Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение В
Определение договора страхования
27 июня 2016 г.
Настоящее приложение является неотъемлемой частью данного МСФО.
В1 Настоящее Приложение содержит указания относительно приведенного в Приложении А определения договора страхования. В настоящем Приложении рассматриваются следующие вопросы:
(a) термин "будущее событие, в наступлении которого нет уверенности" (пункты В2-В4);
(b) выплаты в натуральной форме (пункты В5-В7);
(c) страховой риск и другие риски (пункты В8-В17);
(d) примеры договоров страхования (пункты В18-В21);
(e) значительный страховой риск (пункты В22-В28); и
(f) изменения уровня страхового риска (пункты В29 и В30).
Будущее событие, в наступлении которого нет уверенности
В2 Неопределенность (или риск) составляет саму суть договора страхования. Следовательно, в отношении по меньшей мере одного из перечисленных ниже аспектов имеется неопределенность в момент заключения договора страхования:
(a) произойдет ли событие, составляющее страховой случай;
(b) когда оно произойдет; или
(c) какую сумму страховщику придется выплатить, если оно произойдет.
В3 В некоторых договорах страхования страховым случаем является выявление убытка в течение срока действия договора, даже если этот убыток возник в результате события, произошедшего до момента заключения данного договора. В других договорах страхования страховым случаем является событие, которое происходит в течение срока действия договора, даже если возникший в результате этого события убыток будет выявлен после окончания срока действия этого договора.
В4 Некоторые договоры страхования охватывают события, которые уже произошли, но в отношении их финансовых последствий все еще имеется неопределенность. Примером может служить договор перестрахования, который обеспечивает покрытие рисков страховщика по договорам прямого страхования, связанных с неблагоприятным развитием заявленных страховых убытков. По таким договорам страховым случаем является выявление конечной суммы затрат по урегулированию указанных страховых убытков.
Выплаты в натуральной форме
В5 По некоторым договорам страхования может требоваться или быть разрешено осуществление выплат в натуральной форме. Примером может служить ситуация, когда страховщик предоставляет прямое замещение украденного предмета, а не возмещает его стоимость держателю полиса. Другим примером может быть случай, когда страховщик использует свои собственные больницы и медицинский персонал для предоставления медицинских услуг, покрываемых данными договорами.
В6 Некоторые договоры на предоставление услуг за фиксированное вознаграждение, по которым объем услуг зависит от какого-либо события, в наступлении которого нет уверенности, отвечают определению договора страхования в настоящем МСФО, но не рассматриваются органами регулирования в некоторых странах как договоры страхования. Одним из примеров является договор на обслуживание, по которому поставщик услуг обязуется ремонтировать определенное оборудование при его поломке. Фиксированное вознаграждение за предоставление услуг основывается на ожидаемом количестве поломок, но существует неопределенность в отношении поломки конкретного станка. Поломка оборудования неблагоприятно влияет на его собственника, и по условиям договора собственник получает компенсацию (в натуральной форме, а не денежными средствами). Другим примером может быть договор на предоставление услуг, связанных с поломкой автомобиля, по условиям которого поставщик услуг обязуется за фиксированное годовое вознаграждение оказать техническую помощь при поломке автомобиля в пути или отбуксировать автомобиль на ближайшую станцию техобслуживания. В последнем случае договор мог бы удовлетворять определению договора страхования, несмотря на то что поставщик услуг не принял на себя обязательств по проведению ремонта или замене деталей.
В7 Применение настоящего МСФО к договорам, указанным в пункте В6, скорее всего, будет не более обременительным, чем применение Международных стандартов финансовой отчетности, которые бы были применимы, если бы такие договоры были вне сферы применения настоящего МСФО:
(a) Маловероятно, что обязательства по уже случившимся поломкам или сбоям в работе будут существенными.
МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями" в подпункт (b) внесены изменения, вступающие в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2018 г. или после этой даты
(b) Если бы применялся МСФО (IFRS) 15, то поставщик услуг признал бы выручку, когда (или по мере того, как) он передает услуги покупателю (и если при этом удовлетворяются и другие определенные критерии). Такой подход также допустим в соответствии с настоящим МСФО, который разрешает поставщику услуг (i) продолжить использование существующей учетной политики в отношении указанных договоров, кроме случаев, когда она предусматривает практические подходы, запрещенные пунктом 14, и (ii) вносить улучшающие изменения в свою учетную политику, если это разрешено пунктами 22-30.
(c) Поставщик услуг должен оценить, не превышают ли затраты, необходимые для выполнения предусмотренных договором обязанностей по предоставлению услуг, величину выручки, полученной авансом. Для этих целей он проводит проверку адекватности обязательств, указанную в пунктах 15-19 настоящего МСФО. Если бы настоящий МСФО не применялся к указанным договорам, то поставщик услуг применял бы МСФО (IAS) 37, чтобы определить, являются ли эти договоры обременительными.
(d) Применительно к указанным договорам маловероятно, что требования по раскрытию информации, содержащиеся в настоящем МСФО, значительно увеличат объем раскрываемой информации, требуемой другими МСФО.
Отличие страховых рисков от других рисков
В8 Определение договора страхования привязано к понятию страхового риска, который в настоящем МСФО определяется как риск, отличный от финансового риска, передаваемый держателем договора страховщику. Договор, который подвергает страховщика финансовому риску без передачи значительного страхового риска, не является договором страхования.
В9 Определение финансового риска, приведенное в Приложении А, включает перечень финансовых и нефинансовых переменных. Этот перечень включает нефинансовые переменные, которые не являются специфичными для одной из сторон по договору, такие как индекс убытков от землетрясений в определенном регионе или индекс температур в определенном городе. Перечень исключает нефинансовые переменные, которые являются специфичными для одной из сторон по договору, такие как возникновение или невозникновение пожара, который повредит или уничтожит актив, принадлежащий указанной стороне. Более того, считается, что риск изменения справедливой стоимости нефинансового актива не является финансовым риском, если эта справедливая стоимость отражает не только изменения рыночных цен на такие активы (финансовая переменная), но также состояние определенного нефинансового актива, удерживаемого одной из сторон договора (нефинансовая переменная). Например, если гарантия ликвидационной стоимости определенного автомобиля подвергает гаранта риску изменения физического состояния автомобиля, то этот риск является страховым, а не финансовым.
В10 По некоторым договорам страховщик подвергается финансовому риску в дополнение к существенному страховому риску. Например, многие договоры страхования жизни гарантируют держателям полиса некоторую минимальную норму доходности (создавая финансовый риск), а также предусматривают осуществление выплат в случае наступления смерти, которые иногда значительно превышают сальдо по счету держателя полиса (создавая страховой риск в виде риска наступления смерти). Такие договоры являются договорами страхования.
В11 По некоторым договорам наступление страхового случая вызывает необходимость выплаты некоторой суммы, которая привязана к какому-либо индексу цен. Такие договоры являются договорами страхования при условии, что величина выплаты, зависящая от страхового случая, может быть значительной. Например, пожизненные выплаты, привязанные к коэффициенту прожиточного минимума, передают страховой риск, так как осуществление выплат зависит от события, в наступлении которого нет уверенности, - продолжительности жизни получателя аннуитета. Привязка к индексу цен является встроенным производным инструментом, но она также передает страховой риск. Если передаваемый таким образом страховой риск значителен, то встроенный производный инструмент отвечает определению договора страхования, и в этом случае его не требуется отделять и оценивать по справедливой стоимости (см. пункт 7 настоящего МСФО).
В12 В определении страхового риска упоминается риск, который страховщик принимает от держателя полиса. Другими словами, страховой риск представляет собой уже существующий риск, который переходит от держателя полиса к страховщику. Таким образом, новый риск, создаваемый договором, не является страховым риском.
