г. Тула |
|
31 августа 2021 г. |
Дело N А62-7816/2020 |
Резолютивная часть постановления объявлена 25.08.2021.
Постановление изготовлено в полном объеме 31.08.2021.
Двадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего Тимашковой Е.Н., судей Мордасова Е.В. и Стахановой В.Н., при ведении протокола судебного заседания секретарем Акуловой О.Д., при участии представителей заявителя - общества с ограниченной ответственностью "Хироу Рус" (г. Москва, ОГРН 1087746457303, ИНН 7731590968) - Глейкина М.В. (доверенность от 01.08.2021) и заинтересованного лица - Смоленской таможни (г. Смоленск, ОГРН 1026701425849, ИНН 6729005713) - Масловой Н.В. (доверенность от 01.06.2021 N 06-46/76), рассмотрев в открытом судебном заседании, проводимом путем использования информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания), апелляционную жалобу Смоленской таможни на решение Арбитражного суда Смоленской области от 27.05.2021 по делу N А62-7816/2020 (судья Красильникова В.В.),
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Хироу Рус" (далее - общество) обратилось в Арбитражный суд Смоленской области с заявлением к Смоленской таможне (далее - таможня) о признании незаконными решений от 10.07.2020 N 10113000/100720/1702008 и N 10113000/100720/1702009 о внесении изменений (дополнений) в сведения, заявленные в декларации на товары, а также об обязании таможни восстановить права и законные интересы путем возврата из федерального бюджета излишне начисленных и взысканных таможенных платежей и соответствующих им сумм пени.
Решением Арбитражного суда Смоленской области от 27.05.2021 заявление удовлетворено.
Не согласившись с принятым судебным актом, таможня обратилась с апелляционной жалобой, в которой просит его отменить и принять по делу новое решение. В обоснование своей позиции указывает на то, что без пользования услугами по договору управления невозможно поддержание и повышение качества продуктов общества и его эффективности. Считает, что суд первой инстанции неправомерно принял новые доказательства общества в виде корректного перевода текста приложения N 1 к договору управления, поскольку такой перевод не был представлен в ходе таможенной проверки. Полагает, что виды деятельности общества, указанные в ЕГРЮЛ, а также перечень товаров, ввезенных им в проверяемом периоде, позволяют сделать вывод об оказании "Hero AG" услуг по передаче (использованию) исключительных знаний, ноу-хау (то есть объектов интеллектуальной собственности), распространяющихся как на производство товаров, так и на услуги, связанные с их дальнейшей реализацией, что свидетельствует об относимости платежей по договору управления к ввезенным товарам. Отмечает, что "Hero AG" предоставляет производственные интеллектуальные права производителям товаров через центры оказания услуг по договору управления, что свидетельствует об относимости платежей и невозможности приобретения товаров без уплаты таких платежей.
Также обращает внимание на то, что с 2019 года обществом перезаключается договор управления в новой редакции, а также заключаются лицензионные соглашения на товарные знаки "Corny", "Schwartau" и "Semper", в то время как из договора управления образца 2019 года исключены такие центры оказания услуг, как "Отдел закупок группы", "Отдел управления системой снабжения", "Директор по производству" (в правильном переводе - главный операционный директор, COO), а также центры оказания услуг по категориям продукции ("Джем", "Молоко", "Детское питание") и "Отдел контроля деятельности группы", а обязательство по оказанию услуг, ранее оказываемых указанными центрами, перенесено в лицензионные соглашения на товарные знаки "Corny", "Schwartau" и "Semper", поскольку пункт 8.1 данных соглашений содержит "идентичное" по своим формулировкам описание услуг.
Указывает на то, что общество должно было заключать договоры купли-продажи непосредственно с агентом для того, чтобы его вознаграждение могло быть признано вознаграждением агента по закупке. Считает, что факт заключения между агентом и заводом "Швартау" генерального соглашения от 30.11.2009 свидетельствует о ведении агентом деятельности в интересах как общества, так и "Швартау", в связи с чем агент является брокером, а не агентом по закупке. Настаивает на то, что обществу необходимо представить в подтверждение расходов по перевозке (транспортировке) документы непосредственно от перевозчиков (субэкспедиторов), а также на том, что документально подтвержденная стоимость транспортно-экспедиционных услуг непосредственных подрядчиков общества (субэкспедиторов) не является стоимостью перевозки (транспортировки), поскольку договор транспортной экспедиции не подпадает под категорию "договор о перевозке (транспортировке) товаров".
От общества в суд апелляционной инстанции поступил отзыв на апелляционную жалобу, в котором оно, считая принятое решение законным и обоснованным, просит оставить его без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы и изложенные в отзыве возражения, суд апелляционной инстанции считает, что решение суда не подлежит отмене по следующим основаниям.
Из материалов дела следует, что общество в период 01.07.2017 по 31.12.2017 заявило к таможенному оформлению ввезенные на таможенную территорию Российской Федерации по внешнеторговым контрактам от 28.02.2012 N 2012-001 с "Hero Espana S.A." (Испания), от 31.01.2012 N 2012-002 с "Semper АВ" (Швеция), от 01.07.2014 N 2014-003 с "Dessbo Sweet & Biskuit Gmbh" (Германия), от 14.04.2014 N 2014-01 с "Schwartauer Werke Gmbh & Co. Kgaa" (Германия), от 15.05.2014 N 2014-001 N 2014-001 с "Наме S.R.O." (Чешская Республика), от 01.04.2015 N 2015-001 с "Arla Foods Амва" (Дания) и от 06.02.2012 N 2012-004 с "Artifex Instant Ltd" (Чешская Республика) товары - продукты питания, в том числе детского, под товарными знаками "Semper", "Corny", "Schwartau", в ассортименте, подав 168 деклараций на товары (далее -ДТ).
При ввозе товаров таможенная стоимость товаров определена декларантом и принята таможенным органом по методу определения таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами (метод 1) в соответствии со статьями 39 и 40 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза (далее - ТК ЕАЭС).
По результатам камеральной таможенной проверки таможней составлен акт камеральной таможенной проверки от 09.06.2020 N 10113000/210/090620/А000064 (номера проверяемых таможенных деклараций указаны в приложении N 1 к акту) и приняты решения от 10.07.2020 N 10113000/100720/1702008 и N 10113000/100720/1702009 о внесении изменений (дополнений) в сведения, заявленные в спорных ДТ в части граф 12, В, 45, 46 и 47.
В соответствии с принятыми решениями таможней с общества довзысканы таможенные платежи и пени.
Не согласившись с указанными решениями, общество обратилось в арбитражный суд с заявлением.
Рассматривая заявление и удовлетворяя его, суд первой инстанции обоснованно руководствовался следующим.
В соответствии с частью 1 статьи 198, частью 4 статьи 200, частью 3 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), пунктом 6 постановления Пленумов Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ)" ненормативный акт, решение и действие (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц могут быть признаны недействительными или незаконными при одновременном несоответствии закону и нарушении прав и законных интересов заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
На основании пункта 2 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС) (с 01.01.2018 - пункт 2 статьи 105 ТК ЕАЭС) декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов.
Решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376 утвержден Порядок декларирования таможенной стоимости товаров (далее - Порядок), в приложении N 1 которого содержится Перечень документов и сведений, необходимых для подтверждения заявленных сведений о таможенной стоимости проверяемых товаров (далее - Перечень).
В силу статьи 4 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" (далее - Соглашение) (статья 39 ТК ЕАЭС) таможенной стоимостью товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на таможенную территорию Союза и дополнения в соответствии со статьей 5 Соглашения (статья 40 ТК ЕАЭС).
Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или иному лицу в пользу продавца.
Согласно пункту 3 статьи 2 Соглашения (пункт 10 статьи 38 ТК ЕАЭС) таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.
В подпунктах 1, 2, 4 и 7 пункта 1 статьи 5 Соглашения (подпункты 1, 2, 4 и 7 пункта 1 статьи 40 ТК ЕАЭС) сказано, что при определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются:
- следующие расходы в размере, в котором они осуществлены или подлежат осуществлению покупателем, но не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары: вознаграждение посредникам (агентам) и вознаграждение брокерам, за исключением вознаграждения за закупку, уплачиваемого покупателем своему агенту (посреднику) за оказание услуг по его представлению за рубежом, связанных с покупкой оцениваемых (ввозимых) товаров; расходы на тару, если для таможенных целей она рассматривается как единое целое с ввозимыми товарами, и расходы по упаковке, включая стоимость упаковочных материалов и работ по упаковке;
- соответствующим образом распределенная стоимость следующих товаров и услуг, прямо или косвенно предоставленных покупателем продавцу бесплатно или по сниженной цене для использования в связи с производством и продажей для вывоза оцениваемых (ввозимых) товаров на таможенную территорию Таможенного союза, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары: сырье, материалы, детали, полуфабрикаты и тому подобные предметы, из которых состоят ввозимые товары; инструменты, штампы, формы и другие подобные предметы, использованные при производстве ввозимых товаров; материалы, израсходованные при производстве ввозимых товаров, а также проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи, выполненные вне таможенной территории Таможенного союза и необходимые для производства ввозимых товаров;
- расходы по перевозке (транспортировке) товаров до аэропорта, морского порта или иного места прибытия товаров на таможенную территорию Таможенного союза;
- лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (включая платежи за патенты, товарные знаки, авторские права), которые относятся к оцениваемым (ввозимым) товарам и которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель в качестве условия продажи оцениваемых товаров, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров не должны добавляться к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате платежи за право воспроизводства (тиражирования) ввозимых товаров на таможенной территории Таможенного союза и платежи за право распределения или перепродажи ввозимых товаров, если такие платежи не являются условием продажи ввозимых товаров для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза.
