г. Хабаровск
31 марта 2011 г. |
N 06АП-655/2011 |
Резолютивная часть постановления объявлена 24 марта 2011 года.
Полный текст постановления изготовлен 31 марта 2011 года
Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Гетмановой Т.С.
судей Головниной Е.Н., Козловой Т.Д.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Цебенко Н.Н.
при участии в заседании:
от истца: Кандалей А.В.;
от ответчика: Смирнов Г.И.;
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Компании "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед"
на решение от 14.01.2011
по делу N А73-10380/2010
Арбитражного суда Хабаровского края
принятое судьей Д.Л. Малашкиным
по иску Компании "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед"
к обществу с ограниченной ответственностью "Национальная община "Чуин"
о взыскании 143 715,40 долларов США
и встречному иску общества с ограниченной ответственностью "Национальная община "Чуин"
к Компании "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед"
о взыскании 118 863,55 долларов США
УСТАНОВИЛ:
В Арбитражный суд Хабаровского края обратилась Компания "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед" (далее - Компания) с требованиями к обществу с ограниченной ответственностью "Национальная община "Чуин" (далее - ООО "Чуин") о взыскании задолженности в размере 143 715,40 долларов США.
Требуемая задолженность образовалась в результате ненадлежащего исполнения ответчиком обязательств связанных с поставкой пиломатериалов по контракту N 0010 от 30.11.2006 года.
В порядке ст.132 АПК РФ, ответчик (ООО "Чуин") обратилось к Компании "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед" со встречными требованиями о взыскании суммы недоплаты по спорному контракту в размере 118 863,55 рублей (уменьшенной в последствии до 33 627,45 долларов).
Решением суда первой инстанции от 14.01.2011 года, требования по первоначальному иску оставлены без удовлетворения, по встречному иску с истца в пользу ответчика взыскана сумма в размере 33 627,45 долларов США.
Не согласившись с принятым решением, истец обратился с апелляционной жалобой, в которой просит указанный судебный акт отменить, исковые требования Компании удовлетворить в полном объеме (встречный иск отклонить).
По мнению заявителя жалобы, решение суда вынесено с нарушением норм материального права при неполном выяснении всех обстоятельств дела.
По утверждению заявителя жалобы, судом не принято во внимание то обстоятельство, что из отправлено в 2009 года в адрес истца договорного товара (пиломатериалы) в количестве 1465,43 куб.м., истец (покупатель) не получил ни одного кубометра.
В судебном заседании представитель Компании "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед" поддержал доводы жалобы, просил решение отменить, жалобу удовлетворить.
Представитель ответчика не согласился с доводами апелляционной жалобы, считает решение законным и обоснованным, просит оставить его без изменения (мотивированный отзыв приобщен к материалам дела).
В ходе рассмотрения апелляционной жалобы, судом в порядке статьи 163 АПК РФ был объявлен перерыв с 17.03.2011 по24.03.2011.
Законность и обоснованность решения суда первой инстанции проверяется в порядке статей 258, 266 - 271 АПК РФ.
Заслушав пояснения сторон, исследовав материалы дела, апелляционную жалобу, суд апелляционной инстанции установил следующее.
Спорные взаимоотношения истца и ответчика возникли при исполнении сторонами контракта N 0010, заключенного 30.11.2006 между Обществом с ограниченной ответственностью Национальная община "Чуин" (Продавец) и "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" (K-One Timber Co., LTD) (Покупатель).
По условиям данного контракта Продавец продал, а Покупатель купил на условиях поставки ФОБ порт Находка, порт Славянка пиломатериал 1, 2, 3, 4 сорта в ассортименте, количестве, по ценам и в сроки, которые указаны в Приложении N 1 к контракту.
Поскольку стоимость товара и расчет установлены в долларах США, цена контракта является приблизительной (согласована сторонами в размере 8 000 000 долларов США).
Перечисление средств на счет Продавца должно быть произведено Покупателем в течение 90 дней с момента вывоза товара с территории РФ (раздел 7 контракта).
В разделе 4 контракта предусмотрено, что отгрузка товара должна быть произведена Продавцом по 31.12.2010 года.
Условия, регламентирующие обязанности Продавца и Покупателя по доставке товара и устанавливающие момент перехода случайной гибели или повреждения товара с Продавца на Покупателя, определены в справочнике "Инкотермс 2000" (Справочник "International Commercial Terms", разработан международной торговой палатой) и является основополагающими для настоящего контракта".