В13 В определении договора страхования упоминаются неблагоприятные последствия для держателя полиса. В данном определении размер выплат страховщика не ограничивается суммой, равной финансовому эффекту указанного неблагоприятного события. Например, определение не исключает страхового покрытия "новое за старое", в рамках которого держателю полиса выплачивается сумма, достаточная для замены старого поврежденного актива новым. Точно так же определение не ограничивает размер выплат по договору срочного страхования жизни суммой финансового убытка, понесенного иждивенцами умершего лица, как и не препятствует тому, чтобы количественная оценка ущерба, понесенного вследствие смерти или несчастного случая, определялась в размере выплаты заранее определенных сумм.
В14 Некоторые договоры требуют выплаты компенсации, если происходит оговоренное событие, в наступлении которого не было уверенности, но при этом не предусматривают в качестве непременного условия данной выплаты возникновение неблагоприятных последствий для держателя полиса. Такой договор не является договором страхования, даже если держатель полиса использует данный договор для уменьшения подверженности риску изменения соответствующей базовой переменной. Например, если держатель полиса использует производный инструмент для хеджирования базовой нефинансовой переменной, который коррелирует с денежными потоками от актива организации, то такой производный инструмент не является договором страхования, так как выплата возмещения не зависит от того, возникнут ли для держателя полиса неблагоприятные последствия в результате уменьшения денежных потоков от актива. Напротив, в определении договора страхования упоминается событие, в наступлении которого нет уверенности, и его неблагоприятное влияние на держателя полиса предусмотрено договором как непременное условие для осуществления выплаты. Данное непременное условие, включенное в договор, не требует, чтобы страховщик проводил расследование в отношении того, на самом ли деле наступившее событие вызвало неблагоприятные последствия, но разрешает страховщику отказаться от выплаты, если он не убежден, что событие оказало неблагоприятное влияние.
В15 Риск сокращения или увеличения срока действия договора (т.е. риск того, что контрагент откажется от договора раньше или позже срока, планировавшегося страховщиком при определении его цены) не является страховым риском, потому что осуществление выплаты контрагенту не зависит от неблагоприятного для этого контрагента события, в наступлении которого нет уверенности. Аналогично риск повышенных расходов (т.е. риск непредвиденного увеличения административных затрат, связанных с обслуживанием договора, а не затрат, связанных со страховыми случаями) не является страховым риском, так как непредвиденное увеличение расходов не оказывает неблагоприятного влияния на контрагента по договору.
В16 Поэтому договор, подвергающий страховщика риску сокращения срока действия договора, риску увеличения срока действия договора или риску повышенных расходов, не является договором страхования, кроме тех случаев, когда он также подвергает страховщика страховому риску. Однако если страховщик уменьшает указанный риск посредством заключения другого договора с целью передачи части этого риска третьей стороне, то этот другой договор подвергает указанную третью сторону страховому риску.
В17 Страховщик может принять значительный страховой риск от держателя полиса только в том случае, если этот страховщик является организацией, обособленной от держателя полиса. В том случае, когда страховщиком является общество взаимного страхования, этот страховщик принимает риски от каждого держателя полиса и объединяет их. Несмотря на то, что держатели полисов несут этот объединенный риск на взаимной основе, являясь членами общества взаимного страхования, указанное общество принимает на себя тот риск, в отношении которого заключен договор страхования.
