г. Санкт-Петербург |
|
28 октября 2019 г. |
Дело N А42-9560/2017 |
Резолютивная часть постановления объявлена 21 октября 2019 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 28 октября 2019 года.
Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
в составе:
председательствующего Трощенко Е.И.
судей Згурской М.Л., Третьяковой Н.О.
при ведении протокола судебного заседания секретарем с/з Коршачек Е.О.
при участии:
от истца: Иванко Е.В., доверенность от 13.12.2018,
от ответчика: не явился, извещен,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер 13АП-28070/2019) АО "Ковдорский горно-обогатительный комбинат" на решение Арбитражного суда Мурманской области от 23.08.2019 по делу N А42-9560/2017 (судья Дубровкин Р.С.), принятое
по иску ОАО "Российские железные дороги"
к АО "Ковдорский горно-обогатительный комбинат"
о взыскании штрафа
установил:
Открытое акционерное общество "Российские железные дороги" (далее - истец, общество "РЖД") обратилось в Арбитражный суд Мурманской области с иском о взыскании штрафа с акционерного общества "Ковдорский горно-обогатительный комбинат" (далее - ответчик, АО "Ковдорский ГОК") за превышение грузоподъемности вагонов направленных с грузом железорудного концентрата в адрес компании "Чайнэ Нэшнл Минералз Ко." (КНР).
Кроме того, истец предъявил иск к ответчику о взыскании штрафа за превышение грузоподъемности вагонов направленных с грузом железорудного концентрата в адрес компании "Чайнэ Нэшнл Минералз Ко." (КНР). Делу присвоен N А42-9561/2017.
Определением от 09.02.2018 оба дела объединены в одно производство для совместного рассмотрения. Объединенному делу присвоен номер А42-9560/2017.
С учетом заявленного истцом в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ) уточнения сумма исковых требований по настоящему делу составила 6 186 420 руб. штрафа.
Производство по делу приостановлено определением суда первой инстанции от 26.03.2018 до вступления в силу судебного акта по делу N А42-8826/2017, в котором рассматривается спор со схожими фактическими обстоятельствами между теми же лицами.
Обстоятельства, вызвавшие приостановление производство дела устранены, в связи с чем судом первой инстанции возобновлено производство по делу протокольным определением от 21.08.2019.
Решением суда от 23.08.2019 требования истца удовлетворены в полном объеме.
Ответчик, ссылаясь на неполное выяснение судом обстоятельств, имеющих значение для дела, неправильное применение норм материального права, просит решение суда отменить и принять по делу новый судебный акт, которым в удовлетворении иска отказать.
По мнению подателя жалобы, суд первой инстанции необоснованно признал точными и достоверными результаты измерений массы на китайских весах; не применил нормы Российской Федерации в области единства измерений, не доказан факт превышения грузоподъемности.
В судебном заседании представитель истца возражал против удовлетворения жалобы.
Ответчик, надлежащим образом уведомленный о времени и месте заседания, своих представителей в суд не направил, в связи с чем дело рассмотрено в их отсутствие в соответствии со статьей 156 АПК РФ.
Законность и обоснованность решения суда первой инстанции проверены в апелляционном порядке.
Из материалов дела следует, что 25 и 26 октября 2016 в соответствии с транспортными железнодорожными накладными N 22343340 и N 22306360 истец принял к перевозке группу вагонов, в т.ч. вагоны N 61542015, N 57925968, N 53173936, N 61948105, N 61905816, N 62376611, N 62181474, N 62352281, N 53171971, N 55816649, N 59391565, N 63731533, N 60696069 N 62125703, N 55590772, N 60452562, N 3 60730223 и N 56054901 с железорудным концентратом. Отправитель груза - АО "Ковдорский ГОК", получатель - компании "Чайнэ Нэшнл Минералз Ко." (КНР), станция Маньчжурия, город Пекин Китайская Народная Республика.