В соответствии с пунктом 3 статьи 5 Соглашения (пункт 3 статьи 40 ТК ЕАЭС) добавление (дополнительные начисления) к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, производятся на основании достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.
В силу подпункта 3.1 пункта 3 решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20.12.2012 N 283 "О применении метода определения таможенной стоимости товаров по стоимости сделки с ввозимыми товарами (метод 1)" при определении таможенной стоимости товаров по стоимости сделки с ввозимыми товарами, необходимо исходить из того, что под сделкой понимается совокупность различных сделок, осуществляемых в соответствии с такими видами договоров (соглашений), как внешнеэкономический договор (контракт), в соответствии с которым товары продаются для вывоза на таможенную территорию Союза, договор международной перевозки (транспортировки) товаров, лицензионный договор и другие.
Следовательно, в стоимость сделки должны включаться соответствующие стоимостные показатели по каждому из договоров, на основании которых осуществлялся ввоз товаров на таможенную территорию Союза, то есть как непосредственно по сделке купли-продажи (цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за ввозимые товары), так и по иным договорам, расходы по которым включаются в таможенную стоимость товаров согласно статье 5 Соглашения (например, расходы по перевозке (транспортировке) товаров, расходы на страхование, лицензионные платежи и пр.).
В целях выработки единых подходов к решению вопроса о включении лицензионных платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в таможенную стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза, Коллегией Евразийской экономической комиссии на основании Соглашения и Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994 года, включая Пояснительные примечания к нему, а также Комментария 25.1 и Консультативных заключений Технического комитета по таможенной оценке ВТО, разработаны рекомендации от 15.11.2016 N 20 "О Положении о добавлении лицензионных и иных подобных платежей за использование объектов интеллектуальной собственности к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары" (далее - Положение), в соответствии с которыми при определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза, по стоимости сделки с ними (метод 1) к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности, включая роялти, платежи за патенты, товарные знаки, авторские права, которые относятся к оцениваемым (ввозимым) товарам и которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель в качестве условия продажи оцениваемых (ввозимых) товаров для вывоза на таможенную территорию Союза, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары.
При определении таможенной стоимости ввозимых товаров не должны добавляться к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате: платежи за право на воспроизведение (тиражирование) ввозимых товаров на таможенной территории Союза, а также платежи за право распределения или перепродажи ввозимых товаров, если такие платежи не являются условием продажи ввозимых товаров для вывоза на таможенную территорию Союза.
В качестве лицензионных и иных подобных платежей за использование объектов интеллектуальной собственности рассматриваются любые платежи (в том числе роялти, вознаграждения) за использование результатов интеллектуальной деятельности и приравненных к ним средств индивидуализации, к которым в соответствии с международными договорами, международными договорами и актами, составляющими право Союза, и законодательством государств-членов относятся произведения науки, литературы и искусства, фонограммы, изобретения, полезные модели, промышленные образцы, секреты производства (ноу-хау), товарные знаки, прочие объекты интеллектуальной собственности (лицензионные платежи).
Обязанность по уплате лицензионных платежей является частью договорных отношений между лицензиатом и правообладателем (лицензиаром), которые могут быть оформлены лицензионным договором (соглашением), сублицензионным договором (соглашением), договором коммерческой концессии (франчайзинга), договором коммерческой субконцессии (субфранчайзинга) либо иным видом договора (лицензионный договор).
При заключении лицензионного договора правообладатель предоставляет лицензиату определенные права на использование объектов интеллектуальной собственности.
В международной торговле лицензионные платежи могут уплачиваться как продавцу товаров, так и третьему лицу, не являющемуся продавцом товаров.
В целях проверки выполнения условий, предусмотренных абзацем 1 подпункта 7 пункта 1 статьи 5 Соглашения (статья 40 ТК ЕАЭС) и решения вопроса о том, подлежат ли лицензионные платежи добавлению к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, должны быть проанализированы условия лицензионного договора и внешнеэкономического договора (контракта), в соответствии с которым осуществляется продажа товаров для вывоза на таможенную территорию Союза, а также иные документы, имеющие отношение к продаже товаров и уплате лицензионных платежей.
В случае, когда лицензионные платежи не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары, и уплачиваются отдельно от счета на оплату оцениваемых (ввозимых) товаров, при решении вопроса о необходимости включения лицензионных платежей в таможенную стоимость этих товаров следует принимать во внимание следующие ключевые факторы: относятся ли лицензионные платежи к оцениваемым (ввозимым) товарам, а также является ли уплата лицензионных платежей условием продажи оцениваемых (ввозимых) товаров.
При анализе указанных факторов необходимо учитывать, что под продажей оцениваемых (ввозимых) товаров понимается их продажа для вывоза на таможенную территорию Союза.
При определении того, относятся ли лицензионные платежи к оцениваемым (ввозимым) товарам, ключевым вопросом является не то, как рассчитывается сумма лицензионных платежей, а то, почему они уплачиваются и что именно покупатель (лицензиат) получает в обмен на их уплату.
Решение о том, относятся ли лицензионные платежи к оцениваемым (ввозимым) товарам, принимается на основе изучения и анализа вопросов, какие права на использование рассматриваемого объекта интеллектуальной собственности представлены лицензиату в соответствии с лицензионным договором и каким образом представленные права используются лицензиатом.
При определении того, является ли уплата лицензионных платежей условием продажи оцениваемых (ввозимых) товаров, основным критерием является отсутствие у покупателя (лицензиата) возможности приобрести оцениваемые (ввозимые) товары без уплаты лицензионных платежей.
Зависимость оцениваемых (ввозимых) товаров от уплаты лицензионных платежей может иметь место и в случаях, когда внешнеэкономический договор (контракт), в соответствии с которым товары продаются для вывоза на таможенную территорию Союза, не содержит прямого указания об уплате лицензионных платежей как условия продажи оцениваемых (ввозимых) товаров. Во всех случаях решение о том, является ли уплата лицензионных платежей условием продажи оцениваемых (ввозимых) товаров, следует принимать с учетом анализа всех факторов и обстоятельств, сопутствующих продаже и ввозу этих товаров.
В соответствии с пунктами 16 - 18 Положения секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и др.), в том числе сведения о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких сведений введен режим коммерческой тайны.
При предоставлении права использования секретов производства (ноу-хау) в лицензионном договоре может быть установлено, что секрет производства (ноу-хау) используется, например: при производстве ввозимых товаров (в том числе, когда секрет производства (ноу-хау) инкорпорирован (содержится) в них); при производстве продукции, выполнении работ, оказании услуг с использованием ввозимых товаров (ингредиентов, компонентов, оборудования, инструментов и т. д.) на таможенной территории Союза, а также при реализации организационных решений в рамках деятельности лицензиата.
Секрет производства (ноу-хау) использован при производстве ввозимых товаров или инкорпорирован (содержится) в них, лицензионные платежи за использование секрета производства (ноу-хау) включаются в таможенную стоимость ввозимых товаров, так как в таких случаях секрет производства (ноу-хау) является частью ввозимых товаров.
Если секрет производства (ноу-хау) связан с реализацией организационных решений в рамках деятельности лицензиата (например, с обучением персонала лицензиата производству лицензионной продукции или использованию оборудования или машин, с технической поддержкой в области управления, администрирования, маркетинга, продажи, учета и т. д.), решение о включении лицензионных платежей за использование секрета производства (ноу-хау) в таможенную стоимость ввозимых товаров принимается на основе изучения и анализа вопроса о наличии ограничений и требований, установленных лицензионным договором, либо специфических особенностей или характеристик ввозимых (оцениваемых) товаров иных, чем предусмотренные условиями лицензионного договора по использованию товарного знака, коммерческого обозначения, фирменного наименования, в силу которых использование секрета производства (ноу-хау) возможно с применением ввозимых (оцениваемых) товаров (пункт 20 Положения).
В силу пункта 22 Порядка величина расходов по перевозке (транспортировке) оцениваемых товаров до аэропорта, порта или иного места их прибытия на таможенную территорию ЕАЭС, если в соответствии с установленными внешнеторговым договором условиями поставки перевозка (транспортировка) товара до места прибытия на таможенную территорию ЕАЭС не включена в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, отражается в графе 17 ДТС-1.
Если перевозка (транспортировка) осуществляется различными видами транспорта (мультимодальная перевозка), то учитываются суммарные расходы на перевозку (транспортировку) всеми видами транспорта, исходя из действующих на момент перевозки (транспортировки) товаров тарифов. В том случае, если у декларанта отсутствуют данные о тарифах на перевозку данным видом транспорта, то для расчетов транспортных расходов используются данные бухгалтерского учета по калькулированию транспортных расходов с включением всех необходимых статей или элементов затрат.
В графе 17 ДТС-1 указывается место (географический пункт) прибытия товаров на таможенную территорию ЕАЭС либо место назначения товара на таможенной территории ЕАЭС, расходы до которого в соответствии с условиями поставки оплачиваются покупателем отдельно и должны быть включены в таможенную стоимость.
Если понесенные покупателем расходы по перевозке (транспортировке) товаров от места прибытия на таможенную территорию ЕАЭС до места назначения на таможенной территории ЕАЭС не могут быть подтверждены документально, то в графе 17 ДТС-1 указывается место назначения на таможенной территории ЕАЭС. Если разделение расходов по перевозке (транспортировке) от места отправления до места прибытия на таможенную территорию Союза и от места прибытия до места назначения может быть документально подтверждено, то в графе 17 ДТС-1 указывается место прибытия товаров на таможенную территорию ЕАЭС.
В графе 17 ДТС-1 указываются также понесенные покупателем расходы по таможенному оформлению товаров при вывозе из страны экспорта (если таковые имеются), а также вознаграждение экспедитора.
В пункте 1 Перечня сказано, что при определении таможенной стоимости товаров по методу по стоимости сделки с ввозимыми товарами лицом, заполнившим ДТС, в случае осуществления перевозки товаров с использованием сторонней организации, предоставляется договор по перевозке (договор транспортной экспедиции, если такой договор заключался), погрузке, разгрузке или перегрузке товаров, счета-фактуры (инвойс) за перевозку (транспортировку), погрузку, разгрузку или перегрузку товаров, банковские документы (если счет-фактура оплачена).
Эпизод 1. Договор управления.
Судом первой инстанции установлено, что согласно выводу таможни договор об оказании услуг управления от 01.05.2016, заключенный между обществом и компанией "Hero AG" (далее - договор управления), возлагает на "Hero AG" обязательства не только по оказанию услуг, но и по предоставлению обществу лицензии на секрет производства (ноу-хау). В связи с этим, по мнению таможни, платежи по указанному договору являются лицензионными, относятся к ввозимым обществом товарам, являются условием их ввоза и реализации, и подлежат включению в таможенную стоимость ввезенных товаров.
Не соглашаясь с данной позицией таможни, суд правомерно указал следующее.
Мнение таможни о том, что по смыслу формулировки раздела III вводной части договора управления обществу предоставлены права на использование ноу-хау верно отклонено судом, поскольку формулировки преамбулы к этому договору не имеют правового значения для настоящего дела.
Приведенное положение договора управления находится во вводной части договора, то есть не имеет отношения к его предмету, который конкретно и однозначно определен статьей 1 данного договора.
С учетом системного толкования договора управления, не предусматривающего явным образом передачи прав на использование какого-либо конкретного ноу-хау, использование подобной формулировки в преамбуле может трактоваться лишь как констатация того обстоятельства, что "Hero AG" самостоятельно обладает ноу-хау и может самостоятельно использовать его при оказании услуг другим лицам, в том числе обществу.
Согласно пояснениям общества сотрудники компании "Hero AG" являются специалистами, обладающими опытом развития организаций и продуктов на различных локальных рынках с учетом мировых практик и конъюнктуры. Общество заинтересовано в получении их услуг, поскольку передача выполнения части бизнес-функций подрядчику по модели "аутсорса" связана с меньшими издержками, чем самостоятельное развитие таких функций, в связи с чем им заключен договор управления. Сказанным обусловлено использование во вводной части договора формулировки, согласно которой общество готово воспользоваться опытом и ноу-хау поставщика услуг в целях поддержания и повышения качества своих продуктов и услуг, эффективности своей компании и эффективности ее деятельности на высоком уровне применительно к ее доходности и конкурентоспособности.
Также в статье 26 договора управления сказано, что его основным языком является английский, а сам договор подчинен швейцарскому праву.
То есть использованные формулировки соответствуют законодательству Швейцарии и коммерческой практике, распространенной в данном государстве. Такие слова, как "использование опыта и услуг" и "воспользоваться опытом и ноу-хау" представляют собой лишь неофициальный перевод юридически значимых в Швейцарии терминов на русский язык. Данный перевод не имеет цели полностью соответствовать в своих формулировках положениям законодательства Российской Федерации и приведен лишь в информационных целях, поскольку русский текст Договора управления не подписан сторонами и не имеет юридической силы.
Таким образом, предмет лицензионного договора о предоставлении права использования ноу-хау не может быть признан согласованным.
В качестве предмета договора управления однозначно установлено "оказание услуг", которое даже в соответствии с российским законодательством (статья 779 ГК РФ) представляет собой обязанность "Hero AG" совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность для общества.
Особенностью договора об оказании услуг также является возможность привлекать третьих лиц для совершения согласованных действий или осуществления согласованной деятельности. При этом компании "Hero AG" предоставлено такое право, что прямо предусмотрено статьей 6.2 договора управления.
Предметом лицензионного договора о предоставлении права использования ноу-хау является предоставление права использования соответствующего ноу-хау в установленных договором пределах.
На основании пункта 1 статьи 1469 ГК РФ по лицензионному договору одна сторона - обладатель исключительного права на секрет производства (лицензиар) предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования соответствующего секрета производства в установленных договором пределах.
Следовательно, лицензионное соглашение не предполагает совершения каких-либо действий или осуществления какой-либо деятельности со стороны правообладателя, помимо самого предоставления права на секрет производства.
К тому же передаваемый секрет производства должен быть конкретно определен (подпункт 1 пункта 6 статьи 1235 ГК РФ) и выражен в каком-либо материальном носителе (пункт 1 статьи 1227 ГК РФ), поскольку любой объект интеллектуальной собственности должен иметь материальное выражение.
Однако никакие секреты производства в договоре управления и приложениях к нему не конкретизировались, равно как не передавались никакие материальные носители.
Иное таможней не доказано. Таможня не указала ни одного конкретного секрета производства, который был передан обществу компанией "Hero AG".
Причем такие формулировки приложения N 1 к договору управления как поддержка в разработке и реализации бизнес-плана", "формулирование стратегического плана" и другие подобные им, не являются определением конкретного ноу-хау, поскольку, во-первых, представляют собой описание действия (деятельности), результат которых нельзя определить на момент заключения договора (поскольку сформированного бизнес-плана в этот момент не существует), что подтверждает квалификацию спорного договора как договора об оказании услуг, и, во-вторых, эта и иные подобные ей формулировки договора неконкретны и не описывают никаких определенных коммерчески ценных сведений, которые якобы передаются обществу.
В связи с этим суд первой инстанции правомерно указал на недоказанность таможней того факта, что компания "Hero AG" передала обществу конкретные сведения, которые могли бы быть квалифицированы в качестве секретов производства. Использованные в договоре формулировки наглядно демонстрируют, что "Hero AG" обязуется совершать действия (осуществлять деятельность), но не передавать право использования конкретных, уже разработанных и зафиксированных на материальном носителе сведений.
Лицензионный договор не может быть признан заключенным, поскольку не установлено пределов и способов использования ноу-хау.
Также судом правомерно отмечено, что установление пределов и способов использования права на объект интеллектуальной собственности является необходимым условием любого лицензионного договора (абзацы 1 и 2 пункта 1, подпункт 2 пункта 6 статьи 1235 ГК РФ), ввиду того, что, во-первых, именно установленные пределы права использования объекта интеллектуальной собственности отличают лицензионный договор от договора об отчуждении исключительного права, и, во-вторых, согласно абзацу 2 пункта 1 статьи 1235 ГК РФ право использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, прямо не указанное в лицензионном договоре, не считается предоставленным лицензиату.
Из изложенного следует, что если ни один способ использования ноу-хау прямо не указан в лицензионном договоре, такой договор считается незаключенным, поскольку никаких прав за использование объект интеллектуальной собственности не передано.
Рассматриваемый договор управления никаких пределов, равно как и способов использования какого-либо объекта интеллектуальной собственности (в том числе ноу-хау) не содержит. В связи с этим положения договора управления не могут быть квалифицированы как предоставляющие право использования секрета производства.
К тому же в случае, если бы обществу действительно передавались какие-либо ноу-хау, в отношении данных сведений компанией "Hero AG" была бы введена коммерческая тайна, а ее передача сопровождалась бы подписанием соглашения между обществом и "Hero AG" об обеспечении коммерческой тайны, однако в рассматриваемом случае ни первое, ни второе условие при заключении договора управления не соблюдены.
Согласно пункту 16 Положения в соответствии с пунктом 39 Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к договору о Евразийском экономическом союзе от 29.05.2014) секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и др.), в том числе сведения о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких сведений введен режим коммерческой тайны.
В силу пунктов 4 и 5 части 1 статьи 10 Федерального закона от 29.07.2004 N 98-ФЗ "О коммерческой тайне" меры по охране конфиденциальности информации, принимаемые ее обладателем, должны включать в себя в том числе: регулирование отношений по использованию информации, составляющей коммерческую тайну, с работниками на основании трудовых договоров и контрагентами на основании гражданско-правовых договоров, а также нанесение на материальные носители, содержащие информацию, составляющую коммерческую тайну, или включение в состав реквизитов документов, содержащих такую информацию, грифа "коммерческая тайна" с указанием обладателя такой информации.
