Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2022/1925 от 14 сентября 2022 г.
о доступных и справедливых рынках в цифровом секторе, а также о внесении изменений в Директивы (ЕС) 2019/1937 и (ЕС) 2020/1828
(Акт о цифровых рынках)*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза и, в частности, Статьей 114 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
С учетом заключения Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2),
С учетом заключения Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Цифровые сервисы в целом и онлайн-платформы в частности играют все более важную роль в экономике, особенно на внутреннем рынке, позволяя компаниям охватывать пользователей по всему Европейскому Союзу, облегчая трансграничную торговлю и открывая большому количеству компаний в Европейском Союзе совершенно новые возможности для ведения бизнеса в интересах потребителей в Европейском Союзе.
(2) При этом базовые платформы среди таких цифровых сервисов имеют ряд характеристик, которые могут быть использованы поставляющими их предприятиями. Примером таких характеристик базовых платформ является значительная экономия за счет масштаба производства, которая зачастую возникает вследствие практически нулевых предельных издержек на добавление бизнес-пользователей или конечных пользователей. К другим подобным характеристикам базовых платформ относятся очень сильные сетевые эффекты, возможность соединять многочисленных бизнес-пользователей с многочисленными конечными пользователями за счет многосторонности таких сервисов, значительная степень зависимости бизнес-пользователей и конечных пользователей, эффекты блокировки, невозможность для конечных пользователей одновременной работы с несколькими поставщиками услуг для одной и той же цели, вертикальная интеграция и преимущества, основанные на больших данных. Указанные характеристики в сочетании с недобросовестной практикой предприятий, предоставляющих базовые платформы, могут существенно подорвать конкурентоспособность базовых платформ, а также могут сказаться на справедливости коммерческих отношений между предприятиями, предоставляющими такие сервисы, и их бизнес-пользователями и конечными пользователями. На практике это приводит к быстрому и потенциально масштабному уменьшению выбора бизнес-пользователей и конечных пользователей и, следовательно, может поставить поставщика таких сервисов в положение так называемого контролера доступа*(5). В то же время следует признать, что сервисы, функционирующие в некоммерческих целях, например совместные проекты, не должны рассматриваться в качестве базовой платформы для целей настоящего Регламента.
(3) Появилось небольшое число крупных предприятий, предоставляющих базовые платформы, которые обладают значительным экономическим влиянием, что позволяет квалифицировать их в качестве диспетчеров в соответствии с настоящим Регламентом. Как правило, они способны объединить многочисленных бизнес-пользователей с многочисленными конечными пользователями посредством своих сервисов, что, в свою очередь, позволяет им эффективно применять преимущества, полученные в одной сфере деятельности, такие как доступ к большим объемам данных, в другой сфере. Некоторые из таких предприятий осуществляют контроль над целыми платформенными экосистемами в цифровой экономике, и существующим или новым операторам рынка структурно крайне сложно конкурировать с ними, сколь бы новаторскими и эффективными ни были такие операторы рынка. Конкурентоспособность снижается, в частности, из-за наличия достаточно высоких барьеров для входа или выхода, включая высокие инвестиционные затраты, которые невозможно или нелегко покрыть в случае выхода, а также из-за отсутствия или ограниченного доступа к некоторым ключевым ресурсам в цифровой экономике, таким как данные. В результате возрастает вероятность того, что базовые рынки не будут функционировать надлежащим образом или вскоре перестанут функционировать надлежащим образом.
(4) Сочетание таких особенностей диспетчеров во многих случаях может приводить к серьезному дисбалансу рыночных позиций и, как следствие, к несправедливым практикам и условиям для бизнес-пользователей и для конечных пользователей базовых платформ, предоставляемых диспетчерами, в ущерб ценам, качеству, добросовестной конкуренции, выбору и инновациям в цифровом секторе.
(5) Из этого следует, что рыночные процессы зачастую не способны гарантировать справедливые экономические результаты в отношении базовых платформ. Хотя Статьи 101 и 102 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) применяются к действиям диспетчеров, сфера применения указанных положений ограничена определенными примерами доминирующего положения, например доминированием на конкретных рынках и поведением, мешающим свободной конкуренции. При этом правоприменение осуществляется ретроспективно и требует тщательного расследования зачастую очень сложных фактов в каждом конкретном случае. Кроме того, действующее законодательство Европейского Союза не решает или неэффективно решает проблемы бесперебойного функционирования внутреннего рынка, создаваемые действиями диспетчеров, которые необязательно являются доминирующими с точки зрения законодательства о конкуренции.
(6) Диспетчеры оказывают значительное влияние на внутренний рынок, предоставляя большому количеству бизнес-пользователей шлюзы, чтобы охватить конечных пользователей на разных рынках по всему Европейскому Союзу. Негативное влияние недобросовестных практик на внутренний рынок и особенно слабая конкурентоспособность базовых платформ, включая негативные социальные и экономические последствия таких недобросовестных практик, побудили национальных законодателей и отраслевых регуляторов принять меры. На национальном уровне уже принят ряд регуляторных решений или внесены предложения в отношении недобросовестных практик и конкурентоспособности цифровых сервисов или по крайней мере некоторых из них. В результате появились различные регуляторные решения, что привело к фрагментации внутреннего рынка, тем самым повысив риск увеличения затрат на соблюдение требований из-за различных списков регуляторных требований на национальных уровнях.
(7) Таким образом, целью настоящего Регламента является содействие надлежащему функционированию внутреннего рынка путем установления правил, обеспечивающих конкурентоспособность и справедливость, для рынков в цифровом секторе в целом, а также для бизнес-пользователей и конечных пользователей базовых платформ, предоставляемых диспетчерами в частности. Бизнес-пользователям и конечным пользователям базовых платформ, предоставляемых диспетчерами, следует дать соответствующие нормативные гарантии от недобросовестных практик диспетчеров на всей территории Европейского Союза, чтобы поддержать трансграничный бизнес в Европейском Союзе, улучшив тем самым надлежащее функционирование внутреннего рынка и устранив имеющуюся или потенциально возможную фрагментацию в некоторых областях, подпадающих под действие настоящего Регламента. Кроме того, хотя диспетчеры стремятся внедрять глобальные или по крайней мере общеевропейские бизнес-модели и алгоритмические структуры, они могут внедрить, а в некоторых случаях уже внедрили различные условия и методы ведения деятельности в разных государствах-членах ЕС, что может создать неравенство в условиях конкуренции для пользователей базовых платформ, предоставляемых диспетчерами, в ущерб интеграции внутреннего рынка.
(8) Путем сближения различного национального законодательства можно устранить препятствия для свободы предоставления и получения услуг, в том числе розничных услуг, на внутреннем рынке. Соответственно, необходимо установить заданную совокупность гармонизированных правовых обязательств на уровне Европейского Союза в целях обеспечения конкурентоспособности и справедливости цифровых рынков с присутствием диспетчеров на внутреннем рынке в интересах экономики Европейского Союза в целом и в конечном счете потребителей Европейского Союза.
(9) Фрагментацию внутреннего рынка можно эффективно предотвратить только в том случае, если государства-члены ЕС не будут применять национальные правила, которые входят в сферу действия настоящего Регламента и преследуют те же цели. Это не исключает возможности применения к диспетчерам в значении настоящего Регламента других национальных правил, которые преследуют иные законные цели общественного интереса, как изложено в TFEU, или представляют собой императивные нормы общественного интереса, признанные таковыми в судебной практике Суда Европейского Союза (далее - Суд ЕС).
(10) В то же время поскольку настоящий Регламент призван дополнить применение антимонопольного законодательства, он должен применяться без ущерба действию Статей 101 и 102 TFEU, соответствующих национального антимонопольного законодательства и иных норм национального антимонопольного законодательства в отношении односторонних действий, основанных на индивидуальной оценке рыночной позиции и поведения, в том числе его фактических или потенциальных последствий и точных пределов запрещенного поведения, которые дают предприятиям возможность оправдывать рассматриваемое поведение с помощью доводов об эффективности и объективной обоснованности, а также без ущерба действию национальных норм, касающихся мер контроля за слияниями. Однако применение таких норм не должно затрагивать обязательства, налагаемые на диспетчеров в соответствии с настоящим Регламентом, и их единообразное и эффективное применение на внутреннем рынке.
(11) Целью Статей 101 и 102 TFEU и соответствующих национальных норм антимонопольного законодательства, касающихся многосторонних и односторонних действий, ограничивающих конкуренцию, а также мер контроля за слияниями, является защита неискаженной конкуренции на рынке. Цель настоящего Регламента дополняет, но отличается от цели защиты неискаженной конкуренции на любом конкретном рынке, как определено в антимонопольном законодательстве, и состоит в обеспечении того, чтобы рынки, на которых присутствуют диспетчеры, были и оставались конкурентоспособными и справедливыми, независимо от фактических, потенциальных или предполагаемых последствий поведения конкретного диспетчера, подпадающего под действие настоящего Регламента, для конкуренции на данном рынке. Таким образом, настоящий Регламент направлен на защиту правовых интересов, отличных от интересов, защищаемых указанными нормами, и должен применяться без ущерба для них.
(12) Настоящий Регламент также должен применяться без ущерба действию норм, вытекающих из других законодательных актов Европейского Союза, регулирующих определенные аспекты предоставления сервисов, подпадающих под действие настоящего Регламента, в частности, без ущерба действию Регламентов (ЕС) 2016/679*(6) и (ЕС) 2019/1150*(7) Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламента о едином рынке цифровых услуг, а также Директив 2002/58/ЕС*(8), 2005/29/ЕС*(9), 2010/13/ЕС*(10), (ЕС) 2015/2366*(11), (ЕС) 2019/790*(12) и (ЕС) 2019/882*(13) Европейского Парламента и Совета ЕС и Директивы 93/13/ЕЭС*(14) Совета ЕС, равно как и без ущерба действию национальных норм, направленных на приведение в исполнение или на имплементацию указанных законодательных актов Европейского Союза.
(13) Низкая доступность и недобросовестные практики в цифровом секторе более характерны и выражены для одних цифровых сервисов, чем для других. Это, в частности, касается широко распространенных и часто используемых цифровых сервисов, которые преимущественно являются прямыми посредниками между бизнес-пользователями и конечными пользователями и для которых главным образом характерны значительная экономия за счет масштаба производства, очень сильные сетевые эффекты, возможность соединять многочисленных бизнес-пользователей с многочисленными конечными пользователями за счет многосторонности таких сервисов, эффекты блокировки, невозможность для конечных пользователей одновременной работы с несколькими поставщиками услуг для одной и той же цели и вертикальная интеграция. Зачастую такие цифровые сервисы предоставляет только одно предприятие или незначительное количество крупных предприятий. Такие предприятия зачастую оказывались контролерами доступа для бизнес-пользователей и конечных пользователей с далеко идущими последствиями. В частности, они получили возможность свободно устанавливать коммерческие условия в одностороннем порядке в ущерб своим бизнес-пользователям и конечным пользователям. Соответственно, необходимо сосредоточиться только на тех цифровых сервисах, которые наиболее широко используются бизнес-пользователями и конечными пользователями и в связи с которыми опасения по поводу низкой доступности и недобросовестных практик со стороны контролеров доступа более очевидны и актуальны с точки зрения внутреннего рынка.
(14) В частности, сервисы электронной коммерции, онлайновые поисковые системы, операционные системы, социальные сети, платформы по обмену видеоматериалами, сервисы межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров, сервисы "облачных" вычислений, виртуальные помощники, браузеры и сервисы онлайн-рекламы, в том числе рекламные сервисы посреднического характера, - все способны затрагивать большое количество конечных пользователей и компаний, что влечет за собой риск недобросовестных коммерческих практик. Следовательно, они должны быть включены в определение базовой платформы и подпадать под действие настоящего Регламента. Сервисы электронной коммерции также могут быть активны в сфере финансовых услуг и могут выступать в качестве посредников или использоваться для предоставления таких услуг, которые указаны в неисчерпывающем перечне, приведенном в Приложении II к Директиве (ЕС) 2015/1535 Европейского Парламента и Совета ЕС*(15). В целях настоящего Регламента определение базовой платформы должно быть технологически нейтральным и должно пониматься как охватывающее сервисы, предоставляемые с помощью различных средств или устройств, таких как телевизор с выходом в Интернет или встроенные цифровые сервисы в транспортных средствах. При определенных обстоятельствах понятие конечных пользователей должно охватывать пользователей, которые традиционно считаются бизнес-пользователями, но в конкретной ситуации не используют базовую платформу для предоставления продуктов или услуг другим конечным пользователям, например, предприятия, пользующиеся сервисами "облачных" вычислений в своих целях.
(15) Тот факт, что цифровой сервис квалифицируется как базовая платформа, сам по себе не вызывает достаточно серьезных опасений по поводу доступности или недобросовестных практик. Подобные опасения возникают только в случае, если базовая платформа представляет собой важный шлюз и находится под управлением предприятия, оказывающего значительное влияние на внутренний рынок и занимающего на нем прочное и устойчивое положение, или предприятия, которое, как ожидается, займет такое положение в ближайшем будущем. Следовательно, заданные гармонизированные нормы, содержащиеся в настоящем Регламенте, должны применяться только к предприятиям, которым присвоен соответствующий статус на основе указанных трех объективных критериев, и такие нормы должны применяться только к тем базовым платформам, которые по отдельности представляют собой важный шлюз для бизнес-пользователей в целях охвата конечных пользователей. Тот факт, что предприятие, предоставляющее базовые платформы, может быть посредником не только между бизнес-пользователями и конечными пользователями, но и между конечными пользователями, например при предоставлении сервисов межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров, не исключает вывод о том, что такое предприятие является или может стать важным шлюзом для бизнес-пользователей в целях охвата конечных пользователей.
(16) В целях обеспечения эффективного применения настоящего Регламента к предприятиям, предоставляющим базовые платформы, которые по всей видимости отвечают указанным объективным требованиям, и в ситуациях, когда недобросовестные практики, снижающие доступность, наиболее распространены и оказывают наибольшее воздействие, Европейская Комиссия должна иметь возможность напрямую присваивать статус контролера доступа тем предприятиям, предоставляющим базовые платформы, которые соответствуют определенным количественным параметрам. В любом случае процедура присвоения статуса в отношении таких предприятий должна быть ускоренной и начинаться сразу после того, как настоящий Регламент станет применимым.
