союза (TFEU). С учетом сферы применения данных изменений целесообразно отменить Регламент (ЕЭС) 1601/91 и заменить его настоящим Регламентом. Регламент (ЕС) 122/94 ввел правила по ароматизации и добавлению алкоголя, применимые к некоторой ароматизированной винной продукции, и для обеспечения ясности указанные правила должны быть включены в настоящий Регламент.
(3) Регламент (ЕС) 1169/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) применяется к представлению на рынке и маркировке ароматизированной винной продукции, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом.
(4) Ароматизированная винная продукция важна для потребителей, производителей и сельскохозяйственного сектора в Союзе. Меры, применимые к ароматизированной винной продукции, должны способствовать достижению высокого уровня защиты потребителей, предотвращению обманной практики и достижению прозрачности рынка и справедливой конкуренции. Таким образом, указанные меры позволят сохранить репутацию, которую ароматизированная винная продукция Союза завоевала на внутреннем рынке и на мировом рынке, продолжая учитывать традиционные методы, используемые при производстве ароматизированной винной продукции, а также повышенный спрос на защиту прав потребителей и информацию. Технологические инновации также должны приниматься во внимание в отношении продукции, для которой такие инновации служат повышению качества, не затрагивая традиционного характера соответствующей ароматизированной винной продукции.
(5) Производство ароматизированной винной продукции представляет собой основной рынок сбыта для сельскохозяйственного сектора Союза, что должно найти отражение в регулятивных рамках.
(6) В интересах потребителей настоящий Регламент должен применяться ко всей ароматизированной винной продукции, размещенной на рынке Союза, независимо от того, произведена ли она в государствах-членах ЕС или в третьих странах. В целях поддержания и улучшения репутации ароматизированной винной продукции Союза на мировом рынке правила, предусмотренные настоящим Регламентом, должны также применяться к ароматизированной винной продукции, произведенной в Союзе для экспорта.
(7) Для обеспечения ясности и прозрачности в законодательстве Союза, регулирующем деятельность, связанную с ароматизированной винной продукцией, необходимо четко определить продукцию, подпадающую под действие указанного законодательства, критерии производства, описания, представления на рынке и маркировки ароматизированной винной продукции и, в частности, торговое наименование. Также должны быть установлены конкретные правила добровольного указания места происхождения, дополняющие правила, изложенные в Регламенте (ЕС) 1169/2011. При установлении таких правил регулируются все этапы производственной системы, потребители защищены и должным образом информированы.
(8) Определения ароматизированной винной продукции должны по-прежнему соответствовать традиционным методам контроля качества, но должны обновляться и совершенствоваться в свете технологических достижений.
(9) Ароматизированная винная продукция должна производиться в соответствии с определенными правилами и ограничениями, которые гарантируют соответствие ожиданиям потребителей в отношении качества и методов производства. Чтобы соответствовать международным стандартам в указанной области, должны быть установлены методы производства и Европейская Комиссия, как правило, должна учитывать стандарты, рекомендованные и опубликованные Международной организацией виноградарства и виноделия (OIV).
(10) Регламент (ЕС) 1333/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(8) и Регламент (ЕС) 1334/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9) должны применяться к ароматизированной винной продукции.
(11) Кроме того, этиловый спирт, используемый для производства ароматизированной винной продукции, должен быть исключительно сельскохозяйственного происхождения, чтобы соответствовать ожиданиям потребителей и соответствовать традиционным методам контроля качества. Это также обеспечит доступ к основной сельскохозяйственной продукции.
(12) Учитывая важность и сложность сектора ароматизированной винной продукции, целесообразно установить конкретные правила описания и представления ароматизированной винной продукции на рынке, дополняющие положения о маркировке, изложенные в Регламенте (ЕС) 1169/2011. Конкретные правила должны также предотвращать неправильное использование торговых наименований ароматизированной винной продукции в случае продукции, которая не соответствует требованиям, изложенным в настоящем Регламенте.
(13) В целях облегчения понимания для потребителей должна быть предусмотрена возможность дополнять торговые наименования, установленные в настоящем Регламенте, обычным наименованием продукции в значении Регламента (ЕС) 1169/2011.
(14) Регламент (ЕС) 834/2007 Совета ЕС*(10) применяется, в частности, к переработанной сельскохозяйственной продукции для использования в качестве пищевой продукции, включая ароматизированную винную продукцию. Соответственно, ароматизированная винная продукция, которая отвечает требованиям, изложенным в указанном Регламенте и актах, принятых в соответствии с ним, может быть размещена на рынке как органическая ароматизированная винная продукция.
(15) При применении политики в области качества и для обеспечения высокого уровня качества ароматизированной винной продукции с наименованием мест происхождения государствам-членам ЕС должно быть разрешено принимать более строгие правила, чем те, которые изложены в настоящем Регламенте, в отношении производства, описания, представления на рынке и маркировки ароматизированной винной продукции с наименованием места происхождения, которая производится на их собственной территории, в той мере, в которой такие правила совместимы с законодательством Союза.
