г. Москва |
|
07 июня 2017 г. |
Дело N А40-48760/16 |
Резолютивная часть постановления объявлена 01 июня 2017 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 07 июня 2017 года.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи А.Н. Григорьева,
судей В.Р. Валиева, Н.И. Левченко,
при ведении протокола судебного заседания секретарем И.В. Фоминым,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу
ООО "АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР" на решение Арбитражного суда г. Москвы от 17 марта 2017 года по делу N А40-48760/16, принятое судьей Болдуновым У.А.
по иску ООО "АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР" (ОГРН 1027739552136, ИНН 7705396957)
к ответчику: ООО "СМАРТ РИДИНГ" (ОГРН 5137746123620, ИНН 7725810407)
3-е лицо: Колесова Наталья Валенидовна
о защите исключительных прав на произведение и взыскании компенсации за нарушение прав на использование произведения путем переработки в размере 356.464 рублей, компенсации за нарушение прав на использование произведения путем воспроизведения и доведения до всеобщего сведения в размере 267.778 рублей, а также судебных расходов в общем размере 360.084 рублей
при участии в судебном заседании:
от истца: Рыжов В.В. (по доверенности от 31.05.2017), Самойленко С.А. (по доверенности от 02.11.2015)
от ответчика: Рак В.В. (по доверенности от 21.03.2017)
от третьего лица: Рак В.В. (по доверенности от 26.07.2016)
УСТАНОВИЛ:
ООО "АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР" (далее - истец, правообладатель) обратилось в Арбитражный суд города Москвы с исковым заявлением к ООО "СМАРТ РИДИНГ" (далее - ответчик) о защите исключительных прав на произведение и взыскании компенсации за нарушение прав на использование произведения путем переработки в размере 356.464 рублей, компенсации за нарушение прав на использование произведения путем воспроизведения и доведения до всеобщего сведения в размере 267.778 рублей, а также судебных расходов в общем размере 360.084 рублей. (с учетом отказа от части исковых требований в порядке ст. 49 АПК РФ)
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 17.03.2017 в удовлетворении исковых требований отказано.
Не согласившись с принятым по делу судебным актом, ООО "АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР" обратилось в Девятый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просит указанное решение суда первой инстанции отменить, принять новый судебный акт.
В обоснование доводов жалобы заявитель ссылается на то, что при вынесении решения суд первой инстанции неполно выяснил обстоятельства, имеющие значение для дела, пришел к неверным выводам, вынес решение с нарушением материальных и процессуальных норм права.
Представитель истца в судебном заседании доводы апелляционной жалобы поддержал.
Представитель ответчика в судебном заседании против удовлетворения апелляционной жалобы возражал по доводам отзыва.
Представитель третьего лица в судебном заседании поддержал позицию ответчика - против удовлетворения апелляционной жалобы возражал.
Проверив законность и обоснованность обжалуемого решения в соответствии со ст.ст. 266, 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исследовав материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, апелляционный суд не находит оснований для изменения или отмены судебного акта.
В обоснование исковых требований заявитель указывает, что ему стало известно о том, что на Интернет-сайте, обозначенном доменным именем smartreading.ru, размещено и предлагается для использования неограниченному кругу лиц (пользователям сети Интернет) текст под названием Ешь, двигайся, спи", нарушающий исключительные права общества с ограниченной ответственностью "Альпина Паблишер" на литературное произведение "Ешь, двигайся, спи", автора Том Рат, в переводе автора Шалуновой М.С. ISBN 978-5-9614-4940-2, 978-5-9614-4757-6, 978-1939714008, 978-5- 9614-189-7, 2014 год.
Указанные обстоятельства удостоверены соответствующим нотариальным протоколом, зарегистрированным в реестре за N 5-354, представленным в материалы дела.
Истец считает, что действия ответчика по размещению в сети "Интернет" и предоставлению по пользователям сети "Интернет" возможности использования текста нарушают исключительное право истца на использование произведения.
Исковые требования заявителя основаны на положениях ст. 1229, 1233, 1270 ГК РФ.
Согласно разъяснениям, содержащимся в пункте 14 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19.06.2006 N 15 "О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах", и положениям статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец обязан доказать факт принадлежности ему авторских прав и (или) смежных прав или права на их защиту, а также факт использования данных прав ответчиком. В свою очередь, ответчик обязан доказать выполнение им требований закона при использовании произведений и (или) объектов смежных прав. В противном случае физическое или юридическое лицо признается нарушителем авторского права и (или) смежных прав и для него наступает гражданско-правовая ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Таким образом, в предмет доказывания в рамках настоящего спора входят обстоятельства, подтверждающие наличие у истца исключительного права на произведение, в защиту которого предъявлен иск, а также факт нарушения ответчиком названного исключительного права.
Из представленного в материалы дела соглашения от 03.11.2013 года и договора авторского заказа N А1013/12 от 31.10.2013 года усматривается, что истец является исключительным лицензиатом, обладателем исключительных прав на литературное произведение "Ешь, двигайся, спи" автора Том Рат, что подтверждается п. 2 Соглашения от 03.11.2013 года, в котором указано, что правообладатель (Missionday) передает лицензиату (ООО "Альпина Паблишер") исключительное право на перевод, воспроизведение, публикацию и продажу экземпляров в формате твердого и мягкого переплета бумажной книги, а также в формате электронной и аудио книг.
П. 1 Соглашения от 03.11.2013 года, закреплены существенные условия лицензии на использование Произведения: - язык использования - Русский; - территория - весь мир.
П. 8 Соглашения от 03.11.2013 года закреплен срок использования Произведения - 5 лет с даты вступления Соглашения в силу, т.е. с 03.11.2013 года до 03.11.2018 года.
Пп. "Б" п. 4 Соглашения от 03.11.2013 года, указывает, что истец обязан использовать название Произведения в строгом переводе на русский язык.
Разделом 1 договора авторского заказа N А1013/12 от 31.10.2013 года, установлено, что автор (Шалунова М.С.) обязуется создать перевод произведения и затем и отчуждение прав на перевод произведения в полном объеме.
Согласно акту сдачи-приемки производного произведения от 03.02.2014 года к договору N А1013/12 от 31.10.2013 года автор передал перевод произведения, а также произвел отчуждение исключительных прав на перевод произведения в полном объеме.
На основании изложенного истец является единственным исключительным лицензиатом на использование произведения "Eat, Move, Sleep" автора Tom Rath на русском языке на территории всего мира с обязанностью защищать авторские права на переданное произведение и его перевод.
Возражая против доводов истца ответчик заявил, что размещенный ответчиком на сайте smartreading.ru текст является самостоятельным произведением, саммари на книгу Тома Рата "Ешь, двигайся, спи".
Произведение ответчика было выполнено на основании договора авторского заказа от 26.08.2014 г., заключенного между ответчиком и автором Колесовой Н.В., само произведение передано по акту сдачи-приемки выполненных работ от 15.12.2014 года. Согласно п. 1 Технического задания от 20 ноября 2014 года автор Колесова Н. В. по заданию заказчика после прочтения одного произведения - "Eat, Move, Sleep. How Small Choices Lead to Big Changes* Tom Rath, (Copyright 2013 Tom Rath) написала свое собственное произведение саммари.
В обоснование своих доводов истец, указывает на использование ответчиком при создании саммари произведения истца, а именно русскоязычного перевода книги "Eat, Move, Sleep. How Small Choices Lead to Big Changes" Tom Rath, представил заключение специалиста от 22.12.2015 г., согласно которому значительное количество фрагментов (около 95 % всего объема) произведения ответчика дословно совпадает с произведением истца.
С целью определения, является ли произведение ответчика результатом переработки произведения истца, суд первой инстанции обоснованно в порядке статьи 82 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации назначил по делу судебную экспертизу, по результатам которой произведение ответчика совпадает с 13 % текста истца.