(17) Тот факт, что предприятие имеет весьма значительный оборот в Европейском Союзе и предоставляет базовые платформы как минимум в трех государствах-членах ЕС, является убедительным свидетельством того, что такое предприятие оказывает значительное влияние на внутренний рынок. Это в равной степени верно, если предприятие, предоставляющее базовые платформы как минимум в трех государствах-членах ЕС, имеет весьма значительную рыночную капитализацию или эквивалентную справедливую рыночную стоимость. Таким образом, предполагается, что предприятие, предоставляющее базовые платформы, оказывает значительное влияние на внутренний рынок, если оно предоставляет базовые платформы как минимум в трех государствах-членах ЕС и если оборот его группы компаний в Европейском Союзе равен установленному высокому порогу или превышает его либо если рыночная капитализация группы компаний равна установленной высокой абсолютной стоимости или превышает ее. Что касается предприятий, предоставляющих базовые платформы, которые принадлежат предприятиям, не зарегистрированным на бирже, в качестве ориентира следует использовать эквивалентную справедливую рыночную стоимость. Европейская Комиссия должна иметь возможность использовать свои полномочия по принятию делегированных актов в целях разработки объективной методологии расчета такой стоимости.
Высокий оборот группы компаний в Европейском Союзе в сочетании с пороговым количеством пользователей базовой платформы в Европейском Союзе, отражает достаточно сильную способность монетизировать таких пользователей. Высокая рыночная капитализация в сравнении с таким же пороговым количеством пользователей в Европейском Союзе отражает весьма значительный потенциал для монетизации таких пользователей в ближайшем будущем. В свою очередь, такой потенциал для монетизации, как правило, отражает промежуточное положение соответствующих предприятий. Кроме того, оба показателя отражают финансовые возможности соответствующих предприятий, в том числе их способность использовать свой доступ к финансовым рынкам для укрепления своих позиций. Например, это может произойти при использовании такого исключительного доступа для приобретения других предприятий, что, в свою очередь, показало потенциальное негативное влияние на инновации. Рыночная капитализация также может отражать ожидаемую будущую позицию и влияние соответствующих предприятий на внутренний рынок, несмотря на потенциально низкий текущий оборот. Значение рыночной капитализации должно быть основано на уровне, который отражает среднюю рыночную капитализацию крупнейших компаний Европейского Союза, зарегистрированных на бирже, за соответствующий период.
(18) Принимая во внимание, что рыночная капитализация за последний финансовый год, равная пороговому значению или превышающая его, вызывает предположение о том, что предприятие, предоставляющее базовые платформы, оказывает значительное влияние на внутренний рынок, устойчивую рыночную капитализацию предприятия, предоставляющего базовые платформы, равную пороговому значению или превышающую его в течение трех лет или более, следует рассматривать как дальнейшее усиление такого предположения.
(19) Напротив, может существовать ряд факторов, касающихся рыночной капитализации, которые потребуют глубокой оценки для определения того, следует ли считать, что предприятие, предоставляющее базовые платформы, оказывает значительное влияние на внутренний рынок. Это может иметь место в случае, если рыночная капитализация предприятия, предоставляющего базовые платформы, в предыдущие финансовые годы была значительно ниже порогового значения, а волатильность его рыночной капитализации за наблюдаемый период была непропорциональна общей волатильности фондового рынка, либо если траектория его рыночной капитализации относительно рыночных тенденций не соответствовала быстрому и однонаправленному росту.
(20) Наличие достаточно большого числа бизнес-пользователей, которые полагаются на базовые платформы в целях охвата достаточно большого числа ежемесячно активных конечных пользователей, позволяет предприятию, предоставляющему такой сервис, в своих интересах влиять на операции значительного числа бизнес-пользователей, и в целом свидетельствует о том, что такое предприятие является важным шлюзом. Соответствующие относительные значения таких чисел должны быть установлены с учетом необходимости представления существенного процента всего населения Европейского Союза, если речь идет о конечных пользователях, и всей совокупности компаний, использующих базовые платформы, для определения порогового значения для бизнес-пользователей. Активные конечные пользователи и бизнес-пользователи должны быть идентифицированы и вычислены таким образом, чтобы получить надлежащее представление о роли и охвате конкретной базовой платформы. Чтобы обеспечить контролерам доступа правовую определенность, критерии для определения количества активных конечных пользователей и бизнес-пользователей для каждой базовой платформы должны быть изложены в Приложении к настоящему Регламенту. Такие критерии могут определяться технологическими и другими изменениями. В этой связи Европейская Комиссия должна быть уполномочена принимать делегированные акты для внесения изменений в настоящий Регламент путем обновления методологии и перечня показателей, используемых для определения количества активных конечных пользователей и активных бизнес-пользователей.
(21) Прочное и устойчивое положение на рынке или прогнозируемость такого положения в будущем имеет место, в частности, в тех случаях, когда оспоримость положения предприятия, предоставляющего базовые платформы, ограничена. Как правило, это имеет место в ситуации, когда такое предприятие предоставляло базовые платформы по крайней мере в трех государствах-членах ЕС достаточно большому числу бизнес-пользователей и конечных пользователей в течение как минимум трех лет.
(22) Такие пороговые значения могут находиться под влиянием рыночных и технологических изменений. В этой связи Европейская Комиссия должна быть уполномочена принимать делегированные акты в целях разработки методологии определения того, соблюдаются ли количественные пороговые значения, и при необходимости в целях ее регулярной корректировки с учетом рыночных и технологических изменений. Такие делегированные акты не должны менять количественные пороговые значения, установленные настоящим Регламентом.
(23) Предприятие, предоставляющее базовые платформы, должно иметь возможность в исключительных обстоятельствах оспорить презумпцию того, что предприятие оказывает значительное влияние на внутренний рынок, доказав, что, хотя оно соответствует количественным пороговым значениям, установленным настоящим Регламентом, оно не отвечает требованиям для присвоения статуса контролера доступа. Соответствующее предприятие должно нести бремя доказывания того, что презумпция, вытекающая из соответствия количественным пороговым значениям, не должна применяться. При оценке представленных доказательств и доводов Европейская Комиссия должна принимать во внимание только те элементы, которые непосредственно связаны с количественными критериями, а именно влияние предприятия, предоставляющего базовые платформы, на внутренний рынок помимо дохода или рыночной капитализации, например, его размер в абсолютном выражении и количество государств-членов ЕС, в которых оно присутствует; насколько фактическое количество бизнес-пользователей и конечных пользователей превышает пороговые значения, и значимость базовой платформы предприятия с учетом общего масштаба деятельности соответствующей базовой платформы; а также количество лет, в течение которых соблюдались пороговые значения.
Не следует принимать во внимание какое-либо экономическое обоснование, направленное на то, чтобы стать частью определения рынка или доказать эффективность, вытекающую из определенного типа деятельности предприятия, предоставляющего базовые платформы, поскольку оно не имеет отношения к присвоению статуса контролера доступа. Если представленные доводы недостаточно обоснованы, поскольку они в явном виде не ставят под сомнение презумпцию, Европейская Комиссия должна иметь возможность отклонить доводы в течение 45 рабочих дней, предусмотренных для присвоения статуса. Европейская Комиссия должна иметь возможность принимать решение на основе имеющейся информации о количественных пороговых значениях, если предприятие, предоставляющее базовые платформы, препятствует расследованию, не соблюдая меры по расследованию, принятые Европейской Комиссией.
(24) Следует также предусмотреть положения для оценки роли предприятий, предоставляющих базовые платформы, которые не соответствуют всем количественным пороговым значениям, в качестве контролера доступа с учетом общих объективных требований о том, что они оказывают значительное влияние на внутренний рынок, выступают в качестве важного шлюза для бизнес-пользователей, позволяющего охватить конечных пользователей, и в своей деятельности извлекают выгоду из прочного и устойчивого положения либо, как ожидается, смогут сделать это в ближайшем будущем. Если предприятие, предоставляющее базовые платформы, является средним, малым или микропредприятием, при оценке следует тщательно учитывать, сможет ли такое предприятие существенно снизить доступность базовой платформы, поскольку настоящий Регламент в первую очередь направлен на крупные предприятия со значительным экономическим влиянием, а не на средние, малые или микропредприятия.
(25) Такая оценка может быть проведена только в свете изучения рынка с учетом количественных пороговых значений. В своей оценке Европейская Комиссия должна преследовать цели сохранения и продвижения инноваций и качества цифровых продуктов и услуг, уровня справедливости и доступности цен, а также степени, в которой качество или выбор для бизнес-пользователей и для конечных пользователей является или остается высоким. Во внимание могут быть приняты элементы, характерные для предприятий, предоставляющих соответствующие базовые платформы, в частности значительная экономия за счет масштаба или объема производства, очень сильные сетевые эффекты, преимущества, основанные на больших данных, возможность соединять многочисленных бизнес-пользователей с многочисленными конечными пользователями за счет многосторонности таких сервисов, эффекты блокировки, невозможность для конечных пользователей одновременной работы с несколькими поставщиками услуг для одной и той же цели, конгломератная корпоративная структура или вертикальная интеграция. Кроме того, очень высокая рыночная капитализация, очень высокое отношение стоимости собственного капитала к прибыли или очень высокий оборот, полученный от конечных пользователей одной базовой платформы, могут служить показателями того, что такие предприятия потенциально могут использовать свои преимущества, и того, что рынок изменился в их пользу. Наряду с рыночной капитализацией высокие относительные темпы роста являются примерами динамических параметров, которые особенно важны для выявления таких предприятий, предоставляющих базовые платформы, в отношении которых можно ожидать, что они займут прочное и устойчивое положение на рынке. Европейская Комиссия должна иметь возможность принять решение, сделав неблагоприятные выводы в отношении недобросовестной стороны на основе имеющихся фактов, если предприятие, предоставляющее базовые платформы, существенно препятствует расследованию, не соблюдая меры по расследованию, принятые Европейской Комиссией.
(26) Определенный свод правил должен применяться к тем предприятиям, предоставляющим базовые платформы, которые, как ожидается, займут прочное и устойчивое положение на рынке в ближайшем будущем. Те же специфические характеристики базовых платформ делают их предрасположенными к изменению рынка: как только предприятие, предоставляющее базовые платформы, получило определенное преимущество перед конкурентами или потенциальными конкурентами в части масштаба производства или своей роли посредника, его положение может стать неуязвимым, и ситуация может развиваться до тех пор, пока оно не станет прочным и устойчивым в ближайшем будущем. Предприятия могут попытаться спровоцировать это изменение рынка и стать контролерами доступа, используя некоторые недобросовестные условия и практики, регулируемые настоящим Регламентом. В такой ситуации представляется целесообразным вмешаться до того, как произойдут необратимые изменения на рынке.
(27) Однако такое раннее вмешательство должно быть ограничено возложением только тех обязательств, которые необходимы и целесообразны для обеспечения того, чтобы рассматриваемые сервисы оставались доступными и позволяли избежать квалифицированного риска возникновения недобросовестных условий и практик. Обязательства, которые не позволяют предприятию, предоставляющему соответствующие базовые платформы, занять прочное и устойчивое положение на рынке, например обязательства, препятствующие использованию преимуществ, и обязательства, которые облегчают переход к конкуренту и возможность одновременной работы с несколькими поставщиками, напрямую направлены на достижение этой цели. Кроме того, в целях обеспечения соразмерности Европейская Комиссия из всей совокупности обязательств должна применять только те, которые необходимы и соразмерны достижению целей настоящего Регламента, и должна регулярно проверять, следует ли сохранить, отменить или изменить такие обязательства.
(28) Применение только тех обязательств, которые необходимы и соразмерны для достижения целей настоящего Регламента, должно позволить Европейской Комиссии вмешиваться своевременно и эффективно, полностью соблюдая принцип пропорциональности рассматриваемых мер. Это также должно служить гарантией доступности и справедливости соответствующих сервисов для фактических или потенциальных участников рынка.
(29) Контролеры доступа должны исполнять обязательства, изложенные в настоящем Регламенте, в отношении каждой базовой платформы, указанной в соответствующем решении о присвоении статуса. Обязательства должны применяться с учетом конгломератного положения контролеров доступа, если это применимо. Кроме того, Европейская Комиссия должна иметь возможность своим решением вводить в отношении контролеров доступа имплементационные меры. Такие имплементационные меры должны быть разработаны эффективно с учетом особенностей базовых платформ и возможных рисков обхода, а также в соответствии с принципом пропорциональности и соблюдения основных прав заинтересованных предприятий и третьих лиц.
(30) Достаточно быстро меняющийся и сложный технологический характер базовых платформ требует регулярного пересмотра статуса контролеров доступа, в том числе тех, которые, как ожидается, займут прочное и устойчивое положение на рынке в ближайшем будущем. Чтобы обеспечить всем участникам рынка, в том числе контролерам доступа, необходимую определенность в отношении применимых правовых обязательств, следует установить срок таких регулярных пересмотров. Также важно проводить такие пересмотры на регулярной основе не реже одного раза в три года. Кроме того, важно уточнить, что не каждое изменение фактов, на основании которых предприятию, предоставляющему базовые платформы, был присвоен статус контролера доступа, должно требовать внесения изменений в решение о присвоении такого статуса. Изменения будут необходимы только в том случае, если перемены в фактах также приведут к переменам в оценках. Вывод о том, так это или нет, должен основываться на индивидуальной оценке фактов и обстоятельств.
(31) В целях обеспечения доступности и справедливости базовых платформ, предоставляемых контролерами доступа, необходимо четко и недвусмысленно установить ряд гармонизированных правил в отношении таких сервисов. Такие правила необходимы для устранения риска вредных последствий действий контролеров доступа, в интересах деловой среды в соответствующих сервисах, в интересах пользователей и, в конечном счете, общества в целом. Обязательства соответствуют тем практикам, которые считаются снижающими доступность или несправедливыми или теми и другими с учетом особенностей цифрового сектора, и которые оказывают особенно негативное прямое влияние на бизнес-пользователей и конечных пользователей. Обязательства, изложенные в настоящем Регламенте, должны учитывать характер предоставляемых базовых платформ. Обязательства, предусмотренные настоящим Регламентом, должны не только обеспечивать доступность и справедливость в отношении базовых платформ, указанных в решении о присвоении статуса, но и в отношении других цифровых продуктов и услуг, в связи с которыми контролеры доступа используют свое положение шлюза и которые часто предоставляются вместе с базовыми платформами или в их поддержку.
