г. Красноярск |
|
11 мая 2017 г. |
Дело N А74-16823/2016 |
Резолютивная часть постановления объявлена "02" мая 2017 года.
Полный текст постановления изготовлен "11" мая 2017 года.
Судья Третьего арбитражного апелляционного суда Магда О.В.,
при секретаре судебного заседания Каверзиной Т.П.,
без вызова сторон,
рассмотрев в судебном заседании апелляционные жалобы общества с ограниченной ответственностью "СУЭК-Хакасия", открытого акционерного общества "Российские железные дороги"
на решение Арбитражного суда Республики Хакасия
от "09" марта 2017 года по делу N А74-16823/2016, рассмотренному в порядке упрощённого производства судьёй Федулкиной А.А.,
установил:
открытое акционерное общество "Российские железные дороги" (ИНН 7708503727, ОГРН 1037739877295, далее - ОАО "РЖД", истец) обратилось в Арбитражный суд Республики Хакасия с иском к обществу с ограниченной ответственностью "СУЭК-Хакасия" (ИНН 1903017342, ОГРН 1071903000773, далее - ООО "СУЭК-Хакасия", ответчик) о взыскании 484 415 рублей неустойки за несоответствие сведений о массе перевозимого груза.
Определением арбитражного суда от 09.01.2017 арбитражный суд принял исковое заявление в порядке упрощённого производства без вызова сторон в соответствии со статьёй 228 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Решением Арбитражного суда Республики Хакасия от 09.03.2017 заявленные исковые требования удовлетворены частично: с общества с ограниченной ответственностью "СУЭК-Хакасия" в пользу открытого акционерного общества "Российские железные дороги" взыскано 339 090 (триста тридцать девять тысяч девяносто) рублей 50 копеек неустойки за несоответствие сведений о массе перевозимого груза, а также 12 688 (двенадцать тысяч шестьсот восемьдесят восемь) рублей расходов по уплате государственной пошлины. В остальной части в удовлетворении иска отказано.
Не согласившись с данным судебным актом, истец и ответчик обратились с апелляционными жалобами в Третий арбитражный апелляционный суд, в которых просят решение суда первой инстанции отменить, принять по делу новый судебный акт.
В апелляционной жалобе истец указывает на то, что у суда первой инстанции отсутствовало основание для снижения неустойки. Какие-либо доказательства несоразмерности неустойки последствиям нарушения обязательств ответчик не представил.
В апелляционной жалобе ответчик указывает следующее:
- суд первой инстанции необоснованно отклонил довод ответчика о том, что открытое акционерное общество "Российские железные дороги" не может являться истцом по настоящему делу;
- суд первой инстанции необоснованно отклонил довод ответчика об отсутствии надлежащих доказательств искажения данных о массе груза. Указывает на то, что отсутствие актов общей формы по факту искажения сведений о массе груза и коммерческих актов, составленных истцом, позволяет сделать вывод об отсутствии факта искажения сведений о массе груза;
- истцом не представлено надлежащих доказательств исправности весов на станции Суйфэньхэ Китайской железной дороги, следовательно, оснований доверять данным весов Китайской железной дороги не имеется. Оснований для взыскания неустойки за несоответствие сведений о массе груза у суда первой инстанции не имелось.
Публичное извещение о времени и месте рассмотрения апелляционных жалоб размещено в разделе Картотека арбитражных дел официального сайта Арбитражные суды Российской Федерации Судебного департамента при Верховном Суде Российской Федерации (http://kad.arbitr.ru/).
В соответствии с частью 1 статьи 272.1 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебное заседание проведено без вызова сторон.
Апелляционная жалоба рассматривается в порядке, установленном главой 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, без вызова сторон.
Исследовав представленные доказательства, суд апелляционной инстанции установил следующие обстоятельства, имеющие существенное значение для рассмотрения спора.
Как следует из материалов дела, по железнодорожной транспортной накладной N 21198978 со станции Черногорские Копи Красноярской железной дороги (станция отправления) ООО "СУЭК-Хакасия" (грузоотправитель) до станции Шуанчэнбао Китайских железных дорог (станция назначения) отправлен груз - уголь каменный марка "Д" битуминозный в вагонах групповой отправкой.
