Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 4 августа 2023 г. по заявке N 2021714940/33
Заявка: |
2021714940/33 |
Название: |
- |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
27.02.2023 |
Дата коллегии: |
20.06.2023 |
Дата утверждения: |
04.08.2023 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "Алтай-Селигор" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утверждёнными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020, регистрационный N 59454) (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 27.02.2023, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "Алтай-Селигор", Алтайский край, г. Бийск (далее - заявитель), на решение Роспатента об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021714940, при этом установлено следующее.
Комбинированное обозначение "" по заявке N 2021714940, поданной 18.03.2021, было заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32 классов Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ), перечисленных в заявке.
Роспатентом 30.10.2022 принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2021714940 по основаниям, предусмотренным пунктами 6 (2) и 7 статьи 1483 Кодекса. Кроме того, слово "altay" послужило основанием для применения к обозначению положений пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса.
В заключении по результатам экспертизы заявленного обозначения, являющемся неотъемлемой частью решения Роспатента, установлено, что:
- словесный элемент "altay", представляющий собой наименование географического объекта (в переводе с английского языка "Алтай", где "Алтай" - горная страна в Азии, на территории России, Казахстана, Монголии и Китая, длина свыше 2000 км, состоит из системы сильно расчленённых хребтов, образующих водораздел Оби, Иртыша, Енисея и рек бессточного бассейна Центральной Азии см. https://translate.yandex.ru/; Словарь "География России" (М.: Большая Российская энциклопедия, главный редактор А.П. Горкин), 1998 г. и др.), способен ввести потребителей в заблуждение относительно природного происхождения в границах указанного географического объекта части товаров 05, 32 классов МКТУ, а именно: товаров 05 класса МКТУ - "воды минеральные для медицинских целей; воды термальные", товаров 32 класса МКТУ - "вода газированная; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; воды столовые", в связи с чем заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака для вышеуказанных товаров на основании пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса;
- заявленное обозначение не соответствует пункту 6 (2) статьи 1483 Кодекса, поскольку сходно до степени смешения с:
- обозначением "", ранее заявленным на регистрацию в качестве товарного знака по заявке N 2020768023 (дата подачи заявки: 26.11.2020) на имя Общества с ограниченной ответственностью "Катунь", Алтайский край, Алтайский р-н, пос. Катунь, в отношении однородных товаров 05, 30, 32 классов МКТУ;
- товарными знаками "" по свидетельству N 653165 (приоритет от 29.03.2016), "
" по свидетельству N 653164 (приоритет от 29.03.2016), "
" по свидетельству N 619470 (приоритет от 23.07.2015), "
" по свидетельству N 570467 (приоритет от 19.01.2015), "
" по свидетельству N 513432 (приоритет от 21.09.2005, срок действия исключительного права продлен до 21.09.2025), зарегистрированными на имя Закрытого акционерного общества "Фармацевтическое предприятие "Мелиген", Ленинградская область, Всеволжский район, пос. Щеглово, в отношении однородных товаров 05 класса МКТУ;
- товарными знаками "" по свидетельству N 763235 (приоритет от 27.05.2019), "
" по свидетельству N 638413 (приоритет от 28.04.2016), зарегистрированными на имя Общества с ограниченной ответственностью "Специалист", Алтайский край, г. Бийск, в отношении однородных товаров 29 класса МКТУ;
- товарными знаками "" по свидетельству N 604804 (приоритет от 02.12.2015), "
" по свидетельству N 449414 (приоритет от 20.08.2009, срок действия исключительного права продлен до 20.08.2029), "
" по свидетельству N 449473 (приоритет от 20.08.2009, срок действия исключительного права продлен до 20.08.2029), "
" по свидетельству N 449413 (приоритет от 20.08.2009, срок действия исключительного права продлен до 20.08.2029), "
" по свидетельству N 279364 (приоритет от 14.02.2003, срок действия исключительного права продлен до 14.02.2033), "
" по свидетельству N 212167 (приоритет от 03.03.1999, срок действия исключительного права продлен до 03.03.2029), "
" по свидетельству N 210466 (приоритет от 23.04.1998, срок действия исключительного права продлен до 23.04.2028), "
" по свидетельству N 212165 (приоритет от 22.11.1996, срок действия исключительного права продлен до 22.11.2026), знаком "
" по международной регистрации N 614388А (конвенционный приоритет от 20.09.1993, срок действия исключительного права продлен до 04.03.2024), зарегистрированными на имя Общества с ограниченной ответственностью "Алтай Холдинг", Алтайский край, г. Барнаул, охраняемыми в отношении товаров 32, 33 классов МКТУ, однородных заявленным товарам 32 класса МКТУ;
- товарными знаками "" по свидетельству N 632425 (приоритет от 11.02.2016), "
" по свидетельству N 257201 (приоритет от 09.10.2002, срок действия исключительного права продлен до 09.10.2032), зарегистрированными на имя индивидуального предпринимателя Степанова Валерия Анатольевича, Алтайский край, г. Бийск, в отношении однородных товаров 29 и 30 классов МКТУ;
- товарным знаком "" по свидетельству N 332044 (приоритет от 21.09.2005), зарегистрированным на имя Общества с ограниченной ответственностью "Медлинфарм", Москва, в отношении товаров, однородных товарам 05 класса МКТУ;
- товарным знаком "" по свидетельству N 185189 (приоритет от 30.06.1998, срок действия исключительного права продлен до 30.06.2028), зарегистрированным на имя Общества с ограниченной ответственностью "Кондитерская фирма "Алтай", г. Барнаул, в отношении однородных товаров 30 класса МКТУ;
- товарным знаком "" по свидетельству N 709328 (приоритет от 16.03.2018), зарегистрированным на имя Общества с ограниченной ответственностью "Алтай ЭКО сорт", Алтайский край, г. Барнаул, в отношении однородных товаров 31 класса МКТУ;
- товарным знаком "" по свидетельству N 386653 (приоритет от 27.06.2008, срок действия исключительного права продлен до 27.06.2028), знаком "
" по международной регистрации N 972327 (дата международной регистрации от 23.06.2008, срок действия исключительного права продлен до 23.06.2028), зарегистрированными на имя Байер Интеллекчуал Проперти ГмбХ, Германия (DE), охраняемыми в отношении однородных товаров 05 класса МКТУ.
- заявленное обозначение не соответствует пункту 7 статьи 1483 Кодекса, поскольку сходно до степени смешения с:
- наименованием места происхождения товара "АЛТАЙСКИЙ МЁД", зарегистрированным 24.06.2015 за N 142 на основании заявки, поданной 19.04.2013, с указанием товара "пчелиный мёд", исключительное право в отношении которого предоставлено Сельскохозяйственному потребительскому снабженческо-сбытовому кооперативу второго уровня "Алтай - медовый край", Алтайский край, г. Барнаул (свидетельство N 142/1), Обществу с ограниченной ответственностью "Алтайский Пчелоцентр", Алтайский край, г. Барнаул (свидетельство N 142/2), Обществу с ограниченной ответственностью "Меда Алтая", Алтайский край, г. Бийск (свидетельство N 142/3), Ревякину Алексею Викторовичу, Новосибирская область, г. Новосибирск (свидетельство N 142/4), Ширяеву Алексею Васильевичу, Алтайский край, г. Барнаул (свидетельство N 142/5), Обществу с ограниченной ответственностью "Дарю тебе Алтай", Алтайский край, Бийский р-он, п. Семеновод (свидетельство N 142/6), Обществу с ограниченной ответственностью "Мёд Алтая", Алтайский край, г. Барнаул (свидетельство N 142/7), Обществу с ограниченной ответственностью "Медоводье", Алтайский край, г. Барнаул (свидетельство N 142/8), Сельскохозяйственному Потребительскому Снабженческо-Сбытовому Перерабатывающему Кооперативу "АПИС", Алтайский край, Красногорский район, с. Тайна (свидетельство N 142/9),
- наименованием места происхождения товаров "МЁД ГОРНОГО АЛТАЯ", зарегистрированным 20.02.2019 за N 193 на основании заявки, поданной 24.12.2018, с указанием товара "мёд", исключительное право в отношении которого предоставлено Обществу с ограниченной ответственностью "Республиканский пчелоцентр", Республика Алтай, г. Горно-Алтайск (свидетельство N 193/1), Власенко Маргарите Николаевне, Республика Алтай, г. Горно-Алтайск (свидетельство N 193/2), а также исключительное право в отношении которого испрашивается на имя Назаровой Татьяны Владимировны, Республика Алтай, Майминский р-н, с. Манжерок по заявке 2021705826, поданной 05.02.2021,
- наименованием места происхождения товаров "ГОРНО-АЛТАЙСКИЙ МАРАЛ", зарегистрированным 22.08.2019 за N 217 на основании заявки, поданной 29.12.2018, с указанием товара "марал", исключительное право в отношении которого предоставлено Закрытому акционерному обществу "Фирма Курдюм", Республика Алтай, Усть-Коксинский р-н, с. Карагай (свидетельство N 217/1),
- географическим указанием "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ", зарегистрированным 24.05.2021 за N 264 на основании заявки, поданной 03.02.2021, с указанием товара "казы", исключительное право в отношении которого предоставлено Сельскохозяйственному потребительскому перерабатывающему кооперативу "АК БООЧЫ", Республика Алтай, Майминский р-н, пос. Рыбалка (свидетельство N 264/1).
В федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 27.02.2023 поступило возражение, в котором выражено несогласие заявителя с принятым Роспатентом решением. Доводы возражения сводятся к следующему:
- заявитель обнаружил множество товарных знаков, включающих слова "Алтайская"/"Алтайский", зарегистрированных в отношении товаров 32 класса МКТУ, включая воды (свидетельства NN 322833, 502886, 490653, 551325, 577930, 458795);
- слово "ALTAY" указывает именно на Алтайский край, где расположено и работает предприятие заявителя, аналогично как слова "Алтайский", "Алтая" указывают место, где производится товар, идентифицируемый противопоставленными наименованиями мест происхождения товаров и географическим указанием;
- регистрация заявленного обозначения ни при каких обстоятельствах не может вводить потребителя в заблуждение относительно природного происхождения заявленных товаров, так как вода в любом случае природного происхождения;
- не представлено достаточных доказательств того, что "Алтай" и/или "ALTAY" в качестве географического объекта известен как место производства именно товаров, перечисленных в заявке N 2021714940;
- один регион не может быть известен в качестве источника происхождения любых продуктов питания;
- не было представлено доказательств, которые в достаточной степени могли бы свидетельствовать о том, что качество, репутация и другие характеристики товаров "вода газированная; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; воды столовые" главным образом зависят от географического происхождения, от природных условий региона Алтай;
- заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки (а также обозначение, заявленное на регистрацию в качестве товарного знака) производят разное общее зрительное впечатление, имеют разный состав, графическое исполнение изобразительных элементов и слов, разное произношение, а также разное смысловое содержание;
- произношение словосочетания "altay seligor" можно прослушать по ссылке https://translate.google.com/?hl=ru&sl=auto&tl=ru&text=altay%20seligor&op=translate, аналогично на сайте https://translate.google.com можно прослушать звучание противопоставленных товарных знаков и обозначения;
- товары, в отношении которых заявитель испрашивает регистрацию заявленного обозначения, не однородны товарам, указанным в перечнях противопоставленных товарных знаков и обозначения, заявленного на регистрацию в качестве товарного знака;
- заявленное обозначение и противопоставленные наименования мест происхождения товаров и географическое указание не являются сходными в целом, формируют различные смысловые ассоциации, имеют звуковые отличия и производят различное впечатление;
- различия в произношении заявленного обозначения и противопоставленных наименований мест происхождения товаров и географического указания могут быть продемонстрированы прослушиванием сравниваемых словосочетаний посредством сайтов https://translate.google.com и https://translate.yandex.ru;
- несходство обозначений, построенных по тому же принципу, что и заявленное обозначение, с противопоставленными наименованиями мест происхождения товаров было установлено ранее Роспатентом при рассмотрении возражений в отношении обозначений "Алтайхлеб", "Altai Craft Пивоварня на Алтае", "Altai wild water", "Алтайская пенка Altaiskaya penka", "Алтайплод" и др.;
- сложившаяся судебная практика исходит из того, что вывод о сходстве делается на основе восприятия не отдельных элементов, а товарных знаков в целом и презумпции разумности и добросовестности участников правоотношений (Постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 18.07.2006 N 2979/06, от 17.04.2012 N 16577/11);
- принимая во внимание практику регистрации товарных знаков, практику рассмотрения возражений, у заявителя не возникло сомнений, что заявляемое им обозначение подлежит регистрации в качестве товарного знака, так как избирательный подход и какое-либо исключение из правоприменительной практики недопустимо;
- заявитель просит обратить особое внимание на то, что заявитель подал заявку N 2021714940 на регистрацию обозначения "" исключительно с целью продолжения линейки своих, ранее зарегистрированных товарных знаков с фонетически и семантически тождественным словесным элементом, а именно, товарных знаков "
" по свидетельству N 289044 (приоритет от 05.05.2003), "
" по свидетельству N 317679 (приоритет от 21.02.2005), "
" по свидетельству N 548151;
- при регистрации иных товарных знаков на имя того же лица административный орган связан своими выводами, сделанными в отношении подобных элементов товарных знаков;
- товарный знак по свидетельству N 548151 со словесным элементом "altay seligor" имеет полное семантическое и фонетическое тождество словесных элементов, так как сдержит идентичные словесные элементы "altay seligor", а также совпадает по семантике (смыслу), по заложенным идеям, в части изобразительного элемента в виде стилизованного изображения птицы, согласно описанию обозначения по заявке N 2013724805 и описанию заявленного обозначения по заявке N 2021714940;
- учитывая отсутствие после даты регистрации иного товарного знака заявителя существенных изменений законодательства и принимая во внимание вышеприведенные примеры из практики деятельности Роспатента, заявитель рассчитывал на то, что по результатам рассмотрения заявки N 2021714940 будет принято решение о регистрации товарного знака как минимум в отношении тех товаров, для которых действуют товарные знаки заявителя по свидетельствам NN 289044, 317679, 548151.
На основании изложенных аргументов заявитель просит отменить решение Роспатента от 30.10.2022 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021714940 в отношении всех указанных в ней товаров 05, 29, 30, 31, 32 классов МКТУ.
В корреспонденции, поступившей 19.05.2023, заявитель представил документы о том, что он имеет доступ к воде, добываемой из природного источника, расположенного на территории Алтайского края (г. Бийск), а именно:
(1) копия договора заявителя от 30.09.2018 об услугах по обеспечению водой и отведению воды;
(2) копия лицензии БАР 00146 ВЭ в отношении добычи пресных вод на Бийском месторождении;
(3) копии протоколов от 31.01.2022 N 2812, N 2811 в отношении лабораторных испытаний воды питьевой в рамках производственного контроля.
Коллегией на заседании от 22.05.2023 приобщены следующие материалы о водных ресурсах Алтайского края, а именно:
(4) скриншоты http://www.altaionline.ru/altai.php?id=336, http://web.archive.org/web/20180621004132/http://altaionline.ru/altai.php?id=336.
Изучив материалы дела и заслушав представителя заявителя, коллегия установила следующее.
С учетом даты (18.03.2021) поступления заявки N 2021714940 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения в качестве товарного знака включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные Приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 с изменениями, внесенными приказом Минэкономразвития России от 10.10.2016 N 647, приказом Минэкономразвития России от 12.03.2018 N 113, приказом Минэкономразвития России от 16.07.2020 N 428, приказом Минэкономразвития России от 23.11.2020 N 770 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 3 (1) статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
Согласно пункту 37 Правил к ложным или способным ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с пунктом 6 (2) статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42-44 Правил.
Согласно пункту 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
В соответствии с пунктом 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учётом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Согласно пункту 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
В соответствии с пунктом 7 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с географическим указанием или наименованием места происхождения товара, охраняемыми в соответствии с Кодексом, а также с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака, за исключением случая, если такое географическое указание или такое наименование либо сходное с ними до степени смешения обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего право использования такого географического указания или такого наименования, при условии, что регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано такое географическое указание или такое наименование места происхождения товара.