(32) В целях настоящего Регламента доступность должна относиться к способности предприятий эффективно преодолевать барьеры для входа и расширения, а также конкурировать с контролерами доступа в части их продуктов и услуг. Особенности базовых платформ в цифровом секторе, такие как сетевые эффекты, значительная экономия за счет масштаба производства и преимущества, основанные на данных, ограничивают доступность таких сервисов и связанных с ними экосистем. Такая низкая доступность уменьшает стимулы к инновациям и улучшению продуктов и услуг для контролера доступа, его бизнес-пользователей, его конкурентов и клиентов и, таким образом, негативно влияет на инновационный потенциал более широкой экономики онлайн-платформ. Доступность сервисов в цифровом секторе также может быть ограничена при наличии нескольких контролеров доступа для базовой платформы. Таким образом, настоящий Регламент должен запрещать определенные действия контролеров доступа, которые могут усиливать барьеры для входа или расширения, и налагать на контролеров доступа определенные обязательства, направленные на уменьшение таких барьеров. Обязательства также должны касаться ситуаций, когда положение контролера доступа может упрочиться до такой степени, что конкуренция между платформами не будет эффективной в краткосрочной перспективе, а это означает, что должна быть создана или усилена конкуренция внутри платформы.
(33) В целях настоящего Регламента недобросовестность должна относиться к нарушению баланса между правами и обязанностями бизнес-пользователей, если контролер доступа получает несоразмерное преимущество. Участники рынка, в том числе бизнес-пользователи базовых платформ и альтернативные поставщики сервисов, предоставляемых вместе с такими базовыми платформами или в их поддержку, должны иметь возможность адекватно использовать преимущества, возникающие в результате их инновационных или других усилий. Ввиду своего положения шлюза и превосходящей переговорной позиции контролеры доступа могут совершать такие действия, которые не позволят другим лицам в полной мере воспользоваться преимуществами своего собственного вклада, и в одностороннем порядке устанавливать несбалансированные условия для использования их базовых платформ или сервисов, предоставляемых вместе с их базовыми платформами или в их поддержку. Такое нарушение баланса не исключается тем фактом, что контролер доступа предлагает тот или иной сервис бесплатно определенной группе пользователей, а также может заключаться в исключении или дискриминации бизнес-пользователей, в частности если последние конкурируют с сервисами, предоставляемыми контролерами доступа. Таким образом, настоящий Регламент должен налагать обязательства на контролеров доступа в отношении таких действий.
(34) Доступность и справедливость взаимосвязаны. Отсутствие доступности или низкая доступность определенного сервиса может позволять контролеру доступа прибегать к недобросовестным действиям. Аналогичным образом, недобросовестные действия контролера доступа могут снизить вероятность того, что бизнес-пользователи или другие лица будут с ним конкурировать. Таким образом, конкретное обязательство в настоящем Регламенте может затрагивать оба эти элемента.
(35) В связи с этим обязательства, изложенные в настоящем Регламенте, необходимы для решения выявленных проблем, затрагивающих публичные интересы ввиду отсутствия альтернативных и менее ограничительных мер, которые могли бы эффективно достичь того же результата, принимая во внимание необходимость охраны публичного порядка, защиты конфиденциальности и борьбы с мошенническими и вводящими в заблуждение коммерческими практиками.
(36) Контролеры доступа зачастую напрямую собирают персональные данные конечных пользователей в целях предоставления сервисов онлайн-рекламы, когда конечные пользователи используют сторонние сайты и программные приложения. Третьи лица также предоставляют контролерам доступа персональные данные своих конечных пользователей, чтобы использовать некоторые сервисы, предоставляемые контролерами доступа в составе базовых платформ, например персонализированные аудитории. Обработка в целях предоставления сервисов онлайн-рекламы и персональных данных от третьих лиц, использующих базовые платформы, дает контролерам доступа потенциальные преимущества в части накопления данных, тем самым повышая барьеры для входа на рынок. Это связано с тем, что контролеры доступа обрабатывают персональные данные от значительно большего числа третьих лиц по сравнению с другими предприятиями. Аналогичные преимущества возникают в результате (i) объединения персональных данных конечного пользователя, полученных из базовой платформы, с данными, полученными из других сервисов; (ii) перекрестного использования персональных данных, полученных из базовой платформы, в других сервисах, предоставляемых контролером доступа отдельно, в частности в сервисах, которые не предоставляются вместе с соответствующей базовой платформой или в ее поддержку, и наоборот; или (iii) регистрации конечных пользователей на различных сервисах контролеров данных для объединения персональных данных. Чтобы гарантировать, что контролеры доступа не снижают доступность базовых платформ, они должны предоставлять конечным пользователям возможность свободно выбирать соответствующие методы обработки данных и регистрации, предлагая менее персонализированную, но эквивалентную альтернативу и не используя базовые платформы или некоторые их функции при наличии согласия конечного пользователя. Это не должно затрагивать обработку контролером доступа персональных данных или регистрацию конечных пользователей на сервисах в соответствии с правовыми положениями, предусмотренными в пунктах (c), (d) и (e) Статьи 6(1) Регламента (ЕС) 2016/679, но не в пунктах (b) и (f) Статьи 6(1) указанного Регламента.
(37) Менее персонализированная альтернатива не должна отличаться или быть хуже сервиса, предоставляемого конечным пользователям, которые дали свое согласие, за исключением случаев, когда ухудшение качества является прямым следствием того, что контролер доступа не может обработать соответствующие персональные данные или осуществить регистрацию конечных пользователей на сервисе. Отказ в согласии не должен быть сложнее, чем дача согласия. Если контролер доступа запрашивает согласие, он должен заблаговременно предложить конечному пользователю удобный способ дачи, изменения или отзыва согласия в явной, четкой и простой форме. В частности, согласие должно быть выражено четким положительным действием или заявлением, которое позволяет установить добровольное, конкретное, информированное и недвусмысленное указание на согласие конечного пользователя, как определено в Регламенте (ЕС) 2016/679. На момент дачи согласия и только в том случае, если это применимо, конечный пользователь должен быть проинформирован о том, что отказ в даче согласия может привести к получению менее персонализированного предложения, но в остальном базовая платформа останется неизменной и никакие функции не будут отключены. В исключительных случаях, если согласие не может быть дано непосредственно базовой платформе контролера доступа, конечные пользователи должны иметь возможность давать согласие через каждый сторонний сервис, который использует такую базовую платформу, чтобы разрешить контролеру доступа обрабатывать персональные данные в целях предоставления сервисов онлайн-рекламы.
Наконец, порядок отзыва согласия должен быть столь же простым, как и порядок дачи согласия. Контролеры доступа не должны проектировать, организовывать свои онлайн-интерфейсы или управлять ими таким образом, чтобы это вводило в заблуждение, манипулировало или иным образом существенно искажало или ограничивало способность конечных пользователей свободно давать свое согласие. В частности, не следует позволять контролерам доступа предлагать конечным пользователям давать согласие несколько раз в год с той же целью обработки данных, в отношении которой они изначально не дали своего согласия или отозвали свое согласие. Настоящий Регламент не затрагивает Регламент (ЕС) 2016/679, включая положения о приведении его в исполнение, который в полном объеме применяется в отношении любых претензий субъектов данных, связанных с нарушением их прав в соответствии с указанным Регламентом.
(38) Дети нуждаются в особой защите в отношении их персональных данных, в частности, в том, что касается использования их персональных данных в целях коммерческих коммуникаций или создания профилей пользователей. Защита детей в Интернете является важной задачей Европейского Союза и должна быть отражена в соответствующем законодательстве Европейского Союза. В этом контексте следует должным образом учитывать Регламент о едином рынке цифровых услуг. Ничто в настоящем Регламенте не освобождает контролеров доступа от обязательств по защите детей, предусмотренных применимым законодательством Европейского Союза.
(39) Например, в определенных случаях путем введения договорных условий, контролеры доступа могут ограничить возможность бизнес-пользователей их сервисов электронной коммерции предлагать конечным пользователям продукты или услуги на более выгодных условиях, включая цену, через другие сервисы электронной коммерции или через прямые каналы онлайн-продаж. Если такие ограничения затрагивают сторонние сервисы электронной коммерции, они ограничивают доступность платформ, что, в свою очередь, ограничивает выбор альтернативных сервисов электронной коммерции для конечных пользователей. Если такие ограничения затрагивают прямые каналы онлайн-продаж, они несправедливо ограничивают свободу бизнес-пользователей по использованию таких каналов. Чтобы бизнес-пользователи сервисов электронной коммерции, предоставляемых контролерами доступа, могли свободно выбирать альтернативные сервисы электронной коммерции или прямые каналы онлайн-продаж и дифференцировать условия, на которых они предлагают свои продукты или услуги конечным пользователям, не следует допускать, чтобы контролеры доступа препятствовали бизнес-пользователям в выборе дифференцированных коммерческих условий, включая цену. Такое ограничение должно применяться к любым мерам с эквивалентным действием, таким как повышение комиссионных ставок или исключение из списка предложений бизнес-пользователей.
(40) Чтобы предотвратить дальнейшее усиление своей зависимости от базовых платформ контролеров доступа и для облегчения возможности для конечных пользователей одновременной работы с несколькими поставщиками услуг для одной и той же цели, бизнес-пользователи таких контролеров доступа должны быть свободны в продвижении и в выборе канала распространения, который они сочтут наиболее подходящим для взаимодействия с любыми конечными пользователями, которых такие бизнес-пользователи уже привлекли через базовую платформу, предоставляемую контролером доступа, или через другие каналы. Это должно затрагивать продвижение предложений, в том числе через программное приложение бизнес-пользователя, а также любые формы коммуникации и заключения договоров между бизнес-пользователями и конечными пользователями. Привлеченный конечный пользователь - это конечный пользователь, который уже вступил в коммерческие отношения с бизнес-пользователем и, если это применимо, бизнес-пользователь прямо или косвенно передал контролеру доступа вознаграждение за содействие в первоначальном привлечении бизнес-пользователем конечного пользователя. Такие коммерческие отношения могут строиться на платной и бесплатной основе, например бесплатные пробные версии или бесплатные сервисные звенья, и могут быть заключены через базовую платформу контролера доступа или через другой канал. Конечные пользователи, в свою очередь, также должны быть свободны в выборе предложений таких бизнес-пользователей и в заключении с ними контрактов через базовые платформы контролера доступа, если это применимо, или через прямой канал распределения бизнес-пользователя, или другой непрямой канал, который использует такой бизнес-пользователь.
(41) Не следует ослаблять или ограничивать возможность конечных пользователей приобретать контент, подписки, функции или другие элементы вне базовой платформы контролера доступа. В частности, следует избегать ситуации, когда контролеры доступа ограничивают доступ конечных пользователей к таким сервисам и их использование посредством программного приложения, работающего на их базовой платформе. Например, подписчикам онлайн-контента, приобретенного вне программного приложения, магазина программных приложений или виртуального помощника, не следует запрещать доступ к такому онлайн-контенту в программном приложении базовой платформы контролера доступа только на том основании, что он был приобретен вне такого программного приложения, магазина программных приложений или виртуального помощника.
(42) Для защиты справедливой коммерческой среды и доступности цифрового сектора важно защитить право бизнес-пользователей и конечных пользователей, включая осведомителей, выражать обеспокоенность по поводу недобросовестных практик контролеров доступа, поднимая любой вопрос о нарушении соответствующего законодательства Европейского Союза или национального законодательства в любых соответствующих административных или иных государственных органах, включая национальные суды. Например, возможно, что бизнес-пользователи или конечные пользователи захотят пожаловаться на различные виды недобросовестных практик, такие как дискриминационные условия доступа, необоснованное закрытие учетных записей бизнес-пользователей или неясные основания для исключения продуктов из списков. Следовательно, любая практика, которая каким-либо образом препятствует или мешает таким пользователям выражать свои опасения или добиваться возмещения ущерба, например, посредством положений о конфиденциальности в соглашениях или других письменных условиях, должна быть запрещена. Этот запрет не должен затрагивать право бизнес-пользователей и контролеров доступа устанавливать в своих соглашениях условия использования, включая применение законных механизмов рассмотрения жалоб, в том числе альтернативных механизмов разрешения споров или юрисдикции конкретных судов согласно соответствующему законодательству Европейского Союза и национальному законодательству. Этот запрет также не должен затрагивать функции контролера доступа по борьбе с незаконным онлайн-контентом.
(43) Некоторые сервисы, предоставляемые совместно с соответствующими базовыми платформами контролера доступа или в их поддержку, такие как сервисы по идентификации, браузерные движки, платежные услуги или технические услуги, которые способствуют предоставлению платежных услуг, например платежные системы для покупок в приложении, важны для бизнес-пользователей при ведении бизнеса и позволяют им оптимизировать свои услуги. В частности, каждый браузер имеет в своей основе браузерный движок, который отвечает за ключевые функции браузера, такие как скорость, надежность и сетевая совместимость. Если контролеры доступа управляют браузерными движками и навязывают их, они могут задавать функциональность и стандарты, которые будут применяться не только к их собственным браузерам, но и к конкурирующим браузерам и, в свою очередь, к сетевым программным приложениям. Таким образом, контролеры доступа не должны использовать свое положение для того, чтобы требовать от зависимых бизнес-пользователей использования каких-либо сервисов, предоставляемых совместно с базовыми платформами или в их поддержку самим контролером доступа, в связи с предоставлением услуг или продуктов такими бизнес-пользователями. Во избежание косвенного навязывания контролерами доступа бизнес-пользователям своих сервисов, предоставляемых совместно с базовыми платформами или в их поддержку, следует запретить контролерам доступа требовать от конечных пользователей использования таких сервисов, если такое требование предъявлено в связи с услугой, предоставляемой конечным пользователям бизнес-пользователем, который использует базовую платформу контролера доступа. Этот запрет направлен на защиту свободы бизнес-пользователя выбирать сервисы, альтернативные сервисам контролера доступа, но не должен толковаться как обязывающий бизнес-пользователя предлагать такие альтернативы своим конечным пользователям.