Погрузка груза в вагон осуществлялась средствами грузоотправителя, масса груза определялась грузоотправителем посредством взвешивания на вагонных электромеханических весах ВЭМВ-С БРН 1OS III (п.п. 20, 21 накладной).
Дата последней поверки весов 08.10.2015, что подтверждается свидетельством о поверке N 150150Р/ЛМИ.
На станции Суйфэньхэ Китайской железной дороги произведена контрольная перевеска вагонов, следовавших по железнодорожной накладной N 21198978, на вагонных электронных весах станции Суйфэньхэ, о чем составлен коммерческий акт от 16.03.2016 N 0100929. В результате перевески обнаружено несоответствие сведений о массе перевозимого груза.
Дата последней поверки весов 14.10.2015, о чем свидетельствует акт проверки динамических вагонных весов N GCS-100H N 1502z.
В результате контрольной перевески вагона на вагонных электронных весах, установлено, что масса груза по документу по вагону N 59957571 - 63 600 кг, грузоподъемность вагона 70 000 кг, фактически оказалось вес нетто 67 060 кг. Излишки против веса, указанного в документе, составили 3 460 кг.
По вагону N 52171196 масса груза по документу - 62 900 кг, грузоподъемность вагона 70000 кг, фактически оказалось вес нетто 64 600 кг. Излишки против веса, указанного в документе, составили 1700 кг.
При отправке груза сведения о массе внесены в накладную доверенным лицом грузоотправителя.
Провозная плата груза от станции Черногорские Копи Красноярская железная дорога до станции Гродеково (пограничная) Дальневосточная железная дорога за перевозку 63 600 кг составляет 47 927 рублей, а за перевозку фактической массы груза 67 060 кг составляет 48 750 рублей.
В соответствии со статьей 16 СМГС перевозчик начислил неустойку за искажение в накладной информации о грузе по вагону N 59957571 в размере 243 750 рублей (48 750,00*5).
Провозная плата груза от станции Черногорские Копи Красноярская железная дорога до станции Гродеково Дальневосточная железная дорога за перевозку 62 900 кг составляет 47 722 рубля, а за перевозку фактической массы груза 64 600 кг - 48 133 рубля.
В соответствии со статьей 16 СМГС перевозчик начислил неустойку за искажение в накладной информации о грузе по вагону N 52171196 в размере 240 665 рублей (48 133*5).
Метод определения массы - взвешивание груженых вагонов на динамических вагонных весах типа GCS-100H (в статике) без расцепки (тара по трафарету).
24.10.2016 в адрес ответчика направлено уведомление с требованием об уплате неустойки, которое получено ответчиком и оставлено без удовлетворения.
Неоплата ответчиком суммы неустойки за искажение информации о грузе послужила основанием для обращения в арбитражный суд с настоящим иском.
Исследовав представленные доказательства, заслушав и оценив доводы лиц, участвующих в деле, суд апелляционной инстанции пришел к следующим выводам.
В соответствии со статьями 307, 309, 310 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства, возникшие из договоров, должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона. Односторонний отказ от обязательств не допускается.
В силу статьи 785 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом).
В силу статьи 793 Гражданского кодекса Российской Федерации в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную Гражданским Кодексом Российской Федерации, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.
Пунктом 2 статьи 7 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 Гражданского кодекса Российской Федерации, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС) устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами, перечисленными в статье 1 Соглашения.
Указанный нормативный акт применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между станциями, которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран - участниц СМГС, по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц Соглашения. Названный документ имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов (статья 2 СМГС).
Странами-участницами СМГС являются, в том числе, Китайская Народная Республика и Российская Федерация. Принимая во внимание, что груз следовал до станции назначения Шуанчэнбао Китайских железных дорог, к отношениям сторон подлежат применению нормы СМГС.
Статьей 19 СМГС предусмотрено, что определение массы груза производится в соответствии с Правилами перевозки грузов, являющихся приложением к СМГС. В частности, пунктом 4.3 Правил перевозки грузов предусмотрено, что определение количества мест и массы груза в вагоне производится отправителем, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза.