Примеры договоров страхования
В18 Ниже приведены примеры договоров, являющихся договорами страхования при условии, что передаваемый страховой риск значителен:
(а) страхование на случай кражи или причинения ущерба имуществу;
(b) страхование ответственности товаропроизводителя, профессиональной ответственности, гражданской ответственности или страхование судебных расходов;
(c) страхование жизни и предоплата расходов по погребению (несмотря на отсутствие сомнения в том, что смерть наступит, неопределенным является момент, когда именно она наступит или, для некоторых видов страхования жизни, наступит ли смерть в течение периода действия страхового покрытия);
(d) пожизненные выплаты и пенсии (т.е. договоры, по которым обеспечивается компенсация в отношении будущего события, в наступлении которого нет уверенности, - продолжительности жизни получателя аннуитета или пенсионера, чтобы оказать содействие получателю аннуитета или пенсионеру в обеспечении определенного уровня жизни, на котором в ином случае неблагоприятно отразилась бы продолжительность его или ее жизни);
(e) страхование на случай наступления инвалидности и медицинское страхование;
(f) поручительские гарантии, гарантии лояльности, гарантии исполнения обязательств и тендерные гарантии (т.е. договоры, по которым предоставляется компенсация в том случае, если другая сторона не сможет выполнить предусмотренную договором обязанность, например, обязанность построить здание);
МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" в редакции 2010 г. подпункт (g) изложен в новой редакции, вступающей в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2015 г. или после этой даты
(g) кредитное страхование, предусматривающее осуществление определенных выплат держателю договора, с целью возмещения убытка, понесенного им в результате того, что определенный должник не смог совершить платеж в сроки, установленные первоначальными или пересмотренными условиями долгового инструмента. Эти договоры могут иметь разную юридическую форму, такую как гарантия, некоторые виды аккредитивов, производный инструмент в отношении дефолта по кредиту или договор страхования. Однако, несмотря на то что такие договоры соответствуют определению договора страхования, они также соответствуют определению договора финансовой гарантии, предусмотренному МСФО (IFRS) 9, и относятся к сфере применения МСФО (IAS) 32*(3) и МСФО (IFRS) 9, а не настоящего стандарта (см. пункт 4(d)). Тем не менее, если сторона-гарант ранее в явной форме заявляла, что рассматривает такие договоры как договоры страхования, и учитывала их в порядке, применимом к договорам страхования, эта сторона может по своему усмотрению применять к таким договорам финансовой гарантии либо МСФО (IAS) 32*(3) и МСФО (IFRS) 9, либо настоящий МСФО;
МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями" в подпункт (h) внесены изменения, вступающие в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2018 г. или после этой даты
(h) гарантии на продукцию. Гарантии на продукцию, предоставленные другой стороне в отношении товаров, проданных производителем, дилером или розничным торговцем, входят в сферу применения настоящего МСФО. Однако гарантии на продукцию, предоставляемые непосредственно производителем, дилером или розничным торговцем не входят в его сферу применения, так как они относятся к сфере применения МСФО (IFRS) 15 и МСФО (IAS) 37;
(i) страхование титула собственности (т.е. страхование на случай обнаружения дефектов, касающихся титула собственности на землю, существование которых не было явным на момент заключения договора страхования). В данном случае страховым случаем является обнаружение дефекта, касающегося титула собственности, а не сам изъян;
(j) страхование на время путешествия (т.е. компенсация, предоставляемая держателям полиса в форме денежных средств или в натуральной форме, для возмещения ущерба, понесенного ими во время путешествия). В пунктах В6 и В7 рассматриваются договоры такого рода;
(к) облигации катастроф, предусматривающие уменьшение выплат основной суммы или процентов либо одновременно того и другого, если указанное в договоре событие неблагоприятно отразится на эмитенте соответствующей облигации (кроме случаев, когда указанное в договоре событие не создает значительного страхового риска, например, если таким событием является изменение процентной ставки или валютного курса);
(l) страховые свопы и другие договоры, которые предусматривают выплаты в привязке к климатическим, геологическим или другим физическим переменным, являющимся специфичными для одной из сторон договора;
(m) договоры перестрахования.