(44) Действия, требующие от бизнес-пользователей или конечных пользователей подписаться или зарегистрироваться в других базовых платформах контролеров доступа, которые перечислены в решении о присвоении статуса контролера доступа или соответствуют пороговым значениям по числу активных конечных пользователей и бизнес-пользователей, как установлено в настоящем Регламенте, в качестве условия для использования, доступа, подписки или регистрации на базовой платформе, позволяют контролерам доступа охватить и заблокировать новых бизнес-пользователей и конечных пользователей в своих базовых платформах, обеспечив, что бизнес-пользователи не смогут получить доступ к одной базовой платформе без того, чтобы как минимум не зарегистрироваться или не создать учетную запись для получения второй базовой платформы. Такие действия также дают контролерам доступа потенциальное преимущество с точки зрения накопления данных. Таким образом, подобные действия могут создать барьеры для входа на рынок и должны быть запрещены.
(45) Условия, на которых контролеры доступа предоставляют сервисы онлайн-рекламы бизнес-пользователям, в том числе рекламодателям и издателям, зачастую непрозрачны. Это частично связано с практиками нескольких платформ, а также с явной сложностью современного алгоритмического размещения рекламы. Считается, что этот сектор стал менее прозрачным после принятия нового законодательства о конфиденциальности. Зачастую это приводит к недостатку у рекламодателей и издателей информации и знаний об условиях приобретаемых ими сервисов онлайн-рекламы и подрывает их способность переключаться между предприятиями, предоставляющими сервисы онлайн-рекламы. Кроме того, затраты на сервисы онлайн-рекламы в таких условиях, вероятно, будут выше, чем в более справедливой, более прозрачной и конкурентной среде. Более высокие затраты, по всей видимости, будут отражены в ценах, которые конечные пользователи платят за многие продукты и услуги повседневного спроса, приобретаемые с использованием сервисов онлайн-рекламы. В связи с этим обязательства по обеспечению прозрачности должны обязывать контролеров доступа предоставлять рекламодателям и издателям, которым они предоставляют сервисы онлайн-рекламы, по их запросу бесплатную информацию, которая позволит обеим сторонам понять цену, уплачиваемую за каждый из различных сервисов онлайн-рекламы, предоставляемых в рамках соответствующей цепочки стоимости рекламы.
Такая информация должна предоставляться рекламодателю, по его запросу, по каждой отдельной рекламе в части цены и сборов, взимаемых с такого рекламодателя, и, при условии согласия издателя, владеющего ресурсом, на котором отображается реклама, в части вознаграждения, полученного издателем, согласившимся на раскрытие этих сведений. Предоставление такой информации на ежедневной основе позволит рекламодателям получать информацию с достаточной степенью детализации, необходимой для сравнения затрат на использование сервисов онлайн-рекламы контролеров доступа с затратами на использование сервисов онлайн-рекламы альтернативных предприятий. Если некоторые издатели не дали своего согласия на предоставление соответствующих сведений рекламодателю, контролер доступа должен предоставить рекламодателю информацию о среднем ежедневном вознаграждении, получаемым такими издателями за соответствующую рекламу. Те же обязательства и принципы предоставления соответствующих сведений, касающихся сервисов онлайн-рекламы, должны применяться в отношении запросов издателей. Поскольку контролеры доступа могут использовать различные модели ценообразования для предоставления сервисов онлайн-рекламы рекламодателям и издателям, например, цену за показ объявления, просмотр или в зависимости от других критериев, контролеры доступа также должны предоставить метод расчета каждой цены и вознаграждения.
(46) В определенных обстоятельствах контролер доступа занимает двойное положение, будучи предприятием, предоставляющим базовые платформы, посредством чего он предоставляет базовые платформы и, возможно, другие сервисы, предоставляемые бизнес-пользователям совместно с базовой платформой или в ее поддержку, при этом конкурируя или намереваясь конкурировать с теми же бизнес-пользователями в предоставлении таких же или подобных услуг или продуктов тем же конечным пользователям. В таких обстоятельствах контролер доступа может извлекать выгоду из своего двойного положения, используя данные, сгенерированные или предоставленные его бизнес-пользователями в контексте деятельности таких бизнес-пользователей с использованием базовых платформ или сервисов, предоставляемых совместно с ними или в их поддержку, для своих собственных услуг или продуктов. Данные бизнес-пользователя также могут включать в себя любые данные, сгенерированные или предоставленные в ходе деятельности его конечных пользователей. Это может иметь место, например, если контролер доступа предоставляет бизнес-пользователям электронную торговую площадку или магазин программных приложений и одновременно оказывает услуги в качестве предприятия, предоставляющего розничные услуги онлайн или программные приложения. Чтобы контролеры доступа не могли извлекать несправедливую выгоду из своего двойного положения, необходимо убедиться в том, что они не используют какие-либо консолидированные или неконсолидированные данные, которые могут включать в себя обезличенные и персональные данные, не являющиеся общедоступными, для предоставления услуг, аналогичных тем, что предоставляют их бизнес-пользователи. Указанное обязательство должно применяться к контролеру доступа в целом, включая, помимо прочего, его бизнес-подразделение, которое конкурирует с бизнес-пользователями базовой платформы.
(47) Бизнес-пользователи также могут приобретать сервисы онлайн-рекламы у предприятия, предоставляющего базовые платформы, в целях предоставления продуктов и услуг конечным пользователям. В этом случае может получиться так, что данные не генерируются через базовую платформу, а передаются базовой платформе бизнес-пользователем или генерируются на основе его операций через соответствующую базовую платформу. В некоторых случаях такая базовая платформа, обеспечивающая рекламу, может занимать двойное положение, будучи предприятием, предоставляющим сервисы онлайн-рекламы, и предприятием, оказывающим услуги, конкурирующие с бизнес-пользователями. Соответственно, обязательство, запрещающее контролеру доступа, который занимает двойное положение, использовать данные бизнес-пользователей, должно применяться и в отношении данных, которые базовая платформа получает от компаний в целях предоставления сервисов онлайн-рекламы, связанных с такой базовой платформой.
(48) Что касается сервисов "облачных" вычислений, обязательство не использовать данные бизнес-пользователей должно распространяться на данные, предоставленные или сгенерированные бизнес-пользователями контролера доступа в контексте использования ими сервисов "облачных" вычислений контролера доступа или посредством его магазина программных приложений, которое обеспечивает конечным пользователям сервисов "облачных" вычислений доступ к программным приложениям. Указанное обязательство не должно затрагивать право контролера доступа использовать консолидированные данные для предоставления других сервисов, предоставляемых совместно с его базовой платформой или в ее поддержку, например, сервисов по анализу данных, при соблюдении положений Регламента (ЕС) 2016/679 и Директивы 2002/58/ЕС, а также соответствующих обязательств, предусмотренных настоящим Регламентом в отношении таких сервисов.
(49) Контролер доступа может использовать различные средства в интересах собственных или сторонних услуг или продуктов на своей операционной системе, через своего виртуального помощника или браузер в ущерб таким же или аналогичным услугам, которые конечные пользователи могут получить у других третьих лиц. В частности, это может иметь место, когда определенные программные приложения или сервисы предварительно установлены контролером доступа. Чтобы предоставить конечному пользователю возможность выбора, контролеры доступа не должны препятствовать удалению конечными пользователями каких-либо программных приложений в их операционной системе. Контролеры доступа должны иметь возможность ограничивать удаление только в тех случаях, когда такие программные приложения необходимы для функционирования операционной системы или устройства. Контролеры доступа также должны позволять конечным пользователям свободно изменять настройки по умолчанию в операционной системе, виртуальном помощнике и браузере, если такие настройки по умолчанию подходят для их собственных программных приложений и сервисов. К этому относится предложение выбрать экран в момент первого использования пользователями онлайновой поисковой системы, виртуального помощника или браузера контролера доступа, указанного в решении о присвоении соответствующего статуса, что позволяет конечным пользователям выбрать альтернативный сервис по умолчанию, если операционная система контролера доступа направляет конечных пользователей на такую онлайновую поисковую систему, виртуальный помощник или браузер и если виртуальный помощник или браузер контролера доступа направляет пользователя на онлайновую поисковую систему, указанную в решении о присвоении статуса контролера доступа.
(50) Правила, которые контролер доступа устанавливает для распространения программных приложений, могут при определенных обстоятельствах ограничивать способность конечных пользователей устанавливать и эффективно использовать сторонние программные приложения или магазины программных приложений на оборудовании или на операционных системах такого контролера доступа, а также ограничивать доступ конечных пользователей к таким программным приложениям или магазинам программных приложений вне базовой платформы такого контролера доступа. Подобные правила могут ограничивать возможности разработчиков программных приложений использовать альтернативные каналы распространения, а также возможности конечных пользователей выбирать между различными программными приложениями из разных каналов распространения, и должны быть запрещены как несправедливые и способные снизить доступность базовых платформ. Кроме того, в целях обеспечения доступности контролер доступа должен разрешать сторонним программным приложениям или магазинам программных приложений предлагать конечному пользователю принять решение о том, должен ли какой-либо сервис стать сервисом по умолчанию, и обеспечить возможность свободного внесения соответствующих изменений.
В целях обеспечения того, чтобы сторонние программные приложения или магазины программных приложений не угрожали целостности оборудования или операционной системы контролера доступа, соответствующий контролер доступа должен иметь возможность применять пропорциональные технические или договорные меры для достижения этой цели, если он докажет, что такие меры необходимы и обоснованы и что менее ограничительные средства для защиты целостности оборудования или операционной системы отсутствуют. Целостность оборудования или операционной системы должна включать в себя любые варианты проектирования, которые необходимо реализовать и поддерживать, чтобы оборудование или операционная система были защищены от несанкционированного доступа, путем обеспечения того, чтобы меры контроля безопасности, установленные в отношении соответствующего оборудования или операционной системы, не могли быть ослаблены. Кроме того, чтобы гарантировать, что сторонние программные приложения или магазины программных приложений не нарушают безопасность конечных пользователей, контролер доступа должен иметь возможность принимать строго необходимые и соразмерные меры и настройки, отличные от настроек по умолчанию, позволяя конечным пользователям эффективно защищать безопасность в отношении сторонних программных приложений или магазинов программных приложений, если контролер доступа докажет, что такие меры и настройки строго необходимы и оправданы и что менее ограничительные средства для достижения этой цели отсутствуют. Следует запретить контролеру доступа применять такие меры в качестве настроек по умолчанию или перед установкой.
(51) Контролеры доступа зачастую вертикально интегрированы и предлагают конечным пользователям определенные продукты или услуги через свои собственные базовые платформы или через бизнес-пользователя, в отношении которого они осуществляют контроль, что часто приводит к конфликту интересов. Это может относиться к ситуации, когда контролер доступа предоставляет собственные сервисы электронной коммерции через онлайновую поисковую систему. Предлагая такие продукты или услуги через базовую платформу, контролеры доступа могут закрепить за собой более выгодное положение с точки зрения рейтинга и соответствующего индексирования и автоматического сбора данных для своих собственных предложений по сравнению с продуктами или услугами третьих сторон, также работающих на этой базовой платформе. Это может произойти, например, с продуктами или услугами, включая другие базовые платформы, которые ранжируются в результатах, передаваемых онлайновыми поисковыми системами, или которые частично или полностью встроены в результаты онлайновых поисковых систем или группы результатов по определенной теме, отображаемые вместе с результатами онлайновых поисковых систем, которые рассматриваются или используются определенными конечными пользователями как сервис, отдельный или дополнительный по отношению к онлайновой поисковой системе.
К другим примерам относятся программные приложения, которые распространяются через магазины программных приложений, или видео, распространяемые через платформу по обмену видеоматериалами, либо продукты или услуги, которые выделяются и отображаются в ленте новостей социальной сети, либо продукты или услуги, ранжированные в результатах поиска или на электронных торговых площадках, либо продукты или услуги, предлагаемые через виртуального помощника. Такое закрепление за собой более выгодного положения контролерами доступа в отношении собственных предложений может иметь место даже до ранжирования по результатам запроса, например, в процессе автоматического сбора данных для своих собственных предложений и индексирования. Например, уже в процессе автоматического сбора данных для своих предложений, посредством которого можно обнаружить новый и обновленный контент, а также в процессе индексирования, которое предполагает хранение и организацию контента, обнаруженного при автоматическом сборе данных, контролер доступа может отдавать предпочтение своему собственному контенту, а не контенту третьих лиц. В таких обстоятельствах контролер доступа занимает двойное положение: посредника для сторонних предприятий и предприятия, непосредственно предоставляющего продукты или услуги. Следовательно, такие контролеры доступа способны напрямую снизить доступность таких продуктов или услуг на таких базовых платформах в ущерб бизнес-пользователям, которые не находятся под контролем контролера доступа.
(52) В таких ситуациях контролер доступа не должен предоставлять дифференцированный или преференциальный режим в какой-либо форме при формировании рейтинга на базовой платформе, а также связанного с этим индексирования и автоматического сбора данных, будь то с помощью правовых, коммерческих или технических средств, в пользу продуктов или услуг, которые он предлагает самостоятельно или через подконтрольных ему бизнес-пользователей. В целях обеспечения эффективности указанного обязательства условия, применимые к составлению рейтинга, также должны быть в целом справедливыми и прозрачными. В этом контексте рейтинг должен охватывать все формы относительной известности, включая показ, рейтинг, ссылки или голосовые результаты, а также охватывать случаи, когда базовая платформа представляет или передает конечному пользователю только один результат. Для обеспечения эффективности и невозможности обхода этого обязательства оно должно также применяться к любой мере, которая имеет эффект, эквивалентный дифференцированному или преференциальному режиму при составлении рейтинга. Руководящие принципы, принятые в соответствии со Статьей 5 Регламента (ЕС) 2019/1150, также должны способствовать имплементации и обеспечению исполнения этого обязательства.
(53) Контролеры доступа не должны ограничивать или препятствовать свободному выбору конечных пользователей, технически или иным образом предотвращая переключение между различными программными приложениями и сервисами или оформление подписки на них. Это позволит большему количеству предприятий предлагать свои услуги, что в конечном итоге создаст более широкий выбор для конечных пользователей. Контролеры доступа должны обеспечивать свободный выбор независимо от того, являются ли они производителями какого-либо оборудования, с помощью которого осуществляется доступ к таким программным приложениям или сервисам, и не должны создавать искусственных технических или иных барьеров, делающих переключение невозможным или неэффективным. Простое предложение определенного продукта или услуги потребителям, в том числе посредством предварительной установки, а также улучшение предложения конечным пользователям, например, снижение цены или повышение качества, не должно рассматриваться как создание запрещенного барьера для переключения.
