город Москва |
|
25 февраля 2014 г. |
Дело N А41-25924/13 |
Резолютивная часть постановления объявлена 18 февраля 2014 года.
Полный текст постановления изготовлен 25 февраля 2014 года.
Федеральный арбитражный суд Московского округа
в составе: председательствующего-судьи Дербенева А.А.
судей Алексеева С.В., Русаковой О.И.
при участии в заседании:
от истца - ОАО "СК Альянс" - Козырева Е.В., доверенность от 24.10.2013 N 199;
от ответчика - ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" - Тихонова К.С., доверенность от 27.09.2013 N 65-2-09/13,
рассмотрев 18 февраля 2014 года в судебном заседании кассационную жалобу ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс"
на решение от 04 сентября 2013 года
Арбитражного суда Московской области
принятое судьей Гарькушовой Г.А.,
на постановление от 19 ноября 2013 года
Десятого арбитражного апелляционного суда
принятое судьями Шевченко Е.Е., Виткаловой Е.Н., Немчиновой М.А.,
по исковому заявлению ОАО "СК Альянс"
к ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс"
о взыскании денежных средств,
УСТАНОВИЛ:
Открытое акционерное общество "СК "Альянс" (далее - ОАО "СК "Альянс") предъявило иск к обществу с ограниченной ответственностью "АВТОЛОГИСТИКА-транс" (далее - ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс") о взыскании денежной суммы в размере 41 271 руб. 28 коп., составляющем ущерб.
Решением Арбитражного суда Московской области от 04 сентября 2013 года, оставленным без изменения постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 19 ноября 2013 года, исковые требования удовлетворены полностью.
Не согласившись с принятыми по делу судебными актами, ответчик - ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" обратился в Федеральный арбитражный суд Московского округа с кассационной жалобой, в которой просит отменить решение Арбитражного суда Московской области от 04 сентября 2013 года и постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 19 ноября 2013 года и направить дело на новое рассмотрение в Арбитражный суд Московской области.
Как указывает заявитель кассационной жалобы, суды первой и апелляционной инстанции не применили п. 1 ст. 30 Женевской конвенции о договоре международной перевозки грузов от 19.05.1956 года (далее - КДПГ) и неправильно применили п. 2 ст. 30 КДПГ.
Применение в данном споре п. 2 ст. 30 КДПГ невозможно, так как в материалах дела отсутствуют доказательства, подтверждающие установление состояния груза в присутствии как получателя, так и перевозчика. Акт об ущербе и повреждениях транспортного средства N 140788 не может являться относимым и допустимым доказательством, поскольку в нем отсутствует указание на номер автовоза ответчика - Е 582 ТУ 150 и непосредственное наименование перевозчика - ООО "АВТОЛОГИСТИКА- транс", кроме того отсутствует ссылка на CMR N 164247 от 24.10.2012.
Из буквального смысла п. 1 ст. 30 КДПГ следует, что если получатель принял груз и не установил состояние груза в присутствии транспортера или самое позднее в момент принятия груза, когда речь идет о заметных утратах или повреждениях, или в течение семи дней со дня приема груза, не считая воскресенья и прочих нерабочих дней, когда речь идет о незаметных снаружи утратах или повреждениях, не сделал транспортеру оговорок, указывающих общий характер утрат или повреждений, имеется, поскольку не доказано обратное, основание для презумпций, что груз был принят получателем в состоянии, описанном в накладной. Таким образом, нормы КДПГ предусматривают обязательное внесение сведений о наличии повреждений именно в CMR при этом может быть как непосредственное перечисление повреждений, так и указание на номер акта об обнаруженных повреждениях.
Следовательно, суды должны были применить п. 1 ст. 30 КДПГ, так как в CMR N 164247 от 24.10.2012 отсутствует отметка о наличие повреждений на товарном автомобиле Porsche Cayenne VIN:WP1ZZZ92ZDLA73395, а также отсутствует отметка о составленном Акте N 140788, что свидетельствует о том, что груз был принят грузополучателем в состоянии, описанном в CMR, то есть без повреждений.
Кроме того, в CMR N 164247 отсутствует дата окончания перевозки и сдачи груза грузополучателю, что не позволяет сделать вывод о том, что выгрузка груза произошла 30.10.2012 года.
В судебном заседании суда кассационной инстанции ответчик - ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" в лице своего представителя настаивал на удовлетворении кассационной жалобы по основаниям в ней изложенным.
Истец - ОАО "СК "Альянс" в судебном заседании суда кассационной инстанции в лице своего представителя возражал относительно удовлетворения кассационной жалобой, полагая принятые по делу судебные акты законными и обоснованными.
Суд кассационной инстанции, изучив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, заслушав явившихся в судебное заседание лиц, участвующих в деле, и, проверив в порядке статей 284, 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации правильность применения арбитражными судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в обжалуемых решении и постановлении, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, не находит оснований для отмены или изменения судебных актов ввиду следующего.
Как следует из материалов дела и установлено судами, согласно международной товарно-транспортной накладной (CMR) N 164247 ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" груз принят к перевозке по маршруту: Котка, Финляндия - Россия, Москва.
При перевозке по CMR N 164247 грузу были причинены повреждения, о чем составлен акт N 140788.
Груз застрахован в ОАО "СК "Прогресс-Гарант" в соответствии с Генеральным полисом N 0221-0107/019000 (ВС02-121304270) от 01 сентября 2008 года.
В связи с наступлением страхового случая страховщик выплатил выгодоприобретателю страховое возмещение в размере 41.271 руб. 28 коп., что подтверждается платежным поручением N 867696 от 12.12.2012 г.