Масса груза определена и указана отправителем в перевозочных документах. Согласно накладной N 22301435 масса нетто груза в вагонах N 61542015, N 53173936, N 61948105, N 61905816, N 62376611, N 62181474, N 62352281 и N 53171971 составила 69500 кг, их грузоподъемность 69,5 т, масса нетто груза в вагонах N 57925968, N 55816649 и N 59391565 составила 70 000 кг. Грузоподъемность вагонов 70 т. Согласно накладной N 22306360 масса нетто груза в вагонах N 63731533, N 60696069 N 62125703 и N 60730223 составила 69500 кг, их грузоподъемность 69,5 т, масса нетто груза в вагонах N 55590772, N 60452562 и N 56054901 составила 70 000 кг. Грузоподъемность вагонов 70 т.
3 декабря 2016 года при взвешивании вагона на станции Маньчжурия, Китайской железной дороги обнаружено превышение грузоподъемности вагона относительно сведений, указанных в железнодорожных накладных. Согласно коммерческому акту от 03.12.2016 N 0159886 фактическая масса нетто груза в вагоне N 61542015 составила 72100 кг, в вагоне N 57925968 - 71720 кг, в вагоне N 53173936 - 71130 кг, в вагоне N 61948105 - 71050 кг, в вагоне N 61905816 - 70710 кг, в вагоне N 62376611 - 71020 кг, в вагоне N 62181474 - 71730 кг, в вагоне N 62352281 - 71810 кг, в вагоне N 53171971 - 70870 кг, N 55816649 - 71230 кг, N 59391565 - 71330 кг.
Согласно коммерческому акту от 03.12.2016 N 0159887 фактическая масса нетто груза в вагоне N 63731533 составила 70 670 кг, в вагоне N 60696069 - 71090 кг, в вагоне N 62125703 - 70760 кг, в вагоне N 55590772 - 71 280 кг, в вагоне N 60452562 - 71 520 кг, в вагоне N 60730223 - 70 660 кг, в вагоне N 56054901 - 71 350 кг.
По факту обнаружения превышения массы нетто груза также составлены акт общей формы от 03.12.2016 N 044432 и N 044459. С учетом погрешности измерения 2,2 %, рассчитанной в соответствии с "МИ 3115- 2008. Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем", (утв. ФГУП "ВНИИМС" Ростехрегулирования 30.05.2008) превышение грузоподъемности вагона N 61542015 составило 1453 кг, вагона N 57925968 - 565 кг, вагона N 53173936 - 483 кг, вагона N 61948105 - 403 кг, вагона N 61905816 - 63 кг, вагона N 62376611 - 373 кг, вагона N 62181474 - 1083 кг, вагона N 62352281 - 1163 кг, вагона N 53171971 - 223 кг, вагона N 55816649 - 75 кг, вагона N 59391565 - 175 кг, вагона N 63731533 - 23 кг, вагона N 60696069 - 443 кг, вагона N 62125703 - 113 кг, вагона N 55590772 - 125 кг, вагона N 60452562 - 365 кг, вагона N 60730223 - 13 кг, вагона N 56054901 - 195 кг. За погрузку этого вагона сверх их максимальной грузоподъемности общество "РЖД" начислило комбинату 6 186 420 руб. штрафа, предусмотренного пунктом 3 § 3 статьи 16 и статьей 31 СМГС (68738 руб. размер провозной платы Х 18 вагонов Х 5).
Претензии от 28.08.2017 N 91/ДС, от 06.09.2017 N 94/ДС с предложением уплатить штрафы оставлены без удовлетворения, поэтому истец обратился в суд.
Суд первой инстанции удовлетворил исковые требования, признав их обоснованными как по праву, так и по размеру.
Суд апелляционной инстанции, рассмотрев материалы дела, проверив правильность применения судом норм материального и процессуального права, оценив доводы апелляционной жалобы, считает, что она не подлежит удовлетворению по следующим основаниям.
В соответствии со статьей 784 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами. Условия перевозки грузов, пассажиров и багажа отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, если Гражданским кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами не установлено иное.
В силу статьи 785 ГК РФ по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом).