Во исполнение условий контракта Покупатель в период с 23.05.2007 по 09.09.2008 оплатил Продавцу 559 336,85 долларов США, что подтверждается банковскими выписками с транзитного счета, открытого ООО Национальная община "Чуин" в ОАО Банк ВТБ.
Факт исполнения продавцом (ООО Национальная община "Чуин") обязательств по поставке в адрес покупателя ("Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед") пиломатериалов в количестве 4 429,15 куб. м на общую сумму 592 964,30 долларов США в период с 06.03.2007 по 11.06.2009 года подтверждается документально.
К материалам дела приобщены грузовые таможенные декларации с отметками таможни о разрешении выпуска товара и о вывозе товара за пределы России, коносаменты, инвойсы, выставленные стороне к оплате. Однако, согласно утверждениям истца, Компания "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед", получила пиломатериалов всего на общую сумму 330 478,35 долларов США при произведенной ею оплате на сумму 474 193,75 долларов США.
Данное обстоятельство явилось основанием для обращения истца в суд с требованием о взыскании задолженности.
Основанием для обращения ООО Национальная община "Чуин" со встречным иском (с учетом уточнения) явилась неполная оплата "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" (в сумме 559 336,85 долларов США) поставленных пиломатериалов на общую сумму 592 964,30 долларов США и наличие, по мнению ООО Национальная община "Чуин", задолженности в сумме 33 627,45 долларов США.
Отказывая Компании в удовлетворении первоначального иска и признавая правомерным требование ООО "Чуин", суд первой инстанции исходил из следующего.
Компания "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" является иностранным субъектом с местом нахождения в Республике Корея, что подтверждается свидетельством о регистрации предприятия N 4258-771-8659-030 с приложением надлежащим образом заверенного перевода на русский язык.
Согласно ч. 1 ст. 254 АПК РФ иностранные лица пользуются процессуальными правами и несут процессуальные обязанности наравне с российскими организациями и гражданами.
Процессуальные льготы предоставляются иностранным лицам, если они предусмотрены международным договором Российской Федерации.
В силу ч. 5 ст. 75, ч. 2 ст. 255 АПК РФ документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.
Поскольку стороной контракта N 0010 от 30.11.2006 является иностранное юридическое лицо, учитывая, что контрактом стороны не предусмотрели право какого государства подлежит применению к отношениям сторон по контракту, суд приходит к следующему.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1186 ГК РФ право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
Согласно статье 1211 ГК РФ при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.
Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.
В отношениях по договору купли-продажи стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается продавец, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела (пункт 3 указанной статьи).
Разрешая вопрос о праве страны, подлежащем применению при рассмотрении настоящего спора, суд правомерно применил к спорным отношениям сторон нормы российского права.
Доводы представителя "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" о не поступлении в адрес "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" пиломатериалов, отгруженных в 2009 году согласно коносаментам N CHY-06/09 от 16.03.2009, N CHY-07/09 от 20.04.2009, N CHY-08/09 от 20.04.2009, N CHY-09/09 от 07.05.2009, N CHY-10/09 от 27.05.2009, N CHY-12/09 от 11.06.2009, судом первой инстанции отклонены обосновано.
Поскольку, в соответствии с условиями контракта, поставка осуществляется продавцом на условиях ФОБ порт Находка, ФОБ порт Славянка.
Согласно правилам "Инкотермс 2000" термин "FOB", продавец выполнил поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки. Обязанность по заключению договора перевозки, а также риски утраты или повреждения товара после перехода товара через поручни судна в согласованном порту отгрузки, относятся на покупателя.
Возникшие между сторонами правоотношения суд квалифицировал как договор поставки.
Помимо условий договора отношения сторон регулируются общими положениями об обязательствах, изложенными в первой части ГК РФ и специальными нормами главы 30 ГК РФ.
Согласно статье 506 ГК РФ по договору поставки поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием. Факт недопулучения Покупателем договорного товара, Компанией не доказан, что противоречит нормам статьи 65 АПК РФ.
В соответствии со ст. 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.