В части 2 этой статьи сказано, что режим коммерческой тайны считается установленным после принятия обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, мер, указанных в части 1 настоящей статьи.
Следовательно, режим коммерческой тайны может быть признан установленным компанией "Hero AG" в отношении якобы переданных обществу сведений в случае, если, помимо прочих требований, с обществом заключен гражданско-правовой договор об обеспечении коммерческой тайны и на материальный носитель, содержащий сведения, составляющие коммерческую тайну, нанесен соответствующий гриф.
Однако, как усматривается из материалов дела, никаких обязательств по обеспечению коммерческой тайны "Hero AG" общество на себя не брало, каких-либо договоров с подобным предметом не заключало, а договор управления не содержит упоминания какой-либо коммерческой тайны "Hero AG". Обществу не передавались никакие материальные носители, содержащие гриф "коммерческая тайна Hero AG" или подобный ему. Все имеющиеся у общества документы, которые представлены таможне в ходе проверки, не имеют такого грифа.
Иного таможней не доказано.
При таких обстоятельства судом первой инстанции сделан верный вывод о том, что включение таможней вознаграждения, уплаченного по договору управления, в таможенную стоимость импортированных товаров является необоснованным.
Помимо этого судом правомерно обращено внимание на то, что порядок оплаты и расчет стоимости услуг, установленные договором управления, не характерны для лицензионных соглашений.
Так, согласно пункту 7.1 договора управления плата за услуги складывается исходя из следующей формулы: расходы при прямом оказании услуг * [1 + наценка] + расходы на третью сторону при косвенном оказании услуг.
Указанный порядок ценообразования, основанный на затратном методе и себестоимости оказания услуг у "Hero AG", характерен именно для договоров возмездного оказания услуг (письмо ФНС РФ от 06.08.2020 N ШЮ-4-13/12599@; руководство ОЭСР по трансфертному ценообразованию для транснациональных компаний).
Напротив, лицензионные платежи за предоставление права пользования объектом интеллектуальной собственности (в т. ч. ноу-хау), как правило, исчисляются в процентном отношении от общего объема выручки от продажи товара, произведенного/реализованного с использованием ноу-хау, либо в процентном отношении от количества единиц проданного лицензионного товара (постановление Арбитражного суда Восточно-Сибирского округа от 16.03.2020 по делу N А74-1006/2019).
Сказанное свидетельствует о том, что согласно существенным условиям договора управления о порядке оплаты данный договор не имеет элементов лицензионного соглашения, а платежи являются типичным вознаграждением за консультационные услуги.
Кроме того, даже если бы платежи по договору управления являлись лицензионными, данное обстоятельство само по себе не являлось бы безусловные основанием для их включения в структуру таможенной стоимости ввезенных товаров.
Пленум Верховного суда Российской Федерации в пункте 17 постановления от 26.11.2019 N 49 "О некоторых вопросах, возникающих в судебной практике в связи с вступлением в силу ТК ЕЭАС" (далее - постановление N 49) разъяснил, что платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (роялти), не включенные в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары, учитываются в качестве одного из дополнительных начислений к цене в соответствии со статьей 40 ТК ЕЭАС при выполнении в совокупности двух требований: эти платежи относятся к ввозимым товарам и уплата роялти является условием продажи оцениваемых товаров (прямо или косвенно) для их вывоза на таможенную территорию Союза.
Аналогичное правило закреплено в абзаце 2 пункта 7 Положения.
Отклоняя довод таможни об относимости платежей по договору управления к ввозимым товарам, мотивированный тем, что спорные товары ввозились обществом исключительно с целью перепродажи, договор управления предоставляет обществу право на импорт данных товаров и их реализацию, а также тем, что относимость платежей к ввозимым товарам подтверждается указанием в договоре управления на специальные продуктоориентированные центры, а также центры, связанные с производством товаров, которые являются внутренними подразделениями компании "Hero AG", фактически оказывающими консультационные услуги, суд первой инстанции обоснованно указал следующее.
Договор управления не предоставляет обществу право на импорт.
В соответствии с пунктом 8 Положения при определении того, относятся ли лицензионные платежи к оцениваемым (ввозимым) товарам, ключевым вопросом является не то, как рассчитывается сумма лицензионных платежей, а то, почему они уплачиваются и что именно покупатель (лицензиат) получает в обмен на их уплату.
Мнение таможни о том, что общество в результате заключения договора управления получило право на импорт и дальнейшую реализацию ввезенных товаров, верно не принято судом во внимание, как основанное на предположениях и не соответствующее тексту договора управления, поскольку он вовсе не содержит положений о предоставлении обществу таких прав.
В силу абзаца 2 пункта 1 статьи 1235 ГК РФ право использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, прямо не указанное в лицензионном договоре, не считается предоставленным лицензиату.
Импорт товаров, в которые инкорпорирован объект интеллектуальной собственности (в том числе ноу-хау), является самостоятельным способом использования такого объекта (пункт 17 положения Комиссии ЕАЭС о включении лицензионных платежей в таможенную стоимость; пункты 75 и 96 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10; пункт 33 Обзора судебной практики по делам, связанным с разрешением споров о защите интеллектуальных прав, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 23.09.2015).
Между тем, поскольку договор управления не содержит каких-либо положений, касающихся импорта товаров, тем более товаров с определенным ноу-хау, то в силу прямого указания закона данные права не считаются предоставленными обществу. Доводы таможни являются попыткой переквалифицировать заключенный обществом договор и дополнить его теми условиями, которые в нем отсутствуют.
Выделенные центры оказания услуг в совокупности с материалами, подтверждающими содержание данных услуг, опровергают доводы таможни об относимости платежей к ввозимым товарам, а ее позиция об обратном не основана на фактических обстоятельствах и не учитывает следующего.
Таможня строит свои доводы на русском переводе договора управления, не имеющем юридической силы, поскольку данный договор подчинен швейцарскому праву, а его перевод на русский язык не был подписан сторонами договора.
Перевод составлен старшим бухгалтером общества Денисенко И.Р. (с 30.09.2016 не является сотрудником компании) для целей бухгалтерского учета.
Согласно пояснительной записке главного бухгалтера общества Ореховой Е.Н. в переводе договора управления выявлены несоответствия оригинальному английскому тексту в части названий центров оказания услуг, а также описания их функций, указанных в приложении N 1 к договору управления.
Обществом в материалы дела представлен корректный нотариально заверенный перевод приложения N 1 к договору управления, который содержит корректные названия центров оказания услуг и описания их функций.
Так, COO (Central Operation Officer) ошибочно переведен как директор по производству, вместо "главный операционный директор". Из функционального описания деятельности главного операционного директора видно, что его деятельность не связана с конкретными наименованиями или товарными знаками продуктов, его деятельность носит организационный и стратегический характер.
Ошибочно переведены и такие подразделения как "категория джем", "категория питание для детей и малышей", "категория молоко для детей и малышей", которые являются отделами маркетинга по соответствующей категории продукции, в функции которых входит изучение нужд потребителей рынка, разработка стратегии роста продаж по данной категории продукции, изучение возможности/необходимости выпуска новинок на рынке соответствующей продукции, поддержка локальных маркетинговых команд при запуске новых продуктов, участие в планировании локальных маркетинговых стратегий и т. п.
Согласно представленной обществом таблице с расшифровкой оказанных "Hero AG" услуг в рамках договора управления, были проведены обсуждения с главным операционным директором (в неправильном переводе - директором по производству), касающиеся пофакторного анализа продаж компаний, рентабельности, активностей конкурентов и экономической ситуации в Российской Федерации с целью выработки краткосрочной и долгосрочной коммерческой стратегии. Центром, некорректно переведенным как "категория джем", организован тренинг по программе повышения коммерческой эффективности с учетом достижений в нейробиологии и мета-анализе брендов.
Из пояснений общества следует, что у него имеются все материалы, указанные в последнем столбце таблицы, которые подтверждают содержание оказанных услуг (переписка, программы, планы мероприятий, курсы, презентационные материалы и т. п.), а выборочно данные документы представлены им в судебное заседание 24.05.2021, исследованы судом и приобщены к материалам дела (протокол судебного заседания от 24.05.2021).
Из изложенного следует, что название центров оказания услуг и описание их функций демонстрирует их неотносимость к каким-либо конкретным товарным знакам ввозимых товаров либо конкретным наименованиям товаров.
Также обществом отмечено, что корректный перевод приложения N 1 к договору управления не представлен в ходе камеральной таможенной проверки, поскольку общество при подготовке ответов на требования таможни о предоставлении документов не обнаружило недостатки изначального перевода в связи с большим объемом запрашиваемых документов. При этом сразу после окончания таможенной проверки таможней начата аналитическая работа, предшествующая проведению таможенного контроля, за последующий период, в рамках которой таможня запросила существенный объем документов.
Общество неоднократно обращалось с заявлениями о продлении срока для представления документов и в конечном итоге представило в адрес таможенного органа 9300 страниц, что подтверждает высокую административную нагрузку на персонал общества в течение длительного времени, в связи с чем недостатки перевода приложения N 1 к договору управления не обнаружены при первоначальном его представлении.
Уплата вознаграждения по договору управления не является условием ввоза или реализации обществом спорных товаров.
В соответствии с пунктом 9 Положения при определении того, является ли уплата лицензионных платежей условием продажи оцениваемых (ввозимых) товаров, основным критерием является отсутствие у покупателя (лицензиата) возможности приобрести оцениваемые (ввозимые) товары без уплаты лицензионных платежей. Отсутствие такой возможности выражается в соответствующих положениях договора, которые устанавливают запрет на ввоз или продажу импортируемых товаров без уплаты соответствующих сумм.
На зависимость продажи ввозимых товаров от уплаты лицензионных платежей могут указывать следующие факторы: наличие во внешнеэкономическом договоре, в соответствии с которым ввозимые товары продаются для вывоза на таможенную территорию Союза, или в иных документах, связанных с продажей, положений, касающихся уплаты лицензионных платежей; наличие в лицензионном договоре положений, касающихся продажи оцениваемых (ввозимых) товаров; наличие во внешнеэкономическом договоре и (или) в лицензионном договоре положения о возможности расторжения внешнеэкономического договора на продажу товаров в случае неуплаты покупателем (лицензиатом) правообладателю лицензионных платежей; наличие в лицензионном договоре условия, запрещающего производителю (продавцу) изготавливать и (или) продавать покупателю товары, созданные с использованием объектов интеллектуальной собственности правообладателя, в случае неуплаты последнему соответствующего вознаграждения, а также наличие в лицензионном договоре условия, позволяющего правообладателю осуществлять контроль за производством или их продажей производителем, который выходил бы за рамки контроля качества (постановление Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 06.06.2019 по делу N А56-64382/2018).
Между тем ни один из указанных факторов не выполняется в отношении платежей по договору управления, а также внешнеторговых контрактов общества на продажу товаров.
В частности, во внешнеэкономических контрактах общества на приобретение товаров отсутствует указание на необходимость приобретения услуг по договору управления, как условия продажи товаров обществу, и вовсе отсутствуют положения, отсылающие к договору управления. Не ссылается на наличие таких указаний и таможня. Фактическая уплата или неуплата платежей по договору управления также не влияет на возникновение, изменение или прекращение обязательств иностранных продавцов-производителей и общества, которое выступает покупателем.
Что касается мнения таможни об осуществлении "Hero AG" контроля за производством товаров и их продажей производителем (продавцом) обществу, поскольку "Него AG" участвует в формировании бизнес-плана, стратегии общества, согласования, контроля объемов, ассортимента поставок (заказов), согласования поставщиков, определении ассортимента производимой и поставляемой продукции для всей группы "Него AG", а также контролем за расходованием финансовых активов и материальных запасов, ввиду чего платежи по договору управления являются условием продажи ввозимых обществом по иным внешнеторговым контрактам товаров, то, как правомерно посчитал суд первой инстанции, такое мнение прямо противоречит фактическим обстоятельствам, так как указанные функции выполняются обществом самостоятельно либо через агента (Него GmbH KG&Co) - в отношении закупки товаров у завода "Schwartau", либо непосредственно самим обществом - в отношении всех иных поставщиков.
Договор управления также не дает право "Hero AG" осуществлять контроль за производством или продажей товаров в той степени, чтобы можно было утверждать о связанности платежей по указанным договорам.
По смыслу приложения 1 к договору управления, если "Hero AG" и оказывает услуги по контролю, то эти услуги относятся к поддержке общества на уровне стратегического управления и не предусматривают прямого текущего контроля действий общества в отношении размещения конкретных заказов, организации поставок или расходования средств.
Иное таможней не доказано.
К тому же указанные функции стратегического управления, контроля за соблюдением внутригрупповых политик и стандартов "Hero AG" осуществляет исключительно в интересах самого общества (статья 4 договора управления), а не в своих собственных.
Помимо этого судом первой инстанции правомерно учтено то, что договоры купли-продажи товаров заключены обществом с заводами производителями намного раньше (в 2012 и 2014 годах), чем заключен договор управления (01.05.2016). При этом после заключения договора управления никакие дополнительные условия в указанные договоры поставки не включались, следовательно, что до 01.05.2016, а также после 01.05.2016 условия приобретения и ввоза товаров на территорию Российской Федерации неизменными и не зависели от платежей по договору управления.
В связи с этим, с учетом того, что общество свободно приобретало и ввозило на территорию Российской Федерации товары в периоды, когда договор управления не был заключен, и платежи за управление в "Hero AG" не уплачивались, сказанное свидетельствует о том, что платежи по договору управления не являются условием продажи и ввоза товаров, приобретаемых обществом по вышеуказанным договорам купли-продажи в 2012 - 2015 годах.
Включение платежей по договору управления в таможенную стоимость товаров влечет необоснованное двойное вменение таможенных платежей.
Кроме того, в 2017 году между обществом и "Hero AG" заключено соглашение о передаче технологии (ноу-хау) на производство товаров (далее - лицензионное соглашение), на основании которого обществом выплачивает правообладателю лицензионное вознаграждение за предоставление ноу-хау.
Действие этого соглашения распространено сторонами на период с 2015 года.
После заключения лицензионного соглашения во исполнение требований таможенного законодательства общество в добровольном порядке заявило корректировку таможенной стоимости ввозимых товаров, увеличив ее на сумму выплаченных за ноу-хау роялти, что подтверждается и не оспаривается таможней.
Однако таможня за те же периоды предлагает обществу скорректировать дополнительно таможенную стоимость ввезенных товаров и включить в нее также суммы платежей "Hero AG" по договору управления, которые таможня толкует как "лицензионные платежи за ноу-хау (секреты производства)".
Между тем, по сути, в условиях, когда обществом уже включены в таможенную стоимость товаров роялти за ноу-хау "Hero AG", дополнительное включение обществу в таможенную стоимость товаров роялти за ноу-хау "Hero AG" будет означать необоснованное вменение обществу таможенных платежей в двойном размере.
Относительно того, как соотносятся данные платежи, таможня пояснений не представила, а при расчете сумм корректировки ДТ таможней не учтены суммы роялти, уже включенные обществом в стоимость товаров.
Довод апелляционной жалобы о том, что без пользования услугами по договору управления невозможно поддержание и повышение качества продуктов общества и его эффективности, подлежит отклонению, поскольку в рассматриваемом случае общество лишь заинтересовано в получении таких услуг, так как в штате "Hero AG" состоят специалисты, обладающие опытом развития организаций и продуктов на различных локальных рынках с учетом мировых практик и конъюнктуры. Передача выполнения части бизнес-функций подрядчику по модели "аутсорса" связана с меньшими издержками, чем самостоятельное развитие таких функций, в связи с чем обществом заключен договор управления.
Довод таможни о том, что суд первой инстанции неправомерно принял новые доказательства общества в виде корректного перевода текста приложения N 1 к договору управления, поскольку такой перевод не был представлен в ходе таможенной проверки, является несостоятельным, поскольку, во-первых, как указано выше, общество обосновало объективную причину непредставления корректного перевода договора управления в ходе проведения проверки, а, во-вторых, в любом случае обществом представлен лишь корректный перевод приложения N 1 к договору управления (в котором были неправильно переведены центры оказания услуг (внутренние подразделения "Hero AG")), который является дополнительным доказательством и лишь подтверждает, что даже если бы платежи по договору управления были бы признаны лицензионными, они в любом случае не относились бы ни к каким ввезенным товарам, поскольку оказанные услуги сводились лишь к общей консультационной поддержке деятельности общества.
Мнение таможни о том, что виды деятельности общества, указанные в ЕГРЮЛ, а также перечень товаров, ввезенных им в проверяемом периоде, позволяют сделать вывод об оказании "Hero AG" услуг по передаче (использованию) исключительных знаний, ноу-хау (то есть объектов интеллектуальной собственности), распространяющихся как на производство товаров, так и на услуги, связанные с их дальнейшей реализацией, что свидетельствует об относимости платежей по договору управления к ввезенным товарам, не принимается во внимание апелляционного суда, поскольку, во-первых, таможней не указано какие виды деятельности общества и ввезенные им товары могут свидетельствовать об относимости платежей по определенному договору к ввезенным товарам, и, во-вторых, организация вправе указать любые коды ОКВЭД в качестве основных или дополнительных, в то время как ни Соглашение, ни положения подпункта 7 пункта 1 статьи 40 ТК ЕАЭС, ни Положение не устанавливают такого критерия относимости платежей, как виды деятельности декларанта.
Указание таможни на то, что "Hero AG" предоставляет производственные интеллектуальные права производителям товаров через центры оказания услуг по договору управления, что свидетельствует об относимости платежей и невозможности приобретения товаров без уплаты таких платежей, является несостоятельным ввиду того, что производители не являются стороной договора управления, а выделенные центры оказания услуг оказывают услуги только обществу по запросу, и ни договор управления, ни внешнеторговые контракты общества не содержат положений, на основании которых "Hero AG" предоставляло бы производителям какие-либо права.