В19 Ниже приведены примеры статей, не являющихся договорами страхования:
(a) инвестиционные договоры, имеющие юридическую форму договора страхования, но не подвергающие страховщика значительному страховому риску, например договоры страхования жизни, по которым страховщик не несет значительного риска, связанного со смертью застрахованного лица (такие договоры являются нестраховыми финансовыми инструментами или договорами на предоставление услуг, см. пункты В20 и В21);
(b) договоры, имеющие юридическую форму договора страхования, но передающие весь значительный страховой риск обратно держателю полиса через механизм юридически защищенных и не подлежащих отмене условий, которые корректируют размер будущих платежей держателя полиса в прямой зависимости от застрахованных убытков, например некоторые договоры финансового перестрахования или некоторые групповые договоры (такие договоры обычно являются нестраховыми финансовыми инструментами или договорами на предоставление услуг, см. пункты В20 и В21);
(c) самострахование, другими словами, непередача риска, который мог бы покрываться страхованием (в данном случае нет договора страхования, так как отсутствует соглашение с другой стороной);
(d) договоры (такие как договоры на результаты азартной игры), которые требуют осуществления выплаты в случае возникновения определенного события, в наступлении которого не было уверенности, но при этом не предусматривают в качестве непременного договорного условия для такой выплаты необходимость того, чтобы это событие имело неблагоприятные последствия для держателя полиса. Однако это не препятствует установлению заранее определенного размера страхового возмещения для количественной оценки ущерба, понесенного вследствие наступления указанного в договоре события, такого как смерть или несчастный случай (см. также пункт В13);
МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" в редакции 2010 г. подпункт (e) изложен в новой редакции, вступающей в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2015 г. или после этой даты
(e) производные инструменты, которые подвергают одну из сторон финансовому риску, но не страховому риску, так как требуют, чтобы указанная сторона осуществляла платежи, которые основаны исключительно на изменениях одной или нескольких переменных, указанных в договоре: процентной ставки, цены финансового инструмента, цены товара, валютного курса, индекса цен или ставок, кредитного рейтинга или кредитного индекса или другой переменной, - при условии (применительно к случаю нефинансовой переменной), что эта переменная не является специфичной для одной из сторон по договору (см. МСФО (IFRS) 9);
МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" в редакции 2010 г. подпункт (f) изложен в новой редакции, вступающей в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2015 г. или после этой даты
(f) гарантия, связанная с кредитом (или аккредитив, производный инструмент в отношении дефолта по кредиту или договор страхования кредитных рисков), которая (который) требует осуществления выплат, даже если держатель не понес убытка вследствие неспособности должника осуществить платежи в срок (см. МСФО (IFRS) 9);
(g) договоры, по которым размер выплат основывается на климатических, геологических или других физических переменных, которые не являются специфичными для одной из сторон договора (обычно называемых "погодными" производными инструментами);
(h) облигации катастроф, предусматривающие уменьшение выплат основной суммы или процентов либо одновременно того и другого исходя из климатических, геологических или других физических переменных, не являющихся специфичными для одной из сторон договора.
МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" в редакции 2010 г. в пункт В20 внесены изменения, вступающие в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2015 г. или после этой даты
В20 Если договоры, указанные в пункте В19, создают финансовые активы или финансовые обязательства, то они относятся к сфере применения МСФО (IFRS) 9. Помимо прочего, это означает, что стороны договора используют учет, иногда называемый депозитным учетом, при котором:
(a) одна сторона признает полученное возмещение как финансовое обязательство, а не как выручку;
(b) другая же сторона признает выплаченное возмещение как финансовый актив, а не как расход.
МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями" пункт В21 изложен в новой редакции, вступающей в силу на территории РФ: для добровольного применения организациями - со дня официального опубликования названного документа; для обязательного применения организациями - в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2018 г. или после этой даты
В21 Если договоры, указанные в пункте В19, не создают финансовых активов или обязательств, то применяется МСФО (IFRS) 15. В соответствии с МСФО (IFRS) 15 выручка, когда (или по мере того, как) организация выполняет обязанность к исполнению путем передачи обещанного товара или услуги покупателю в объеме, который отражает возмещение, право на которое ожидает получить организация.