На основании статьи 793 ГК РФ в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств стороны договора перевозки несут ответственность, установленную Гражданским кодексом, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.
В соответствии со статьей 26 Федерального закона от 10.01.2003 N 18-ФЗ "Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации" (далее - Устав) определение массы грузов, грузобагажа, погрузка которых осуществляется до полной вместимости вагонов, осуществляется в целях недопущения превышения допустимой грузоподъемности вагона.
Статьей 27 Устава предусмотрено право перевозчика проверять достоверность массы грузов, грузобагажа и других сведений, указанных грузоотправителями (отправителями) в транспортных железнодорожных накладных (заявлениях на перевозку грузобагажа).
Пунктом 2 статьи 7 ГК РФ определено, что международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС) устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами, перечисленными в статье 1 Соглашения, в том числе между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией.
В силу статьи 2 СМГС указанный нормативный акт применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между станциями, 5 которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран-участниц СМГС, по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц Соглашения. Названный документ имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов.
В соответствии с пунктом 4.3. приложения N 1 к СМГС определение количества мест и массы груза в вагоне производится отправителем, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза. Исходя из статьи 26 Устава определение массы грузов, перевозимых навалом и насыпью, осуществляется посредством взвешивания на вагонных весах.
В силу § 1 статьи 16, § 2 статьи 23 СМГС (в редакции, действовавшей в декабре 2016 года) отправитель несет ответственность за правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он также несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от того, что они внесены в несоответствующую графу накладной. Перевозчик имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Проверка производится в порядке, установленном национальным законодательством.
На основании § 1статьи 29 СМГС перевозчик составляет коммерческий акт, если при проверке груза во время его перевозки или выдачи констатирует несоответствие массы груза сведениям, указанным в накладной. Согласно пунктам 3, 4 § 3 статьи 16 СМГС отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что: при погрузке отправителем был допущен перегруз вагона сверх его грузоподъемности; занижен размер провозных платежей. Неустойка за занижение размера провозных платежей взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 "Уплата провозных платежей и неустоек" в пятикратном размере провозной платы, причитающейся перевозчику, обнаружившему такое нарушение.
Неустойка за перегруз вагона взыскивается в соответствии с предписанием статьи 31 СМГС в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза, причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек. Порядок оформления и взыскания штрафов устанавливается правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом и правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом (статья 102 Устава).
Согласно пункту 10 Правил оформления и взыскания штрафов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18.06.2003 N 43, при обнаружении превышения грузоподъемности перевозчиком составляется акт общей формы на проверку массы груза, а при необходимости - коммерческий акт о несоответствии массы груза в вагоне данным, 6 указанным в перевозочном документе, с учетом погрешности весоизмерительных приборов.
В соответствии с пунктом 6 указанных Правил при обнаружении перечисленных обстоятельств перевозчиком составляется акт общей формы и коммерческий акт в соответствии с Правилами составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденными приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18.06.2003 N 45 (далее - Правила составления актов). На основании этих актов начисляется сумма штрафа и направляется уведомление в адрес грузоотправителя об уплате штрафа.
Следовательно, для взыскания штрафа за превышение грузоподъемности доказыванию подлежит, прежде всего, сам факт превышения грузоподъемности вагона, что определяется путем взвешивания. Для настоящей перевозки учитывается масса груза, проставленная в спорной накладной. Коммерческими актами от 03.12.2016 N 0159886 и N 0159887, актами общей формы от 03.12.2016 N 044432 и N 044459 установлено превышение максимальной грузоподъемности вагонов.
В соответствии с § 5 статьи 19 СМГС определение массы груза производится в соответствии с Правилами перевозок грузов (приложение N 1 к СМГС, далее - Правила).
Положения пунктов 4.3 и 4.7 Правил допускают возможность определения отправителем общей массы груза (брутто), погруженного в вагон, различными способами (взвешиванием или расчетным путем) с учетом особенностей груза и технической возможности, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза.
В пункте 35.4 Правил (в редакции, действовавшей на момент обнаружения недостоверности сведений в накладной) предусмотрено: если при проверке массы груза констатируют несоответствие массы груза данным, указанным в накладной, коммерческий акт составляют только в том случае, когда уменьшение массы груза превышает нормы, установленные в статье 43 "Ограничение ответственности при недостаче массы груза" СМГС, а излишек массы груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1 % от массы груза, указанной в накладной.
При проверке массы груза 03.12.2016 было установлено превышение массы груза более чем на 1% относительно сведений, внесенных АО "Ковдорский ГОК" в перевозочные документы, и превышение грузоподъемности 18 вагонов.
В пункте 6 Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20.12.2017, Верховный Суд Российской Федерации отметил, что указанные в статье 43 СМГС и пункте 35.4 Правил коэффициенты установлены в целях исключения случаев составления коммерческих актов по незначительным расхождениям массы груза. Само по себе превышение этих коэффициентов не свидетельствует о том, что 7 грузоотправитель действовал недобросовестно и должен нести ответственность за искажение сведений о массе груза. О нарушении грузоотправителем Правил в данном случае будет свидетельствовать то обстоятельство, что перевозчик при проверке массы груза использовал тот же способ, что и отправитель, либо иной предусмотренный законом способ, однако выявленные расхождения превысили допустимые погрешности. Допустимая погрешность, не являясь абсолютной и неизменной величиной, определяется исходя из сложившихся коммерческих обычаев, свойств груза, а также обстоятельств конкретной перевозки и подлежит доказыванию сторонами по общим правилам, предусмотренным процессуальным законодательством. В частности, при доказывании размера допустимого расхождения массы груза может использоваться утвержденная федеральным государственным унитарным предприятием "ВНИИМС" Ростехрегулирования 30.05.2008 Рекомендация МИ 3115-2008 "Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем". При этом стороны не лишены возможности доказывать, что применение названной рекомендации не является обоснованным в данном случае (статья 65 АПК РФ). Истец представил доказательства искажения АО "Ковдорский ГОК" сведений о массе груза, указанных в железнодорожной накладной, перегруза вагонов сверх их максимальной грузоподъемности и занижения провозных платежей; наличие данных нарушений влечет уплату неустойки, предусмотренной пунктами 3 и 4 параграфа 3 статьи 16 СМГС.
Ответчик, в свою очередь, не опровергает, что выявленные расхождения в массе груза не превысили допустимую погрешность, которая определяется исходя из сложившихся коммерческих обычаев, свойств груза, а также обстоятельств конкретной перевозки.
Суд первой инстанции обоснованно отклонил довод ответчика о том, что вагонные весы, используемые при контрольной перевеске, не могут использоваться в качестве средства измерения. В обоснование заявленных требований истцом представлены в материалы дела акт N 2160 проверки динамических вагонных весов GCU-100BW N 216D от 21.10.2016 (на русском и китайском языках) и техническая характеристика динамических вагонных весов бесстыкового пути типа GCU-100BW. Взаимоотношения между станциями железных дорог Китайской Народной Республики и станциями железных дорог Российской Федерации осуществляются в рамках Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения, действующего с 01.04.1951.
Соглашение хранится в Российской национальной библиотеке, переиздано (с изменениями и дополнениями, введенными в действие до 01.03.1961) всесоюзным издательско-полиграфическим объединением Министерства путей сообщения СССР "Трансжелдориздат" в 1961 году. Подтверждением действующего правового статуса 8 Соглашения является тот факт, что в соответствии с Соглашением о создании Содружества независимых государств Российская Федерация гарантирует выполнение международных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений бывшего Союза ССР (пункт 12).
В соответствии с пунктом 5.1 раздела 5 указанного Соглашения, вагонные весы, на которых пограничная станция производит взвешивание груженых вагонов, сдаваемых соседней железной дороге, должны быть не менее двух раз в год проверены при помощи контрольно-весовой платформы сдающей или принимающей железной дороги.
