23 июня 2014 г. |
Дело N А21-9806/2013 |
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе
председательствующего Марьянковой Н.В., судей Боголюбовой Е.В., Власовой М.Г.,
при участии от Литовской Республики в лице Министерства юстиции Литовской Республики Шакштяло А. (доверенность от 11.12.2013), Шматенко А.А. (доверенность от 13.12.2013), от Правительства Калининградской области Глущенко А.В. (доверенность от 24.12.2013 N 91-Д),
рассмотрев 18.06.2014 в открытом судебном заседании кассационную жалобу Литовской Республики в лице Министерства юстиции Литовской Республики на определение Арбитражного суда Калининградской области от 05.03.2014 по делу N А21-9806/2013 (судья Ершова Ю.А.),
установил:
Литовская Республика в лице Министерства юстиции Литовской Республики, место нахождения: Литовская Республика, LT-01104, город Вильнюс, проспект Гядиминаса, дом 30 (далее - Министерство) обратилось в Арбитражный суд Калининградской области с заявлением о признании и приведении в исполнение постановления от 18.11.2010 N RG 09/19535, вынесенного Апелляционным судом Парижа (1-й Центр - 1-я Палата), о взыскании с Правительства Калининградской области, место нахождения: Калининград, улица Дм. Донского, дом 1, ОГРН 1023900771300 (далее - Правительство), в пользу Литовской Республики 150 000 евро на основании статьи 700 Кодекса гражданской процедуры.
Определением от 05.03.2014 производство по делу прекращено.
В кассационной жалобе Министерство, ссылаясь на нарушение судом норм материального и процессуального права, просит отменить обжалуемый судебный акт, признать и привести в исполнение постановление Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010 N RG 09/19535.
Податель жалобы указывает, что Нью-Йоркская конвенция Организации Объединенных Наций от 10.06.1958 "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" (далее - Нью-Йоркская конвенция от 10.06.1958) не подлежит применению к сложившимся между сторонами отношениям.
Министерство считает необоснованной квалификацию судом первой инстанции постановления Апелляционного суда Парижа в качестве промежуточного судебного акта.
По мнению подателя жалобы, суд первой инстанции необоснованно применил к настоящему спору правовую позицию, изложенную в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 05.10.2010 N 6547/10.
В отзыве на кассационную жалобу Правительство просит оставить обжалуемый судебный акт без изменения, полагая, что в данном случае Апелляционный суд Парижа не является органом судебной власти, рассмотревшим дело по существу, а является судом апелляционной инстанции, рассмотревшим жалобу Правительства на решение Международного Арбитражного Суда при Международной Торговой палате Парижа от 28.01.2009 и вынесшим постановление об отказе в ее удовлетворении.
Кроме того, Правительство указывает, что из постановления Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010 невозможно установить природу взыскиваемой суммы и заявителем в нарушение части 2 статьи 14, части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не устранены соответствующие пробелы в доказательственной базе.
Правительство считает, что суд первой инстанции правильно учел правовую позицию Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенную в пункте 26 Информационного письма Президиума от 07.07.2004 N 78 и в постановлении Президиума от 05.10.2010 N 6547/10.
В судебном заседании представители Министерства поддержали доводы кассационной жалобы, а представитель Правительства возражал против ее удовлетворения.
Законность обжалуемого судебного акта проверена в кассационном порядке.
Обстоятельства настоящего дела следующие.
Калининградской областью в 1997 году был заключен договор займа с немецким банком. Поскольку заем не был возвращен, кипрская компания Duke Investment, как цессионарий, основываясь на содержащейся в договоре займа арбитражной оговорке, обратилась в Международный Арбитражный суд в Лондоне (LCIA).
Для обеспечения исполнения будущих арбитражных решений Международного арбитражного суда в Лондоне кипрская компания Duke Investment обратилась в Вильнюсский окружной суд с иском, потребовав применения предварительных мер по обеспечению иска, который 01.07.2004 вынес решение о наложении ареста на недвижимое имущество, принадлежащее Калининградской области, утвержденное постановлением Апелляционного Суда Литвы 03.02.2005.
Международный арбитражный суд в Лондоне 01.10.2004 вынес решение по иску, предъявленному компанией Duke Investment (Кипр) против Калининградской области в лице ее Правительства, согласно которому Калининградская область должна выплатить истцу задолженность по кредитному договору, проценты и штрафы, а также арбитражные расходы.