Значительный страховой риск
В22 Договор является договором страхования только в том случае, если по нему передается значительный страховой риск. В пунктах В8-В21 рассматривается страховой риск. В следующих пунктах рассматривается оценка того, является ли страховой риск значительным.
В23 Страховой риск считается значительным в том и только в том случае, если страховой случай может привести к необходимости выплаты страховщиком значительных дополнительных вознаграждений при любом варианте развития событий, исключая варианты, не имеющие коммерческого содержания (т.е. не имеющие заметного влияния на экономическую сторону сделки). Если дополнительные значительные вознаграждения будут подлежать выплате в случаях, имеющих коммерческое содержание, то условие в предыдущем предложении может выполняться даже тогда, когда страховой случай крайне маловероятен или когда ожидаемая (т. е. взвешенная с учетом вероятности) приведенная стоимость условных денежных потоков является незначительной по сравнению с ожидаемой приведенной стоимостью всех остальных предусмотренных договором денежных потоков.
В24 Дополнительные вознаграждения, указанные в пункте В23, представляют собой суммы, выплачиваемые сверх тех сумм, которые подлежали бы выплате, если бы страховой случай не произошел (исключая варианты, не имеющие коммерческого содержания). Эти дополнительные суммы включают затраты на урегулирование страховых убытков и затраты на оценку страховых убытков, но исключают:
(a) убыток, связанный с невозможностью взимать в будущем плату с держателя полиса за дальнейшие услуги. Например, применительно к инвестиционному договору страхования жизни смерть держателя полиса означает, что страховщик больше не может предоставлять ему услуги по управлению инвестициями и получать за это плату. Однако этот экономический убыток страховщика не отражает страховой риск точно так же, как управляющий взаимным фондом не принимает на себя страховой риск, связанный с возможной смертью клиента. Поэтому потенциальная утрата будущих вознаграждений за управление инвестициями не является уместной при оценке объема страхового риска, передаваемого по договору.
(b) расходы, которые были бы понесены в случае прекращения договора или отказа от него, но не будут понесены по причине смерти клиента. Так как появление данных расходов обусловлено договором, то отказ от права требования этих сумм не является компенсацией держателю полиса уже существовавшего риска. Отсюда следует, что они не уместны при оценке объема страхового риска, передаваемого по договору.
(c) выплату, зависящую от события, которое не влечет за собой значительного убытка для держателя договора. Например, имеется договор, по которому страховщик должен выплатить один миллион денежных единиц, если активу будет причинен физический ущерб, в результате которого держатель полиса понесет незначительный экономический убыток, равный одной денежной единице. По данному договору держатель полиса передает страховщику незначительный риск, связанный с возникновением убытка в размере одной денежной единицы. В то же время договор создает нестраховой риск, связанный с тем, что страховщик должен будет выплатить 999 999 денежных единиц, если указанное в договоре событие произойдет. Так как страховщик не принимает на себя значительный страховой риск от держателя договора, то этот договор не является договором страхования.
(d) возможные компенсации убытков, получаемые по договорам перестрахования. Страховщик должен учитывать их отдельно.
В25 Страховщик должен проводить оценку значительности страхового риска по каждому договору в отдельности, а не на основе их существенности с точки зрения финансовой отчетности*(4). Таким образом, страховой риск может быть значительным даже в том случае, когда существует минимальная вероятность существенных убытков по всем учтенным договорам. Данная оценка каждого договора в отдельности упрощает решение вопроса о классификации договора как договора страхования. Однако, если известно, что относительно однородная группа небольших договоров состоит из договоров, по которым передается страховой риск, страховщику не нужно анализировать отдельно каждый договор из этой группы, чтобы выявить несколько договоров, не являющихся производными инструментами, которые передают незначительный страховой риск.