Согласно пункту 47 Правила при проверке сходства словесных обозначений и словесных элементов комбинированных обозначений с зарегистрированным географическим указанием или наименованием места происхождения товара либо с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового, используются признаки, указанные в пункте 42 Правил. При этом вопрос однородности товаров не исследуется.
Заявленное обозначение "" является комбинированным, состоит из стилизованного изображения птицы и размещенных под ним слов "altay seligor", выполненных стандартным шрифтом строчными буквами латинского алфавита в одну строку. Правовая охрана заявленного обозначения испрашивается в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32 классов МКТУ, указанных в заявке.
Оспариваемым решением установлено несоответствие заявленного обозначения пунктам 3 (1), 6 (2) и 7 статьи 1483 Кодекса.
Вывод о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса установлен в отношении товаров 05 класса МКТУ - "воды минеральные для медицинских целей; воды термальные", товаров 32 класса МКТУ - "вода газированная; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; воды столовые" в связи с тем, что слово "altay" представляет собой наименование географического объекта (в переводе с английского языка "Алтай", где "Алтай" - горная страна в Азии, на территории России, Казахстана, Монголии и Китая, длина свыше 2000 км, состоит из системы сильно расчленённых хребтов, образующих водораздел Оби, Иртыша, Енисея и рек бессточного бассейна Центральной Азии см. https://translate.yandex.ru/; Словарь "География России" (М.: Большая Российская энциклопедия, главный редактор А.П. Горкин), 1998 г. и др.), вызывает ассоциации с природным происхождением названной части товаров.
Согласно информации источников http://www.altaionline.ru/altai.php?id=336, http://web.archive.org/web/20180621004132/http://altaionline.ru/altai.php?id=336 (4), представленных коллегией, наименование "altay", характеризующее связь с определенным географическим объектом, действительно может вызывать представление о природном происхождении товаров, относящихся к водным ресурсам, то есть товаров 05 и 32 класса МКТУ, перечисленных в оспариваемом решении.
Заявитель в своем возражении отметил, что вода в любом случае имеет природное происхождение, однако, в данном случае слово "altay" для указанных товаров вызывает представление о том, что вода, маркируемая заявленным обозначением, имеет природное происхождение именно с территории Алтая.
С учетом указанных сведений заявитель представил материалы, отсутствовавшие в распоряжении Роспатента в период проведения экспертизы, а именно, копию договора от 30.09.2018 об услугах по обеспечению водой и отведению воды, копию лицензии БАР 00146 ВЭ в отношении добычи пресных вод на Бийском месторождении, копии протоколов от 31.01.2022 N 2812, N 2811 в отношении лабораторных испытаний воды питьевой в рамках производственного контроля. Согласно пояснениям представителя заявителя, доступ к воде природного происхождения предоставлен заявителю по договору (1) его контрагентом, который является недропользователем на территории Бийского месторождения Алтайского края. Следовательно, вода, используемая заявителем при производстве товаров, добывается из Бийского месторождения Алтайского края.
В связи с изложенным у коллегии не имеется оснований для признания заявленного обозначения способным вводить потребителя в заблуждение относительно свойств части товаров 05 и 32 классов МКТУ (их природного происхождения), что позволяет снять мотивы для отказа, предусмотренные пунктом 3 (1) статьи 1483 Кодекса.
В рамках пункта 6 (2) статьи 1483 Кодекса заявленному обозначению были противопоставлены обозначение "" по заявке N 2020768023, товарные знаки "
" по свидетельству N 653165, "
" по свидетельству N 653164, "
" по свидетельству N 619470, "
" по свидетельству N 570467, "
" по свидетельству N 513432, "
" по свидетельству N 763235, "
" по свидетельству N 638413, "
" по свидетельству N 604804, "
" по свидетельству N 449414, "
" по свидетельству N 449473, "
" по свидетельству N 449413, "
" по свидетельству N 279364, "
" по свидетельству N 212167, "
" по свидетельству N 210466, "
" по свидетельству N 212165, "
" по свидетельству N 632425, "
" по свидетельству N 257201, "
" по свидетельству N 332044, "
" по свидетельству N 185189, "
" по свидетельству N 709328, "
" по свидетельству N 386653, а также знаки "
" по международной регистрации N 614388А и "
" по международной регистрации N 972327.
В отношении противопоставленного обозначения "" по заявке N 2020768023 Роспатентом 13.12.2022 было принято решение о регистрации товарного знака, выдано свидетельство N 924039. Таким образом, противопоставление данного обозначения является правомерным только в объеме предоставленной ему правовой охраны (см. подпункт 1 пункта 6 статьи 1483 Кодекса).
Согласно сведениям Государственного реестра товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации, правовая охрана товарного знака по свидетельству N 924039 действует в отношении товаров и услуг 05, 24, 39, 41, 43, 44 классов МКТУ с указанием слов "ALTAY, АЛТАЙ" в качестве неохраняемых элементов товарного знака.
Противопоставленные в оспариваемом решении товарные знаки, кроме товарных знаков "" и "
", включают словесный элемент "Алтай"/"Altai"/"Altay", который характеризуется фонетическим тождеством со словом "altay" заявленного обозначения.
Аналогично, сходство заявленного обозначения и товарных знаков "" по свидетельству N 386653 и "
" по международной регистрации N 972327 было установлено на основании факта фонетического сходства слов "seligor" и "СОЛИГОР"/"SOLIGOR".
Слова "altay seligor", согласно доводам возражения, позиционируются заявителем в качестве словосочетания.
Слово "altay", как указано выше, означает "Алтай", то есть называет горную страну в Азии. Слово "seligor" заявленного обозначения не имеет определенной семантики.
Таким образом, с точки зрения смыслового содержания, слова "altay" и "seligor" не связаны единым замыслом, что определяет правомерность рассмотрения слов по отдельности.
Оценка сходства обозначений проводится с учетом роли сходного элемента в составе товарного знака/обозначения в целом.
Так, в заявленном обозначении основным элементом, на который падает логическое ударение и который определяет смысловое восприятие обозначения, следует признать слова "altay seligor".
В противопоставленных товарных знаках "" по свидетельству N 513432, "
" по свидетельству N 638413, "
" по свидетельству N 279364, "
" по свидетельству N 210466, "
" по свидетельству N 212165, "
" по свидетельству N 632425, "
" по свидетельству N 332044, доминирующими являются слова "АЛТАЙ"/"ALTAI"/"ALTAY", поскольку именно они определяют образ обозначений в целом, способствуют запоминанию знаков потребителями. При этом слова "Organic, Органик" в товарном знаке по свидетельству N 638413 являются неохраняемыми.
В противопоставленных товарных знаках "" по свидетельству N 653165, "
" по свидетельству N 653164, "
" по свидетельству N 619470, "
" по свидетельству N 570467, "
" по свидетельству N 604804, "
" по свидетельству N 449414, "
" по свидетельству N 212167, являющихся комбинированными обозначениями, доминирующими элементами являются слова "АЛТАЙ" и/или "ALTAI", поскольку плашки выступают фоном для словесных элементов.
В противопоставленных комбинированных товарных знаках "" по свидетельству N 449473, "
" по свидетельству N 449413, представленных в виде изображения бутылки с нанесенными на нее этикеткой и эмблемой, а также присутствием, доминирующим элементом также является слово "АЛТАЙ", так как именно оно обуславливает индивидуализирующую способность товарных знаков.
Аналогично, в товарных знаках "" по свидетельству N 257201, "
" по свидетельству N 185189 и "
" по международной регистрации N 614388А, состоящих из изобразительного и словесного элементов, основным элементом является слово "АЛТАЙ"/"ALTAI", поскольку именно оно акцентирует на себе внимание в каждом из знаков.
В противопоставленном комбинированном обозначении "" по заявке N 2020768023 (комбинированном товарном знаке по свидетельству N 924039), включающем словесные элементы "GRAND CHALET ALTAY ГРАНД ШАЛЕ АЛТАЙ", обращает на себя внимание визуальное расположение слов в три строки, что выделяет значимость каждого из них, где "GRAND" - слово английского языка, вошедшее также в фонды немецкого и французского языков, означающее "большой", "величественный" и т.д., "CHALET" - переводится с французского языка на русский язык как "шале" - "сельский домик", "небольшой загородный дом", "ALTAY" - "Алтай" - горная страна в Азии (www.lingvolive.com, https://translate.academic.ru/). В целом слова "GRAND CHALET/ГРАНД ШАЛЕ" могут быть переведены как "великолепное шале" (https://translate.yandex.ru/), то есть как словосочетание, в то время как слово "ALTAY"/"АЛТАЙ" не связано с таким словосочетанием грамматически или по смыслу, при этом отнесено к неохраняемым элементам товарного знака, что ослабляет его роль в индивидуализирующей способности знака в целом.
