Тула |
|
25 апреля 2013 г. |
Дело N А62-7781/2012 |
Резолютивная часть постановления объявлена 18.04.2013.
Постановление изготовлено в полном объеме 25.04.2013.
Двадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего Заикиной Н.В., судей Еремичевой Н.В. и Тиминской О.А., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Орловой Е.А., при участии представителей заявителя - закрытого акционерного общества "Грейтайдра" (UAB "GREITAIDRA") (Республика Литва) - Жигулина А.И. (доверенность от 29.10.2012), в отсутствие административного органа - управления государственного автодорожного надзора по Смоленской области (г. Смоленск, ИНН 6731004058, ОГРН 1026701442900), рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу управления государственного автодорожного надзора по Смоленской области на решение Арбитражного суда Смоленской области от 13.02.2013 по делу N А62-7781/2012, установил следующее.
Закрытое акционерное общество "Грейтайдра" (UAB "GREITAIDRA", Республика Литва) (далее - общество) обратилось в Арбитражный суд Смоленской области с заявлением к управлению государственного автодорожного надзора по Смоленской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта (далее - управление) о признании незаконным и отмене постановления от 19.10.2012 N 000011 о привлечении общества к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 11.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ), в виде штрафа в размере 400 000 рублей.
Решением Арбитражного суда Смоленской области от 13.02.2013 заявление общества удовлетворено.
Судебный акт мотивирован недоказанностью административным органом события вменяемого обществу административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ.
Не согласившись с принятым решением, управление обратилось в Двадцатый арбитражный апелляционный суд с жалобой, в которой просит отменить решение суда и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявления.
В обоснование жалобы заявитель ссылается на то, что вывод суда первой инстанции о том, что решения, принятые на заседании российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012 года не подлежат применению на территории Российской Федерации, необоснован. По мнению управления, решения смешанных комиссий направлены на реализацию двусторонних соглашений, при этом особенности российских разрешений, предусмотренных соглашениями, являются обязательными к исполнению. Податель жалобы полагает, что официальное опубликование текстов протоколов смешанных комиссий соглашениями не предусмотрено, поскольку данная информация доводится до перевозчиков своими государствами через официальные сайты национальных компетентных органов. Управление также ссылается на то, что накладная СМR в части содержащихся в ней сведений об отправителе груза была оформлена с нарушением требований, предусмотренных протоколом заседания смешанной комиссии.
Заявитель просил оставить обжалуемое решение без изменения, ссылаясь на его законность и обоснованность.
В судебное заседание административный орган, надлежащим образом уведомленный о месте и времени его проведения, не явился, в связи с чем суд апелляционной инстанции рассмотрел дело в его отсутствие.
Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы и изложенные в отзыве возражения, выслушав представителя общества, Двадцатый арбитражный апелляционный суд полагает, что оспариваемый судебный акт подлежит оставлению без изменения по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, 16.10.2012 управлением проведена проверка транспортного средства SCANIA (государственный регистрационный знак CZM 912), принадлежащего обществу.
По результатам проверки управлением сделан вывод о том, обществом осуществляется международная перевозка в/из третьих стран без специального разрешения.
По данному факту управлением в отношении общества возбуждено дело об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ, составлен протокол об административном правонарушении от 19.10.2012 N 000011.
Постановлением от 19.10.2012 общество привлечено к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ, в виде штрафа в размере 400 тыс. рублей.
Удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции исходил из недоказанности административным органом события вменяемого обществу административного правонарушения.
Судебная коллегия согласна с данным выводом суда первой инстанции по следующим основаниям.
На основании части 2 статьи 11.29 КоАП РФ осуществление без соответствующего разрешения международной автомобильной перевозки грузов и (или) пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации влечет наложение административного штрафа на юридических лиц - от четырехсот тысяч до пятисот тысяч рублей.
В силу пункта 2 статьи 2 Федерального закона от 24.07.1998 N 127-ФЗ "О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения" (далее - Закон N 127-ФЗ) к осуществлению международных автомобильных перевозок российские перевозчики допускаются при наличии у них документа, удостоверяющего допуск российского перевозчика к осуществлению международных автомобильных перевозок.
