г. Санкт-Петербург |
|
24 февраля 2012 г. |
Дело N А56-24170/2011 |
Резолютивная часть постановления объявлена 20 февраля 2012 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 24 февраля 2012 года.
Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
в составе:
председательствующего Дмитриевой И.А.
судей Згурской М.Л., Сомовой Е.А.
при ведении протокола судебного заседания: Брюхановой И.Г.
при участии:
от истца: Погребной В.И. по доверенности от 25.02.2011;
от ответчика: Ратников Н.В. по доверенности от 17.02.2012.
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер 13АП-771/2012) Компании "Броер Б.В." на решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 30.11.2011 по делу N А56-24170/2011 (судья Стрельчук У.В.), принятое
по иску Компании "Броер Б.В."
к ООО "Фрутгрупп"
о взыскании
установил:
В Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области обратилась иностранная компания BROEP BV (Kleiakker 1 - 1619 PD Andijk, Holland) с иском к Обществу с ограниченной ответственностью "Фрутгрупп" (ОГРН 1097847063005; адрес местонахождения: 198188, город Санкт-Петербург, ул. Возрождения, д. 20-а, литер А) о взыскании задолженности за поставленный товар в размере 15 111 027 руб. задолженности за поставленный товар, расходов по оплате государственной пошлины.
Решением суда первой инстанции от 30.11.2011 в удовлетворении исковых требований отказано.
Не согласившись с решением суда первой инстанции, истец подал апелляционную жалобу, в которой просит решение суда отменить и вынести новый судебный акт, которым исковые требования удовлетворить в полном объеме.
В судебном заседании представитель истца апелляционную жалобу поддержал, доводы жалобы подтвердил, а представитель ответчика возражал против удовлетворения жалобы.
Законность и обоснованность решения проверены в апелляционном порядке.
Выслушав в судебном заседании пояснения представителей участвующих в деле лиц (истца и ответчика), изучив материалы дела, апелляционный суд полагает решение суда подлежащим отмене, с вынесением нового судебного акта об удовлетворении требований иска, по следующим основаниям.
Из материалов дела следует, что в обоснование своих исковых требований компания BROEP BV представила в суд первой инстанции инвойсы, экспортные декларации, коносаменты, сертификаты, письма (тома 1-5).
В инвойсах (счет-фактурах), оформленных истцом в адрес ответчика, отражены условия поставки: (артикул, описание товара, количество, цена, условия доставки - Франко-завод (EXW), условие оплаты-60 дней от даты инвойса, указаны номера контейнеров). По данным инвойсам в период с 24.11.2009 по 02.04.2010 истцу был поставлен товар (лук-севок) общей стоимостью 733 747,50 евро на условиях самовывоза со склада истца.
Согласно статье 142 Кодекса Торгового мореплавания Российской Федерации (далее - КТМ РФ) после приема груза для перевозки перевозчик по требованию отправителя обязан выдать отправителю коносамент. Коносамент составляется на основании подписанного отправителем документа, который должен содержать данные, указанные в подпунктах 3 - 8 пункта 1 статьи 144 настоящего Кодекса. Отправитель гарантирует перевозчику достоверность данных, предоставленных для включения в коносамент, и несет ответственность за убытки, причиненные перевозчику вследствие недостоверности таких данных.
Статья 144 КТМ РФ определяет требования к содержание коносамента. В коносамент должны быть включены следующие данные: 1) наименование перевозчика и место его нахождения; 2) наименование порта погрузки согласно договору морской перевозки груза и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки; 3) наименование отправителя и место его нахождения; 4) наименование порта выгрузки согласно договору морской перевозки груза; 5) наименование получателя, если он указан отправителем; 6) наименование груза, необходимые для идентификации груза основные марки, указание в соответствующих случаях на опасный характер или особые свойства груза, число мест или предметов и масса груза или обозначенное иным образом его количество. При этом все данные указываются так, как они представлены отправителем; 7) внешнее состояние груза и его упаковки; 8) фрахт в размере, подлежащем уплате получателем, или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться им; 9) время и место выдачи коносамента; 10) число оригиналов коносамента, если их больше чем один; 11) подпись перевозчика или действующего от его имени лица.
По соглашению сторон в коносамент могут быть включены иные данные и оговорки. Коносамент, подписанный капитаном судна, считается подписанным от имени перевозчика.
Коносаменты составлены для отражения погрузки товара из порта в порт (комбинированный коносамент).
В качестве доказательств передачи товара в порту Андейк (Нидерланды) морскому перевозчику Бултсма Транспорт Б.В. с портом разгрузки в порту г. Роттердама для последующей перевозки их по морю в г. Санкт Петербург, истцом представлены товаросопроводительные документы, к которым относится коносамент с указанием, что грузоотправитель истец, грузополучатель ответчик, наименованием "лук-саженец" в паллетах, с указанием веса и номеров контейнеров.
На указанный товар истцу выданы сертификаты соответствия, в которых отражены отправитель - истец, получатель - ответчик.
Кроме того, истцом в материалы дела представлены экспортные декларации, составленные им при таможенном оформлении вывоза товара из Голландии, в которых отражены те же отправители, получатели, номера отправок и контейнеров.