В комбинированном товарном знаке "" по свидетельству N 763235, включающем слова "ORIGINAL" и "Altay", первое из них является неохраняемым, как следствие, основная индивидуализирующая нагрузка приходится на слово "Altay".
В товарном знаке "" по свидетельству N 709328, также являющемся комбинированным, все слова, кроме "Алтай", признаны неохраняемыми. Изобразительный элемент, несмотря на крупный размер, не вызывает однозначного семантического образа и не выступает в качестве доминирующего элемента знака - такую роль выполняет охраноспособный элемент "Алтай", расположенный в начальной части словесного элемента и акцентирующий в связи с этим на себе первоочередное внимание.
Сравнение заявленного обозначения "" и противопоставленных товарных знаков "
" по свидетельству N 653165, "
" по свидетельству N 653164, "
" по свидетельству N 619470, "
" по свидетельству N 570467, "
" по свидетельству N 513432, "
" по свидетельству N 604804, "
" по свидетельству N 449414, "
" по свидетельству N 449473, "
" по свидетельству N 449413, "
" по свидетельству N 279364, "
" по свидетельству N 212167, "
" по свидетельству N 210466, "
" по свидетельству N 212165, "
" по свидетельству N 632425, "
" по свидетельству N 257201, "
" по свидетельству N 332044, "
" по свидетельству N 185189, "
" по свидетельству N 763235, "
" по свидетельству N 638413, "
" по свидетельству N 709328 и знака "
" по международной регистрации N 614388А показало следующее.
В заявленном обозначении словесный элемент "ALTAY" влияет на общее впечатление, в связи с чем совпадение данного элемента с единственными элементами названных товарных знаков обуславливает их смысловое и фонетическое ассоциирование. Графический критерий не может быть признан определяющим, поскольку изобразительные приемы, использованные в заявленном обозначении, не приводят к утрате доминирующей роли словесного элемента.
Таким образом, заявленное обозначение и названные товарные знаки являются сходными в целом.
Следует учитывать, что на оценку вероятности смешения оказывают влияние и иные факторы, в частности, степень однородности товаров и факт противопоставления серий знаков.
При оценке однородности товаров 05 класса МКТУ, представленных в перечнях заявки N 2021714940 и свидетельств NN 513432, 653165, 653164, 619470, 570467, коллегия исходит, прежде всего, из родовой принадлежности товаров.
Так, большинство товаров противопоставленных регистраций относятся к таким родовым группам, как добавки пищевые, в том числе корма, применяемые для медицинских и фармацевтических целей, лекарственные средства (препараты и вещества) любых форм, а также сырье для препаратов и средств, применяемых в медицинских и ветеринарных целях.
С учетом сказанного заявленные товары "аконитин; алкалоиды для медицинских целей; альгинаты для фармацевтических целей; альдегиды для фармацевтических целей; аминокислоты для ветеринарных целей; аминокислоты для медицинских целей; анальгетики; анестетики; антибиотики; аптечки дорожные заполненные; аптечки первой помощи заполненные; ацетат алюминия для фармацевтических целей; ацетаты для фармацевтических целей; бактерициды; баллоны кислородные, заполненные, для медицинских целей; бальзамы для медицинских целей; бандажи перевязочные; биомаркеры диагностические для медицинских целей; бром для фармацевтических целей; бумага для горчичников; бумага реактивная для ветеринарных целей; бумага реактивная для медицинских целей; вазелин для медицинских целей; вакцины; ванны кислородные; вещества диетические для медицинских целей; вещества контрастные радиологические для медицинских целей; вещества питательные для микроорганизмов; вещества радиоактивные для медицинских целей; висмут азотнокислый основной для фармацевтических целей; вода мелиссовая для фармацевтических целей; вода морская для лечебных ванн; воды минеральные для медицинских целей; воды термальные; волокна пищевые; газы для медицинских целей; гваякол для фармацевтических целей; гели для массажа медицинские; гели интимные возбуждающие; гематоген; гидрастин; гидрастинин; глицерин для медицинских целей; глицерофосфаты; глюкоза для медицинских целей; горечавка для фармацевтических целей; гормоны для медицинских целей; горчица для фармацевтических целей; горчичники; грязи для ванн; грязи лечебные; губки контрацептивные; губки противозачаточные; гуммигут для медицинских целей; гурьюн-бальзам для медицинских целей; диастаза для медицинских целей; дигиталин; добавки витаминные в виде пластырей; добавки минеральные пищевые; добавки пищевые; добавки пищевые белковые; добавки пищевые для животных; добавки пищевые дрожжевые; добавки пищевые из альгината; добавки пищевые из глюкозы; добавки пищевые из казеина; добавки пищевые из лецитина; добавки пищевые из масла льняного семени; добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из протеина; добавки пищевые из протеина для животных; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; добавки пищевые из пыльцы растений; добавки пищевые из ростков пшеницы; добавки пищевые из семян льна; добавки пищевые на основе порошка асаи; добавки пищевые с косметическим эффектом; добавки пищевые ферментные; дрожжи для фармацевтических целей; желатин для медицинских целей; жир рыбий; изотопы для медицинских целей; иммуностимуляторы; йод для фармацевтических целей; йодиды для фармацевтических целей; йодиды щелочных металлов для фармацевтических целей; йодоформ; камень виннокислый для фармацевтических целей; камень винный для фармацевтических целей; камфора для медицинских целей; капсулы для лекарств; капсулы для фармацевтических целей; капсулы из дендримеров для фармацевтических продуктов; карандаши гемостатические; карандаши для лечения бородавок; карандаши каустические; каустики для фармацевтических целей; кашу для фармацевтических целей; квассия для медицинских целей; квебрахо для медицинских целей; кислород для медицинских целей; кислота галловая для фармацевтических целей; кислоты для фармацевтических целей; клеи для зубных протезов; клей хирургический; кокаин; коллаген для медицинских целей; коллодий для фармацевтических целей; конопля для медицинских целей; конфеты лекарственные; кора ангостуры для медицинских целей; кора деревьев для фармацевтических целей; кора кондуранговая для медицинских целей; кора кротоновая; кора мангрового дерева для фармацевтических целей; кора миробалана для фармацевтических целей; кора хинного дерева для медицинских целей; корма лечебные для животных; корни лекарственные; корни ревеня для фармацевтических целей; крахмал для диетических или фармацевтических целей; креозот для фармацевтических целей; культуры биологических тканей для ветеринарных целей; культуры биологических тканей для медицинских целей; культуры микроорганизмов для медицинских или ветеринарных целей; кураре; лаки для зубов; лакричник для фармацевтических целей; лактоза для фармацевтических целей; лекарства от запоров; лецитин для медицинских целей; лосьоны для волос лечебные; лосьоны для ветеринарных целей; лосьоны для фармацевтических целей; лосьоны после бритья лечебные; лубриканты для интимных целей; лупулин для фармацевтических целей; магнезия для фармацевтических целей; мази; мази для фармацевтических целей; мази от солнечных ожогов; мази ртутные; мази, предохраняющие от обморожения, для фармацевтических целей; марихуана для медицинских целей; масла лекарственные; масло горчичное для медицинских целей; масло камфорное для медицинских целей; масло касторовое для медицинских целей; масло терпентинное для фармацевтических целей; масло укропное для