(54) Контролеры доступа могут препятствовать доступу конечных пользователей к онлайн-контенту и сервисам, включая программные приложения. Следовательно, необходимо установить правила, гарантирующие, что права конечных пользователей на доступ к открытому Интернету не будут нарушены действиями контролеров доступа. Контролеры доступа также могут технически ограничивать возможность конечных пользователей эффективно переключаться между различными предприятиями, предоставляющими услуги доступа в Интернет, в частности посредством их контроля над оборудованием или операционными системами. Это искажает равные условия для услуг доступа в Интернет и в конечном итоге вредит конечным пользователям. Таким образом, следует гарантировать, что контролеры доступа не создают неправомерных ограничений для конечных пользователей при выборе предприятия, предоставляющего им услугу доступа в Интернет.
(55) Контролеры доступа могут предоставлять услуги или оборудование, в частности носимые устройства, которые получают доступ к аппаратным или программным функциям устройства, доступ к которому или управление которым осуществляется через операционную систему или виртуального помощника, чтобы предлагать конечным пользователям определенные функции. В этом случае конкурирующие поставщики сервисов или оборудования, например поставщики носимых устройств, требуют столь же эффективного функционального взаимодействия и доступа в целях функционального взаимодействия к тем же аппаратным или программным функциям, чтобы иметь возможность предоставлять конкурентоспособные предложения конечным пользователям.
(56) Контролеры доступа также могут занимать двойное положение в качестве разработчиков операционных систем и производителей устройств, включая любые технические функции, которыми может обладать такое устройство. Например, контролер доступа, являющийся производителем устройства, может ограничить доступ к некоторым функциям этого устройства, таким как технология коммуникации ближнего поля, защищенные элементы и процессоры, механизмы аутентификации и программное обеспечение, используемое для работы таких технологий, которые могут потребоваться для эффективного предоставления сервисов, предоставляемых совместно с базовой платформой или в ее поддержку контролером доступа, а также любым потенциальным сторонним предприятием, предоставляющим такой сервис.
(57) Если двойное положение используется таким образом, что это препятствует доступу поставщиков альтернативных сервисов и оборудования на равных условиях к той же операционной системе, аппаратным или программным функциям, которые доступны или используются контролером доступа при предоставлении своих собственных дополнительных или вспомогательных сервисов или оборудования, это может существенно снизить инновации таких альтернативных поставщиков, а также возможность выбора для конечных пользователей. Следовательно, контролеры доступа должны бесплатно обеспечивать эффективное функциональное взаимодействие и доступ в целях функционального взаимодействия к тем же функциям операционной системы, аппаратного или программного обеспечения, которые доступны или используются при предоставлении их собственных дополнительных и вспомогательных сервисов и оборудования. Такой доступ может в равной степени требоваться программными приложениями, связанными с соответствующими сервисами, предоставляемыми совместно с базовой платформой или в ее поддержку, чтобы эффективно разрабатывать и предоставлять функциональные возможности, совместимые с теми, что предоставляет контролер доступа. Цель обязательств состоит в том, чтобы позволить конкурирующим третьим сторонам подключаться через интерфейсы или аналогичные решения к соответствующим функциям столь же эффективно, как и через сервисы или оборудование контролера доступа.
(58) Условия, на которых контролеры доступа предоставляют сервисы онлайн-рекламы бизнес-пользователям, в том числе рекламодателям и издателям, зачастую непрозрачны. Это часто приводит к отсутствию у рекламодателей и издателей информации о воздействии той или иной рекламы. В целях дальнейшего повышения справедливости, прозрачности и доступности сервисов онлайн-рекламы, перечисленных в решении о присвоении статуса контролера доступа, а также тех, что полностью интегрированы с другими базовыми платформами того же предприятия, контролеры доступа должны предоставлять рекламодателям и издателям, а также третьим лицам, уполномоченным рекламодателями и издатели, по их запросу, бесплатный доступ к принадлежащим контролерам доступа инструментам измерения эффективности и к данным, включая консолидированные или неконсолидированные данные, необходимым рекламодателям, уполномоченным третьим лицам, таким как рекламные агентства, действующие от имени компании, размещающей рекламу, а также издателям для проведения собственной независимой проверки предоставления соответствующих сервисов онлайн-рекламы.
(59) Контролеры доступа пользуются преимуществом доступа к большим объемам данных, которые они получают, предоставляя базовые платформы, а также другие цифровые услуги. В целях обеспечения того, что контролеры доступа не снижают доступность базовой платформы или инновационный потенциал динамичного цифрового сектора, ограничивая возможности переключения или одновременной работы с несколькими поставщиками услуг, конечным пользователям, а также третьим лицам, уполномоченным конечными пользователями, следует предоставить фактический и немедленный доступ к данным, которые они предоставили или которые были сгенерированы в результате их деятельности на соответствующих базовых платформах контролера доступа. Данные должны быть получены в формате, доступ к которому может быть осуществлен фактически и незамедлительно и который может быть использован конечным пользователем или соответствующей третьей стороной, уполномоченной конечным пользователем, которому переносятся данные. Контролеры доступа также должны обеспечивать с помощью надлежащих и высококачественных технических мер, таких как интерфейс программирования приложений, что конечные пользователи или третьи лица, уполномоченные конечными пользователями, могут беспрепятственно переносить данные непрерывно и в режиме реального времени. Это правило должно применяться к любым данным, консолидированным в различной степени, которые необходимы для эффективного обеспечения такого переноса. Во избежание сомнений, обязательство контролера доступа обеспечивать эффективный перенос данных в соответствии с настоящим Регламентом дополняет право на перенос данных в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679. Упрощение переключения или одновременной работы с несколькими поставщиками услуг, в свою очередь, должно привести к расширению выбора для конечных пользователей и стимулировать контролеров доступа и бизнес-пользователей к внедрению инноваций.
(60) Бизнес-пользователи, использующие базовые платформы, предоставляемые контролерами доступа, и конечные пользователи таких бизнес-пользователей предоставляют и генерируют большое количество данных. Для обеспечения доступа бизнес-пользователей к сгенерированным таким образом соответствующим данным контролер доступа должен по их запросу бесплатно предоставлять фактический доступ к таким данным. Такой доступ также должен быть предоставлен третьим лицам, нанятым бизнес-пользователем, которые действуют в качестве лиц, осуществляющих обработку этих данных для бизнес-пользователей. Доступ должен предусматривать доступ к данным, предоставленным или сгенерированным теми же бизнес-пользователями и теми же конечными пользователями этих бизнес-пользователей с помощью других сервисов, предоставленных тем же контролером доступа, включая сервисы, предоставляемые совместно с базовыми платформами или в их поддержку, если это неразрывно связано с соответствующим запросом. В указанных целях контролер доступа не должен использовать какие-либо договорные или иные ограничения для предотвращения доступа бизнес-пользователей к соответствующим данным и должен позволять бизнес-пользователям получать согласие своих конечных пользователей на доступ к таким данным и их извлечение, если такое согласие требуется в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 и Директивой 2002/58/ЕС. Контролерам доступа также следует обеспечивать непрерывный доступ к таким данным в режиме реального времени с помощью надлежащих технических мер, например путем внедрения высококачественных интерфейсов программирования приложений или интегрированных инструментов для небольших бизнес-пользователей.
(61) Значение онлайновых поисковых систем для соответствующих бизнес-пользователей и конечных пользователей возрастает по мере увеличения общего числа таких пользователей. Предприятия, предоставляющие онлайновые поисковые системы, собирают и хранят совокупности консолидированных данных, содержащие информацию о том, что искали пользователи и как они обращались с предоставленными им результатами. Предприятия, предоставляющие онлайновые поисковые системы, собирают эти данные на основе поисковых запросов в их собственной онлайновой поисковой системе и, если это применимо, поисковых запросов на платформах их коммерческих партнеров, которые непосредственно связаны с рынком конечного потребления. Доступ контролера доступа к таким данным о рейтинге, запросах, переходах и просмотрах представляет собой важный барьер для входа на рынок и расширения, который снижает доступность онлайновых поисковых систем. В связи с этим контролеры доступа должны на справедливых, разумных и недискриминационных условиях предоставлять доступ к данным о рейтинге, запросах, переходах и просмотрах в отношении бесплатного и платного поиска, генерируемого потребителями в онлайновых поисковых системах, другим предприятиям, предоставляющим такие сервисы, чтобы эти сторонние предприятия могли оптимизировать свои сервисы и конкурировать с соответствующими базовыми платформами. Такой доступ также необходимо предоставить третьим лицам, заключившим договор подряда с поставщиком онлайновой поисковой системы и действующим в качестве лиц, которые обрабатывают такие данные для соответствующей онлайновой поисковой системы. Предоставляя доступ к данным поиска, контролер доступа должен обеспечить защиту персональных данных конечных пользователей, в том числе от возможных рисков повторной идентификации, с помощью надлежащих средств, таких как обезличивание персональных данных, без существенного ухудшения качества или полезности данных. Соответствующие данные считаются обезличенными, если персональные данные необратимо изменяются настолько, что информация не относится к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу, или если персональные данные обезличиваются таким образом, что субъект данных не может быть или более не может быть идентифицирован.
(62) В отношении магазинов программных приложений, онлайновых поисковых систем и социальных сетей, перечисленных в решении о присвоении статуса контролера доступа, контролеры доступа должны публиковать и применять общие условия доступа, которые должны быть справедливыми, разумными и недискриминационными. Такие общие условия должны предусматривать механизм альтернативного разрешения споров в пределах Европейского Союза, который будет доступным, беспристрастным, независимым и бесплатным для бизнес-пользователей, без ущерба для собственных затрат бизнес-пользователей и соразмерных мер, направленных на предотвращение злоупотребления механизмом разрешения споров со стороны бизнес-пользователей. Механизм разрешения споров не должен затрагивать право бизнес-пользователей обращаться за возмещением ущерба в судебные органы в соответствии с законодательством Европейского Союза и национальным законодательством. В частности, контролеры доступа, которые предоставляют доступ к магазинам программных приложений, являются важным шлюзом для бизнес-пользователей, стремящихся связаться с конечными пользователями. Ввиду нарушения баланса переговорных позиций между такими контролерами доступа и бизнес-пользователями их магазинов программных приложений, не следует позволять таким контролерам доступа навязывать общие условия, включая условия ценообразования, которые были бы несправедливыми или приводили бы к неоправданному установлению различий.
Условия ценообразования или иные общие условия доступа должны считаться несправедливыми, если они приводят к нарушению баланса прав и обязательств, налагаемых на бизнес-пользователей, или дают контролеру доступа преимущество, несоразмерное услуге, предоставляемой контролером доступа бизнес-пользователям, или ставят бизнес-пользователей в невыгодное положение при предоставлении таких же или подобных услуг, что и контролер доступа. Критерием для определения справедливости общих условий доступа могут служить следующие ориентиры: цены или условия, устанавливаемые в отношении тех же или аналогичных сервисов другими поставщиками магазинов программных приложений; цены или условия, устанавливаемые поставщиком магазина программных приложений для различных связанных или подобных сервисов или для различных типов конечных пользователей; цены или условия, устанавливаемые поставщиком магазина программных приложений для одного и того же сервиса в разных географических регионах; цены или условия, устанавливаемые поставщиком магазина программных приложений для того же сервиса, который предоставляет сам контролер доступа. Это обязательство не должно устанавливать право доступа и не должно затрагивать способность поставщиков магазинов приложений, онлайновых поисковых систем и социальных сетей брать на себя требуемую ответственность по борьбе с незаконным и нежелательным контентом, как указано в Регламенте о едином рынке цифровых услуг.
(63) Контролеры доступа могут затруднять отказ бизнес-пользователей и конечных пользователей от подписки на базовую платформу, на которую они ранее подписались. Следовательно, необходимо установить правила, позволяющие избежать ситуации, в которой контролеры доступа нарушают права бизнес-пользователей и конечных пользователей на свободный выбор используемой базовой платформы. Чтобы защитить свободный выбор бизнес-пользователей и конечных пользователей, не следует позволять контролеру доступа излишне усложнять возможность отказа бизнес-пользователей или конечных пользователей от подписки на базовую платформу. Закрытие учетной записи или отказ от подписки не должны быть сложнее, чем открытие учетной записи или подписка на тот же сервис. Контролеры доступа не должны требовать дополнительных сборов при расторжении контрактов со своими конечными пользователями или бизнес-пользователями. Контролеры доступа должны гарантировать, что условия расторжения контрактов во всех случаях являются соразмерными и могут быть исполнены конечными пользователями без чрезмерных трудностей, например, в отношении причин расторжения, периода уведомления или формы такого расторжения. Это правило не затрагивает национальное законодательство, применимое в соответствии с законодательством Европейского Союза, устанавливающим права и обязанности в отношении условий прекращения конечными пользователями предоставления базовой платформы.
(64) Отсутствие функционального взаимодействия позволяет контролерам доступа, предоставляющим сервисы межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров, пользоваться преимуществом сильных сетевых эффектов, что способствует снижению доступности. Кроме того, независимо от того, работают ли конечные пользователи с несколькими поставщиками услуг одновременно, контролеры доступа зачастую предоставляют сервисы межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров в рамках своей платформенной экосистемы, что только усиливает входные барьеры для альтернативных поставщиков таких сервисов и увеличивает затраты для конечных пользователей на переключение. Без ущерба действию Директивы (ЕС) 2018/1972 Европейского Парламента и Совета ЕС*(16) и, в частности, условий и процедур, изложенных в Статье 61 указанной Директивы, контролеры доступа должны бесплатно и по запросу обеспечивать функциональное взаимодействие с определенными базовыми функциями своих сервисов межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров, предоставляемых ими своим конечным пользователям и сторонним поставщикам таких сервисов.