(16) Учитывая, что Регламент (ЕС) 110/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11), Регламент (ЕС) 1151/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(12) и положения о наименованиях мест происхождения в Регламенте (ЕС) 1308/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13) не распространяются на ароматизированную винную продукцию, должны быть установлены конкретные правила защиты наименований мест происхождения для ароматизированной винной продукции. Наименования мест происхождения должны использоваться для идентификации ароматизированной винной продукции как происходящей с территории страны или региона или местности на данной территории, где данное качество, репутация или другие характеристики ароматизированной винной продукции в основном связаны с местом происхождения и такие наименования мест происхождения должны быть зарегистрированы Европейской Комиссией.
(17) В настоящем Регламенте должна быть изложена процедура регистрации, соответствия, изменения и возможного аннулирования наименований мест происхождения третьих стран и Союза.
(18) Органы власти государств-членов ЕС должны нести ответственность за обеспечение соблюдения настоящего Регламента, и должны быть приняты меры для того, чтобы Европейская Комиссия могла контролировать и проверять такое соблюдение.
(19) В целях внесения дополнений или изменений в некоторые несущественные элементы настоящего Регламента, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU в отношении установления производственных процессов для получения ароматизированной винной продукции; критериев разграничения мест происхождения и правил, ограничений и частичных отступлений, связанных с производством в таких областях; условий, при которых спецификация продукции может включать дополнительные требования; определения случаев, в которых отдельный производитель может подать заявку на защиту наименования места происхождения, и ограничений, регулирующих тип заявителя, который может подать заявку на такую защиту; установления условий, которые должны соблюдаться в отношении заявки на защиту наименования места происхождения, проверки Европейской Комиссией, процедуры представлений возражений и процедуры изменения и аннулирования наименований мест происхождения; установления условий, применимых к трансграничным заявкам; установления даты подачи заявки или запроса, даты, с которой применяется защита, и даты, с которой применяется изменение к защите; установления условий, касающихся изменений к спецификациям продукции, включая условия, когда изменение считается незначительным, и условий, касающихся заявки на внесение и одобрение изменений, которые не влекут за собой каких-либо изменений в едином документе; ограничений, касающихся защищенного наименования; характера и типа информации, которую нужно предоставить при обмене информацией между государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией, методов уведомления, правил, касающиеся прав доступа к предоставляемой информации или информационным системам, и условий публикации информации. Особенно важно, чтобы Европейская Комиссия провела соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов. Европейская Комиссия при подготовке и составлении делегированных актов должна обеспечивать единовременную, своевременную и надлежащую передачу соответствующих документов Европейскому Парламенту и Совету ЕС.
(20) В целях обеспечения единых условий имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия должны быть предоставлены Европейской Комиссии в отношении методов анализа для определения состава ароматизированной винной продукции; решений о предоставлении защиты наименованиям мест происхождения и об отклонении заявок на такую защиту; решений об отмене защиты наименований мест происхождения и существующих географических обозначений; решений об утверждении заявки на внесение изменений в случае незначительных изменений в спецификации продукции; информации, которая должна быть предоставлена в спецификации продукции в отношении определения наименования места происхождения; средств принятия решений о защите или отклонении наименований мест происхождения, доступных для общественности; подачи трансграничных заявок; проверки и контроля, которые должны проводиться государствами-членами ЕС; процедуры, включая приемлемость, для рассмотрения заявок на защиту или для утверждения изменения наименования мест происхождения, и процедуры, включая приемлемость, для запросов о возражении, аннулировании или преобразовании и представлении информации, касающейся существующих географических обозначений; административных и физических проверок, которые должны проводиться государствами-членами ЕС; и правил предоставления информации, необходимой для применения положения, касающегося обмена информацией между государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией, порядка управления сообщаемой информацией, содержания, формы, сроков, частоты и крайних сроков уведомлений и порядка передачи или предоставления информации и документов для доступа государствам-членам ЕС, компетентным органам в третьих странах или общественности. Указанные имплементационные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(14).
(21) Европейская Комиссия должна посредством имплементационных актов и, учитывая их особый характер, действуя без применения Регламента (ЕС) 182/2011, опубликовать единый документ в Официальном Журнале Европейского Союза, принять решение об отклонении заявки на защиту наименования места происхождения на основании неприемлемости, а также должна установить и вести реестр наименований мест происхождения, охраняемых в соответствии с настоящим Регламентом, включая внесение существующих географических обозначений в указанный реестр или их исключение из реестра.
(22) Переход от правил, предусмотренных Регламентом (ЕЭС) 1601/91, к правилам, изложенным в настоящем Регламенте, может привести к возникновению трудностей, которые не рассматриваются в настоящем Регламенте. С этой целью Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию необходимых переходных мер.
(23) Должно быть предоставлено достаточное время и приняты соответствующие меры для содействия плавному переходу от правил, предусмотренных Регламентом (ЕЭС) 1601/91, к правилам, изложенным в настоящем Регламенте. В любом случае реализация имеющихся запасов должна быть разрешена после применения настоящего Регламента до тех пор, пока запасы не будут исчерпаны.