медицинских целей; медикаменты; медикаменты для ветеринарных целей; медикаменты для серотерапии; медикаменты для человека; медикаменты стоматологические; ментол; микстуры; молоко миндальное для фармацевтических целей; молоко сухое для детей; молочко маточное пчелиное для фармацевтических целей; молочные ферменты для фармацевтических целей; мох ирландский для медицинских целей; мука для фармацевтических целей; мука из льняного семени для фармацевтических целей; мука рыбная для фармацевтических целей; мясо лиофилизированное для медицинских целей; мята для фармацевтических целей; напитки диетические для медицинских целей; напитки из солодового молока для медицинских целей; наполнители кожные инъекционные; наполнители костные из живых тканей; наркотики; настои лекарственные; настойка йода; настойка эвкалипта для фармацевтических целей; настойки для медицинских целей; опий; оподельдок; отвары для фармацевтических целей; палочки лакричные для фармацевтических целей; пастилки для фармацевтических целей; пасты зубные лечебные; пектины для фармацевтических целей; пепсины для фармацевтических целей; пептоны для фармацевтических целей; пероксид водорода для медицинских целей; питание детское; пластырь никотиновый для отказа от курения; помады медицинские; порошок из шпанских мушек; препараты антидиуретические; препараты бактериальные для медицинских и ветеринарных целей; препараты бактериологические для медицинских или ветеринарных целей; препараты бальзамические для медицинских целей; препараты белковые для медицинских целей; препараты биологические для ветеринарных целей; препараты биологические для медицинских целей; препараты ветеринарные; препараты висмута для фармацевтических целей; препараты витаминные; препараты диагностические для ветеринарных целей; препараты диагностические для медицинских целей; препараты для вагинального спринцевания для медицинских целей; препараты для ванн для медицинских целей; препараты для ванн лечебные; препараты для лечения геморроя; препараты для лечения костных мозолей; препараты для лечения угрей; препараты для облегчения прорезывания зубов; препараты для обработки ожогов; препараты для окуривания медицинские; препараты для органотерапии; препараты для расширения бронхов; препараты для снижения половой активности; препараты для удаления мозолей; препараты для удаления перхоти фармацевтические; препараты для ухода за кожей фармацевтические; препараты из микроорганизмов для медицинских или ветеринарных целей; препараты известковые фармацевтические; препараты кровоостанавливающие; препараты медицинские для промывания глаз; препараты медицинские для роста волос; препараты нутрицевтические для терапевтических или медицинских целей; препараты опиумные; препараты с алоэ вера для фармацевтических целей; препараты с микроэлементами для человека или животных; препараты сульфамидные [лекарственные препараты]; препараты фармацевтические; препараты фармацевтические для лечения солнечных ожогов; препараты ферментативные для ветеринарных целей; препараты ферментативные для медицинских целей; препараты фитотерапевтические для медицинских целей; препараты химико-фармацевтические; препараты химические для ветеринарных целей; препараты химические для диагностики беременности; препараты химические для медицинских целей; препараты химические для фармацевтических целей; препараты, используемые при обморожении; примочки глазные; примочки свинцовые; продукты белковые пищевые для медицинских целей; продукты диетические пищевые для медицинских целей; продукты обработки хлебных злаков побочные для диетических и медицинских целей; продукты пищевые гомогенизированные для медицинских целей; продукты пищевые лиофилизированные для медицинских целей; продукты фармацевтические; прополис для фармацевтических целей; пудра жемчужная для медицинских целей; радий для медицинских целей; раствор хлораля водный для фармацевтических целей; растворы вагинальные для медицинских целей; реактивы химические для медицинских или ветеринарных целей; резинка жевательная для медицинских целей; резинка жевательная никотиновая для отказа от курения; салфетки, пропитанные лекарственными средствами; сассапариль для медицинских целей; сахар для медицинских целей; сахар леденцовый для медицинских целей; сбор чайный противоастматический; свечи для окуривания; свечи массажные для терапевтических целей; семя льняное для фармацевтических целей; сигареты, не содержащие табак, для медицинских целей; сиккативы [вещества для ускорения высыхания] для медицинских целей; сиропы для фармацевтических целей; скипидар для фармацевтических целей; смазка, используемая при доении; смазки для ветеринарных целей; смазки для медицинских целей; смеси молочные сухие для детского питания; смеси питательные детские; снотворные; сода питьевая для фармацевтических целей; соли для ванн для медицинских целей; соли для ванн из минеральных вод; соли для медицинских целей; соли калия для медицинских целей; соли натрия для медицинских целей; соли нюхательные; соли, входящие в состав минеральных вод; солод для фармацевтических целей; спирт для фармацевтических целей; спирт медицинский; спорынья для фармацевтических целей; спреи охлаждающие для медицинских целей; средства вспомогательные для медицинских целей; средства вяжущие для медицинских целей; средства для подавления аппетита, используемые в медицинских целях; средства для похудания медицинские; средства для ухода за полостью рта медицинские; средства для чистки зубов лечебные; средства жаропонижающие; средства кровоочистительные; средства нарывные; средства очистительные [слабительные]; средства противозачаточные химические; средства седативные; средства слабительные; средства тонизирующие [лекарственные препараты]; средства туалетные лечебные; средства, способствующие пищеварению, фармацевтические; средства, укрепляющие нервы; среды питательные для культур бактерий; стероиды; стик-бальзамы от головной боли; стрихнин; суппозитории; сыворотки; таблетки для загара; таблетки для подавления аппетита; таблетки для похудания; таблетки от кашля; таблетки-антиоксиданты; тимол для фармацевтических целей; травы курительные для лечебных целей; травы лекарственные; транквилизаторы; уголь древесный для фармацевтических целей; укроп аптечный [фенхель] для медицинских целей; фенолы для фармацевтических целей; ферменты для ветеринарных целей; ферменты для медицинских целей; ферменты для фармацевтических целей; филлеры дермальные инъекционные; формальдегид для фармацевтических целей; фосфаты для фармацевтических целей; хинин для медицинских целей; хинолин для медицинских целей; хлеб диабетический для медицинских целей; хлороформ; цвет серный для фармацевтических целей; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей; шампуни лечебные для домашних животных; шприцы, предварительно заполненные, для медицинских целей; эвкалипт для фармацевтических целей; экстракты растений для медицинских целей; экстракты растений для фармацевтических целей; экстракты хмеля для фармацевтических целей; эликсиры [фармацевтические препараты]; эфиры простые для фармацевтических целей; эфиры сложные для фармацевтических целей; эфиры сложные целлюлозные для фармацевтических целей; эфиры целлюлозы простые для фармацевтических целей; ююба; яды; яды бактериальные; ялапа" являются однородными товарам, указанным в перечнях регистраций NN 513432, 653165, 653164, 619470, 570467, поскольку они относятся к одному роду, а также имеют общее назначение, обладают общими условиями реализации, одинаковым кругом потребителей.