Как следует из железнодорожной накладной N 21198978, грузоотправителем указан способ определения массы груза - "электромеханические вагонные весы".
Согласно статье 5 СМГС при отсутствии соответствующих положений в настоящем Соглашении применяется национальное законодательство той стороны, в которой правомочное лицо реализует свои права.
Статьей 119 Устава железнодорожного транспорта предусмотрено, что обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности перевозчика, грузоотправителя (отправителя), грузополучателя (получателя), других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, а также пассажира при осуществлении перевозок пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами.
Коммерческий акт составляется для удостоверения, в том числе несоответствия наименования, массы, количества мест груза, багажа, грузобагажа данным, указанным в перевозочном документе. Из материалов дела следует, что 16.03.2016 на станции Суйфэньхэ Китайской железной дороги истцом был установлен факт превышения грузоподъемности вагонов N 59957571, N 52171196. Для фиксации нарушения истцом составлен коммерческий акт от 16.03.2016 N 0100929, акты общей формы от 16.03.2016 N 91/109 и N 91/110, в которых отражены данные перевеса вагонов. Ответчик надлежащим образом уведомлен о начисленной неустойке истцом уведомлением от 24.10.2016 N 9/4612.
Провозная плата фактической массы груза по вагону N 59957571 (67 060 кг) в соответствии с Прейскурантом 10-01 "Тарифы на перевозки грузов и услуги инфраструктуры, выполняемые российскими железными дорогами" (Тарифное руководство N 1) составляет 48 750 рублей (недобор тарифа составил 48 750 рублей - 47 927=823 рубля). Таким образом, штраф за искажение информации о грузе в железнодорожной транспортной накладной составляет 48 750,00*5 = 243 750 рублей.
Провозная плата фактической массы груза по вагону N 52171196 (64 600 кг) в соответствии с Прейскурантом 10-01 составляет 48 133 рублей (недобор тарифа составил 48 133 руб. - 47 722 = 411 рублей). Таким образом, штраф за искажение информации о грузе в железнодорожной транспортной накладной составляет 48 133,00*5 = 240 665 рублей.
Статьей 16 СМГС установлено, что отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что занижен размер провозных платежей.
В случае обнаружения занижения размера провозных платежей штраф взыскивается в пятикратном размере провозной платы за перевозку фактической массы груза.
Таким образом, судом первой инстанции обоснованно установлено, что штраф за искажение информации о массе груза составил 484 415 рублей, в том числе 243 750 рублей по вагону N 59957571, 240 665 рублей по вагону N 52171196.
Поскольку факт занижения провозных платежей доказан, судом первой инстанции правомерно установлена обоснованность требования о взыскании нестойки, предъявленной истцом.
Довод ответчика о том, что истец является ненадлежащей стороной, правомерно отклонен арбитражным судом первой инстанции в связи со следующим.
Требование о взыскании неустойки рассчитано за пройденный спорными вагонами путь от станции отправления до пограничной станции Российской Федерации, поскольку перевозчик устанавливает провозную плату только в пределах территории Российской Федерации. Расстояние от станции Гродеково ДВЖД до станции Суйфэньхэ КЖД, на которой было обнаружено превышение грузоподъемности, не включено в расчёт, так как провозная плата далее пограничной станции Российской Федерации не может начисляться ОАО "РЖД". Передача вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств, приём и сдача грузов с участием обеих сторон может осуществляться как на передаточной станции принимающей стороны, так и на передаточной станции сдающей стороны в зависимости от местных условий.
В соответствии с пунктом 29.2 Протокола российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии от 2012 года - передача грузов, перевозимых на открытом подвижном составе, производится на путях станции принимающей стороны (КЖД) в присутствии агента сдающей стороны. Следовательно, обнаружить превышение грузоподъемности на станции Российской Федерации не представлялось возможным в силу установленных технологий передачи вагонов. На момент обнаружения нарушений вагоны фактически не перешли в ведение станции Китайской железной дороги, поэтому неустойка начислена российским перевозчиком. То обстоятельство, что межгосударственный переход, на котором осуществлялась передача вагона в указанный момент, территориально расположен на ст. Суйфэньхэ (Китай), в спорном случае не имеет правового значения, так как фактически спорные вагоны на момент обнаружения факта искажения данных не переданы истцом железной дороге Китая.
