г. Хабаровск
06 октября 2011 г. |
N 06АП-3599/2011 |
Резолютивная часть постановления объявлена 29 сентября 2011 года.
Полный текст постановления изготовлен 06 октября 2011 года. Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Тихоненко А.А.
судей Иноземцева И.В., Сапрыкиной Е.И.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Грачевым В.А.
при участии в судебном заседании:
от истца - Луценко В.М., представителя по доверенности от 11.02.2011 N 1-1-239;
от ответчика - Калашниковой А.А., представителя по доверенности от 07.09.2011
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Частной акционерной компании РФП Холдинг (Сайпрес) Лимитед (RPF Holding (Cyprus) Limited)
на решение от 17 июня 2011 года
по делу N А73-3568/2011
Арбитражного суда Хабаровского края
принятое судьей Сецко А.Ю.
по иску Карпинского Александра Федоровича
к Частной акционерной компании РФП Холдинг (Сайпрес) Лимитед (RPF Holding (Cyprus) Limited)
о взыскании 2 714 367 руб. 15 коп.
УСТАНОВИЛ:
Карпинский Александр Федорович обратился в Арбитражный суд Хабаровского края с иском о взыскании с Частной акционерной компании РФП Холдинг (Сайпрес) Лимитед (RFP HOLDING (CYPRUS) LIMITED) (далее - Компания) 2 714 367 руб. 15 коп., из которых 2 339 971 руб. 68 коп. - основной долг и 374 395 руб. 47 коп. - проценты за пользование чужими денежными средствами.
Решением от 17.06.2011 исковые требования удовлетворены в полном объеме.
Не согласившись с принятым по делу судебным актом, Компания обратилась с апелляционной жалобой, в которой ссылается на нарушением судом норм процессуального и материального права, просит решение от 17.06.2011 отменить, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
В обоснование жалобы заявитель ссылается на необоснованный судом первой инстанции отказ в удовлетворении ходатайств о назначении двух экспертиз: лингвистической экспертизы с целью толкования и разъяснения пункта 1.8 спорного договора и экспертизы расчетов по договору. Указывает на наличие в пункте 4.3.2 статьи 4 меморандума отсылочной нормы, определяющей, что для целей проведения расчетов все суммы, выраженные в иностранной валюте, в том числе, в долларах США, определяются в российских рублях путем перерасчета по курсу ЦБ РФ, установленному на день совершения соответствующего платежа.
В судебном заседании представитель заявителя настаивал на удовлетворении апелляционной жалобы.
Представитель истца в заседании суда отклонил доводы апелляционной жалобы как необоснованные, просил обжалуемый судебный акт оставить без изменения, жалобу - без удовлетворения.
Заслушав представителей сторон, исследовав материалы дела, доводы апелляционной жалобы, проверив законность и обоснованность решения суда по основаниям и в порядке, предусмотренном статьями 266-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), Шестой арбитражный апелляционный суд не находит оснований для удовлетворения апелляционной жалобы и отмены либо изменения обжалуемого судебного акта.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, 07.02.2007 между Компанией и всеми участниками Общества с ограниченной ответственностью "Литовское лесопромышленное хозяйство" (далее - общество) заключен меморандум о взаимопонимании, согласно которому стороны пришли к взаимному пониманию об условиях, на которые каждый из продавцов с одной стороны и покупатель с другой готовы совершить сделки уступки и приобретения долей.
Во исполнение условий меморандума 29.05.2007 между участниками общества Клещевичем А.Б., Дмитриевым И.Д., Микеловой Е.С., Солдатченковым B.C., Карпинским А.Ф., Кирилловым И.В. (продавцы) и Компанией (покупатель) заключен договор уступки и приобретения долей в уставном капитале общества.
В соответствии с пунктом 5.2 договора цена уступки отчуждаемой доли, принадлежащей каждому из продавцов, складывается из номинальной стоимости отчуждаемой доли (размеры определены в пункте 5.3 договора) и индивидуально-определенной части совокупной суммы отложенного платежа, определяемой пропорционально доле каждого из продавцов в уставном капитале общества в соответствии с пунктом 1.8 договора.
Пунктом 1.8 договора стороны определили, что совокупная сумма отложенного платежа представляет собой сумму, подлежащую уплате продавцам и распределяемую между ними в качестве составной части цены за уступку долей. Эта сумма равна сумме рублевого эквивалента 1 666 000 долларов США, исчисленного по курсу Центрального банка РФ на дату проведения расчетов, увеличенной на сумму дебиторской задолженности, поступившей в общество (на счета и в кассу) в период наблюдения, и уменьшенной: (1) на 18 200 руб., что составляет 91 % уставного капитала общества; (2) на сумму кредиторской задолженности общества по состоянию на дату заключения договора, определяемой на основании сведений о соответствующих обязательствах общества, которые были известны покупателю и обществу или будут выявлены ими или по их заданию к моменту истечения периода наблюдения; (3) на сумму недоимок, штрафов, пеней, требования об уплате которых будут предъявлены обществу в случае проведения налоговой проверки на основании решения налогового органа.
В силу пункта 1.7 договора периодом наблюдения является период времени, течение которого начинается со дня, следующего за днем выдачи свидетельства о государственной регистрации изменений в учредительные документы общества, в связи с изменением состава его участников в результате заключения и исполнения настоящего договора, и прекращается датой вынесения решения налогового органа по результатам налоговой проверки, но не ранее истечения 90 календарных дней с начала периода наблюдения.