В то же время товары заявленного перечня, относящиеся к изделиям вспомогательного назначения, в том числе, перевязочным (вата антисептическая; вата асептическая; вата гигроскопическая; вата для медицинских целей; вата хлопковая для медицинских целей; кольца противомозольные для ног; корпия для медицинских целей; лейкопластыри; ленты клейкие для медицинских целей; марля для перевязок; материалы перевязочные медицинские; материалы хирургические перевязочные; молескин для медицинских целей; палочки ватные для медицинских целей; повязки глазные, используемые в медицинских целях; повязки для горячих компрессов; повязки для компрессов; повязки наплечные хирургические; проводники химические для электрокардиографических электродов; резина для медицинских целей; цемент для копыт животных; цемент костный для хирургии и ортопедии; тампоны ватные для медицинских целей), материалам, применяемым в стоматологии (амальгамы зубные из золота; амальгамы стоматологические; воск формовочный для стоматологических целей; мастики для зубов; материалы абразивные стоматологические; материалы для зубных слепков; материалы для пломбирования зубов; резина для стоматологических целей; сплавы благородных металлов для стоматологических целей; фарфор для зубных протезов; цементы зубные), средствам гигиеническим и дезинфицирующим (антисептики; дезодоранты для наполнителей лотков; дезодоранты для освежения воздуха; дезодоранты, за исключением предназначенных для человека или животных; дезодораторы для одежды или текстильных изделий; мыла антибактериальные; мыла дезинфицирующие; мыла лекарственные; палочки серные [дезинфицирующие средства]; подгузники детские; подгузники для домашних животных; подгузники для плавания многоразовые детские; подгузники для плавания одноразовые детские; подгузники для страдающих недержанием; подстилки для смены детских подгузников одноразовые; подушечки мозольные; подушечки, используемые при кормлении грудью; препараты для очистки воздуха; препараты для стерилизации; препараты для чистки контактных линз; прокладки гигиенические; прокладки ежедневные [гигиенические]; растворители для удаления лейкопластырей; растворы для контактных линз; средства антибактериальные для мытья рук; средства дезинфицирующие; средства дезинфицирующие для гигиенических целей; средства дезинфицирующие для химических туалетов; средства моющие для медицинских целей; средства против потения; средства против потения ног; шампуни лечебные; тампоны гигиенические для женщин; тампоны для заживления ран; трусы гигиенические для страдающих недержанием; трусы гигиенические женские; трусы-подгузники детские; шампуни сухие лечебные), средствам борьбы с вредными видами растительного и животного мира (акарициды; альгициды; биоциды; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; бумага клейкая от мух; бумага с особой пропиткой от моли; инсектициды; каломель [фунгициды]; карбонил [противопаразитарное средство]; кора кедрового дерева, используемая в качестве репеллента; мухоловки клейкие; ошейники противопаразитарные для животных; пестициды; порошок пиретрума; препараты для лечения от вшей [педикулициды]; препараты для стерилизации почвы; препараты для уничтожения вредителей; препараты для уничтожения вредных животных; препараты для уничтожения вредных растений; препараты для уничтожения домовых грибов; препараты для уничтожения личинок насекомых; препараты для уничтожения мух; препараты для уничтожения мышей; препараты для уничтожения наземных моллюсков; препараты противоспоровые; препараты химические для обработки зерновых растений, пораженных болезнями; препараты химические для обработки злаков, пораженных головней; препараты химические для обработки пораженного винограда; препараты химические для обработки против милдью; препараты химические для обработки против филлоксеры; препараты, предохраняющие от моли; репелленты; репелленты для окуривания против насекомых; репелленты для собак; средства глистогонные; средства для уничтожения паразитов; средства моющие для животных [инсектициды]; средства моющие для скота [инсектициды]; средства моющие для собак [инсектициды]; средства моющие инсектицидные для ветеринарных целей; средства противопаразитарные; фунгициды; шампуни инсектицидные для животных; шампуни педикулицидные; экстракты табака [инсектициды]; яд крысиный), компонентам крови и живым организмам и тканям (гемоглобин; клетки стволовые для ветеринарных целей; клетки стволовые для медицинских целей; кровь для медицинских целей; плазма крови; пиявки медицинские; сперма для искусственного оплодотворения; трансплантаты [живые ткани]; трансплантаты хирургические из живой ткани), не относятся к фармацевтическим препаратам и добавкам пищевым, а также сырьевым веществам для фармацевтических целей, следовательно, они имеют иные вид, предназначение и потребительские свойства в сравнении с товарами противопоставленных регистраций.
Перечень противопоставленного свидетельства N 332044 не содержит товаров 05 класса МКТУ. Правовая охрана данного товарного знака действует в отношении товаров 03 класса МКТУ, в том числе, зубных порошков и паст, средств моющих и гигиенических, которые корреспондируют товарам тех же вида, назначения, круга потребителей и условий реализации, присутствующим в заявленном перечне, а именно: "лосьоны для волос лечебные; мыла антибактериальные; мыла дезинфицирующие; мыла лекарственные; пасты зубные лечебные; препараты для ухода за кожей фармацевтические; препараты медицинские для роста волос; салфетки, пропитанные лекарственными средствами; средства дезинфицирующие для гигиенических целей; средства антибактериальные для мытья рук; средства для похудания медицинские; средства для чистки зубов лечебные; средства для ухода за полостью рта медицинские; средства моющие для медицинских целей; средства против потения; средства против потения ног; шампуни лечебные; шампуни сухие лечебные".
Все заявленные товары 29 класса МКТУ однородны товарам 29 класса МКТУ противопоставленных регистраций NN 763235, 638413, 632425, 257201 по роду, виду, назначению, кругу потребителей, условиям реализации и признакам взаимодополняемости, взаимозаменяемости.
Все заявленные товары 30 класса МКТУ однородны товарам противопоставленных регистраций N 185189 и 632425, поскольку они имеют общие род, вид, назначение, одинаковые круг потребителей, условия реализации и характеризуются признаками взаимодополняемости, взаимозаменяемости.
Все заявленные товары 31 класса МКТУ однородны товарам 31 класса МКТУ противопоставленного товарного знака по свидетельству N 709328, так как они совпадают или соотносятся друг с другом как вид-род, имеют совместную встречаемость при продаже (одинаковые условия реализации), общий круг потребителей.
Все заявленные товары 32 класса МКТУ однородны товарам 32, 33 классов МКТУ противопоставленных регистраций NN 604804, 449414, 449473, 449413, 279364, 212167, 210466, 212165, 614388А по причине их общей родовой группы, как следствие, одинакового назначения, круга потребителей, условий реализации.
Таким образом, имеет место однородность большинства товаров заявленного перечня товарам противопоставленных товарных знаков.
Противопоставление двух серий товарных знаков является обстоятельством, усугубляющим вероятность смешения.
С учетом сказанного заявленное обозначение не соответствует пункту 6 статьи 1483 Кодекса в отношении части товаров 05 класса МКТУ, а также всех товаров 29, 30, 31, 32 классов МКТУ, так как сходно до степени смешения с товарными знаками по свидетельствам NN 653165, 653164, 619470, 570467, 513432, 604804, 449414, 449473, 449413, 279364, 212167, 210466, 212165, 632425, 257201, 332044, 185189, 763235, 638413, 709328 и знака по международной регистрации N 614388А.
Что касается сравнения заявленного обозначения и противопоставленного обозначения "", то единственный словесный элемент, благодаря которому может быть установлена некоторая степень фонетического сходства сравниваемых обозначений, является неохраняемым элементом противопоставленного обозначения (товарного знака).
При этом словесные элементы сравниваемых обозначений "altay seligor" и "GRAND CHALET ALTAY ГРАНД ШАЛЕ АЛТАЙ" характеризуются в целом разным звуковым, буквенным, словесным составом, разной фонетической длиной и разным смысловым значением. Кроме того, обозначения производят в целом разное общее зрительное впечатление.
Таким образом, присутствие в составе обоих обозначений слова, указывающего на географическое происхождение, не обеспечивает ассоциирование сопоставляемых обозначений друг с другом в целом, что свидетельствует об их несходстве.
Часть заявленных товаров 05 класса МКТУ, а именно "акарициды; альгициды; бактерициды; биоциды; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; бумага клейкая от мух; бумага с особой пропиткой от моли; инсектициды; каломель [фунгициды]; карбонил [противопаразитарное средство]; кора кедрового дерева, используемая в качестве репеллента; лосьоны для ветеринарных целей; мухоловки клейкие; ошейники противопаразитарные для животных; пестициды; препараты для лечения от вшей [педикулициды]; препараты для стерилизации почвы; препараты для уничтожения вредителей; препараты для уничтожения вредных животных; препараты для уничтожения вредных растений; препараты для уничтожения домовых грибов; препараты для уничтожения личинок насекомых; препараты для уничтожения мух; препараты для уничтожения мышей; препараты для уничтожения наземных моллюсков; препараты противоспоровые; препараты химические для обработки зерновых растений, пораженных болезнями; препараты химические для обработки злаков, пораженных головней; препараты химические для обработки пораженного винограда; препараты химические для обработки против милдью; препараты химические для обработки против филлоксеры; препараты, предохраняющие от моли; репелленты; репелленты для окуривания против насекомых; репелленты для собак; средства глистогонные; средства для уничтожения паразитов; средства моющие для животных [инсектициды]; средства моющие для скота [инсектициды]; средства моющие для собак [инсектициды]; средства моющие инсектицидные для ветеринарных целей; средства противопаразитарные; фунгициды; шампуни инсектицидные для животных; шампуни педикулицидные; экстракты табака [инсектициды]; яд крысиный", однородны товарам 05 класса МКТУ противопоставленной регистрации N 924039.
Вместе с тем вывод об однородности части товаров, для маркировки которых предназначены обозначения "" и "
", не приводит к наличию вероятности их смешения, поскольку не было установлено достаточных признаков сходства обозначений.
Сравнительный анализ заявленного обозначения "", с одной стороны, и товарного знака "
" по свидетельству N 386653 и знака "
" по международной регистрации N 972327, с другой стороны, показал следующее.