Довод ответчика относительно составления коммерческих актов на китайском языке арбитражный суд первой инстанции обоснованно отклонил ввиду следующего.
Согласно статьи 7 СМГС для участников СМГС установлены 2 рабочих языка: русский и китайский, следовательно, составление коммерческого акта полностью соответствует нормам СМГС, построчный перевод не опровергнут ответчиком каким-либо альтернативным переводом.
Довод ответчика о том, что масса груза определялась иным способом по сравнению с тем, который применялся при отправке груза, правомерно отклонен арбитражным судом первой инстанции по следующим основаниям.
Поскольку груз в спорных вагонах перевозился насыпью, определение его массы возможно только путем взвешивания на вагонных весах (ст. 26 УЖТ РФ), в связи с чем, необходимо учитывать метрологические характеристики весоизмерительных приборов и методов измерения массы на станции отправления и станции назначения, что подробно урегулировано в Рекомендации МИ 3115-2008.
Оценив представленные в материалы дела доказательства в их совокупности, суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу о том, что на станции отправления и станции контрольной перевески использованы одинаковые средства (вагонные весы) и методы измерений (в статике, без расцепки), поскольку характеристики весов, посредством которых производилось взвешивание при погрузке и контрольное взвешивание, позволяют отнести их к одному средству измерения.
Довод ответчика о том, что истцом не представлено в материалы дела доказательств исправности весов, на которых перевозчиком проводилось взвешивание вагона, правомерно отклонен судом первой инстанции как несостоятельный по следующим основаниям.
Исправность весового оборудования подтверждена актом о поверке, действительным на момент контрольного взвешивания. Согласно части 1 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации. Двусторонним договором о правовой помощи между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 1992 года установлено, что официальные документы, составленные на территории одной договаривающейся стороны, пользуются доказательной силой официальных документов на территории другой договаривающейся стороны без легализации при наличии подписи и официальной печати (статья 29). В пункте 26 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 N 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса" разъяснено, что в силу порядка, установленного рядом международных договоров России о правовой помощи, арбитражный суд вправе принимать иностранные официальные документы, в том числе из Китая, без консульской легализации.
Перевод технической характеристики весов заверен нотариусом, поэтому обоснованно принят арбитражным судом первой инстанции в качестве надлежащего доказательства по делу. Следовательно, оснований не доверять результатам взвешивания, у суда не имеется. Доводы ответчика о том, что весы содержатся в ненадлежащем состоянии и имеются нарушения правил эксплуатации весов не подтверждены надлежащими доказательствами.
Поскольку на станции отправления и станции контрольной перевески использованы одинаковые средства (вагонные весы) и методы измерений (в статике, без расцепки), применению подлежит Таблица А.2 Рекомендации МИ 3115-2008, в соответствии с которой предельное расхождение от массы нетто составляет 1%. Установленное при перевеске вагонов превышение массы груза выходит как за пределы данной погрешности, так и за пределы погрешности установленного у ответчика весоизмерительного оборудования (2%).
Рассмотрев ходатайство ответчика о снижении размера подлежащего взысканию штрафа на основании статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации в связи с явной несоразмерностью сумм начисленного штрафа последствиям нарушения, арбитражный суд первой инстанции правомерно признал его обоснованным.
Согласно статье 333 Гражданского кодекса Российской Федерации, если подлежащая уплате неустойка явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства, суд вправе уменьшить неустойку. В пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.12.2011 N 81 "О некоторых вопросах применения статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации" разъяснено, что под соразмерностью суммы неустойки последствиям нарушения обязательства гражданское законодательство предполагает выплату кредитору такой компенсации его потерь, которая будет адекватна и соизмерима с нарушенным интересом. Степень соразмерности заявленной истцом неустойки последствиям нарушения обязательства является оценочной категорией, в силу чего только суд вправе дать оценку указанному критерию, исходя из своего внутреннего убеждения и обстоятельств конкретного дела, как того требуют положения статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Для установления баланса между применяемой к нарушителю мерой ответственности и оценкой действительного размера ущерба, причиненного в результате конкретного правонарушения, законодательством суду предоставлена возможность снижать размер неустойки, подлежащей взысканию с нарушителя. Основанием для снижения размера неустойки служит ее явная несоразмерность последствиям нарушения обязательства, в том числе, - слишком высокий размер процента, на основании которого определяется неустойка.