В соответствии со статьей 1 Закона N 127-ФЗ международной автомобильной перевозкой признается перевозка транспортным средством грузов или пассажиров за пределы территории Российской Федерации или на территорию Российской Федерации, а также перевозка транспортным средством грузов или пассажиров транзитом через территорию Российской Федерации. К такой перевозке относится проезд груженного или негруженного транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, с территории Российской Федерации на территорию иностранного государства и обратно либо на территорию Российской Федерации транзитом через территорию иностранного государства, либо с территории одного иностранного государства на территорию другого иностранного государства транзитом через территорию Российской Федерации, а также проезд груженного или негруженного транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, на территорию Российской Федерации и обратно либо транзитом через территорию Российской Федерации.
Порядок выдачи российских разрешений иностранным перевозчикам, а также иностранных разрешений и многосторонних разрешений российским перевозчикам определяется Правительством Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения.
Такими международными договорами Российской Федерации на условиях взаимности может предусматриваться осуществление международных автомобильных перевозок без разрешений.
В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Закона N 127-ФЗ разрешения и другие документы, которые в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения требуются для осуществления международных автомобильных перевозок, должны находиться у водителей транспортных средств и предъявляться водителями транспортных средств по требованиям контролирующих органов.
Согласно статье 5 Закона N 127-ФЗ международные автомобильные перевозки транспортным средством, принадлежащим иностранному перевозчику, грузов или пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации осуществляются в соответствии со специальными разрешениями. Выдача указанных специальных разрешений осуществляется в порядке, установленном пунктом 1 статьи 2 Закона N 127-ФЗ.
Аналогичные условия выполнения международных автомобильных перевозок предусмотрены статьей 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении, заключенного 18.11.1993 (далее - Соглашение).
В целях исполнения статьи 2 Закона N 127-ФЗ Минтрансом России 27.10.1998 утвержден Перечень документов, которые должны находиться на автотранспортном средстве при осуществлении международных перевозок и предъявляются в соответствующих случаях для проверки. В пункте 6 Перечня указано, что при перевозке грузов должна предъявляться товарно-транспортная накладная (CMR) в соответствии с требованиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов и отгрузочные спецификации по каждому наименованию груза.
Как следует из положений Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (далее - КДПГ), заключенной в Женеве 19.05.1956, участниками которой являются Литва (Вильнюс) и СССР (Россия), договор перевозки устанавливается накладной (CMR).
Так, статьей 5 КДПГ установлено, что накладная составляется в трех оригиналах, подписанных отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика.
В силу статьи 6 КДПГ накладная должна содержать место и дату ее составления; имя и адрес отправителя; имя и адрес транспортного агента; место и дату принятия груза к перевозке и место его доставки; перечень документов, переданных перевозчику.
Накладная, если не доказано противного, имеет силу договора относительно его условий и удовлетворения принятия груза перевозчиком (статья 9 КДПГ).
Согласно статье 6 Соглашения перевозки грузов между обеими странами или транзитом по их территории грузовыми автотранспортными средствами будут осуществляться на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами договаривающихся государств (за исключением перевозок, предусмотренных статьями 7 и 8 Соглашения). На каждую перевозку грузов, осуществляемую грузовым автотранспортным средством, должно быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение одного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разрешении. Перевозки грузов из третьих стран или в третьи страны осуществляются на основе специальных разрешений.
На основании статьи 22 Соглашения вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе договаривающиеся стороны, будут решаться согласно внутреннему законодательству каждой из договаривающихся сторон.
В силу пункта 1.2. Протокола заседания смешанной комиссии по автомобильному транспорту российская делегация в целях исключения проблем при проверке контролирующих органов соответствия разрешения виду выполняемой перевозки предложила согласовать следующие требования по заполнению международной транспортной накладной CMR: все записи, оттиски печатей и штампов в накладной должны быть четкими и хорошо читаться; в графе "подпись и штамп отправителя" накладной CMR обязательно наличие оттиска штампа, который должен содержать необходимые реквизиты (наименование отправителя, его адрес). В той же графе указывается номер телефона или факса, фамилию и подпись ответственного представителя и отправителя. Указанная информация должна быть представлена в разборчивом виде; информация в графе "подпись и штамп отправителя" должна совпадать с данными, указанными соответственно, в графе "отправитель (наименование, адрес, страна)" накладной CMR; в случае отправки груза по поручению грузовладельца с территории Литвы реквизиты, указанные в графе "отправитель (наименование, адрес, страна)" накладной CMR должны совпадать с данными, указанными в графе "подпись и штамп отправителя" накладной CMR; если они не совпадают, то в графе "особые согласованные условия" накладной CMR делается запись и заверяется штампом о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована и указываются полные реквизиты и ответственное лицо отправителя, который может подтвердить данное решение.