С точки зрения фонетики, слова "altay seligor" и "СОЛИГОР"/"SOLIGOR" характеризуются совпадением большинства звуков (шести из одиннадцати). При этом совпадающие звуки расположены в одинаковом порядке.
Графический критерий не является определяющим, при этом в случае со знаком, выполненным в латинице, сравниваемые слова характеризуются признаками визуального сходства, в том числе, благодаря совпадению значительного числа букв, составляющих слова.
Сведений о лексическом значении слов "СОЛИГОР", "SOLIGOR" коллегия не обнаружила, что не позволяет провести сравнение обозначений по смысловому признаку сходства и ведет к превалирующей роли фонетического признака.
Резюмируя сказанное, слово "altay" заявленного обозначения не привносит достаточных фонетических, смысловых и графических особенностей, определяющих возможность признания сравниваемые обозначения не сходными в целом.
В отношении однородности товаров сопоставляемых перечней коллегия установила, что товары "акарициды; альгициды; биоциды; браслеты, пропитанные репеллентами против насекомых; бумага клейкая от мух; бумага с особой пропиткой от моли; инсектициды; каломель [фунгициды]; карбонил [противопаразитарное средство]; кора кедрового дерева, используемая в качестве репеллента; мухоловки клейкие; ошейники противопаразитарные для животных; пестициды; порошок пиретрума; препараты для лечения от вшей [педикулициды]; препараты для стерилизации почвы; препараты для уничтожения вредителей; препараты для уничтожения вредных животных; препараты для уничтожения вредных растений; препараты для уничтожения домовых грибов; препараты для уничтожения личинок насекомых; препараты для уничтожения мух; препараты для уничтожения мышей; препараты для уничтожения наземных моллюсков; препараты противоспоровые; препараты химические для обработки зерновых растений, пораженных болезнями; препараты химические для обработки злаков, пораженных головней; препараты химические для обработки пораженного винограда; препараты химические для обработки против милдью; препараты химические для обработки против филлоксеры; препараты, предохраняющие от моли; репелленты; репелленты для окуривания против насекомых; репелленты для собак; средства глистогонные; средства для уничтожения паразитов; средства моющие для животных [инсектициды]; средства моющие для скота [инсектициды]; средства моющие для собак [инсектициды]; средства моющие инсектицидные для ветеринарных целей; средства противопаразитарные; фунгициды; шампуни инсектицидные для животных; шампуни педикулицидные; экстракты табака [инсектициды]; яд крысиный" 05 класса МКТУ однородны товарам противопоставленных регистраций NN 386653 и 972327, поскольку они относятся к товарам одной родовой группы - препараты и средства для уничтожения вредных животных, растений, насекомых. Как следствие, сопоставляемые товары совпадают по назначению, условиям реализации и кругу потребителей.
Резюмируя сказанное, заявленное обозначение не соответствует пункту 6 статьи 1483 Кодекса в отношении части товаров 05 класса МКТУ, перечисленных выше, так как сходно до степени смешения с товарными знаками по свидетельству N 386653 и международной регистрации N 972327.
Что касается довода заявителя о ранее зарегистрированных на его имя товарных знаках, в особенности, товарного знака по свидетельству N 548151, то коллегия обращает внимание на то, что товарные знаки с доминирующим элементом "АЛТАЙ"/"ALTAI"/"ALTAY", а также товарные знаки "СОЛИГОР" и "SOLIGOR" противопоставлялись в ходе экспертизы товарного знака по свидетельству N 548151. Заявителем было выражено согласие с правомерностью таких противопоставлений, перечень испрашиваемых товаров был им ограничен.
Коллегия обращает внимание на то, что соответствующий товарные знаки заявителя не охраняются в отношении товаров 29, 30 классов МКТУ. При этом анализ однородности товаров 05 и 32 классов МКТУ заявленного перечня и товаров 05 и 32, 3 классов МКТУ противопоставленных регистраций, представляющих собой серии знаков, не позволяет прийти к выводу о возможности регистрации заявленного обозначения для таких групп товаров, как добавки пищевые, фармацевтические препараты, включая сырье (травы), алкогольная продукция, воды и безалкогольные напитки. Учет такого обстоятельства, как серия знаков одного лица, предусмотрен положениями пункта 162 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации". Таким образом, довод об ущемлении прав заявителя ввиду непредсказуемости оспариваемого решения является неубедительным.
В отношении соответствия заявленного обозначения требованиям пункта 7 статьи 1483 Кодекса коллегией установлено следующее.
Противопоставленные наименования мест происхождения товаров "АЛТАЙСКИЙ МЁД" и "МЁД ГОРНОГО АЛТАЯ" выполнены стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана данных средств индивидуализации действует в отношении товаров "пчелиный мёд" и "мёд" с указанием мест происхождения товаров Алтайский край и Республика Алтай, соответственно.
Мёд - сладкое сиропообразное вещество, вырабатываемое медоносной пчелой из нектара растений, см. Большой Энциклопедический словарь, http://dic/academic.ru.
Согласно сведениям о наименовании места происхождения товаров, зарегистрированным за N 142, "АЛТАЙСКИЙ МЁД" отличается типичным неярким цветом, богатым ароматическим букетом и мягким вкусом с многообразием тонких оттенков, что связано с преобладанием в составе пчелиного мёда нектара многих растений-медоносов с высоким содержанием эфирных масел семейства губоцветных, зонтичных, крестоцветных, розоцветных, сложноцветных и других. Пчелиный мёд из Алтайского края содержит пыльцевые зёрна десятков эндемиков - растений, которые встречаются только в Алтайском крае. Большое количество сортов пчелиного мёда обусловлено многообразием растительного покрова региона. Среди многообразия сортов пчелиного мёда из Алтайского края наиболее ценны горный (таёжный) и альпийский (высокогорный). Горный мёд имеет нежный умеренный цветочный аромат и очень насыщенный сладкий фруктовый вкус. Цвет у горного мёда разный - от жёлтого до светло-коричневого. Медосбор горного мёда происходит с растений-медоносов: акация, боярышник, черёмуха, шиповник, жимолость, ива, весенние первоцветы, кипрей, малина, клевер и др. У альпийского мёда непередаваемый свежий аромат, цвет - желтоватый, часто с ярко выраженным зеленоватым оттенком, в кристаллизованном состоянии - от белого до светло-жёлтого. Альпийский мёд собирается на субальпийских и альпийских лугах с таких медоносов, как соссюрея, маралий корень, красный корень, чабрец и др. Также можно выделить и донниковый мёд, являющийся одним из лучших сортов монофлорных медов России, вкус у которого нежный приятный с ароматом, напоминающим ванильный, цвет - светлый, белый или светло-янтарный.
Согласно сведениям о наименовании места происхождения товаров, зарегистрированным за N 193, "МЁД ГОРНОГО АЛТАЯ" является продуктом пчеловодства, который имеет слабый, приятный, без постороннего запаха аромат, сладкий, приятный вкус, янтарный, светло-коричневый или тёмно-жёлтый цвет. На территории Горного Алтая произрастает более 500 видов сосудистых растений и 50 видов древесных пород. Большинство медоносов - дикорастущие горные растения, отсюда - особые целебные свойства мёда. В горных лесах, в долинах и на лесных полянах часто встречаются обширные заросли богатейших травянистых и кустарниковых растений (кандык, медуница, ива, акация желтая, синюха, дягиль, русянка, малина, кипрей, татарник, соссюрея и др.). Естественные угодья в медоносной растительности составляют большую часть. Преимущества мёда проявляются и в возможности пчёл собирать мёд как с диких растений, так и с сельскохозяйственных, и даже с плодовых.
Противопоставленное наименование места происхождения товаров "ГОРНО-АЛТАЙСКИЙ МАРАЛ" выполнено стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана данного средства индивидуализации действует в отношении товаров "марал" с указанием места происхождения товаров Республика Алтай.
Марал - крупный олень с большими ветвистыми рогами, водящийся в Сибири и Средней Азии (см. Толковый словарь Д.Н. Ушакова, https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/855686).