Контролеры доступа должны обеспечивать функциональное взаимодействие для сторонних поставщиков сервисов межличностных коммуникаций, не зависящих от номеров, которые предлагают или намереваются предлагать свои сервисы межличностных коммуникаций, не зависящие от номеров, конечным пользователям и бизнес-пользователям в Европейском Союзе. Для облегчения практической реализации такого функционального взаимодействия соответствующий контролер доступа должен опубликовать стандартное предложение, содержащее технические детали и общие условия функционального взаимодействия с его сервисами межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров. Европейская Комиссия должна иметь возможность, если это применимо, консультироваться с Органом европейских регуляторов электронных коммуникаций, чтобы определить, обеспечивают ли технические детали и общие условия, опубликованные в стандартном предложении, которое контролер доступа намерен внедрить или внедрил, исполнение этого обязательства.
В любом случае контролер доступа и обращающийся с запросом поставщик должны гарантировать, что функциональное взаимодействие не подрывает высокий уровень безопасности и защиты данных в соответствии с их обязательствами, изложенными в настоящем Регламенте и в применимом законодательстве Европейского Союза, в частности в Регламенте (ЕС) 2016/679 и в Директиве 2002/58/ЕС. Обязательство, связанное с функциональным взаимодействием, не должно затрагивать информацию и варианты выбора, которые должны быть доступны конечным пользователям сервисов межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров, предоставляемых контролером доступа и обращающимся с запросом поставщиком, в соответствии с настоящим Регламентом и другим законодательством Европейского Союза, в частности Регламентом (ЕС) 2016/679.
(65) В целях обеспечения эффективности обязательств, установленных настоящим Регламентом, а также ограничения таких обязательств тем, что необходимо для обеспечения доступности и устранения вредных последствий недобросовестных практик со стороны контролеров доступа, важно четко определить и описать их, чтобы контролеры доступа могли в полной мере исполнять их, при этом полностью соблюдая применимое законодательство, в частности Регламент (ЕС) 2016/679 и Директиву 2002/58/EC, а также законодательство о защите прав потребителей, кибербезопасности, безопасности продукции и о требованиях доступности, включая Директиву (ЕС) 2019/882 и Директиву (ЕС) 2016/2102 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17). Контролеры доступа должны обеспечить соблюдение настоящего Регламента по умолчанию. Поэтому необходимые меры должны быть максимально интегрированы в технологические разработки, используемые контролерами доступа.
В некоторых случаях Европейская Комиссия по результатам диалога с соответствующим контролером доступа и после предоставления третьим сторонам возможности высказать свои замечания, может счесть целесообразным дополнительно уточнить некоторые меры, которые должен принять соответствующий контролер доступа, чтобы эффективно исполнять обязательства, поддающиеся дальнейшему уточнению или, в случае обхода с его стороны, - исполнять все обязательства. В частности, следует предусмотреть возможность такого дополнительного уточнения, если на исполнение обязательства, поддающегося дальнейшему уточнению, могут влиять различия в сервисах в рамках единой категории базовых платформ. В указанных целях контролер доступа должен иметь возможность попросить Европейскую Комиссию участвовать в процессе, посредством которого она может уточнить некоторые меры, которые должен принять соответствующий контролер доступа для эффективного исполнения этих обязательств.
Европейская Комиссия должна обладать свободой усмотрения в части того, требуется ли такое дополнительное уточнение и в какой момент, соблюдая при этом принципы равного обращения, пропорциональности и надлежащего администрирования. В связи с этим Европейская Комиссия должна раскрывать основания своей оценки, в том числе приоритеты, связанные с обеспечением исполнения обязательств. Этот процесс не должен использоваться для ослабления эффективности настоящего Регламента. Кроме того, этот процесс не затрагивает полномочия Европейской Комиссии по принятию решений, устанавливающих нарушение контролером доступа каких-либо обязательств, изложенных в настоящем Регламенте, включая возможность наложения штрафов или периодических штрафных платежей. Европейская Комиссия должна иметь возможность возобновить производство по делу, в том числе в случае, если указанные меры оказались неэффективными. Возобновление производства по делу из-за неэффективного уточнения, внесенного решением Европейской Комиссии, должно позволить ей сделать новое уточнение в будущем. Европейская Комиссия также должна иметь возможность установить разумный срок, в течение которого производство по делу может быть возобновлено, если уточненные меры окажутся неэффективными.
(66) В качестве дополнительного элемента для обеспечения пропорциональности контролерам доступа должна быть предоставлена возможность требовать приостановления исполнения конкретного обязательства в необходимом объеме в исключительных обстоятельствах, которые находятся вне его контроля, таких как непредвиденный внешний шок, который временно существенно сократил спрос на соответствующую базовую платформу со стороны конечных пользователей, если контролер доступа докажет, что исполнение конкретного обязательства ставит под угрозу экономическую целесообразность его деятельности в Европейском Союзе. Европейская Комиссия должна определить исключительные обстоятельства, оправдывающие приостановление исполнения обязательств, и регулярно пересматривать их, чтобы оценить, применяются ли условия для его предоставления.
(67) В исключительных обстоятельствах, оправданных ограниченными соображениями охраны здоровья населения или общественной безопасности, как изложено в законодательстве Европейского Союза и в судебной практике Суда ЕС, Европейская Комиссия должна иметь возможность принимать решение о том, что определенное обязательство не распространяется на конкретную базовую платформу, если таким общественным интересам наносится ущерб, что может свидетельствовать о том, что издержки общества в целом, связанные с обеспечением исполнения определенного обязательства в исключительном случае, слишком высоки и, следовательно, несоразмерны. Если это применимо, Европейская Комиссия должна иметь возможность содействовать исполнению обязательств, оценивая, является ли оправданным ограниченное и должным образом обоснованное приостановление их исполнения или освобождение от них. Это должно гарантировать соразмерность обязательств в настоящем Регламенте, не умаляя предполагаемых ex ante последствий для справедливости и доступности. В случае предоставления такого исключения Европейская Комиссия должна ежегодно пересматривать свое решение.
(68) В течение срока исполнения своих обязательств в соответствии с настоящим Регламентом контролеры доступа должны информировать Европейскую Комиссию посредством обязательной отчетности о мерах, которые они намерены внедрить или внедрили для обеспечения эффективного исполнения таких обязательств, включая меры, касающиеся соблюдения Регламента (ЕС) 2016/679, в той степени, в которой они имеют отношение к исполнению обязательств, предусмотренных настоящим Регламентом, что должно позволить Европейской Комиссии выполнять свои обязанности в соответствии с настоящим Регламентом. Кроме того, следует опубликовать доступное для понимания краткое изложение такой информации, не являющееся конфиденциальным, принимая во внимание законный интерес контролеров доступа в защите своих коммерческих тайн и прочей конфиденциальной информации. Такая публикация, не являющаяся конфиденциальной, позволит третьим сторонам оценить, исполняют ли контролеры доступа обязательства, изложенные в настоящем Регламенте. Такая отчетность не затрагивает принудительные меры Европейской Комиссии, которые она может принять в любой момент после получения отчетности. Европейская Комиссия должна опубликовать в Интернете ссылку на краткое изложение полученной информации, не являющееся конфиденциальным, а также на прочую общедоступную информацию на основании обязательств о предоставлении информации в соответствии с настоящим Регламентом, чтобы обеспечить доступность такой информации в удобной и комплексной форме, в частности для малых и средних предприятий (SMEs).
(69) Обязательства контролеров доступа должны быть обновлены только после тщательного расследования характера и влияния конкретных практик, которые по итогам тщательного расследования могут быть признаны недобросовестными или ограничивающими доступность таким же образом, как и недобросовестные практики, изложенные в настоящем Регламенте, однако потенциально выходящие за рамки установленной в нем совокупности обязательств. Европейская Комиссия должна иметь возможность начать расследование, чтобы установить необходимость обновления существующих обязательств, по собственной инициативе либо по обоснованному запросу со стороны не менее трех государств-членов ЕС. Представляя такой обоснованный запрос государства-члены ЕС должны иметь возможность включать информацию о недавно представленных предложениях продуктов, услуг, программного обеспечения или функций, которые вызывают опасения в части доступности или справедливости, независимо от того, реализованы ли они в контексте существующих базовых платформ или нет. Если после изучения рынка Европейская Комиссия сочтет необходимым изменить существенные элементы настоящего Регламента, в частности включить в него новые обязательства, которые отступают от тех же вопросов доступности или справедливости, которые рассматриваются в настоящем Регламенте, то Европейская Комиссия должна выдвинуть предложение об изменении настоящего Регламента.
(70) Учитывая значительное экономическое влияние контролеров доступа, важно обеспечить эффективное применение обязательств и невозможность их обхода. В указанных целях рассматриваемые правила должны применяться к любой деятельности контролера доступа, независимо от ее формы и независимо от того, носит ли она договорной, коммерческий, технический или иной характер, в том объеме, в котором такая деятельность соответствует типу практики, на который распространяется одно из обязательств, установленных настоящим Регламентом. Контролеры доступа не должны заниматься деятельностью, которая ослабляла бы эффективность запретов и обязательств, изложенных в настоящем Регламенте. Такая деятельность включает дизайн, используемый контролером доступа, представление выбора конечных пользователей способом, который не является нейтральным, или использование структуры, функции или способа функционирования пользовательского интерфейса или его части для разрушения или ограничения автономии пользователя, процесса принятия решений или выбора. Кроме того, контролер доступа не должен заниматься какой-либо деятельностью, подрывающей функциональное взаимодействие в соответствии с требованиями настоящего Регламента, например, путем использования неоправданных мер технической защиты, дискриминационных условий обслуживания, незаконных требований авторских прав на интерфейсы программирования приложений или предоставления вводящей в заблуждение информации. Не следует позволять контролерам доступа обходить свой статус, искусственно сегментируя, разделяя, подразделяя, фрагментируя или разъединяя свои базовые платформы для обхода количественных пороговых значений, установленных настоящим Регламентом.
(71) Для обеспечения эффективности проверки статуса контролера доступа и возможности корректировать перечень базовых платформ, предоставляемых контролером доступа, последние должны информировать Европейскую Комиссию обо всех своих предполагаемых приобретениях - до их реализации - других предприятий, предоставляющих базовые платформы, или иных сервисов, предоставляемых в цифровом секторе, или других сервисов, которые позволяют собирать данные. Такие сведения должны не только служить целям проверки статуса отдельных контролеров доступа, но и предоставлять информацию, которая имеет решающее значение для мониторинга более широких тенденций доступности в цифровом секторе и, следовательно, может быть полезным фактором в контексте изучения рынка, предусмотренного настоящим Регламентом. Кроме того, Европейская Комиссия должна передавать такую информацию государствам-членам ЕС, учитывая возможность использования информации в целях контроля за поглощениями на национальном уровне и тот факт, что при определенных обстоятельствах, национальный компетентный орган может передать полномочия по проверке таких приобретений Европейской Комиссии в целях контроля за поглощениями. Европейская Комиссия также должна ежегодно публиковать перечень приобретений, о которых ее проинформировал контролер доступа. Чтобы обеспечить необходимую прозрачность и полезность такой информации для различных целей, предусмотренных настоящим Регламентом, контролеры доступа должны как минимум предоставлять информацию о предприятиях, затронутых концентрацией, их годовом обороте в Европейском Союзе и в мире, их сфере деятельности, включая деятельность, непосредственно связанную с концентрацией, о стоимости сделки или о ее оценке, краткое описание концентрации, включая ее характер и обоснование, а также перечень государств-членов ЕС, затронутых сделкой.
(72) Интересы конечных пользователей в защите данных и неприкосновенности частной жизни значимы для любой оценки потенциальных негативных последствий наблюдаемых практик контролеров доступа по сбору и накоплению больших объемов данных от конечных пользователей. Обеспечение надлежащего уровня прозрачности методов формирования профиля, используемых контролерами доступа, включая, помимо прочего, формирование профиля в значении пункта (4) Статьи 4 Регламента (ЕС) 2016/679, способствует доступности базовых платформ. Прозрачность оказывает внешнее давление на контролеров доступа, чтобы они не превращали в отраслевой стандарт глубокое профилирование потребителей, учитывая, что потенциальные новые участники рынка или стартапы не могут получить доступ к данным того же объема и глубины и в том же масштабе. Повышенная прозрачность должна позволить другим предприятиям, предоставляющим базовые платформы, отличиться за счет использования повышенных гарантий неприкосновенности частной жизни.
В целях обеспечения минимального уровня эффективности этого обязательства по обеспечению прозрачности, контролеры доступа должны как минимум предоставить прошедшее независимую проверку описание основания для формирования профиля, в том числе ориентируется ли контролер доступа на персональные данные и данные, полученные в результате действий пользователя, согласно Регламенту (ЕС) 2016/679; применимые способы обработки; цель подготовки и конечного использования профиля; продолжительность формирования профиля; влияние формирования профиля на сервисы контролера доступа и шаги, предпринятые, чтобы предоставить конечным пользователям фактическую возможность получать информацию о соответствующем использовании таких профилей, а также шаги для получения их согласия или предоставления им возможности отказаться от дачи согласия или отозвать его. Европейская Комиссия передает прошедшее проверку описание в Европейский совет по защите данных, чтобы сообщить о соблюдении правил Европейского Союза по защите данных. Европейская Комиссия должна быть наделена полномочиями по разработке методологии и процедуры для подготовки прошедшего проверку описания совместно с Европейским инспектором по защите данных, Европейским советом по защите данных, гражданским обществом и экспертами в соответствии с Регламентами (ЕС) 182/2011*(18) и (ЕС) 2018/1725*(19) Европейского Парламента и Совета ЕС.
(73) В целях обеспечения полного и долгосрочного достижения целей настоящего Регламента Европейская Комиссия должна быть в состоянии оценить, следует ли присваивать предприятию, предоставляющему базовые платформы, статус контролера доступа без соблюдения им количественных пороговых значений, установленных в настоящем Регламенте; оправдывает ли систематическое нарушение обязательств со стороны контролера доступа введение дополнительных средств устранения нарушения; следует ли добавить больше сервисов в цифровом секторе в перечень базовых платформ; и необходимо ли изучать дополнительные практики, которые также являются несправедливыми и ограничивают доступность цифровых рынков. Такая оценка должна основываться на изучении рынка, которое должно быть проведено в надлежащие сроки с использованием четких процедур, чтобы обеспечить реализацию ex ante последствий настоящего Регламента для справедливости и доступности в цифровом секторе, а также обеспечить необходимую правовую определенность.
(74) Европейская Комиссия после изучения рынка должна быть в состоянии установить, что предприятие, предоставляющее базовую платформу, соответствует всем комплексным качественным критериям для присвоения ему статуса контролера доступа. Такое предприятие должно, в принципе, исполнять все соответствующие обязательства, изложенные в настоящем Регламенте. Однако, что касается контролеров доступа, которым Европейская Комиссия присвоила соответствующий статус, поскольку ожидалось, что они займут прочное и устойчивое положение на рынке в ближайшем будущем, Европейская Комиссия должна налагать только такие обязательства, которые необходимы и целесообразны для предотвращения того, чтобы соответствующий контролер доступа занял прочное и устойчивое положение на рынке. Что касается новых контролеров доступа, Европейская Комиссия должна учитывать, что этот статус в принципе носит временный характер, и поэтому следует решать в определенный момент времени, должно ли такое предприятие, предоставляющее базовые платформы, исполнять всю совокупность обязательств контролера доступа, поскольку оно заняло прочное и устойчивое положение на рынке, либо условия для присвоения статуса в конечном итоге не соблюдены, и, следовательно, все ранее наложенные обязательства должны быть отменены.
(75) Европейская Комиссия должна изучить и оценить, оправданы ли дополнительные поведенческие или, если это целесообразно, структурные средства устранения нарушения, чтобы гарантировать, что контролер доступа не препятствует достижению целей настоящего Регламента путем систематического нарушения одного или нескольких обязательств, изложенных в настоящем Регламенте. Это происходит в том случае, если Европейская Комиссия вынесла против контролера доступа не менее трех решений о нарушении обязательств в течение восьми лет, которые могут касаться различных базовых платформ и различных обязательств, изложенных в настоящем Регламенте, и, если контролер доступа сохранил, расширил или усилил свое влияние на внутреннем рынке, экономическую зависимость своих бизнес-пользователей и конечных пользователей от базовых платформ контролера доступа или укрепил свои позиции. Считается, что контролер доступа сохранил, расширил или укрепил свою позицию контролера доступа, если, несмотря на принудительные меры со стороны Европейской Комиссии, такой контролер доступа по-прежнему сохраняет или еще больше укрепил или упрочил свое значение в качестве шлюза для бизнес-пользователей, позволяющего охватить конечных пользователей.
В таких случаях Европейская Комиссия должна иметь право вводить любые средства устранения нарушения, будь то поведенческие или структурные, с должным учетом принципа пропорциональности. В этом контексте Европейская Комиссия должна иметь полномочия запрещать контролеру доступа в течение ограниченного срока участвовать в концентрации предприятий в отношении таких базовых платформ или других сервисов, предоставляемых в цифровом секторе, или сервисов, позволяющих собирать данные, на которые влияет систематическое нарушение обязательств со стороны контролера доступа, в той мере, в которой указанное средство устранения нарушения является соразмерным и необходимым для поддержания или восстановления справедливости и доступности, затронутых систематическим нарушением обязательств со стороны контролера доступа. Чтобы обеспечить эффективное участие третьих лиц и возможность проверить средства устранения нарушения до их применения, Европейская Комиссия должна публиковать подробную информацию о деле, не являющуюся конфиденциальной, и о мерах, которые необходимо принять. Европейская Комиссия должна иметь возможность возобновлять производство по делу, в том числе в случаях, когда указанные средства устранения нарушения оказались неэффективными. Возобновление производства по делу из-за неэффективных средств устранения нарушения, принятых решением Европейской Комиссии, должно позволить ей изменить средства устранения нарушения в будущем. Европейская Комиссия также должна иметь возможность установить разумный срок, в течение которого производство по делу может быть возобновлено, если средства устранения нарушения окажутся неэффективными.
(76) Если в ходе расследования систематического нарушения обязательств со стороны контролера доступа последний предлагает Европейской Комиссии гарантии, то она должна иметь возможность принять решение, обязывающее соответствующего контролера доступа соблюдать такие гарантии, если она сочтет, что такие гарантии обеспечивают эффективное исполнение обязательств, предусмотренных настоящим Регламентом. В решении также должно быть установлено, что у Европейской Комиссии отсутствуют основания для принятия мер в отношении расследуемого систематического нарушения обязательств со стороны контролера доступа. При оценке того, достаточны ли гарантии, предлагаемые контролером доступа, для обеспечения эффективного исполнения обязательств в соответствии с настоящим Регламентом, Европейская Комиссия должна иметь возможность принимать во внимание тесты, проведенные контролером доступа, чтобы продемонстрировать эффективность предлагаемых гарантий на практике. Европейская Комиссия должна убедиться в том, что решение о гарантиях полностью соблюдается и достигает своих целей, и должна иметь право пересмотреть решение, если установит неэффективность гарантий.
(77) Сервисы в цифровом секторе и виды практик, связанные с такими сервисами, могут меняться быстро и в значительной степени. Чтобы настоящий Регламент оставался актуальным и представлял собой эффективный и целостный регулятивный ответ на вызовы, создаваемые контролерами доступа, важно предусмотреть регулярный пересмотр перечней базовых платформ, а также обязательств, установленных в настоящем Регламенте. Это особенно важно для выявления практик, которые ограничивают доступность базовых платформ или являются несправедливыми. Несмотря на важность проведения пересмотра на регулярной основе с учетом динамично меняющегося характера цифрового сектора, для обеспечения правовой определенности в отношении условий регулирования любой пересмотр должен проводиться в разумные и надлежащие сроки. Изучение рынка также должно гарантировать, что у Европейской Комиссии имеется прочная доказательственная база, на основе которой она может оценить, следует ли предлагать изменения настоящего Регламента, чтобы пересмотреть, расширить или уточнить перечни базовых платформ. Кроме того, изучение рынка должно гарантировать, что у Европейской Комиссии имеется прочная доказательственная база, на основе которой она может оценить, следует ли предлагать изменения обязательств, изложенных в настоящем Регламенте, или следует ли принять делегированный акт, актуализирующий такие обязательства.
(78) Что касается действий контролеров доступа, на которые не распространяются обязательства, изложенные в настоящем Регламенте, Европейская Комиссия должна иметь возможность инициировать изучение рынка в отношении новых сервисов и новых практик, чтобы определить, следует ли дополнять обязательства, изложенные в настоящем Регламенте, посредством делегированного акта в рамках полномочий, установленных для принятия таких делегированных актов настоящим Регламентом, или путем представления предложения об изменении настоящего Регламента. Это не затрагивает возможность Европейской Комиссии в соответствующих случаях инициировать производство в соответствии со Статей 101 и 102 TFEU. Такое производство должно проводиться в соответствии с Регламентом (ЕС) 1/2003 Совета ЕС*(20). В срочных случаях из-за риска серьезного и непоправимого ущерба для конкуренции Европейская Комиссия должна рассмотреть вопрос о принятии временных мер в соответствии со Статьей 8 Регламента (ЕС) 1/2003.
(79) Если контролер доступа применяет практики, являющиеся несправедливыми или ограничивающие доступность базовых платформ, которым уже присвоен соответствующий статус согласно настоящему Регламенту, но которые прямо не охватываются обязательствами, изложенными в настоящем Регламенте, Европейская Комиссия должна иметь возможность вносить изменения в настоящий Регламент посредством делегированных актов. К таким изменениям в виде делегированных актов должны применяться те же стандарты, поэтому их внесению должно предшествовать изучение рынка. Европейская Комиссия также должна применять заранее установленный стандарт для определения таких видов практик. Такой правовой стандарт должен обеспечивать достаточную предсказуемость типов обязательств, которые могут возникнуть у контролера доступа в любой момент времени в соответствии с настоящим Регламентом.
(80) В целях обеспечения эффективного исполнения и соблюдения настоящего Регламента, Европейская Комиссия должна обладать фактическими полномочиями для принятия мер по расследованию и принудительных мер, которые позволяли бы ей расследовать, обеспечивать соблюдение и контролировать исполнение норм, изложенных в настоящем Регламенте, обеспечивая при этом соблюдение основных прав быть заслушанным и иметь доступ к материалам дела в рамках исполнительного производства. Европейская Комиссия должна пользоваться такими полномочиями по расследованиями также в целях изучения рынка, в том числе для изменения и пересмотра настоящего Регламента.
(81) Европейская Комиссия должна быть уполномочена запрашивать информацию, необходимую для целей настоящего Регламента. В частности, Европейская Комиссия должна иметь доступ к любым соответствующим документам, данным, базам данных, алгоритмам и информации, необходимой для возбуждения и проведения расследований и для контроля за исполнением обязательств, изложенных в настоящем Регламенте, независимо от того, кто обладает такой информацией, и независимо от форм или формата, носителя информации или от места ее хранения.
(82) Европейская Комиссия должна иметь возможность напрямую запрашивать у предприятий или ассоциаций предприятий любые соответствующие доказательства, данные и информацию. Кроме того, Европейская Комиссия должна иметь возможность запрашивать любую соответствующую информацию у компетентных органов государства-члена ЕС или у любого физического или юридического лица для целей настоящего Регламента. Выполняя решение Европейской Комиссии, предприятия обязаны отвечать на фактические вопросы и предоставлять документы.
(83) Европейская Комиссия также должна быть наделена полномочиями по инспектированию любых предприятий или ассоциаций предприятий и по допросу лиц, которые могут располагать полезной информацией, а также по регистрации сделанных заявлений.
(84) Обеспечительные меры могут быть важным инструментом для обеспечения того, чтобы в ходе расследования расследуемое нарушение не привело к возникновению серьезного и непоправимого ущерба для бизнес-пользователей или для конечных пользователей контролеров доступа. Этот инструмент важен, чтобы избежать изменений, которые будет достаточно трудно отменить решением, принятым Европейской Комиссией по окончании производства по делу. Таким образом, Европейская Комиссия должна иметь полномочие предписывать обеспечительные меры в контексте производства по делу, инициированного в связи с возможным принятием решения о нарушении обязательств. Это полномочие должно применяться в случаях, когда Европейская Комиссия установила prima facie факт нарушения обязательств со стороны контролера доступа и когда существует риск серьезного и непоправимого ущерба для бизнес-пользователей или для конечных пользователей контролера доступа. Обеспечительные меры должны применяться только в течение определенного периода, который заканчивается с завершением производства по делу, либо в течение фиксированного срока, который может быть продлен в той мере, в которой это необходимо и целесообразно.
(85) Европейская Комиссия должна иметь возможность принимать необходимые меры для контроля за эффективным внедрением и исполнением обязательств, изложенных в настоящем Регламенте. Такие меры должны предусматривать способность Европейской Комиссии назначать независимых внешних экспертов и аудиторов для оказания Европейской Комиссии содействия в этом процессе, в том числе, если это применимо, из компетентных органов государств-членов ЕС, например из органов по защите данных или по защите прав потребителей. При назначении аудиторов Европейская Комиссия должна обеспечить достаточную ротацию.
(86) Исполнение обязательств, налагаемых настоящим Регламентом, должно быть обеспечено правовой санкцией в виде штрафов и периодических штрафных платежей. В указанных целях необходимо установить соответствующие размеры штрафов и периодических штрафных платежей за нарушение обязательств и процессуальных норм с учетом соответствующих сроков давности согласно принципу пропорциональности и принципу ne bis in idem*(21). Европейская Комиссия и соответствующие национальные органы должны координировать принимаемые ими меры принудительного характера в целях обеспечения соблюдения указанных принципов. В частности, Европейская Комиссия должна принимать во внимание любые штрафы и периодические штрафные платежи, наложенные на то же юридическое лицо в связи с теми же фактами на основании вступившего в законную силу решения по делу о нарушении других норм Европейского Союза или национального законодательства, чтобы гарантировать, что общий размер наложенных штрафов и периодических штрафных платежей соответствует тяжести совершенного правонарушения.
(87) Для обеспечения эффективного взыскания штрафов, наложенных на ассоциации предприятий за совершенные ими нарушения, необходимо предусмотреть условия, при которых Европейская Комиссия сможет потребовать уплаты штрафов от члена такой ассоциации предприятия, если она становится неплатежеспособной.
(88) В рамках производств, проводимых в соответствии с настоящим Регламентом, заинтересованному предприятию должно быть предоставлено право быть заслушанным Европейской Комиссией, а принятые решения должны широко освещаться. При обеспечении права на надлежащее отправление правосудия, права на доступ к материалам дела и права на то, чтобы быть заслышанным, необходимо защищать конфиденциальную информацию. Кроме того, при обеспечении конфиденциальности информации, Европейская Комиссия должна гарантировать, что любая информация, на которой основано решение, раскрывается в объеме, позволяющем адресату решения понять факты и соображения, которые привели к принятию соответствующего решения. Также необходимо гарантировать, что Европейская Комиссия использует информацию, собранную в соответствии с настоящим Регламентом, только в целях настоящего Регламента, если прямо не предусмотрено иное. Наконец, необходимо предусмотреть возможность считать некоторую деловую документацию, например переписку адвокатов и их доверителей, конфиденциальной при соблюдении определенных условий.
(89) При подготовке не являющейся конфиденциальной публикации, чтобы заинтересованные третьи стороны могли предоставить свои комментарии, Европейской Комиссии следует должным образом учитывать законный интерес предприятий в защите их коммерческих тайн и другой конфиденциальной информации.
(90) Согласованное, эффективное и взаимодополняющее применение имеющихся правовых инструментов к контролерам доступа требует сотрудничества и взаимодействия между Европейской Комиссией и национальными органами в рамках их компетенции. Европейская Комиссия и национальные органы должны сотрудничать и координировать свои действия, необходимые для обеспечения соблюдения имеющихся правовых инструментов, применимых к контролерам доступа в значении настоящего Регламента, и уважать принцип добросовестного сотрудничества, изложенный в Статье 4 Договора о Европейском Союзе (TEU). Поддержка Европейской Комиссии со стороны национальных органов должна предусматривать предоставление Европейской Комиссии всей необходимой информации, которой они располагают, или оказание Европейской Комиссии по ее запросу содействия в осуществлении ее полномочий, чтобы Европейская Комиссия могла более эффективно исполнять свои обязанности в соответствии с настоящим Регламентом.