Как следует из материалов дела, в рассматриваемом случае принадлежащий обществу автомобиль SCANIA (государственный регистрационный знак CZM 912) осуществлял перевозку по маршруту Литва - Россия (место загрузки - Клайпеда, Литва; разгрузки - Калуга, Россия).
При этом ни из текста протокола об административном правонарушении, ни из текста оспариваемого постановления не усматривается, на чем основан вывод административного органа о том, что перевозка осуществлялась по маршруту Швеция - Россия.
Довод заявителя апелляционной жалобы о том, что накладная СМR в части содержащихся в ней сведений об отправителе груза была оформлена с нарушением требований, предусмотренных протоколом заседания смешанной комиссии, судебной коллегией отклоняется, поскольку при рассмотрении дела об административном правонарушении указанные обстоятельства не устанавливались и в оспариваемом постановлении не отражены.
Вместе с тем в соответствии с частью 2 статьи 2.1 КоАП РФ юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.
В соответствии частью 1 статьи 1.6 Кодекса лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию иначе как по основаниям и в порядке, установленном законом.
Согласно части 4 статьи 1.5 Кодекса неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица.
Последствия несовпадения ряда сведений в международной транспортной накладной в виде необходимости получения специального разрешения на перевозку установлены Протоколом заседания российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012 года, т.е. международным актом.
Для того, чтобы международный договор мог создавать правовые последствия для физических и юридических лиц, на деятельность которых он распространяет действие, в соответствии со статьей 5 Федерального закона от 15.07.1995 N 101-ФЗ "О международных договорах" он должен быть официально опубликован. Международный протокол вступает в силу только с момента публикации.
Исходя из смысла правовой определенности для того, чтобы правовой акт мог непосредственно создавать права и обязанности физических и юридических лиц, он должен быть доступен для заинтересованного лица. Только в этом случае лицо может сообразовывать свое поведение с соответствующей правовой нормой, предвидеть для себя последствия, которые повлечет ее неисполнение, соотнося дату перевозки с датой возникновения публичной обязанности по получению специального разрешения.
Учитывая, что Протокол заседания российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012 опубликован не был, административный орган не вправе был указывать на необходимость получения обществом специального разрешения.
Таким образом, управлением не доказан состав вменяемого обществу административного правонарушения, что в силу пункта 1 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ является обстоятельством, исключающим производство по делу об административном правонарушении, и влечет отмену постановления о назначении административного наказания в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ.
Доводы жалобы, касающиеся необходимости применения Протокола заседания российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012 года без официального опубликования противоречат статье 5 Федерального закона от 15.07.1995 N 101-ФЗ "О международных договорах" и позиции Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлениях от 25.04.1995 N 3-П, от 15.07.1999 N 11-П, от 13.12.2001 N 16-П, от 14.11.2005 N 10-П, от 21.01.2010 N 1-П, от 27.03.2012 N 8-П.
Нарушений норм процессуального права, предусмотренных частью 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, судом первой инстанции не допущено.
При вышеуказанных обстоятельствах суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для отмены принятого законного и обоснованного решения.
Руководствуясь статьями 266, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Двадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Смоленской области от 20.02.2013 по делу N А62-7781/2012 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Центрального округа в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме. В соответствии с пунктом 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба подается через суд первой инстанции.
Председательствующий |
Н.В. Заикина |
Судьи |
Н.В. Еремичева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А62-7781/2012
Истец: ЗАО "Грейтайдра"
Ответчик: Управление государственного автодорожного надзора по Смоленской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта
Хронология рассмотрения дела:
25.04.2013 Постановление Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-1326/13
02.04.2013 Определение Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-1326/13
19.03.2013 Определение Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-1326/13
20.02.2013 Решение Арбитражного суда Смоленской области N А62-7781/12