Согласно сведениям о наименовании места происхождения товаров, зарегистрированным за N 217, "ГОРНО-АЛТАЙСКИЙ МАРАЛ" - красивое крупное парнокопытное дикое животное из семейства оленевых, разводимое в Республике Алтай. В промысловом отношении марал занимает в Республике Алтай первое место между всеми копытными дикими животными благодаря высокой ценности его мяса и весенних рогов. Разводить их на территории Горного Алтая начали в XVIII веке первые христиане-староверы, прибывшие из России. За многолетнюю историю развития пантовое оленеводство приобрело свои особенности, типичные для данного региона. Основной продукт мараловодства - панты - это молодые, неокостеневшие рога марала, покрытые нежной кожей и напитанные кровью. Панты содержат ценное вещество пантокрин - мощный биостимулятор, благотворно влияющий на организм, дарующий силу и молодость. Горно-алтайский марал - это эндемик, т.е. этот вид оленя нигде, кроме Горного Алтая, больше не обитает. Действие препаратов на основе пантов марала направлено на пробуждение и включение внутренних резервов организма, восстановление физиологических функций, подъём иммунного статуса. Результатом является повышение общей сопротивляемости организма к различным заболеваниям, вызванным инфекциями, несбалансированным питанием, условиями труда, стрессами или экологическими воздействиями. Ценным является также мясо марала - это высококачественный диетический продукт с высоким содержанием белков и витаминов, который пользуется большим потребительским спросом. Кровь марала - ещё один продукт мараловодства, который имеет важное значение для здоровья человека. Берут кровь немного с каждого животного во время срезки пантов из шейной вены, когда она возвращается после прохождения через панты. Панты и кровь от маралов можно получать ежегодно в течение всей эксплуатации животных (10-12 лет), другую продукцию - лишь один раз.
Противопоставленное географическое указание "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ" выполнено стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана данного средства индивидуализации действует в отношении товаров "казы" с указанием места происхождения товаров Республика Алтай.
Казы - колбаса из конины у народов Средней Азии и Поволжья (см. Народы и религии мира. - М.: Большая Российская энциклопедия. В.А. Тишков. Редкол.: О.Ю. Артемова, С.А. Арутюнов, А.Н. Кожановский, В.М. Макаревич (зам. гл. ред.), В.А. Попов, П.И. Пучков (зам. гл. ред.), Г.Ю. Ситнянский. 1998 (https://peoples_religion.academic.ru/901/казы).
Согласно сведениям о географическом указании, зарегистрированным за N 264, мясная пища являлась и является до сих пор распространённой и традиционной для алтайцев, при этом именно конское мясо считалось особенно пригодным для зимнего питания, так как алтайцы находили его наиболее сытным. Особое место в традиционной алтайской кухне занимает национальный мясной продукт "казы" - колбаса из конины, производство которой носит сезонный характер, пик которого приходится на позднюю осень и зимний период. "Казы" на алтайском языке обозначает внутреннее надбрюшное сало лошади. Конский жир не замерзает и даже оказывает на организм согревающее действие, поэтому издревле местные жители брали казы в дорогу, отправляясь в дальние края зимой. В настоящее время в Республике Алтай продолжается производство традиционных алтайских блюд, в том числе и казы. Казы Горного Алтая изготавливается из экологически чистого мяса лошадей, специально выращенных для мяса в условиях табунного коневодства. Горный Алтай не был подвержен загрязнению промышленными выбросами, и большая его часть остаётся в нетронутом человеком состоянии, что позволяет производить экологически чистый продукт по традиционной технологии в промышленных условиях. "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ" - алтайский национальный продукт, представляющий собой конскую колбасу (варёную или варёно-копчёную) в натуральной оболочке, изготовленную по традиционному рецепту. "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ" - холодное блюдо, которое едят отдельно, нарезая тонкими ломтиками, приправляя при этом нарезанными тонкими кольцами репчатого лука. Казы также используют при приготовлении различных блюд, например, нарына, плова; им украшают яркие праздничные столы, делают мясное ассорти (колбасы, казы, язык) и многое другое.
Сопоставительный анализ заявленного обозначения "" и противопоставленных наименований мест происхождения товаров и географического указания на предмет их сходства показал следующее.
С точки зрения графического признака сходства словесных элементов имеет место выполнение обозначений буквами разных алфавитов. Вместе с тем особенности противопоставляемых объектов (словесные обозначения) не позволяют сделать вывод о возможности ведущей роли визуального критерия.
Фонетическое сходство заявленного обозначения и противопоставленных наименований мест происхождения товаров "АЛТАЙСКИЙ МЁД" и "МЁД ГОРНОГО АЛТАЯ", "ГОРНО-АЛТАЙСКИЙ МАРАЛ" и географического указания "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ" обусловлено включением в состав сравниваемых обозначений слов "altay" и "АЛТАЯ"/"АЛТАЙСКИЙ", в которых имеются одинаковые буквосочетания, расположенные в одинаковой последовательности.
Иные словесные элементы имеют фонетические отличия, однако, вывод о сходстве обозначений базируется на основе оценки общего впечатления, формируемого с учетом всех, даже неохраняемых, элементов. При этом смысловой критерий, в отличие от остальных может выступать в качестве самостоятельного признака, обеспечивающего вывод о сходстве обозначений в целом.
Таким образом, в данном случае превалирует именно смысловой критерий.
Следует отметить, что в противопоставленных наименованиях мест происхождения товаров и географическом указании слова, производные от названия "Алтай", представляют собой указание на определенную территорию, регион происхождения товаров, особые свойства которых явились основанием для регистрации соответствующих средств индивидуализации.
С учетом сказанного логическое ударение и основная индивидуализирующая нагрузка в противопоставленных наименованиях мест происхождения товаров и географическом указании приходится именно на словесные элементы "Алтайский", "Алтая".
Как установлено ранее, слова "altay seligor" заявленного обозначения не являются словосочетанием, следовательно, включение в состав обозначения слова "altay" не позволяет признать сравниваемые средства индивидуализации не сходными в целом.
Анализ смыслового ассоциирования заявленного обозначения и противопоставленных наименований мест происхождения товаров и географического указания, исходя из перечня товаров, для которых испрашивается регистрация заявленного обозначения, показал следующее.
Так, в отношении товаров "добавки пищевые из прополиса; добавки пищевые из пчелиного маточного молочка; молочко маточное пчелиное для фармацевтических целей; прополис для фармацевтических целей; напитки на базе меда безалкогольные" заявленного перечня, которые основаны на целебных и уникальных свойствах продукции пчеловодства, вероятность смешения заявленного обозначения и наименований мест происхождения товаров "АЛТАЙСКИЙ МЁД", "МЕД ГОРНОГО АЛТАЯ" следует признать существующей, так как именно слово "altay" для таких товаров ориентирует потребителя об уникальных характеристиках продукции пчеловодства, происходящей в территории Алтая.
В отношении товара "изделия колбасные" заявленного перечня усматривается наличие вероятности смешения заявленного обозначения и географического указания "КАЗЫ ГОРНОГО АЛТАЯ", поскольку именно для этих товаров слово "altay" ориентирует потребителя об уникальных характеристиках колбасной продукции особого вида, происходящей в территории Алтая.
При маркировке товаров "скот племенной; животные живые" заявленным обозначением существует также угроза смешения его с наименованием места происхождения товаров "ГОРНО-АЛТАЙСКИЙ МАРАЛ", поскольку потребителям известно об уникальных характеристиках такого животного, происходящего с территории Алтая.
Таким образом, для части товаров 05, 29, 31, 32 классов МКТУ, перечисленных выше, коллегия не может снять имеющиеся в рамках пункта 7 статьи 1483 Кодекса противопоставления.
Вышеизложенный анализ в своей совокупности свидетельствует о невозможности предоставления правовой охраны заявленному обозначению в отношении всех заявленных товаров 29, 30, 31, 32 классов МКТУ, а также в отношении части товаров 05 классов МКТУ, признанных однородными товарам, указанным в перечнях регистраций NN 513432, 653165, 653164, 619470, 570467, 332044, 386653 и 972327. При этом для части товаров 05 класса МКТУ несоответствия заявленного обозначения требованиям пунктов 3, 6 и 7 статьи 1483 Кодекса установлено не было, что свидетельствует о возможности его регистрации в качестве товарного знака в соответствующей части.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 27.02.2023, отменить решение Роспатента от 30.10.2022 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2021714940.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 4 августа 2023 г. по заявке N 2021714940/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru