Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Российское издание
N 8/2012
Редакционная: необходимые пояснения и краткие замечания
Комиссар Хаммарберг: необходимо защищать независимость судебной системы
"Отсутствие независимости судей и оказываемое на них политическое влияние, как правило, носят особо острый характер в странах "переходного" периода Центральной и Восточной Европы, где от судей при коммунистической системе ожидалось, что они будут служить интересам политического режима - и традиции эти оказались более живучими, чем можно было надеяться", - заявил перед своим уходом с поста Комиссара Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг.
Комиссар знал, что говорил. До своего назначения на один из важнейших постов в Совете Европы Томас Хаммарберг в течение нескольких десятилетий занимался проблемой соблюдения прав человека. Ключевым же вопросом соблюдения прав человека он считал состояние судебной системы, в частности, защищенность судей от политического влияния. Он неоднократно это подчеркивал в своих многочисленных публичных выступлениях, а также на встречах с судьями и политиками. И хотя в публикуемых извлечениях из очередного доклада, размещенного на сайте Комиссара, Российская Федерация не поминается, но наблюдения Томаса Хаммарберга, очевидно, актуальны и для нашей страны.
"В недавнем докладе о системе правосудия в Украине я был вынужден сделать вывод о том, что судьи в этой стране по-прежнему не защищены от внешнего давления, в том числе и политического характера. В докладе содержится призыв к властям проанализировать заявление о необоснованном политическом или ином влиянии или о вмешательстве в работу судебных учреждений и обеспечить эффективные средства правовой защиты.
Заключение в тюрьму и судебные процессы над бывшими членами правительства в Украине, в том числе Юлией Тимошенко, Валерием Иващенко и Юрием Луценко, вызвали серьезную обеспокоенность в отношении справедливости и беспристрастности подобных судебных процессов.
В других случаях давление, оказываемое на судей, носит менее открытый характер. Я получал информацию о так называемом телефонном праве по ряду дел - то есть когда к судьям тайно обращались должностные лица из окружения руководителей правительства и говорили им о том, какие решения от них ожидаются по чувствительным делам.
Иногда нет необходимости и в прямых указаниях, поскольку судьи уже сами знают, чего от них ждут. Они понимают последствия для собственной карьеры, если они решат проигнорировать такие ожидания.
Подобную практику непросто выявить в обычных правозащитных докладах. Я сам лучше стал понимать эти явления благодаря конфиденциальным беседам, и не в последнюю очередь с действующими или ушедшими в отставку судьями в ряде стран. И я убедился в том, что это серьезная и достаточно широко распространенная проблема.
Необоснованное политическое влияние и отсутствие независимости судей, как правило, носят особо острый характер в странах "на переходном этапе" в Центральной и Восточной Европе, где от судей при коммунистической системе ожидалось, что они будут служить интересам данного политического режима - и традиции эти оказались более живучими, чем можно было надеяться. Однако я также отметил, что принцип независимости судебной системы не в полной мере защищен даже в других европейских странах.
Независимость судей должна быть воплощена в конституции или на как можно более высоком правовом уровне. В структурных положениях, содержащихся в этих основополагающих законах, должно демонстрироваться четкое разделение властей между исполнительной, законодательной и судебной отраслями власти. Разумеется, правительственные и парламентские органы несут ответственность за создание эффективной судебной системы - которая сама регулируется законом - но при этом они должны воздерживаться от вмешательства в отдельные дела, рассматриваемые судами.
Действительно, государственные органы должны принимать инициативные меры по защите судебной системы от необоснованного вмешательства. Я изложил такую рекомендацию властям в Грузии в докладе в прошлом году. В этой стране необходимо осуществить меры по эффективной защите индивидуальной независимости судей. Одна из проблем, как и в ряде других стран, состоит в том, что в системе уголовного правосудия доминирующее положение занимает прокурор.
Проблемы, связанные с независимостью и беспристрастностью судебной системы, подрывают доверие к этой системе и в Турции. Осуществляемая реформа в этой стране должна быть тщательной и учитывать тот факт, что некоторые судьи и прокуроры ставят превыше всего защиту интересов государства.
Мы осознали, что процедуры назначения и продвижения по службе судей имеют основополагающее значение для защиты независимости судебной системы. Поэтому особую озабоченность вызывает тот шаг назад, который был сделан недавно в Венгрии: парламент этой страны утвердил процедуру, в соответствии с которой такие решения принимаются единолично лицом, являющимся политическим назначенцем.
Назначение на пост судей и их продвижение по службе должны регулироваться независимой и беспристрастной структурой - причем делаться это должно транспарентно. Сами решения должны основываться на объективных критериях, учитывающих профессиональные качества и квалификацию.
Еще один важнейший принцип состоит в том, чтобы судьи оставались на своем посту до достижения возраста обязательного выхода на пенсию - и что еще более важно - чтобы они не опасались увольнения за те судебные решения, которые могут не понравиться находящимся у власти.
Политические лидеры должны согласиться с тем, что зал суда - это не политическая арена".