Относительно мнения таможни о том, что с 2019 года обществом перезаключается договор управления в новой редакции, а также заключаются лицензионные соглашения на товарные знаки "Corny", "Schwartau" и "Semper", в то время как из договора управления образца 2019 года исключены такие центры оказания услуг, как "Отдел закупок группы", "Отдел управления системой снабжения", "Директор по производству" (в правильном переводе - главный операционный директор, COO), а также центры оказания услуг по категориям продукции ("Джем", "Молоко", "Детское питание") и "Отдел контроля деятельности группы", а обязательство по оказанию услуг, ранее оказываемых указанными центрами, перенесено в лицензионные соглашения на товарные знаки "Corny", "Schwartau" и "Semper", поскольку пункт 8.1 данных соглашений содержит "идентичное" по своим формулировкам описание услуг, апелляционная коллегия отмечает следующее.
Согласно пунктам 8.1 лицензионных соглашений обязательства правообладателя заключаются в поддержании ценности конкретного товарного знака, в том числе путем формирования миссии этого конкретного бренда, его архитектуры, коммуникационных кампаний данного бренда и т. п.
В свою очередь, такие центры оказания услуг как "Джем", "Молоко" и "Детское питание" являются маркетинговыми подразделениями "Hero AG" и проводят маркетинговые исследования по определенной категории продукции безотносительно какого-либо бренда, консультируют общество по вопросам увеличения продаж такой продукции путем определенной выкладки товаров на витринах и прочими маркетинговыми средствами.
Другими словами, услуги, оказываемые центрами по договору управления, не связаны ни с каким конкретным товарным знаком и носят общий организационный и маркетинговый характер.
Эпизод 2. Агентский договор.
На основании подпункта "а" пункта 1 части 1 статьи 40 ТК ЕАЭС в случае квалификации платежей агенту в качестве вознаграждения брокера, данные платежи подлежат включению в таможенную стоимость ввозимых товаров. В свою очередь, при квалификации платежей в качестве вознаграждения агента по закупке, такие платежи не включаются в таможенную стоимость товаров.
Судом первой инстанции установлено, что предметом спора по данному эпизоду является вопрос о квалификации вознаграждения, выплаченного обществом своему иностранному агенту по закупке товаров, компании "Hero GmbH Co. KG" (далее - агент).
Согласно пояснениям общества вознаграждение "Hero GmbH Co. KG" является вознаграждением агента по закупке и должно быть исключено из таможенной стоимости.
В соответствии с пунктом 6 Положения к услугам по закупке товаров за рубежом относятся: услуги по поиску продавца; формирование заказа на поставку товаров и представление его продавцу; получение образцов товаров и представление их покупателю; содействие покупателю в ведении переговоров о закупке, а также представление интересов покупателя при заключении внешнеэкономического контракта.
При этом при осуществлении указанных услуг посредник (агент) должен действовать в интересах покупателя.
Напротив, согласно пункту 6 Положения по вознаграждению агента, к услугам по закупке не относятся: услуги по контролю качества, проверки использования сырья, материалов, комплектующих изделий для производства, полуфабрикатов, комплектующих изделий, проверки соблюдения производителем технологии изготовления и сборки выпускаемой для заказчика продукции, проверка состояния технологического оборудования, проверка условий производства, а также проверка условий хранения, транспортировки.
К тому же одним из условий признания агентских услуг посредническими, а не услугами по закупке, является то, что вознаграждение (либо часть вознаграждения) за агентские услуги представляет собой затраты производителя.
Как следует из пункта 1 агентского договора, заключенного между обществом с "Hero GmbH & Co. KG", агент осуществляет для клиента и от его имени покупку продуктов фирмы "Schwartauer Werke GmbH & Co".
Агент действует от имени общества и за его счет (§ 1 и пункт 2 § 4 агентского договора). При этом основной функцией агента является прием заказов общества на товары поставщика ("Schwartauer Werke") в соответствии с продуктом-листом, объединение их с заказами других клиентов путем формирования коллективных заказов (трансмиссии) и их передача поставщику (пункт 3 § 4 и пункт 1 § 5 договора).
Следовательно, выполняемые агентом действия соответствуют функционалу посредника (агента) по закупке, который согласно пункту 6 Положения оказывает, в том числе такие услуги, как формирование заказа на поставку товаров и представление его продавцу, содействие покупателю в ведении переговоров о закупке.
Отклоняя довод таможни о том, что общество не формирует заказ самостоятельно, а лишь рассматривает предложения агента, суд первой инстанции правомерно указал на то, что он не соответствует документам и пояснениям общества, представленным в ответ на требование таможни, содержащим детальное описание схемы взаимодействия агента и общества с указанием конкретных документов, подтверждающих самостоятельное формирование обществом заказов на производство, а именно: годовой план, ежемесячные скользящие прогнозы, еженедельные заказы (запросы), подлежащие обязательному исполнению поставщиком; подтверждение поставщиком производственных заказов; продукты-листы и описание роли "Hero KG" в процессе управления заказами.
Пунктом 8 Положения определено, что контроль покупателем действий посредника (агента) определение количества покупаемых товаров, конкретных продавцов, цены товаров, ассортимента и качества товаров, способа и времени их отгрузки), предоставление ему необходимых денежных средств до возникновения обязательств по оплате товаров продавцу свидетельствуют о том, что оказываемые таким посредником (агентом) услуги соответствуют услугам, обычно оказываемым посредниками (агентами) по закупке, то есть посредник (агент) действует в интересах покупателя.
Как верно указал судом, в рассматриваемом случае именно общество контролирует действия агента, определяя количество и ассортимент покупаемых товаров в направляемых ему заказах.
В силу пункта 2 статьи 5 агентского договора не допускается отклонение и отступление агента от содержания заказа клиента (общества). Отступление от заказа возможно только по согласованию с клиентом.
Сказанное, вопреки доводам таможни, свидетельствует о том, что общество осуществляло контроль за действиями агента, чтобы агент действовал исключительно в интересах клиента (общества).
С учетом изложенного, а также того, что вознаграждение агента является вознаграждением за закупку, суд первой инстанции правомерно посчитал, что сумма данного вознаграждения не подлежит включению в цену ввозимых товаров.
Относительно довода таможни о том, что помимо договора с обществом агентом заключено также и соглашение с заводом-производителем, что якобы свидетельствует о ведении агентом деятельности в интересах обоих, суд верно отметил, что, во-первых, агентом заключен договор лишь с одним заводом-изготовителем - компанией "Schwartauer Werke GmbH & Co. KGaA" (завод продукции под товарным знаком "Швартау"), а договоров с иными заводами, общее число которых согласно представленным материалам проверки, составляет 6 штук (помимо "Швартау"), агентом не заключалось, и, во-вторых, договор агента с заводом "Швартау" является рамочным соглашением, устанавливающим основы взаимодействия агента и завода по поводу исполнения заказов покупателей завода, заключивших прямые договоры.
Так, § 1 данного договора предусмотрено, что агент действует от имени компаний-покупателей, а предметом договора является регулирование отношений между "Hero GmbH Co. KG" в качестве "агента по закупкам" компаний-покупателей и завода "Швартау". Договор предусматривает обязательства завода по предоставлению информации, необходимой для исполнения агентом своих обязательств перед обществом и иными покупателями.
Следовательно, данное соглашение между агентом и заводом-изготовителем лишь подтверждает ведение агентом деятельности именно в интересах общества (а не завода-производителя) и выполнение им функций по закупке товаров, а не брокерских функций.
Что касается мнения таможни относительного того, что такая выполняемая "Hero GmbH Co. KG" функция как "прием заказов общества" не является функционалом посредника (агента), то, как справедливо указано судом, согласно пункту 4 агентского договора агент принимает заказы общества, объединяет их другими заказами компаний группы и формирует коллективные заказы (Трансмисии), что свидетельствует о включении в функции агента как приема индивидуальных заказов общества, так и формирование заказов, направляемых на завод.
Довод таможни о том, что основной функцией агента является сокращение бюрократизма и снижение расходов, а не прием и формирование заказов, как это указано обществом, верно отклонен судом как несоответствующий действительности, поскольку в силу пункта 1 агентского договора сокращение бюрократизма и снижение расходов является целью (конечным результатом) заключения данного договора и указано в преамбуле договора с агентом, а не функцией (содержанием деятельности) агента, установленной предметом данного договора.
В части мнения таможни о противоречии подпункта 1 пункта 12 агентского договора, согласно которому агент несет ответственность исключительно за быстрое и правильное выполнение трансмиссии и пунктуальность трансмиссии в соответствии с действующим законодательством, доводам общества о том, что основной функцией агента является прием заказов, судом правомерно отмечено, что в данном случае таможня смешивает понятия ответственности и функций агента, которые не являются идентичными и не могут отождествляться.
К тому же таможня, утверждая, что условиями внешнеторгового договора от 14.04.2014 N 2014-01 с компанией "Schwartauer Werke GmbH & Co.* KGaA" установлен запрет на заключение "взаимосвязанных агентских отношений", неверно интерпретирует положения пункта 21 данного договора, согласно которому поставщик является и всегда будет независимым поставщиком заказчика, и не является агентом, участником совместного предприятия или партнером заказчика. Поставщик не создает представительства или не предпринимает действия для взаимосвязанных агентских отношений, совместного предприятия или партнерства. Заказчик не связан какими-либо соглашениями, гарантиями или заверениями, сделанными поставщиком какому-либо другому лицу, или в отношении какого-либо действия поставщика.