Дата проверки вагонных весов согласовывается между пограничными железными дорогами. По результатам проверки весов составляется акт в двух экземплярах по форме приложения N 3. Каждая сторона получает по одному экземпляру акта.
В соответствии с пунктами 23.5.1, 23.5.2 раздела 23 "Технология работы на железнодорожной станции Маньчжурия" Технологического процесса работы станции Забайкальск, грузы следующие навалом и насыпью, перевешиваются на динамических электронных вагонных весах бесстыкового пути типа GCU-100BW N 216D КЖД в присутствии приемосдатчиков груза и багажа обеих сторон. Взвешивание вагонов производится в груженом состоянии в движении. Тара вагона проставляется с накладной СМГС, при отсутствии данных в накладной проставляется согласно трафарету, нанесенному на вагон. Электронную распечатку в данными перевески получают приемосдатчики груза и багажа РЖД и КЖД, проставляют росписи обеих сторон.
Совместная проверка вагонных весов на станции Маньчжурия представителями КЖД и РЖД производится два раза в год в соответствии с параграфом 5 СоветскоКитайского пограничного железнодорожного соглашения (пункт 23.5.3. Технологического процесса работы станции Забайкальск). Во исполнение Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения представителями железных дорог Российской Федерации и Китайской Народной Республики 21.10.2016 на станции Маньчжурия Харбинской железной дороги произведена проверка вагонных весов GCU-100BW N 216D и составлен акт проверки динамических вагонных весов N 2160, которым установлено, что вагонные весы возможно использовать для взвешивания груза. Новая форма акта проверки динамических вагонных весов (Приложение N 3 к §5 Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения) утверждена Протоколом российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии от сентября 2016 года (далее - Протокол).
Представленный в материалы дела акт проверки динамических вагонных весов N 2160 от 21.10.2016 соответствует указанной форме. Вопреки утверждению ответчика, в соответствии с §70 Соглашения и Положением о смешанных пограничных железнодорожных комиссиях (Приложение N 8 к Соглашению с изменениями и дополнениями, введенными в действие до 01.03.1961) российскокитайская смешанная пограничная железнодорожная комиссия не лишена права выносить решения по внесению изменений в Соглашение, в связи с чем, новая форма акта проверки легитимна.
Согласно пункту 27 Протокола пограничные станции обеих сторон должны обеспечить у себя постоянную точность весов, используемых при передаче грузов. Перевеска груженых вагонов на станции Забайкальск производится на вагонных весах колеи 1435 мм модель/типа ТС-СД-2/150С 001043 N 1073.
Перевеска груженых вагонов на станции Маньчжурия производится на вагонных весах колеи 1520 мм модели/типа GCU-100BW N 216D, N 206D, N 221D, N 216J.
Во исполнение §5 Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения договаривающиеся стороны приняли решение совместную проверку вагонных весов на пограничных станциях производить два раза в год в апреле и октябре. Пункт 27 Протокола предусматривает, что после проверки регулируемые части весов должны быть опломбированы пломбами обеих сторон с указанием в акте проверки отметок о наложении пломб, снятие которых производится представителями двух сторон. В случае нарушения пломб или их отсутствия, перевеска на данных весах не производится.
Вместе с тем, как следует из представленного в материалы дела письма Забайкальского центра метрологии от 12.04.2017 N исх.-32/ЗабДЦМ, у вагонных электронных весов GCU-100BW N 216D ст. Маньчжурия собственности Харбинской железной дороги конструктивной особенностью не предусмотрены регулируемые части. По этой причине в акте совместной проверки тензометрических вагонных весов от 21.10.2016, подписанном представителями двух сторон и являющимся неотъемлемой частью "Протокола Российско-Китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии", отсутствуют отметки о наложении пломб.
Таким образом, наложение пломб на весы GCU-100BW N 216D не требуется. В состав комиссии, осуществлявшей 21.10.2016 проверку спорных весов, со стороны РЖД входил поверитель средств изменений, являющийся работником Забайкальского центра метрологии, аккредитованного на право проведения калибровочных работ в системе калибровки средств измерений.
В пункте 27 Протокола китайская сторона просила рассмотреть вопрос применения специализированного калиброванного состава РДЖ для проверки динамических вагонных весов колеи 1520 мм на станциях Маньчжурия и Суйфэньхэ.
Как следует из представленных истцом документов, испытательный состав для проверки вагонных весов GCU-100BW N 216D на станции Маньчжурия был сформирован и предоставлен РЖД.
Представленный в материалы дела акт проверки динамических весов соответствует требованиям, изложенным в Соглашении и Протоколе, и подписан комиссией в составе представителей КЖД (три представителя) и РЖД (три представителя). Также в материалы дела была представлена техническая характеристика используемых при взвешивании вагонных весов.
В соответствии с технической характеристикой динамических
электронных вагонных весов бесстыкового пути - точность измерения соответствует стандартам JJG234-90 КНР.
Представленные документы подтверждают легитимность
используемого при взвешивании средства измерения.
При рассмотрении дела в суде первой инстанции, ОАО "РЖД" представило в материалы дела акт проверки динамических весов, который соответствует требованиям, изложенным в Соглашении, и подписан комиссией в составе представителей КЖД (три представителя) и РЖД (три представителя).
Также в материалы дела была представлена техническая характеристика используемых при взвешивании вагонных весов, что позволяет в полной мере утверждать, что взвешивание вагонов при смене ответственного перевозчика на пограничной станции было произведено на вагонных весах, отвечающим всем метрологическим требованиям.
Как отмечено выше, измерения массы груза были проведены на вагонных динамических весах, расположенных на станции Маньчжурия КНР, поэтому ссылки ответчика на российское законодательство в области метрологии, не являются обоснованными, так как не устанавливают требования к средствам измерения, расположенным на территории иностранного государства. Международные стандарты, на которые ссылается ответчик, не носят обязательного характера, они призваны обеспечить гармонизацию правил, носят рекомендательный характер.
Апелляционный суд отклоняет довод подателя жалобы, о том, что коммерческие акты N 0159886 и N 0159887 являются ненадлежащими документами.
В пункте 18 коммерческих актов указано, что они составлены с разногласиями, разногласия прилагаются.
Из разногласий к коммерческим актам N 0159886 и N 0159887 следует, что перевеска груза на вагонных весах ст. Маньчжурия производилась в сутках 03.12.2016, что подтверждается подписанными результатами перевески (распечаткой с весов), которая осуществлялась в присутствии перевозчиков. Коммерческий акт составлен в сутках 03.12.2016, фактически на подпись представлен только в сутках 06.12.2016. В § 68 Соглашению указано, что в случае несогласия с содержанием документа следует привести в нем мотивы несогласия и подписать их.
Пункт 48 Протокола предусматривает, что передаваемые на подпись принимающему перевозчику коммерческие акты, составленные на импортные грузы, возвращаются в суточный срок.
Представленные разногласия к коммерческим актам N 0159886 и N 0159887 содержат мотивы несогласия. В соответствии с § 68 Соглашения, пунктом 54 Протокола разногласия к актам заверены календарными штемпелями двух пограничных станций, подтверждающими, что в нарушение пункта 48 Протокола коммерческие акты N 0159886 и N 0159887 возвращены принимающим перевозчиком не в суточный срок, а 06.12.2016. Указание в разногласиях на недостачу груза, является технической опечаткой, поскольку противоречит результатам перевески (распечаткой с весов), являющихся приложением к коммерческим актам N 0159886 и N 0159887. Из содержания актов, приложений к ним, следует, что перевозчиком обнаружен именно излишек груза против накладных.
Таким образом, коммерческие акты N 0159886 и N 0159887 являются допустимыми доказательствами, подтверждающим факт превышения грузоподъемности вагонов. Помимо коммерческих актов это обстоятельство подтверждается и актами общей формы.