В доказательство исполнения своих обязательств по оплате за поставку пиломатериалов истцом представлены заверенные уполномоченным должностным лицом Республики Корея и скрепленные апостилем переводы на русский язык банковских выписок из Промышленного банка Кореи за период с 03.09.2007 по 08.09.2008 на общую сумму 474 193,75 долларов США.
При этом сумму произведенной оплаты истец указал без учета платежа от 23.05.2007 г. в сумме 85 254,10 долларов США.
В доказательство ненадлежащего исполнения ответчиком обязательства по поставке пиломатериалов истец представил заверенные трудночитаемые копии документов (коносаменты, инвойсы, спецификации), часть из которых составлены на иностранном языке.
Подлинники данных документов представителем истца в судебное заседание не представлены.
Заверенный перевод на русский язык представлен только в отношении коносамента N 67-07 от 02.01.2008, инвойса от 02.01.2008 на сумму 54 921,10 долларов США и документов на партию пиломатериалов, отгруженную 02.01.2008.
Из представленных истцом копий документов не представляется возможным достоверно установить количество и стоимость отгруженных ответчиком и полученных истцом пиломатериалов для проверки расчета суммы исковых требований "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед".
В суд апелляционной инстанции дополнительные документы предоставляются в соответствии с требованиями статьи 268 АПК РФ, что не было обосновано стороной (ходатайство о запросе дополнительных, не исследованных судом первой инстанции документов, судом было отклонено как противоречащее нормам процессуального права).
В обоснование встречного иска ООО Национальная община "Чуин" представило суду надлежащие доказательства исполнения обязательств по контракту по поставке пиломатериалов на сумму 592 964,30 долларов США.
Представленными ООО Национальная община "Чуин" банковскими выписками подтверждается поступление на транзитный счет ООО Национальная община "Чуин" в ОАО Банк ВТБ от "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" 559 336,85 долларов США.
Денежные средства поступили на счет ООО Национальная община "Чуин" за вычетом банковских комиссий, списанных банком плательщика с суммы произведенных платежей, что следует из содержания банковских выписок, представленных "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед", согласно которым комиссии и расходы относятся на получателя.
Соглашаясь с обоснованностью и доказанностью требований по встречному иску, суд первой инстанции исходил из того, что разделом 7 контракта N 0010 от 30.11.2006 стороны предусмотрели отнесение на Покупателя банковских расходов на территории Покупателя, суд при определении суммы произведенной оплаты исходит из суммы средств, зачисленных на счет ООО "Национальная община "Чуин" в ОАО Банк ВТБ в размере 559 336,85 долларов США.
Статья 486 Гражданского кодекса Российской Федерации определяет, что поставленный товар должен быть оплачен покупателем непосредственно до или после передачи ему продавцом товара в полном объеме, если иное не предусмотрено договором.
Статьей 516 Гражданского кодекса Российской Федерации установлена обязанность покупателя оплачивать поставляемые товары с соблюдением порядка и формы расчетов, предусмотренных договором поставки.
Согласно статье 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов.
При изложенных обстоятельствах суд первой инстанции обосновано удовлетворил встречный иск ООО "Национальная община "Чуин" в заявленной сумме.
При указанных обстоятельствах суд апелляционной инстанции считает, что решение суда является обоснованным и правомерным, в связи с чем, отмене не подлежит.
Иные доводы апелляционной жалобы, в связи с изложенным, являются несостоятельными и подлежат отклонению.
Суд первой инстанции правильно применил нормы материального права и не допустил нарушений норм процессуального права, влекущих отмену решения (часть 4 статьи 270 АПК РФ).
При отклонении заявленных требований, расходы по апелляционной жалобе в соответствии со ст.110 АПК РФ, относятся на заявителя апелляционной жалобы.
Руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ
Решение Арбитражного суда Хабаровского края от 14.01.2011 года по делу N А73-10380/2010 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в течение двух месяцев.
Председательствующий |
Т.С. Гетманова |
Судьи |
Е.Н. Головнина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А73-10380/2010
Истец: "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед", "Кей-Уан Тимбэ Компани Лимитед" (представитель - Кандалей А. В.), "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед", "Кей-Уан Тимбэ Компании Лимитед" (представитель - Кандалей А. В.)
Ответчик: ООО Национальная община "Чуин"
Третье лицо: ЗАО "Форист-Старма" Кандалей Александр Васильевич, ООО Национальная община "Чуин"