Суд имеет право на основании статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации снизить размер неустойки и в том случае, когда неустойка определена законом (в частности, положениями Устава железнодорожного транспорта Российской Федерации). Арбитражный суд согласился с доводом ответчика о том, что подлежащая уплате неустойка явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства грузоотправителем, исходя из ее высокого размера, превышающего в пять раз доход перевозчика от оказания услуги по перевозке груза, а также в связи с тем, что в данном случае допущенное ответчиком нарушение не повлекло каких-либо неблагоприятных последствий для железной дороги, следовательно, штраф в большей мере выполняет функцию наказания грузоотправителя в целях недопущения им нарушений правил перевозок грузов впредь, а не функцию возмещения потерь.
Арбитражный суд первой инстанции, принимая во внимание конкретные обстоятельства дела, а именно то, что превышение массы груза по вагону N 59957571 составило 5,44% от указанной в перевозочном документе массы, а по вагону N 52171196 превышение массы груза составило 2,7% от указанной в перевозочном документе массы, правомерно признал необходимым уменьшить размер штрафа в соответствии со статьей 333 Гражданского кодекса Российской Федерации на 30% до 339 090 рублей 50 копеек, и законно и обоснованно отказал в удовлетворении остальной части исковых требований.
Ответчик, возражая против иска, указывает, что открытое акционерное общество "РЖД" не имеет права требовать выплаты штрафа, поскольку в соответствии со статьёй 16 СМГС неустойка взыскивается перевозчиком, обнаружившим этот излишек (то есть, по мнению ответчика, Китайской железной дорогой).
Порядок передачи груза на пограничных станциях производится в соответствии с условиями, определяемыми Служебной Инструкцией к СМГС. В соответствии с пунктами 10.9, 10.19 служебной инструкции к СМГС проверка состояния, числа мест и массы груза производится совместно работниками сдающей и принимающей железных дорог до передачи и перегрузки груза в вагонах, предъявляемых сдающей дорогой. Если в результате совместной проверки составляется коммерческий акт, то он подписывается работниками обеих железных дорог.
Таким образом, проверка груза по его массе определяется до передачи вагонов с грузом Китайской железной дороге, при вывозе груза перевеска осуществляется на территории принимающей дороги с участием дороги, сдающей вагон с грузом.
В настоящем случае перевозчиком зафиксировано искажение сведений в накладной с участием представителей железной дороги КНР в период передачи вагонов с грузом от российской стороны к китайской, поэтому факт превышения грузоподъемности установлен обеими дорогами.
Судом первой инстанции правомерно признаны не обоснованными и доводы ответчика о том, что истцом не представлен надлежащим образом заверенный перевод коммерческого акта и акта перевески и о том, что без доказательств легализации паспорта на весы и акта проверки весов указанные документы не могут быть приняты в качестве надлежащих доказательств по делу.
Согласно части 1 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
Двусторонним договором о правовой помощи между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 1992 года установлено, что официальные документы, составленные на территории одной договаривающейся стороны, пользуются доказательной силой официальных документов на территории другой договаривающейся стороны без легализации при наличии подписи и официальной печати (статья 29).
В пункте 26 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 N 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса" разъяснено, что в силу порядка, установленного рядом международных договоров России о правовой помощи, арбитражный суд вправе принимать иностранные официальные документы, в том числе из Китая, без консульской легализации.
Кроме того, оценка необходимости апостилирования документа, приобщаемого к делу, находится в сфере оценки достаточности доказательств и является прерогативой суда.
Перевод технической характеристики весов заверен нотариусом, коммерческий акт и акт перевески составлены на двух языках, поэтому приняты судом в качестве надлежащих доказательств по делу.