Калининградская область добровольно не исполнила названное решение по причине того, что Международный арбитражный суд не был назначен в соответствии с арбитражным соглашением, заключенном сторонами, и поэтому не имел полномочий для рассмотрения данного дела.
Компания Duke Investment 29.12.2004 обратилась в Апелляционный Суд Литвы с иском о получении признания и разрешения Лондонского Международного арбитражного суда в Литовской Республике. Данное требование 03.11.2005 было удовлетворено. Кассационная жалоба о пересмотре постановления от 03.11.2005 отклонена постановлением Верховного Суда Литвы 07.03.2006. Исполнительный лист выдан 16.11.2005 и судебными приставами 18.11.2005 наложен арест на недвижимое имущество с целью конфискации.
Правительство, ссылаясь на то, что является инвестором в соответствии с Соглашением о взаимной защите капиталовложений от 29.06.1999, заключенном между Российской Федерацией и Литовской Республикой, и владельцем капиталовложений на территории Литовской Республики, в отношении которых произведена экспроприация, подало 30.10.2006 в Международный арбитражный суд ICC при Международной Торговой Палате в городе Париже заявление об оспаривании решения Лондонского Международного арбитражного суда от 01.10.2004 и проведении арбитражного разбирательства на основании заключенного Соглашения от 29.06.1999, о снятии наложенного на недвижимое имущество Калининградской области ареста и возмещении расходов, связанных с юридическим представлением его интересов.
Однако после подачи названного заявления спорное имущество Калининградской области 18.12.2006 продано с торгов, а вырученные от продажи денежные средства перечислены взыскателю.
Решением Международного арбитражного суда ICC от 28.01.2009 установлено отсутствие компетенции названного суда для разрешения переданного ему спора, в связи с чем требования Правительства отклонены.
Правительство 23.06.2010 обратилось в Апелляционный суд Парижа с требованием об отмене решения Международного арбитражного суда ICC от 28.01.2009.
Постановлением Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010 жалоба Правительства отклонена, обжалуемое решение оставлено без изменений. При этом решено, что Правительство должно выплатить Литовской Республике 150 000 евро на основании статьи 700 Кодекса гражданской процедуры.
Поскольку вступившее в законную силу решение Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010 в части уплаты 150 000 евро Правительство не исполнило в добровольном порядке, Министерство обратилось в арбитражный суд с настоящим заявлением.
Суд первой инстанции отказал в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения, сделав вывод о том, что принятое Апелляционным судом Парижа постановление от 18.10.2010 не разрешает спор по существу и по своей сути является судебным актом по проверке законности решения Международного арбитражного суда ICC от 28.01.2009, завершившее арбитражное разбирательство и являющееся окончательным для должника и заявителя, в связи с чем исполнение промежуточных иностранных арбитражных решений положениями международных договоров и нормами Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не допускается и производство по делу подлежит прекращению на основании пункта 1 части 1 статьи 150 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).
Изучив материалы дела и доводы жалобы, суд кассационной инстанции приходит к следующему.
В соответствии с пунктом 1 статьи 241 АПК РФ решения судов иностранных государств, принятые ими по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности (иностранные суды), решения третейских судов и международных коммерческих арбитражей, принятые ими на территориях иностранных государств по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности иностранные арбитражные решения), признаются и приводятся в исполнение в Российской Федерации арбитражными судами, если признание и приведение в исполнение таких решений предусмотрено международным договором Российской Федерации и федеральным законом.
В данном случае международный договор между Российской Федерацией и Францией отсутствует.
Доводы Правительства сводятся к тому, что постановление Апелляционного суда Парижа не может быть приведено в исполнении на территории Российской Федерации в связи с отсутствием международного договора между Российской Федерацией и Францией.
Суд первой инстанции, отклоняя данный довод, сослался на Нью-Йоркскую конвенцию от 10.06.1958, участниками которой являются Российская Федерация, Франция и Литовская Республика.
В данном случае к исполнению предъявлено решение иностранного государственного суда (Апелляционный суд Парижа), а не коммерческого арбитража, поэтому при отсутствии международного договора между Российской Федерацией и Францией об исполнении решений по спорам экономического характера следует иметь в виду положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 года, на основании которой решения национальных судов могут быть обжалованы в Европейский суд по правам человека в Страсбурге, если нарушено одно из прав, гарантированных Конвенцией. К таким правам относится право на суд, гарантированное статьей 6 Конвенции, которая предполагает, что право на суд реализовано тогда, когда решение фактически исполнено.