Такого рода условия являются стандартными во внешнеторговых договорах и означают не запрет на участие в закупке товаров третьих лиц, действующих от имени сторон (что является распространенной деловой практикой), а лишь отражают признание сторонами того факта, что отношения сторон ограничиваются поставкой товаров и не предусматривают более тесного взаимного сотрудничества. Это, в частности, становится ясным из контекста рассматриваемого внешнеторгового договора, где "взаимосвязанные агентские отношения" поименованы в одном ряду с другими формами интеграции деятельности, такими как совместное предприятие и партнерство.
Сказанное свидетельствует о том, что запрет на заключение взаимосвязанных агентских отношений, на который ссылается таможня, относится к агентским соглашениям между обществом и поставщиком, а не между обществом и агентом.
Указание таможни на то, что вознаграждение, уплачиваемое агенту, связано с покупкой товаров, но при этом не является вознаграждением за закупку, верно не принято судом во внимание, поскольку содержит в себе противоречие.
Так, согласно пункту 2 Положения о добавлении вознаграждения посредникам (агентам) и вознаграждения брокерам к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, под вознаграждением за закупку понимается именно вознаграждение за закупку, оплачиваемое покупателем своему посреднику (агенту) за оказание услуг по его представлению за рубежом, связанных с покупкой ввозимых товаров, а не исключительно возмещение расходов в размере стоимости товаров.
Следовательно, вознаграждение за закупку в контексте данного положения как раз и означает вознаграждение за оказание услуг, связанных с покупкой. То есть указанные понятия, вопреки мнению таможни, имеют один и тот же смысл.
Вознаграждение, уплачиваемое обществом за действия агента, совершенные последним в рамках агентского договора, полностью соответствует вышеприведенному определению вознаграждения за закупку.
При таких обстоятельствах судом правомерно признаны необоснованными доводы таможни о необходимости включения в таможенную стоимость ввозимых товаров вознаграждения, поскольку данное вознаграждение является прямым изъятием из таможенной стоимости, установленным пунктом 5 Положения.
Довод апелляционной жалобы о том, что общество должно было заключать договоры купли-продажи непосредственно с агентом для того, чтобы его вознаграждение могло быть признано вознаграждением агента по закупке, подлежит отклонению, поскольку противоречит пункту 3 Положения и пункту 1 статьи 1005 ГК РФ, так как агентирование не предполагает купли-продажи товаров.
В случае заключения с агентом договора купли-продажи он бы выступал продавцом товаров для общества, никакое вознаграждение за закупку ему бы не выплачивалось, а выплаченные денежные средства являлись бы платой за товары.
Однако в рассматриваемом случае агент действовал от имени и за счет общества путем направления заявок, заключая от имени общества договоры купли-продажи, права и обязанности по которым возникали непосредственно у общества, что полностью соответствует существу агентских услуг по закупке товаров.
Довод таможни о том, что факт заключения между агентом и заводом "Швартау" генерального соглашения от 30.11.2009 свидетельствует о ведении агентом деятельности в интересах как общества, так и "Швартау", в связи с чем агент является брокером, а не агентом по закупке, является несостоятельным ввиду следующего.
Во-первых, в качестве условия для исключения вознаграждения агента из таможенной стоимости товаров установлена уплата данного вознаграждения за услуги, связанные с закупкой товаров. Ни Соглашение, ни ТК ЕАЭС, ни Положение не требуют от агента ведения деятельности исключительно в интересах покупателя, то есть таможенный орган требует соблюдения условия, которое не установлено таможенным законодательством.
Во-вторых, договор агента с заводом "Швартау" является рамочным соглашением, устанавливающим основы взаимодействия агента и завода по поводу исполнения заказов покупателей, заключивших с заводом прямые договоры. В частности, данным договором предусмотрено, что агент действует от имени компаний-покупателей, а предметом договора является регулирование отношений между "Hero GmbH Co. KG" в качестве "агента по закупкам" компаний-покупателей, и завода "Швартау" (§ 1 договора). Договор предусматривает обязательства завода по предоставлению информации, необходимой для исполнения агентом своих обязательств перед обществом и иными покупателями.
В-третьих, никаких платежей завода "Швартау" в адрес агента не установлено, то есть расходы на вознаграждение агента не являются затратами "Швартау" как продавца, что полностью соответствует требованиям пункта 5 Положения (вознаграждение за закупку не должно являться затратами продавца товаров).
Сказанное свидетельствует о том, что соглашение между агентом и заводом-изготовителем, вопреки доводам таможни, лишь подтверждает ведение агентом деятельности именно в интересах общества (а не завода-производителя) и выполнение им функций по закупке товаров, а не брокерских функций.
Эпизод 3. Расходы на транспортировку товаров.
Судом первой инстанции установлено, что предметом спора по данному эпизоду являются вопросы о правомерности невключения обществом в таможенную стоимость ввезенных товаров расходов на оплату услуг экспедиторов по транспортировке товаров после прибытия на территорию ЕАЭС, а не перевозчиков непосредственно, а также о перечне документов, которые необходимы для надлежащего подтверждения размера исключаемых из таможенной стоимости расходов на перевозку.
Не соглашаясь с позицией таможни о том, что общество при таможенном декларировании проверяемых товаров определяло размер расходов на транспортировку товаров до границы Российской Федерации, подлежащих включению в таможенную стоимость, на основании документально неподтвержденной информации, суд правомерно указал на то, что понятие "расходы на перевозку", закрепленное в ТК ЕЭАС, включает в себя любые расходы, связанные с транспортировкой товаров, в том числе на оплату услуг экспедиторов, а не только оплату услуг непосредственных перевозчиков.
Из материалов дела усматривается, что общество представило полный, достаточный и корректный пакет документов, содержащий, в том числе счета-фактуры экспедиторов с разбивкой фактически понесенных расходов на транспортировку до и после границы таможенной территории ЕАЭС. Кроме того, обществом представлены информационные письма экспедиторов об экономическом основании и порядке формирования разбивки стоимости транспортировки.
Как верно отметил суд, представленный обществом договор транспортной экспедиции является надлежащим доказательством понесенных расходов. Общество не обязано представлять документы по взаимоотношениям с непосредственными перевозчиками.
Доводы таможни, продублированные в апелляционной жалобе, о необходимости обществу представить в подтверждение расходов по перевозке (транспортировке) документы непосредственно от перевозчиков (субэкспедиторов), а также о том, что документально подтвержденная стоимость транспортно-экспедиционных услуг непосредственных подрядчиков общества (субэкспедиторов) не является стоимостью перевозки (транспортировки), поскольку договор транспортной экспедиции не подпадает под категорию "договор о перевозке (транспортировке) товаров", правомерно отклонены судом как противоречащие смыслу таможенного законодательства и сложившейся практике его применения ввиду того, что любые расходы, связанные с перевозкой ввозимых товаров, а, следовательно, и расходы на услуги экспедитора, организующего такую перевозку, включаются в таможенную стоимость товаров лишь в том случае, если эти расходы относятся к перевозке товаров до места их прибытия на таможенную территорию Союза.
Следовательно, стоимость услуг экспедитора является частью расходов на транспортировку (перевозку) товаров.
Согласно правовой позиции Верховного Суда Российской Федерации, сформулированной в определении от 22.12.2020 N 307-ЭС20-13121 по делу N А66-5900/2019 (далее - определение от 22.12.2020), понятие "расходы на перевозку (транспортировку)" имеет автономное значение для целей ТК ЕЭАС и охватывает затраты, отвечающие критерию связи с перемещением товаров, в том числе расходы по договору транспортной экспедиции. Иные обстоятельства для такой квалификации затрат юридического значения не имеют.
Таким образом, расходы по договору транспортно-экспедиционных услуг являются разновидностью расходов на транспортировку товаров, которые могут быть учтены при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.
При этом таможенное законодательство не содержит заранее установленного (ограниченного) перечня документов, которые предоставляются в подтверждение расходов на транспортировку ввозимых товаров на территории Российской Федерации.
Исходя из пункта 1 статьи 38 ТК ЕЭАС и преамбулы Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994 предъявляемые к декларанту требования по подтверждению таможенной стоимости должны быть совместимы с коммерческой практикой - от декларанта допустимо требовать предоставление документов, которые доступны для получения в условиях внешнеторгового оборота (пункт 12 постановления N 49).
Соблюдение условий для вычета расходов на перевозку (транспортировку) может подтверждаться различными доказательствами, в зависимости от особенностей условий договоров, избранных поставщиком средств перевозки (транспортировки) товаров, типов включенных гражданско-правовых договоров.
В связи со сказанным суд первой инстанции верно указал на то, что требование таможни о проставлении транспортных договоров с непосредственными перевозчиками незаконно, нескольку оно является избыточным и не соответствует коммерческой практике: общество не вступало с ними в непосредственные правоотношения и не может требовать от них предоставления каких-либо документов. При этом расходы на перевозку (транспортировку) общество вправе подтвердить иными доказательствами, подтверждающими характер и размер затрат, перечень которых является открытым.
Из изложенного следует, что расходы на транспортировку товаров по территории ЕАЭС, которые должны включаться в их таможенную стоимость, могут быть подтверждены не только договоры с непосредственными перевозчиками, но также и документами, подтверждающими оказание транспортно-экспедиционных услуг.
В рассматриваемом случае общество представило полный и достаточный пакет документов для подтверждения размера невключаемых в таможенную стоимость расходов на перевозку.