Так, согласно пункту 1 статьи 21 ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью" доля или часть доли в уставном капитале общества может перейти к третьим лицам, в частности, на основании сделки об отчуждении доли.
В соответствии со статьей 454 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) по договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену).
Во исполнение условий меморандума и договора истец произвел отчуждение принадлежащей ему доли, при этом сведения об изменении учредительных документов общества относительно состава его участников и размера долей зарегистрированы в Едином государственном реестре юридических лиц.
В обоснование наличия общей задолженности по договору в размере 15 254 052 руб. 73 коп. истец составил расчет, в котором были учтены суммы, увеличивающие и уменьшающие размер совокупной суммы отложенного платежа.
Размер совокупной суммы отложенного платежа равен сумме рублевого эквивалента 1 666 000 долларов США, исчисленного по курсу ЦБ РФ на дату проведения расчетов, при этом в договоре отсутствует условие позволяющее осуществлять перерасчет платежей по сделке исчисленных в рублях в долларовый эквивалент (пункт 1.8 договора).
Доводы ответчика на наличие в пункте 4.3.2 статьи 4 меморандума отсылочной нормы, определяющей, что для целей проведения расчетов все суммы, выраженные в иностранной валюте, в том числе, в долларах США, определяются в российских рублях путем перерасчета по курсу ЦБ РФ, установленному на день совершения соответствующего платежа, отклонены судом, поскольку данная ссылка действует только относительно суммы 1 666 000 долларов США, а иные составляющие части цены выражены в рублях.
Оценка условий договора дана судами всех инстанций при рассмотрении дела N А73-7607/2009.
В связи с изложенным довод о нарушении судом норм процессуального права выразившихся, в необоснованном отклонении ходатайств ответчика о необходимости проведения лингвистической экспертизы и экспертизы расчетов по договору, является необоснованным.
В постановлении Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 21.01.2011 N Ф03-9752/2010 указано на то, что толкование и уяснение содержания договора от 29.05.2007 как письменного доказательства по делу в силу статей 71, 75 АПК РФ является прерогативой арбитражного суда. При этом условия пункта 1.8 названного договора изложены ясно, не содержат неоднозначных слов, выражений и понятий, уяснение которых требует специальных познаний либо вызывает сложности в их лексическом понимании. С учетом этих обстоятельств кассационная инстанция пришла к выводу, что результаты экспертизы, на проведении которой настаивал ответчик, в данном случае не способны повлиять на правильность суждений судов и итог по иску.
Таким образом, расчет истца, согласно которому сумма 1 666 000 долларов США была определена в российских рублях на дату проведения расчетов с продавцами, обосновано принят судом первой инстанции как соответствуюший условиям пункта 4.3.2 статьи 4 меморандума и пункта 1.8 договора, в связи с чем суд правомерно удовлетворил исковые требования в части основного долга на сумму 2 339 971 руб. 68 коп.
Статьей 395 ГК РФ предусмотрено, что за пользование чужими денежными средствами вследствие их неправомерного удержания, уклонения от их возврата, иной просрочки в их уплате либо неосновательного получения или сбережения за счет другого лица подлежат уплате проценты на сумму этих средств.
Размер процентов за пользование чужими денежными средствами, исходя из ставки рефинансирования ЦБ РФ в размере 8 % годовых, определен истцом на сумму 2 714 367 руб. 15 коп.
Расчет судом проверен, признан правильным, оснований для применения статьи 333 ГК РФ не установлено (8 % - наименьшая учетная ставка, действовавшая в период просрочки).
Поскольку выводы суда первой инстанции, изложенные в решении от 17.06.2011, соответствуют обстоятельствам дела, имеющимся в деле доказательствам, нормам процессуального и материального права, доводы жалобы отклоняются апелляционным судом как необоснованные.
Нарушений, являющихся согласно части 4 статьи 270 АПК РФ основанием для безусловной отмены судебного акта, судом первой инстанции не допущено.
В связи с изложенным оснований для удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.
Государственную пошлину по апелляционной жалобе возложить на заявителя в соответствии со статьей 110 АПК РФ, подпунктом 12 пункта 1 статьи 333.21 Налогового кодекса Российской Федерации, принимая во внимание ее уплату в установленных законом порядке и размере.
Руководствуясь статьями 258, 268 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение от 17.06.2011 по делу N А73-3568/2011 Арбитражного суда Хабаровского края (с учетом определения от 22.06.2011 об исправлении опечатки) оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции в установленном законом порядке.
Председательствующий |
А.А. Тихоненко |
Судьи |
И.В. Иноземцев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А73-3568/2011
Истец: Карпинский Александр Федорович, Карпинский Александр Федорович представитель Луценко В. М., Луценко В. М. (представитель Карпинский Александр Федорович)
Ответчик: Представитель Частной акционерной компании РФП Холдинг (Сайпрес) Лимитед (RPF Holding (Cyprus) Limited) Мартыненко С. М., Частная акционерная компания РФП Холдинг (Сайпрес) Лимитед (RPF Holding (Cyprus) Limited), Частноя акционерная компания РФП Холдинг (Сайперс) Лимитед
Третье лицо: Частная акционерная коипания РФП холдинг(представитель Мартыненко С. М.)