Исследовав и оценив указанные представленные в материалы дела письменные доказательства по правилам статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия приходит к выводу о том, что заключение эксперта, представленное именно в рамках проведенной судебной экспертизы, вопреки доводам апелляционной жалобы истца, соответствии его положениям п.п. 7 и 8 ч. 2 ст. 68 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Сомнений в обоснованности результатов экспертизы или наличия противоречий в выводах экспертов у суда апелляционной инстанции не имеется.
Кроме того, отказывая в удовлетворении исковых требований суд первой инстанции исходил из следующего.
Согласно подпункту 1 пункта 2 статьи 1259 ГК РФ производные произведения, то есть произведения, представляющие собой переработку другого произведения, относятся к объектам авторских прав, то есть являются самостоятельными объектами.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1260 ГК РФ переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.
Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения. При этом переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения (пункты 3, 4 статьи 1260 ГК РФ).
Согласно представленным в материалы дела доказательствам, истец является правообладателем производного произведения - перевода на русский язык англоязычной книги "Eat, Move, Sleep. How Small Choices Lead to Big Changes" Tom Rath.
При этом ответчик является правообладателем производного произведения - русскоязычным саммари англоязычной книги "Eat, Move, Sleep. How Small Choices Lead to Big Changes" Tom Rath.
Суд первой инстанции верно указал, что в связи с тем, что саммари является выдержкой основных идей оригинальной книги, суд приходит к выводу о том, что при создании саммари возможно цитирование некоторых выдержек из оригинальной книги.
Согласно позиции Верховного Суда Российской Федерации, изложенной в Определении от 05.12.2003 по делу N 78-Г03-77, цитирование проводится для иллюстрации, подтверждения или опровержения высказываний автора. При этом под цитированием понимается включение одного или нескольких отрывков из произведения одного автора в произведение другого автора.
Таким образом, цитата выглядит как одна или несколько выдержек из работ других авторов, опираясь на которые цитирующий автор иллюстрирует свои тезисы, подтверждает высказанные им предположения, критикует либо оспаривает аргументы, с которыми он не согласен, что и определяет разницу между цитированием и копированием.
Доводы апелляционной жалобы судебной коллегией апелляционного суда отклоняются, как необоснованные и документально не подтвержденные.
Заявителем жалобы не приведено нормативно-правовых актов, подтверждающих его позицию по спору.
Учитывая изложенное, судебная коллегия апелляционного суда приходит к выводу, что оснований для удовлетворения апелляционной жалобы не усматривается, поскольку приведенные в ней доводы не влияют на законность и обоснованность правильного по существу решения суда и не могут повлечь его безусловную отмену.
Разрешая спор, суд первой инстанции правильно определил юридически значимые обстоятельства, дал правовую оценку установленным обстоятельствам и постановил законное и обоснованное решение. Выводы суда первой инстанции соответствуют обстоятельствам дела. Нарушений норм процессуального права, влекущих отмену решения, судом первой инстанции допущено не было.
Доводы апелляционной жалобы не опровергают выводов решения суда первой инстанции и не содержат указаний на новые имеющие значение для дела обстоятельства, не исследованные судом первой инстанции, в связи с чем оснований для отмены решения суда первой инстанции по доводам апелляционной жалобы не имеется.
Руководствуясь статьями 266-268, пунктом 1 статьи 269 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда города Москвы от 17 марта 2017 года по делу N А40-48760/16 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления в полном объеме в Суд по интеллектуальным правам.
Председательствующий судья |
А.Н. Григорьев |
Судьи |
В.Р. Валиев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-48760/2016
Истец: ООО "АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР"
Ответчик: ООО СМАРТ РИДИНГ
Третье лицо: Колесова Н.В, Колесова Наталья Валенидовна
Хронология рассмотрения дела:
07.12.2017 Определение Арбитражного суда г.Москвы N А40-48760/16
19.09.2017 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-729/2017
18.08.2017 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-729/2017
07.06.2017 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-19992/17
17.03.2017 Решение Арбитражного суда г.Москвы N А40-48760/16