(24) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно установление правил определения, описания, представления на рынке и маркировки ароматизированной винной продукции и правил защиты наименований мест происхождения ароматизированной винной продукции, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, но в силу его масштаба и действий скорее могут быть достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей,
Приняли настоящий Регламент:
Статьи 9 - 30
Утратили силу. Регламент (ЕС) 2021/2117 Европейского Парламента и Совета ЕС от 2 декабря 2021 г.
Настоящий Регламент является обязательным во всей своей полноте и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 26 февраля 2014 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. SCHULZ
От имени Совета ЕС
Председатель
D. KOURKOULAS
------------------------------
*(1) Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and repealing Council Regulation (EEC) No 1601/91. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N 84, 20.3.2014, стр. 14.
*(2) ОЖ N L 435, 6.12.2021, стр. 262.
*(3) ОЖ N C 43, 15.2.2012, стр. 67.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 14 января 2014 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 17 февраля 2014 г.
*(5) Регламент (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС от 10 июня 1991 г., устанавливающий общие правила определения, описания и представления на рынок ароматизированных вин, напитков на основе ароматизированных вин и коктейлей из ароматизированных винных продуктов (ОЖ N L 149, 14.6.1991, стр. 1).
*(6) Регламент (ЕС) 122/94 Европейской Комиссии об определенных конкретных правилах применения Регламента (ЕЭС) 1601/91 об определении, описании и представлении на рынок ароматизированных вин, напитков на основе ароматизированных вин и коктейлей из ароматизированных винных продуктов (ОЖ N L 21, 26.1.1994, стр. 7).
*(7) Регламент (ЕС) 1169/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2011 г. о предоставлении потребителям информации о пищевых продуктах, об изменении Регламентов (ЕС) 1924/2006 и (ЕС) 1925/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директивы 87/250/ЕЭС Европейской Комиссии, Директивы 90/496/ЕЭС Совета ЕС, Директивы 1999/10/ЕС Европейской Комиссии, Директивы 2000/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 2002/67/ЕС и 2008/5/ЕС Европейской Комиссии и Регламента (ЕС) 608/2004 Европейской Комиссии (ОЖ N L 304, 22.11.2011, стр. 18).
*(8) Регламент (ЕС) 1333/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о пищевых добавках (ОЖ N L 354, 31.12.2008, стр. 16).
*(9) Регламент (ЕС) 1334/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. об ароматизаторах и некоторых пищевых ингредиентах с ароматизирующими свойствами для использования в составе и на поверхности продуктов питания и об изменении Регламента (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС, Регламентов (ЕС) 2232/96 и (ЕС) 110/2008 и Директивы 2000/13/ЕС (ОЖ N L 354, 31.12.2008, стр. 34).
*(10) Регламент (ЕС) 834/2007 Совета ЕС от 28 июня 2007 г. об органическом производстве и маркировке органических продуктов и об отмене Регламента (ЕЭС) 2092/91 (ОЖ N L 189, 20.7.2007, стр. 1).
*(11) Регламент (ЕС) 110/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2008 об определении, описании, представлении на рынке, маркировке и защите наименований мест происхождения спиртных напитков и отмене Регламента (ЕЭС) 1576/89 Совета ЕС (ОЖ N L 39, 13.2.2008, стр. 16).
*(12) Регламент (ЕС) 1151/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 ноября 2012 г. о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и продуктов питания (ОЖ N L 343, 14.12.2012, стр. 1).
*(13) Регламент (ЕС) 1308/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. об учреждении общей организации рынков сельскохозяйственных продуктов и об отмене Регламентов (ЕЭС) Совета ЕС 922/72, (ЕЭС) 234/79, (ЕС) 1037/2001 и (ЕС) 1234/2007 (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 671).
*(14) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(15) Директива 2001/111/ЕС Совета от 20 декабря 2001 г. о некоторых видах сахара, предназначенных для потребления людьми (ОЖ N L 10, 12.1.2002, стр. 53).
*(16) Директива 2001/110/ЕС Совета от 20 декабря 2001 г. о меде (ОЖ N L 10, 12.1.2002, стр. 47).
*(17) Директива 2009/54/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 июня 2009 г. об использовании и размещении на рынке природных минеральных вод (в новой редакции) (ОЖ N L 164, 26.6.2009, стр. 45).
*(18) Директива 98/83/EC Совета ЕС от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми (ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 32).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 251/2014 от 26 февраля 2014 г. об определении, описании, представлении на рынке, маркировке и о защите наименований мест происхождения ароматизированной винной продукции и об отмене Регламента (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС
Вступает в силу на седьмой день после публикации в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 28 марта 2015 г., кроме статьи 36(1) и (3), которая применяется с 27 марта 2014 г.
Переводчик - Маркеева И.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N 84, 20.3.2014, стр. 14
Опубликование:
-