Однако неправильная ссылка суда первой инстанции на Нью-Йоркскую конвенцию от 10.06.1958 не повлияла на другой вывод суда о том, что при отсутствии международного договора следует руководствоваться принципом международной вежливости и взаимности, в силу которого страны-партнеры должны уважительно относиться к правопорядкам друг друга.
Суд первой инстанции признал, что отсутствие двустороннего международного договора не может служить основанием для отказа Литовской Республики в удовлетворении заявления.
Согласно части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права являются составной частью правовой системы Российской Федерации. К указанным общепризнанным принципам международного права относятся принципы взаимности и международной вежливости.
Принцип международной вежливости предписывает государствам относиться к иностранному правопорядку вежливо и обходительно, в то время как принцип взаимности предполагает взаимное уважение судами различных государств к результатам деятельности друг друга (определение Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 07.12.2009 N ВАС-13688/09).
Между тем из материалов дела не представляет возможным установить факт того, приводятся ли в исполнение на территории Франции решения российских государственных судов или имеются факты отказов в приведении в исполнение. Министерство не представило такие сведения.
В силу нормы статьи 241 АПК РФ признанию и приведению в исполнение подлежат только решения судов иностранных государств, принятые ими по существу спора.
Указанная норма не применяется к судебным актам, вынесенным не по существу спора, а по иным вопросам.
Правительство обратилось в Апелляционный суд Парижа с жалобой на решение Международного арбитражного суда ICC от 28.01.2009, заявив также о присуждении Литовской Республике выплатить 150 000 евро на основании статьи 700 Кодекса гражданской процедуры, ссылаясь на ненадлежащее выполнении арбитрами своей миссии.
Апелляционный суд Парижа в постановлении от 18.11.2010 определил, что "_экспроприация, на которую ссылается Правительство, не вытекает из самостоятельно принятого литовскими властями решения, а заключается в принудительной продаже на основании экзекватуры, выданной литовскими судебными органами арбитражному решению, вынесенному Лондонским Международным Арбитражным Судом в пользу кипрской компании_".
Таким образом, в рамках дела, рассмотренного Международным арбитражным судом ICC, фактически Правительством оспаривалась экзекватура исполнения литовскими судами решения Международного арбитражного суда в Лондоне от 01.10.2004.
Суд кассационной инстанции считает правомерным вывод суда первой инстанции о том, что постановление Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010 не подлежит исполнению на территории Российской Федерации, поскольку оно является решением арбитров, вынесенным по иным процедурным вопросам, в отношении которых с учетом правовой позиции, изложенной в пункте 26 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 07.07.2004 N 78 "Обзор практики применения арбитражными судами предварительных обеспечительных мер", а также в постановлении Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 05.10.2010 N 6547/10, недопустимо признание и приведение в исполнение иных, помимо окончательных решений, актов судов иностранных государств, принятых ими до или после рассмотрения спора по существу.
Дело, рассмотренное Международным арбитражным судом ICC, касается вопросов компетенции Лондонского Международного арбитражного суда (LCIA) по рассмотрению спора между кипрской компанией Duke Investment и Правительством, а дело, рассмотренное Апелляционным судом Парижа, - компетенции Международного арбитражного суда ICC.
Таким образом, нельзя признать, что Министерство просит арбитражный суд Российской Федерации привести в исполнение решения суда иностранного государства, принятое им по спору и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности.
Такие решения не подлежат исполнению на территории Российской Федерации.
Кроме того, суд первой инстанции правильно сослался на то, что непонятна природа денежных средств, взысканных Апелляционным судом Парижа с Правительства в пользу Министерства.
Министерство в нарушение статьи 65 АПК РФ не представило в суд первой инстанции перевод статьи 700 Кодекса гражданской процедуры для того, что суд первой инстанции мог определить, о возмещении каких судебных расходов говорится в постановлении Апелляционного суда Парижа от 18.11.2010.
Такой перевод представлен только в суд кассационной инстанции.
При таких обстоятельствах суд кассационной инстанции не находит оснований для иной оценки доказательств и отмены обжалуемого судебного акта.
С учетом изложенного и руководствуясь статьями 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа
постановил:
определение Арбитражного суда Калининградской области от 05.03.2014 по делу N А21-9806/2013 оставить без изменения, а кассационную жалобу Литовской Республики в лице Министерства юстиции Литовской Республики - без удовлетворения.
Председательствующий |
Н.В. Марьянкова |
Судьи |
Е.В. Боголюбова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.