В соответствии с письмом компании Бултсма Транспорт Б.В. перечисленные контейнеры с саженцами лука, полученными от компании Броер Б.В. компанией Фрутгруп Компани, Санкт-Петербург, Россия ИНН 7816460957 были перегружены компании Дельта Шиппинг Лайнз в Роттердаме, Голландия (том 5, л.д. 66-72).
Согласно письма Компании Дельта Шиппинг Лайнз, приобщенного в материалы дела в суде апелляционной инстанции (при отсутствии возражений ответчика), все контейнеры (RRSU 779046-4, RRSU 797414-2, RRSU 912588-5, RRSU 771395-6, RRSU 680219-6, IRSU 517417-8, IRSU 516425-1, IRSU 692632-5, ALLU 516034-9, ALLU 694769-0, ALLU 476611-5, ALLU 478986-7, ALLU 512312-9, IRSU 696124-4, ALLU 680434-3, ALLU 911161-4, ALLU 476432-3, ALLU 472545-6, ALLU 500243-0, ALLU 560286-2, ALLU 910235-6, ALLU 475149-7, HLXU 476194-6, DSLU 349609-5, DSLU 349846-2, DSLU 349845-7, DSLU 349736-3, DSLU 349835-4, DSLU 349848-3, ALLU577803-9, ALLU 771912-2, ALLU 772202-3, DSLU 349776-4, DSLU 349763-5, DSLU349729-7, DSLU349789-3, DSLU349773-8, DSLU349807-7) получены от компании Бултсма Транспорт Б.В. в порту г. Роттердама для последующей перевозки их по морю в г. Санкт Петербург. Продавцом груза на условиях франко-склад (EX WORKS) в г. Андейк (Голландия) является компания Брур Б.В. (Клейаккер 1-1619 PD Андейк - Голландия), а покупателем - Фрутгруп Ко. Лтд. (ул. М. Балканская, д. 52, лит. А, пом. 13Н, Санкт-Петербург, Российская Федерация). Грузоотправителем указанных контейнеров (из г. Роттердама в г. Санкт-Петербург) является компания Уорлд Фрут Трэйд Ко. Лтд.
Представленными документами (том 5 л.д. 124-130) подтвержден факт передачи товара компанией Дельта Шиппинг Лайнз ответчику.
Согласно части 1 статьи 149 КТМ РФ отправитель имеет право распоряжаться грузом до выдачи его получателю либо передачи такого права получателю или третьему лицу. При передаче права распоряжения грузом получателю или третьему лицу отправитель обязан уведомить перевозчика об этом.
Кроме того, согласно положениям статьи 31 Венской Конвенции 1980 о международных договорах купли-продажи, участниками которой являются стороны по данному спору, установлено, что если продавец не обязан поставить товар в каком-либо определенном месте, его обязательство по поставке заключается: а) если договор купли-продажи предусматривает перевозку товара - в сдаче товара первому перевозчику для передачи покупателю.
Согласно статье 158 КТМ РФ груз, перевозка которого осуществляется на основании коносамента, выдается перевозчиком в порту выгрузки при предъявлении оригинала коносамента.
В представленных в материалы дела таможенных декларациях отправителем груза значится Уорлд Фрут Трэйд Ко. Лтд. (том 5 л.д. 44-65; 90, 95,97).
Указанные в инвойсах номера контейнеров совпадают с номерами, указанными в коносаментах и экспортных декларациях.
Таким образом, материалами дела подтверждена отгрузка истцом в адрес ответчика названного товара в указанном количестве.
При рассмотрении апелляционной жалобы истцом представлено платежное поручение от 31.03.2010 о перечислении в адрес истца 50 000 евро со ссылкой на инвойс N 900746 от 23.03.2010.
Из представленных в материалы дела фитосанитарных сертификатов (том 5 л.д. 115-123), акта государственного карантинного фитосанитарного контроля (том 5 л.д. 112-114) также следует, что экспортером (отравителем) спорного товара являлся истец, а получателем - ответчик. Кроме того, представители ответчика в судебном заседании в суде первой инстанции 24.11.2011 и при рассмотрении апелляционной жалобы не отрицали факт получения товара.
Таким образом, материалами дела в достаточной степени подтверждается отгрузка истцом в адрес ответчика соответствующего товара в заявленном количестве и факт получения ответчиком этого товара.
Возражая против требований иска, ответчик заявлял, что получал указанный товар, но от третьего лица.
Проанализировав указанные документы, суд приходит к следующему.
То обстоятельство, что между ответчиком и Уорлд Фрут Трэйд Ко. Лтд. имелся соответствующий контракт на поставку товара (том 5 л.д. 131-145), в том числе на одноименный товар (лук-севок), что иностранная компания выставило ответчику счета (инвойсы) на указанный товар, никак не опровергает наличия прямого доказательства передачи и получения ответчиком товара истца.
При этом ответчик никак не опроверг доказательств истца, не представил документов и сведений, из которых можно было бы сделать вывод о том, на каком основании товар, отправленный из Голландии истцом в качестве продавца в пути следования стал собственностью Уорлд Фрут Трэйд Ко. Лтд.