Доводы ответчика о том, что сведения о массе груза внесены на основании результатов взвешивания груза при отправке, опровергаются результатами контрольного взвешивания груза перевозчиком.
Довод ответчика о том, что истцом не представлено в материалы дела доказательств исправности весов, на которых перевозчиком проводилось взвешивание вагона, правомерно отклонен судом первой инстанции как несостоятельный по следующим основаниям.
Истец в подтверждение доводов о неправильности указанных ответчиком (отправителем) сведений в накладной наряду с коммерческим актом представил акт проверки вагонных весов, техническую характеристику вагонных весов.
Как указано в акте проверки вагонных весов, вагонные весы возможно использовать для взвешивания груза.
Судом первой инстанции правомерно установлено, что доводы ответчика о том, что весы содержатся в ненадлежащем состоянии и имеются нарушения правил эксплуатации весов, не подтверждены надлежащими доказательствами.
Имеющиеся в деле доказательства опровергают доводы ответчика относительно ненадлежащего технического состояния весов и правильности расчета неустойки.
Довод истца о том, что у суда первой инстанции отсутствовало основание для снижения неустойки, отклоняется судом апелляционной инстанции на основании следующего.
В соответствии с пунктом 1 статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации, если подлежащая уплате неустойка явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства, суд вправе уменьшить неустойку.
Ответчиком заявлено ходатайство о снижении подлежащей взысканию неустойки на основании статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации со ссылкой на явную несоразмерность суммы неустойки последствиям нарушения, которые связаны с провозной платой и расходами перевозчика по отцепке, перевешиванию и досылке груза.
Согласно определению Конституционного Суда Российской Федерации от 21.12.2000 именно законодатель устанавливает основания и пределы необходимых ограничений прав и свобод конкретного лица в целях защиты прав и законных интересов других лиц (часть 3 статьи 55 Конституции Российской Федерации).
Ответственность в виде неустойки в пятикратном размере провозной платы призвана компенсировать негативные последствия нарушения.
Поскольку в данном случае для перевозчика в связи с отсутствием перегруза вагонов не наступили иные негативные последствия кроме занижения провозной платы, начисленная неустойка выполняет функцию наказания грузоотправителя в целях недопущения им нарушений правил перевозок грузов впредь и не должна приводить к необоснованному обогащению другой стороны.
С учётом всех изложенных обстоятельств арбитражный суд первой инстанции правомерно признал возможным применить статью 333 Гражданского кодекса Российской Федерации и снизить размер подлежащей взысканию неустойки до 339 090 рублей 50 копеек.
Таким образом, доводы и аргументы, изложенные в апелляционных жалобах истца и ответчика, были предметом исследования суда первой инстанции и им дана надлежащая правовая оценка и не нуждаются в дополнительной оценке. Доводы апелляционных жалоб не содержат фактов, которые не были бы проверены и не учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, повлияли бы на их обоснованность и законность либо опровергли выводы суда, в связи с чем признаются судом апелляционной инстанции несостоятельными.
Обжалуемый судебный акт соответствует нормам материального права, а содержащиеся в нем выводы - установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам. Нарушений норм процессуального права, являющихся согласно части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации безусловным основанием для отмены судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.
В соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьей 333.21 Налогового кодекса Российской Федерации расходы по оплате государственной пошлины в размере 3000 рублей за рассмотрение апелляционных жалоб относятся на заявителей жалоб (истца и ответчика).
Руководствуясь статьями 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Третий арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Республики Хакасия от "09" марта 2017 года по делу N А74-16823/2016 оставить без изменения, а апелляционные жалобы - без удовлетворения.
Настоящее постановление вступает в законную силу с момента его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев в Арбитражный суд Восточно-Сибирского округа через арбитражный суд, принявший решение только по основаниям, предусмотренным частью 4 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Судья |
О.В. Магда |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А74-16823/2016
Истец: ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ", ОАО "Российские железные дороги"
Ответчик: ООО "СУЭК-ХАКАСИЯ", ООО "СУЭК-Хакасия"
Третье лицо: ОАО Красноярский территориальный центр фирменного транспортного обслуживания - структурное подразделение Центра фирменного транспортного обслуживания - филиала "РЖД"