Суд первой инстанции обоснованно отклонил, представленный АО "Ковдорский ГОК" Меморандум (письменная консультация Пекинского офиса юридической фирмы DENTONS от 04.04.2018) об условиях допуска средств измерений к использованию таможенными органами КНР, поскольку им не опровергает правомерность составления представителями КЖД и РЖД акта проверки весов в порядке, предусмотренном Соглашением.
Меморандум не раскрывает используемых понятий "административные органы метрологического контроля" и "учреждения метрологического контроля", а также не содержит сведений о включении динамических вагонных весов на ст. Маньчжурия в каталог средств изменений, подлежащих обязательной поверке, установленный Государственным советом КНР. Кроме того, в Меморандуме, со ссылкой на положения статьи 9 Закона КНР о метрологии, указано на возможность проведения поверки средств измерений самими пользователями или учреждениями метрологического контроля, уполномоченным сторонним учреждением. Международные рекомендации OIML R 106-1 и OIML R 106-2 "Автоматические железнодорожные весы", на которые в обоснование возражений ссылался ответчик, носят 11 рекомендательный характер и не являются нормативным документом, что следует из содержания ответа ФГУП "ВНИИ им. Д.И.Менделеева" на запрос комбината (письмо от 12.03.2018 N 2301-3093). Представленное комбинатом письмо Росстандарта от 16.03.2018 N 3605-ЕЛ/04, не содержит ссылок на нормативные акты, в том числе действующие на территории Китайской Народной Республики, а также каких-либо выводов и информации, опровергающей доводы истца.
При осуществлении перевозки проверка массы груза выполнялась при смене ответственного перевозчика на вагонных весах станции Маньчжурия (КНР). Станция Маньчжурия является территорией КНР. Пределы действия закона в пространстве ограничены территорией государства и государственным суверенитетом. Сведений о том, что законодательство КНР или международный договор допускают применение на ее территории законодательства Российской Федерации об обеспечении единства изменений, не представлено.
Следовательно, представленный комбинатом ответ Минпромторга России, а также сведения о правовой позиции Росстандарта при рассмотрении дела N А42-8826/2017 не подтверждает утверждение ответчика о невозможности использовать динамические вагонные весы на ст. Маньчжурия в качестве средства измерения.
Учитывая изложенное, суд первой инстанции сделал обоснованный вывод о доказанности истцом факта превышения грузоподъемности перечисленных выше вагонов.
Согласно пункту 3 § 3 статьи 12 СМГС штраф взыскивается в соответствии со статьей 15 СМГС в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек.
Истец представил расчет штрафа, который не оспаривается комбинатом, проверен судом, признан достоверным. Размер штрафа 6 186 420 рублей.
Суд первой инстанции обоснованно отклонил ходатайство ответчика о применении ст. 333 ГК РФ.
Ответы покупателей товара об отсутствии излишков, а также неустановление факта перегруза вагонов в ходе перевеса в Мурманском регионе не опровергают сами по себе достоверность выявленного перегруза на территории КНР.
Несостоятелен довод подателя жалобы о том, что тексты акта поверки весов на русском и китайском языках отличаются.
Из представленного в жалобе сравнения не следует противоречивость данных, содержащихся в текстах, текст на русском языке содержит более развернутые данные, либо округленные сведения.
Суд не усматривает противоречивость в текстах, влекущих недостоверность акта поверки весов.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции правильно применил нормы материального и процессуального права, его выводы соответствуют фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.
В связи с этим апелляционная инстанция не находит оснований для иной оценке представленных сторонами доказательств и обстоятельств, установленных судом, а также сделанных им выводов.
При таком положении апелляционная жалоба удовлетворению не подлежит.
Руководствуясь статьями 269-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
постановил:
Решение Арбитражного суда Мурманской области от 23.08.2019 по делу N А42-9560/2017 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий |
Е.И. Трощенко |
Судьи |
М.Л. Згурская |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А42-9560/2017
Истец: ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
Ответчик: АО "КОВДОРСКИЙ ГОРНО-ОБОГАТИТЕЛЬНЫЙ КОМБИНАТ"