Спорный товар был отгружен истцом и поступил в распоряжение ответчика.
Согласно письму истца (том 5 л.д. 87-89) лук-севок, отгруженный в 38 контейнерах со склада компании в адрес ответчика на условиях EXW.
До момента отгрузки товар являлся собственностью компании, после отргрузки в г. Андейк (Голландия) данный товар стал собственностью ООО "Фрутгрупп". Никакая другая компания не может, ссылаясь на законные основания, утверждать, что получила право собственности на упомянутый товар от компании "Броер Б.В.".
Кроме того, обязательства покупателя уплатить цену товара также проистекают из положений статей 53 и 57 Венской Конвенции 1980 г., согласно которым: покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. Если покупатель не обязан уплатить цену в каком-либо ином определенном месте, он должен уплатить ее продавцу:
b) если платеж должен быть произведен против передачи товара или документов - в месте их передачи.
Поскольку в данном случае передача товара происходит против передачи соответствующих документов, он должен уплатить поставку в месте передачи.
Согласно статье 59 Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен, согласно договору и настоящей Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.
Общая стоимость поставленного товара составила 733 747,50 евро, а с учетом скидки и компенсации - 635 118,50 евро. Оплата произведена частично в размере 264 860 евро. Следовательно, задолженность составила 370 258,50 евро. Информационное письмо истца об оплате стоимости поставленного товара (том 5 л.д. 1-3) оставлено без удовлетворения.
При таких обстоятельствах апелляционный суд полагает, на основании положений статей 316, 506, 509, 510, 513, 516 ГК РФ, статей 158 КТМ РФ требования иска подлежат удовлетворению.
В этой связи судом могут быть удовлетворены требования иска о взыскании рублевого эквивалента стоимости товара в размере 15 111 027 руб. на день предъявления претензии покупателю об оплате, которая осталась не исполненной.
Также подлежат взысканию с ответчика судебные издержки истца по уплате государственной пошлины в размере 98 556 руб. за рассмотрение заявления в суде первой инстанции и 2 000 руб. за рассмотрение апелляционной жалобы на основании статьи 110 АПК РФ.
Руководствуясь статьей 110, пунктом 2 статьи 269, статьями 270, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 30.11.2011 по делу N А56-24170/2011 отменить.
Исковые требования Компании BROEP BV удовлетворить.
Взыскать с ООО "Фрутгрупп" (ОГРН 1097847063005; адрес местонахождения: 198188, город Санкт-Петербург, ул. Возрождения, д. 20-а, литер А) в пользу Компании BROEP BV (Kleiakker 1 - 1619 PD Andijk, Holland) задолженность за поставленный товар в размере 15 111 027 руб. и расходы на оплату государственной пошлины по иску и апелляционной жалобе в размере 100 556 руб.
Председательствующий |
И.А. Дмитриева |
Судьи |
М.Л. Згурская |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Статья 144 КТМ РФ определяет требования к содержание коносамента. В коносамент должны быть включены следующие данные: 1) наименование перевозчика и место его нахождения; 2) наименование порта погрузки согласно договору морской перевозки груза и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки; 3) наименование отправителя и место его нахождения; 4) наименование порта выгрузки согласно договору морской перевозки груза; 5) наименование получателя, если он указан отправителем; 6) наименование груза, необходимые для идентификации груза основные марки, указание в соответствующих случаях на опасный характер или особые свойства груза, число мест или предметов и масса груза или обозначенное иным образом его количество. При этом все данные указываются так, как они представлены отправителем; 7) внешнее состояние груза и его упаковки; 8) фрахт в размере, подлежащем уплате получателем, или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться им; 9) время и место выдачи коносамента; 10) число оригиналов коносамента, если их больше чем один; 11) подпись перевозчика или действующего от его имени лица.
...
Согласно части 1 статьи 149 КТМ РФ отправитель имеет право распоряжаться грузом до выдачи его получателю либо передачи такого права получателю или третьему лицу. При передаче права распоряжения грузом получателю или третьему лицу отправитель обязан уведомить перевозчика об этом.
...
Согласно статье 158 КТМ РФ груз, перевозка которого осуществляется на основании коносамента, выдается перевозчиком в порту выгрузки при предъявлении оригинала коносамента.
...
Общая стоимость поставленного товара составила 733 747,50 евро, а с учетом скидки и компенсации - 635 118,50 евро. Оплата произведена частично в размере 264 860 евро. Следовательно, задолженность составила 370 258,50 евро. Информационное письмо истца об оплате стоимости поставленного товара (том 5 л.д. 1-3) оставлено без удовлетворения.
При таких обстоятельствах апелляционный суд полагает, на основании положений статей 316, 506, 509, 510, 513, 516 ГК РФ, статей 158 КТМ РФ требования иска подлежат удовлетворению."
Номер дела в первой инстанции: А56-24170/2011
Истец: Компания "Броер Б. В. "
Ответчик: ООО "Фрутгрупп"
Третье лицо: Балтийская таможня Северо-Западного таможенного управления