В26 Из пунктов В23-В25 следует, что если договор предусматривает выплату возмещения по случаю смерти, которое превышает сумму, подлежащую выплате при жизни, то этот договор является договором страхования, кроме тех случаев, когда дополнительные выплаты по случаю смерти являются незначительными (что оценивается применительно к самому договору, а не ко всем учтенным договорам). Как отмечалось в пункте В24(b), отказ по причине смерти от права требования сумм, которые страховщик должен был бы выплатить в случае прекращения договора или отказа от него, не включается в такую оценку, если такой отказ от права требования не является компенсацией держателю полиса уже существовавшего риска. Аналогичным образом договор об аннуитете, по которому производятся регулярные платежи в течение оставшегося периода жизни держателя полиса, является договором страхования, кроме тех случаев, когда агрегированные выплаты, зависящие от продолжительности жизни, являются незначительными.
В27 Пункт В23 упоминает дополнительные вознаграждения. Эти дополнительные вознаграждения могут включать требование выплаты вознаграждений досрочно, если страховой случай наступит раньше и при этом выплата не корректируется с учетом временной стоимости денег. Примером является пожизненное страхование на фиксированную сумму (другими словами, страхование, по которому производится фиксированная выплата по случаю смерти держателя полиса вне зависимости от даты его смерти, при этом срок истечения периода страхового покрытия не устанавливается). Нет сомнений в том, что держатель полиса когда-нибудь умрет, но дата смерти остается неопределенной. Страховщик будет нести убытки по тем отдельным договорам, держатели которых умерли рано, даже если в целом по группе договоров убытка не будет.
В28 Если производится разделение договора страхования на депозитную и страховую составляющие, то значительность передаваемого страхового риска оценивается на основе страховой составляющей. Значительность страхового риска, передаваемого по встроенному производному инструменту, оценивается на основе встроенного производного инструмента.
Изменения уровня страхового риска
В29 По некоторым договорам страховой риск не передается страховщику в момент их заключения, но вместе с тем передача страхового риска по ним позднее все же происходит. Например, рассмотрим договор, по которому предусматривается определенная инвестиционная доходность и опцион, который дает держателю полиса право использовать поступления от инвестиции при наступлении ее срока погашения для покупки пожизненных выплат по текущим ставкам аннуитета, предлагаемым страховщиком другим новым получателям аннуитета на тот момент времени, когда держатель полиса исполнит указанный опцион. По договору не происходит передача страхового риска страховщику до тех пор, пока не будет исполнен опцион, так как у страховщика остается свобода выбора при оценке аннуитета на той основе, которая отражает страховой риск, передаваемый ему на этот момент. Однако если в договоре указываются ставки аннуитета (или база для установления ставок аннуитета), то такой договор передает страховой риск страховщику в момент заключения этого договора.
В30 Договор, квалифицируемый как договор страхования, остается таковым, пока все права и обязанности по нему не будут исполнены или не истечет срок их действия.
_____________________________
*(1) Соответствующие страховые обязательства - такие страховые обязательства (а также связанные с ними отложенные аквизиционные затраты и нематериальные активы), в отношении которых учетная политика страховщика не требует проведения проверки адекватности обязательств, удовлетворяющей минимальным требованиям, указанным в пункте 16.
*(2) В данном пункте страховые обязательства включают связанные с ними отложенные аквизиционные затраты и связанные с ними нематериальные активы, подобные тем, которые указаны в пунктах 31 и 32.
*(3) Если организация применяет МСФО (IFRS) 7, ссылка на МСФО (IAS) 32 заменяется ссылкой на МСФО (IFRS) 7.
*(4) Для данной цели, договоры, заключенные одновременно с одним контрагентом (или договоры, являющиеся взаимозависимыми каким-либо иным образом), рассматриваются как один договор.
<< Приложение А. Определение терминов |
||
Содержание Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 4 "Договоры страхования" |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.