ОАО "СК "Прогресс-Гарант" в порядке статьи 965 Гражданского кодекса Российской Федерации обратился в арбитражный суд с иском к ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс", как к лицу, ответственному за убытки, возмещённые в результате страхования.
Суд первой инстанции, удовлетворяя исковые требования, исходил из того, что ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс", как лицо, не исполнившее обязательства либо исполнившее его ненадлежащим образом, несет ответственность в порядке статьи 401 Гражданского кодекса Российской Федерации. Вместе с тем, к ОАО "СК "Прогресс-Гарант" в порядке статьи 965 Гражданского кодекса Российской Федерации перешло право требования к ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" в размере 41 271 руб. 28 коп., в связи с чем, суд, руководствуясь также положениями Конвенции (КДПГ) пришел к выводу об удовлетворении исковых требований.
Суд апелляционной инстанции согласился с выводами суда первой инстанции.
Кассационная коллегия считает, что выводы судов обеих инстанций о применении норм права соответствуют фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, оценка которым дана в соответствии со статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации; суды обеих инстанций правильно применили нормы права; кассационная жалоба удовлетворению не подлежит ввиду следующего.
В соответствии с пунктом 1 статьи 796 Гражданского кодекса Российской Федерации перевозчик несет ответственность за несохранность груза или багажа, происшедшую после принятия его к перевозке и до выдачи грузополучателю, управомоченному им лицу или лицу, управомоченному на получение багажа, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза или багажа произошли вследствие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело.
Между тем, согласно части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
В соответствии со статьей 7 Гражданского кодекса Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации (пункт 1). Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта (пункт 2). Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора (пункт 3).
Женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов заключена в г. Женеве 19.05.1956 г. (далее - Конвенция, КДПГ), вступила в силу 02.07.1961 г. СССР присоединился к КДПГ 02.09.1983, которая вступила в силу для СССР 01.12.1983 г. Российская Федерация участвует в Конвенции как государство-продолжатель СССР (нота Министерства иностранных дел Российской Федерации).
Следовательно, в силу вышеуказанных норм статьи 15 Конституции Российской Федерации, статьи 7 Гражданского кодекса Российской Федерации к ответственности перевозчика при ненадлежащем исполнении договора международной перевозки могут применяться нормы данной Конвенции.
Судами установлено, что согласно международной товарно-транспортной накладной (CMR) N 164247 ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" принят к перевозке по маршруту: Котка, Финляндия - Россия, Москва.
В силу пункта 1 статьи 17 Конвенции перевозчик несет ответственность за полную или частичную потерю груза или за его повреждение, происшедшее в промежуток времени между принятием груза к перевозке и его сдачей, а также за опоздание доставки.
Между тем, пунктами 2 и 4 названной статьи Конвенции установлены основания освобождения перевозчика от ответственности за утрату или повреждение груза.
Вместе с тем, соответствии с пунктом 1 статьи 34 Конвенции, если получатель принял груз и не установил состояния груза в присутствии перевозчика или самое позднее в момент принятия груза, когда речь идет о заметных потерях или повреждениях, или в течение семи дней со дня поставки груза, не считая воскресенья и прочих нерабочих дней, когда речь идет о незаметных внешне потерях или повреждениях, не сделал перевозчику оговорок, указывающих общий характер потери или повреждений, имеется, поскольку не доказано обратное, основание для презумпций, что груз был принят получателем в состоянии, описанном в накладной. Когда речь идет о незаметных снаружи утратах или повреждениях, указанные выше оговорки должны быть сделаны в письменной форме.
Согласно пункту 2 статьи 34 Конвенции когда, напротив, состояние груза было установлено в присутствии как получателя, так и перевозчика, доказательство, необходимое для отрицания результата этой констатации, может быть представлено лишь в том случае, если речь идет о внешне незаметных потерях или повреждениях и если получатель адресовал письменные оговорки перевозчику в течение семи дней, не считая воскресенья и прочих нерабочих дней, со дня такой констатации.
При этом согласно пункту 5 той же статьи Конвенции перевозчик и получатель должны оказать друг другу надлежащее содействие при выполнении всех необходимых обследований и проверок.
Суд первой инстанции, оценив имеющиеся в деле доказательства, пришел к выводу о том, что CMR и акт N 140788, в котором зафиксировано повреждение товара (автомобиля), в совокупности подтверждают то обстоятельство, что товар поврежден при перевозке; акт N 140788 содержит подпись водителя перевозчика.
Возражений относительно стоимости восстановительного ремонта автомобиля ответчик не представил.
Таким образом, установив данные обстоятельства, свидетельствующие об ответственности перевозчика (ответчика) за несохранность груза, суд первой инстанции правомерно удовлетворил иск, взыскав в пользу истца с ответчика сумму ущерба.
Исходя из изложенного, судами первой и апелляционной инстанции полно и всесторонне исследованы обстоятельства дела, правильно применены нормы материального и процессуального права.
Нарушений норм процессуального права, являющихся безусловным основанием для отмены судебного акта, арбитражными судами первой и апелляционной инстанции при вынесении обжалуемых судебных актов, не допущено.
Иные доводы, приведенные в кассационной жалобе, подлежат отклонению, поскольку основаны на неправильном толковании норм материального и процессуального права и по существу направлены на переоценку установленных судами первой и апелляционной инстанции обстоятельств и представленных в материалы дела доказательств, которая в силу положений статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не входит в полномочия суда кассационной инстанции.
Руководствуясь статьями 284-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Московской области от 04 сентября 2013 года и постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 19 ноября 2013 года по делу N А41-25924/13,- оставить без изменения, а кассационную жалобу ООО "АВТОЛОГИСТИКА-транс" - без удовлетворения.
Председательствующий судья |
А.А. Дербенев |
Судьи |
С.В. Алексеев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.