Перечень документов, который может быть представлен в качестве подтверждения заявляемых к вычету расходов, приведен в абзаце 7 пункта 1 приложения N 1 к Порядку: договор по перевозке (договор транспортной экспедиции, если такой договор заключался), погрузке, разгрузке или перегрузке товаров; счет-фактура (инвойс) за перевозку (транспортировку), погрузку, разгрузку или перегрузку товаров, и банковские документы, а также другие платежные документы, отражающие стоимость товара.
В подтверждение размера транспортных расходов, учтенных в составе таможенной стоимости ввезенных товаров, общество представило таможне все вышеперечисленные документы, то есть надлежащим образом обосновало правомерность невключения в таможенную стоимость расходов на транспортировку по территории ЕАЭС.
Суммы данных расходов выделены в счетах-фактурах экспедиторов, что не позволяет рассматривать их как документально неподтвержденные.
При этом таможней не доказано, что информация о разделении стоимости услуг до и после границы ЕАЭС основана на фиктивной и документально неподтвержденной информации.
Согласно пункту 8 постановления N 49 при оценке соблюдения декларантом требований ТК ЕЭАС судам следует исходить из презумпции достоверности информации (документов, сведений), представленных декларантом в ходе таможенного контроля, бремя опровержения которой лежит на таможенном органе (часть 5 статьи 200 АПК РФ).
Оспаривая таможенную стоимость товаров, задекларированную обществом, как заниженную, таможня указывает на то, что информация о разделении стоимости услуг до и после границы ЕАЭС основана на фиктивной и документально неподтвержденной информации.
Причем такое мнение таможни основано на сравнении прайс-листов и тарифов на транспортировку, содержащихся в приложениях к договорам на транспортно-экспедиционные услуги со счетами от экспедиторов, где отражены фактически понесенные расходы.
При этом тарифы и прайс-листы на перевозку являются едиными и не содержат разбивки по стоимости на перевозку до границы ЕАЭС и после, а в счетах, где отражены арктические расходы, такая разбивка представлена.
Однако договоры транспортной экспедиции и предусмотренные ими заявки, прайс-листы и тарифы, на которые ссылается таможня, оформляют лишь намерения сторон и сами по себе не могут рассматриваться в качестве документов, подтверждающих расходы на транспортировку.
В ответах на запросы таможни экспедиторы указывали, что данная цена является ориентировочной и зависит от колебаний цен на бирже и некоторых других факторов. Фиксированной ценой, которая не подлежит изменению, является цена, указанная в конкретной заявке на перевозку, что также подтверждается договорами с экспедиторами.
В связи с этим суд правомерно отметил, что таможня обладала достаточной информацией для правильной квалификации цен, указанных в прайс-листах экспедиторов. Позиция таможни не основана на фактических отношениях сторон и противоречит представленным документам.
К тому же использование в счетах-фактурах формулировки "до территории РФ" либо "граница РФ" без конкретизации места прибытия (то есть пункта пропуска, информация о котором вносилась в графу 17 ДТС) не указывает на отсутствие документально подтвержденных и количественно определяемых сведений, на основании которых заявлена таможенная стоимость проверяемых товаров, поскольку указанной в счетах информации достаточно для квалификации расходов как подлежащих либо, наоборот, не подлежащих включению в таможенную стоимость перевозимых товаров. При этом действующее законодательство не содержит требования об указании в счетах за перевозку сведений о месте прибытия товаров нa таможенную территорию ЕАЭС.
Кроме того, отсутствие указанной информации могло выть восполнено таможней на основе иных документов, имеющихся в его распоряжении (например, CMR или деклараций о таможенной стоимости).
При таких обстоятельствах сравнение таможней транспортных тарифов в прайс-листах с суммой фактически понесенных расходов являлось необоснованным и не может служить достаточным основанием для вывода о представлении обществом фиктивной и документально неподтвержденной информации о транспортных расходах.
ООО "ТЛК "Веда" является единственной компанией, ответившей на запрос таможни в ходе камеральной проверки общества.
Поскольку, как указывает сама таможня, на момент завершения таможенной проверки в ее адрес не поступили ответы на запросы, адресованные компаниям "Forta Freight Traffic Activity AG", UAB "Magneta Group", "Dimmex Dmitrij Makarov" и "Strever Sl", то ее выводы, относящиеся к указанным компаниям, на момент принятия оспариваемых решений по камеральной проверке носили предположительный характер и нe подтверждены документально.
При этом говоря о фиктивности и недостоверности полученных в ходе камеральной проверки документов от ООО "ТЛК "Веда", таможня подразумевает несовпадение адреса загрузки, указанного как Польша в трех поданных обществом заявках на перевозки N 3198, N 3474 и N 3800, а также сведений товарных накладных по указанным перевозкам, где в качестве адреса загрузки была указана Испания.
Между тем, как обоснованно обращено внимание суда, ООО ТЛК "ВЕДА" первоначально представило некорректные заявки (заказы) по перевозкам N 3198, N 3474 и N 3800, что подтверждается письмом экспедитора, направленным ООО ТЛК "ВЕДА" в адрес таможни вместе с корректными заявками, в которых указан правильный адрес загрузки - Испания.
Следовательно, несоответствие сведений из представленных документов вызвано технической ошибкой и впоследствии устранено, в связи с чем какая-либо недостоверность в документах, представленных в таможню, отсутствует.
Факт транспортировки товаров, в том числе по таможенной территории ЕАЭС таможней не отрицается.
Таким образом, позиция таможни, согласно которой включению в таможенную стоимость товаров, ввезенных обществом, подлежит вся сумма транспортных расходов, является необоснованной и привела к завышению таможенной стоимости товаров за счет необоснованного включения в нее расходов на транспортировку товаров по таможенной территории ЕАЭС.
Даже если таможенный орган счел расходы на транспортировку ввезенных товаров по территории Таможенного союза не подтвержденными, это не является основанием для вменения обществу полной таможенной стоимости без учета расходов на такую транспортировку, равно как и основанием для привлечения общества к ответственности. В таком случае таможенный орган обязан установить размер расходов на перевозку по территории Таможенного союза на основании других методов определения таможенной стоимости в порядке, установленном пунктом 15 статьи 38 ТК ЕАЭС (определение от 25.12.2020).
Документы от иных экспедиторов, подтверждающие разделение расходов на транспортировку товаров до таможенной границы и после не представлены.
Мнение таможни о том, что поскольку на запросы таможни о представлении документов ответил один из экспедиторов, привлеченных обществом для перевозки спорных товаров, то сами экспедиторы своими действиями подтвердили отсутствие документов по транспортным расходам, правомерно отклонено судом, поскольку обществом в материалы дела представлены информационные письма с приложениями транспортной компании "Мммех", компании "Forta Freight Traffic Activity AG" и компании "Uab Magneta Group", в которых содержаться сведения о разбивке выставленных обществу счетов на сумму расходов, понесенных до и после границы Таможенного Союза. Разбивка счетов основана на суммах реально понесенных перевозчиками прямых и косвенных расходов до и после границы.
Названные информационные письма являются надлежащими доказательствами характера и размера затрат на перевозку товаров на территории Союза, поскольку лишь подобные документы оказались доступны обществу для получения в рамках внешнеторгового оборота.
При таких обстоятельствах заявленные обществом затраты на транспортировку товаров по территории ЕАЭС подтверждаются не только документами от экспедиторов, но и аргументами от непосредственных перевозчиков (субэкспедиторов), что свидетельствует о документальной подтвержденности расходов.
Причем согласно пояснениям общества данные документы не были представлены ранее в ходе таможенной проверки, поскольку оно узнало о претензиях таможни по данному эпизоду, равно как и об отсутствии ответов экспедиторов на ее требования лишь после составления акта по спорной проверке. После этого общество запросило данные информационные письма у транспортных компаний, которые в силу передачи данных документов в архив за давностью хранения либо в связи с удаленной работой из-за введенных эпидемиологических ограничений не смогли представить их оперативно.
С учетом изложенного, проанализировав имеющиеся в материалах дела документы в порядке статьи 71 АПК РФ, суд первой инстанции обоснованно удовлетворил заявление общества.
Доводы подателя жалобы не могут быть признаны обоснованными, так как, не опровергая выводов суда первой инстанции, сводятся к несогласию с оценкой установленных судом обстоятельств по делу, что не может рассматриваться в качестве основания для отмены судебного акта.
Таким образом, оснований для отмены или изменения решения суда первой инстанции по приведенным в апелляционной жалобе доводам не имеется.
Неправильного применения судом норм процессуального права, являющихся в соответствии с частью 4 статьи 270 АПК РФ безусловным основанием для отмены принятого судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.
С учетом изложенного решение суда первой инстанции является законным и обоснованным.
Руководствуясь пунктом 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Двадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Смоленской области от 27.05.2021 по делу N А62-7816/2020 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Центрального округа в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме. В соответствии с пунктом 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба подается через суд первой инстанции.
Председательствующий судья |
Е.Н. Тимашкова |
Судьи |
Е.В. Мордасов |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А62-7816/2020
Истец: ООО "ХИРОУ РУС"
Ответчик: СМОЛЕНСКАЯ ТАМОЖНЯ