(91) Европейская Комиссия является единственным органом, уполномоченным обеспечивать соблюдение настоящего Регламента. Чтобы поддержать Европейскую Комиссию, государства-члены ЕС должны иметь возможность уполномочить свои национальные компетентные органы, обеспечивающие соблюдение антимонопольных норм, проводить расследования возможного нарушения контролерами доступа некоторых обязательств в соответствии с настоящим Регламентом. В частности, это может иметь значение в случаях, когда с самого начала невозможно определить, могут ли действия контролера доступа нарушить настоящий Регламент, антимонопольные нормы, обеспечивать соблюдение которых уполномочен национальный компетентный орган, или то и другое. Национальный компетентный орган, обеспечивающий соблюдение антимонопольных норм, должен сообщать Европейской Комиссии о своих выводах о возможном нарушении контролерами доступа некоторых обязательств в соответствии с настоящим Регламентом в свете возбуждения Европейской Комиссией расследования любого нарушения в качестве единственного органа, обеспечивающего принудительное исполнение положений, изложенных в настоящем Регламенте.
Европейская Комиссия должна иметь полную свободу действий при принятии решения о возбуждении такого производства. Во избежание дублирования расследований в соответствии с настоящим Регламентом соответствующий национальный компетентный орган должен информировать Европейскую Комиссию до принятия первых мер по расследованию возможного нарушения контролерами доступа некоторых обязательств в соответствии с настоящим Регламентом. Национальные компетентные органы также должны тесно сотрудничать и координировать свои действия с Европейской Комиссией при обеспечении соблюдения национальных антимонопольных норм в отношении контролеров доступа, в том числе в отношении наложения штрафов. В указанных целях они должны информировать Европейскую Комиссию при возбуждении производств против контролеров доступа на основании национальных антимонопольных норм, а также до возложения обязательств на контролеров доступа в ходе таких производств. Во избежание дублирования информация о проекте решения в соответствии со Статьей 11 Регламента (ЕС) 1/2003, если это применимо, должна служить уведомлением в соответствии с настоящим Регламентом.
(92) Для обеспечения гармонизированного применения и принудительного исполнения настоящего Регламента важно гарантировать, что национальные органы, в том числе национальные суды, располагают всей необходимой информацией, чтобы обеспечить соответствие их решений решению, принятому Европейской Комиссией согласно настоящему Регламенту. Следует разрешить национальным судам запрашивать у Европейской Комиссии информацию или заключения по вопросам, касающимся применения настоящего Регламента. В то же время Европейская Комиссия должна иметь возможность направлять устные или письменные комментарии в национальные суды. Это положение не затрагивает возможность национальных судов обращаться за вынесением предварительного постановления в соответствии со Статьей 267 TFEU.
(93) Чтобы обеспечить согласованность и эффективную взаимодополняемость при имплементации настоящего Регламента и других отраслевых регламентов, применимых к контролерам доступа, Европейская Комиссия должна обратиться к опыту специальной группы высокого уровня. Такая группа высокого уровня также должна иметь возможность содействовать Европейской Комиссии путем предоставления советов, опыта и рекомендаций, если это целесообразно, по общим вопросам, связанным с имплементацией или обеспечением соблюдения настоящего Регламента. Группа высокого уровня должна состоять из соответствующих европейских органов и сетей, и ее состав должен обеспечивать высокий уровень компетенции и географический баланс. Члены группы высокого уровня должны регулярно отчитываться перед органами и сетями, которые они представляют, о задачах, выполняемых в рамках группы, и консультироваться с ними по соответствующим вопросам.
(94) Поскольку решения, принятые Европейской Комиссией в соответствии с настоящим Регламентом, подлежат проверке со стороны Суда ЕС в соответствии с TFEU, в частности Статьей 261 TFEU, Суд ЕС должен иметь неограниченную юрисдикцию в отношении штрафов и периодических штрафных платежей.
(95) Европейская Комиссия должна иметь возможность разрабатывать руководящие принципы для предоставления дополнительных указаний по различным аспектам настоящего Регламента или в целях содействия предприятиям, предоставляющим базовые платформы, в исполнении обязательств, предусмотренных настоящим Регламентом. Необходимо, чтобы такие руководящие принципы могли основываться, в частности, на опыте, который Европейская Комиссия получает посредством контроля за соблюдением настоящего Регламента. Принятие любых руководящих принципов в соответствии с настоящим Регламентом является прерогативой Европейской Комиссии и осуществляется по ее единоличному усмотрению. Принятие таких принципов не должно рассматриваться как составная часть гарантии того, что соответствующие предприятия или ассоциации предприятий исполняют обязательства, предусмотренные настоящим Регламентом.
(96) Исполнение некоторых обязательств контролеров доступа, например, связанных с доступом к данным, возможностью переноса данных или функциональным взаимодействием, может упрощаться за счет использования технических стандартов. В этом отношении у Европейской Комиссии должна быть возможность, если это целесообразно и необходимо, обращаться к европейским органам по стандартизации с запросом о разработке таких стандартов.
(97) В целях обеспечения доступных и справедливых рынков в цифровом секторе по всему Европейскому Союзу, где присутствуют контролеры доступа, Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU в части внесения поправок в содержащуюся в Приложении к настоящему Регламенту методологию для определения того, соблюдены ли количественные пороговые значения, касающиеся числа активных конечных пользователей и активных бизнес-пользователей, в целях присвоения статуса контролера доступа; в части дальнейшего уточнения дополнительных элементов методологии, не включенных в указанное Приложение, для определения того, соблюдены ли количественные пороговые значения в целях присвоения статуса контролера доступа; и в отношении дополнения существующих обязательств, изложенных в настоящем Регламенте, если на основе изучения рынка Европейская Комиссия установит необходимость обновления обязательств, касающихся практик, которые ограничивают доступность базовых платформ или являются несправедливыми, и рассматриваемое обновление включается в объем полномочий, предоставленных настоящим Регламентом для принятия таких делегированных актов.
(98) При принятии делегированных актов в соответствии с настоящим Регламентом особенно важно, чтобы Европейская Комиссия в ходе своей подготовительной работы проводила соответствующие консультации, в том числе на уровне экспертов, и чтобы такие консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г.*(22) В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС должны получать все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты должны систематически иметь доступ на заседания групп экспертов Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(99) В целях обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента на Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия для определения мер, которые должны быть приняты контролерами доступа для эффективного исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Регламентом; для приостановления полностью или в части исполнения конкретного обязательства, возложенного на контролера доступа; для освобождения контролера доступа от конкретного обязательства полностью или в части; для уточнения мер, которые должны быть приняты контролером доступа при обходе им обязательств предусмотренных настоящим Регламентом; для завершения изучения рынка в целях присвоения статуса контролера доступа; для введения средств устранения нарушения в случае систематического нарушения обязательств; для принятия обеспечительных мер в отношении контролеров доступа; для установления гарантий, обязательных для контролера доступа; для изложения своих выводов о неисполнении обязательств; для установления окончательного размера периодических штрафных платежей; для определения формы, содержания и других реквизитов уведомлений, представления информации, мотивированных ходатайств и обязательных отчетов, направляемых контролерами доступа; для установления операционных и технических мер в целях обеспечения функционального взаимодействия, а также методологии и порядка прошедшего независимую проверку описания методов, используемых для формирования профиля потребителей; для решения организационных вопросов, касающихся производства по делу, продления сроков, осуществления прав в ходе производства по делу, условий раскрытия информации, а также сотрудничества и взаимодействия между Европейской Комиссией и национальными органами. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011.
(100) Для принятия имплементационного акта в целях регулирования организационных вопросов, касающихся сотрудничества и взаимодействия между Европейской Комиссией и государствами-членами ЕС, должна применяться процедура проверки. Для принятия остальных имплементационных актов, предусмотренных настоящим Регламентом, должна применяться консультативная процедура. Это обусловлено тем, что остальные имплементационные акты касаются практических аспектов процедур, предусмотренных настоящим Регламентом, таких как форма, содержание и другие характеристики различных процессуальных действий, организации различных процессуальных действий, таких как продление процессуальных сроков или право быть заслушанным, а также отдельных имплементационных решений, адресованных контролеру доступа.
(101) В соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 каждое государство-член ЕС должно быть представлено в консультативном комитете и должно принимать решение о составе своей делегации. В такую делегацию могут входить, inter alia, эксперты из компетентных органов государств-членов ЕС, которые обладают соответствующей компетенцией по конкретному вопросу, представленному на рассмотрение консультативного комитета.
(102) Осведомители могут доводить до сведения компетентных органов новую информацию, которая может помочь им в выявлении нарушений настоящего Регламента и позволит им налагать санкции. Следует гарантировать наличие надлежащих механизмов, позволяющих осведомителям уведомлять компетентные органы о фактических или потенциальных нарушениях настоящего Регламента и защищающих осведомителей от возмездия. В указанных целях следует предусмотреть в настоящем Регламенте, что к сообщениям о нарушениях настоящего Регламента и к защите лиц, сообщающих о таких нарушениях, применяется Директива (ЕС) 2019/1937 Европейского Парламента и Совета ЕС*(23).
(103) Для повышения правовой определенности применимость в соответствии с настоящим Регламентом Директивы (ЕС) 2019/1937 к сообщениям о нарушениях настоящего Регламента и к защите лиц, сообщающих о таких нарушениях, должна быть отражена в указанной Директиве. В связи с этим в Приложение к Директиве (ЕС) 2019/1937 следует внести соответствующие изменения. Государства-члены ЕС должны обеспечить внедрение соответствующего изменения в свои меры по преобразованию Директивы (ЕС) 2019/1937 в национальное право, однако принятие мер по преобразованию указанной Директивы в национальное право не является условием применимости указанной Директивы к сообщениям о нарушениях настоящего Регламента и к защите лиц, сообщающих о таких нарушениях, с даты применения настоящего Регламента.
(104) Потребители должны иметь право в судебном порядке осуществлять свои права в отношении обязательств, возложенных на контролеров доступа в соответствии с настоящим Регламентом, посредством представительских исков в соответствии с Директивой (ЕС) 2020/1828 Европейского Парламента и Совета ЕС*(24). В указанных целях настоящий Регламент должен предусматривать, что Директива (ЕС) 2020/1828 применима к представительским искам, поданным в связи с нарушениями контролерами доступа положений настоящего Регламента, которые наносят или могут нанести ущерб коллективным интересам потребителей. В связи с этим необходимо внести соответствующие изменения в Приложение к указанной Директиве. Государства-члены ЕС должны обеспечить внедрение соответствующего изменения в свои меры по преобразованию Директивы (ЕС) 2020/1828 в национальное право, однако принятие мер по преобразованию указанной Директивы в национальное право не является условием применимости указанной Директивы к таким представительским искам. Директива (ЕС) 2020/1828 должна применяться к представительским искам, поданным в связи с нарушениями контролерами доступа положений настоящего Регламента, которые наносят или могут нанести ущерб коллективным интересам потребителей, с даты применения законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов ЕС, необходимых для преобразования указанной Директивы в национальное право, или с даты применения настоящего Регламента в зависимости от того, что наступит позднее.
(105) Европейская Комиссия должна проводить периодическую оценку настоящего Регламента и осуществлять тщательный мониторинг его влияния на доступность и справедливость коммерческих отношений в экономике онлайн-платформ, в частности с целью определения необходимости внесения изменений в свете соответствующих технологических или коммерческих разработок. Такая оценка должна включать в себя регулярный пересмотр перечня базовых платформ и обязательств, возложенных на контролеров доступа, а также приведения их в исполнение в целях обеспечения доступности и справедливости цифровых рынков в Европейском Союзе. В связи с этим Европейской Комиссии следует также оценивать объем обязательства, касающегося обеспечения функционального взаимодействия сервисов межличностных коммуникаций, которые не зависят от номеров. Для получения широкого представления об изменениях в цифровом секторе в оценке необходимо учитывать опыт государств-членов ЕС и соответствующих заинтересованных сторон. В этом отношении Европейская Комиссия должна иметь возможность также учитывать мнения и отчеты, представленные ей Обсерваторией по экономике онлайн-платформ, которая была создана Решением C(2018)2393 Европейской Комиссии от 26 апреля 2018 г. По результатам оценки Европейская Комиссия должна принять соответствующие меры. Европейская Комиссия должна поддерживать высокий уровень защиты и уважения общих прав и ценностей, особенно равенства и недискриминации, при проведении оценок и пересмотра практик и обязательств, предусмотренных в настоящем Регламенте.
(106) Без ущерба для бюджетной процедуры и на основе существующих финансовых инструментов Европейской Комиссии должны быть предоставлены надлежащие кадровые, финансовые и технические ресурсы, гарантирующие, что она может эффективно выполнять свои обязанности и осуществлять свои полномочия в отношении обеспечения соблюдения настоящего Регламента.
(107) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно обеспечение доступного и справедливого цифрового сектора в целом и базовых платформ в частности для продвижения инноваций, высокого качества цифровых продуктов и услуг, справедливости и доступности цен, а также высокого качества и выбора для конечных пользователей в цифровом секторе, не может быть надлежащим образом достигнута государствами-членами ЕС, но, ввиду бизнес-моделей и деятельности контролеров доступа, а также масштаба и последствий их деятельности, с большей эффективностью может быть достигнута на уровне Европейского Союза, Европейский Союз вправе принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, предусмотренным Статьей 5 TEU. В соответствии с принципом пропорциональности, предусмотренным данной Статьей, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(108) В соответствии со Статьей 42 Регламента (ЕС) 2018/1725 была проведена консультация с Европейским инспектором по защите данных, который вынес свое заключение 10 февраля 2021 г.*(25)
(109) Настоящий Регламент учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные в Хартии Европейского Союза об основных правах, в частности в ее Статьях 16, 47 и 50. Соответственно, при толковании и применении настоящего Регламента необходимо учитывать указанные права и принципы,
приняли настоящий Регламент
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2022/1925 от 14 сентября 2022 г. о доступных и справедливых рынках в цифровом секторе, а также о внесении изменений в Директивы (ЕС) 2019/1937 и (ЕС) 2020/1828 (Акт о цифровых рынках)
Вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Применяется с 2 мая 2023 г.
Переводчик - Артамонова И.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 265, 12.10.2022, стр. 1