Томас Хаммарберг |
По жалобам о нарушении статьи 3 Конвенции
Вопрос о запрещении пыток
По делу обжалуется причинение инвалидности вследствие жестокого обращения. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Савин против Украины
[Savin v. Ukraine] (N 34725/08)
Постановление от 16 февраля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о запрещении бесчеловечного обращения
Вопрос о запрещении унижающего достоинство обращения
По делу обжалуются систематические переводы в течение четырех лет из психиатрической больницы в тюрьму и обратно лица, больного шизофренией. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
G. против Франции
[G. v. France] (N 27244/09)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о правомерности высылки
По делу обжалуется возвращение мигрантов, перехваченных в открытом море, в страну отправления. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Хирси Джамаа и другие против Италии
[Hirsi Jamaa and Others v. Italy] (N 27765/09)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
По жалобам о нарушении статьи 5 Конвенции
По жалобам о нарушении пункта 1 статьи 5 Конвенции
Вопрос о правомерности лишения свободы
Вопрос о соблюдении порядка, предусмотренного законом
По делу обжалуется уклонение от соблюдения предусмотренного законом порядка заключения подозреваемого под стражу. По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции.
Крянгэ против Румынии
[Creanga v. Romania] (N 29226/03)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
По жалобе о нарушении подпункта "с" пункта 1 статьи 5 Конвенции
Вопрос о наличии обоснованного подозрения
По делу обжалуется уклонение от соблюдения предусмотренного законом порядка заключения подозреваемого под стражу. По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции.
Крянгэ против Румынии
[Creanga v. Romania] (N 29226/03)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте пункта 1 статьи 5 Конвенции.)
По жалобе о нарушении подпункта "е" пункта 1 статьи 5 Конвенции
Вопрос о законности заключения под стражу душевнобольных
По делу обжалуется семилетняя изоляция психически больной заявительницы против ее воли. По делу требования статьи 5 Конвенции нарушены не были.
D.D. против Литвы
[D.D. v. Lithuania] (N 13469/06)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобе о нарушении пункта 4 статьи 5 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на проверку правомерности заключения под стражу
По делу обжалуется невозможность обжалования психически больной заявительницы ее изоляции с обеспечением ей индивидуальной юридической помощи. По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции.
D.D. против Литвы
[D.D. v. Lithuania] (N 13469/06)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено II Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте подпункта "е" пункта 1 статьи 5 Конвенции.)
По жалобам о нарушении статьи 6 Конвенции
По жалобе о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (гражданско-правовой аспект)
Вопрос о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство дела
По делу обжалуется ретроактивное законодательное вмешательство в судебный спор частных лиц. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
Аррас и другие против Италии
[Arras and Others v. Italy] (N 17972/07)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено II Секцией]
Вопрос о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство дела
По делу обжалуется несправедливость разбирательства по поводу опеки над психически больной заявительницей. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
D.D. против Литвы
[D.D. v. Lithuania] (N 13469/06)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено II Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте подпункта "е" пункта 1 статьи 5 Конвенции.)
По жалобе о нарушении пункта 2 статьи 6 Конвенции
Вопрос о соблюдении принципа презумпции невиновности
По делу обжалуется увольнение должностного лица, содержавшегося в предварительном заключении. Жалоба признана неприемлемой.
Трипон против Румынии
[Tripon v. Romania] (N 27062/04)
Решение от 7 февраля 2012 г. [вынесено III Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 8 Конвенции
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется отказ судов страны в выдаче предписания, ограничивающего дальнейшую публикацию фотографии знаменитой пары, сделанной без ее ведома. По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были.
Фон Ганновер против Германии (N 2)
[Von Hannover v. Germany] (N 2) (NN40660/08 и 60641/08)
Постановление от 7 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
По делу обжалуются недостатки разбирательства по поводу установления отцовства в отношении малолетнего инвалида. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
A.M.M. против Румынии
[A.M.M. v. Romania] (N 2151/10)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуются хищение удостоверения личности заявителя и уклонение властей от признания недействительным похищенного водительского удостоверения. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Ромет против Нидерландов
[Romet v. Netherlands] (N 7094/06)
Постановление от 14 февраля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
По делу обжалуется недостаточно тщательный анализ наилучших интересов ребенка и несправедливость процесса принятия решений в разбирательстве на основании Гаагской конвенции. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Каррер против Румынии
[Karrer v. Romania] (N 16965/10)
Постановление от 21 февраля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
По делу обжалуются нечастые и ограниченные свидания осужденного к пожизненному лишению свободы с его родственниками. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Тросин против Украины
[Trosin v. Ukraine] (N 39758/05)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено V Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 10 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется запрет на сообщение о задержании и осуждении известного актера. По делу допущено нарушение требований статьи 10 Конвенции.
"Аксель Шпрингер АГ" против Германии
["Axel Springer AG" v. Germany] (N 39954/08)
Постановление от 7 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется привлечение к уголовной ответственности за распространение гомофобных листовок в школе. По делу требования статьи 10 Конвенции нарушены не были.
Вейделанд и другие против Швеции
[Vejdeland and Others v. Sweden] (N 1813/07)
Постановление от 9 февраля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуются осуждение за диффамацию и обязание опубликовать извинение в связи с необоснованными обвинениями политика, выдвинутыми в частной переписке с государственным телевидением. По делу требования статьи 10 Конвенции нарушены не были.
Гонсёр против Польши
[Gasior v. Poland] (N 34472/07)
Постановление от 21 февраля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 13 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на эффективное средство правовой защиты
По делу обжалуется отсутствие средств правовой защиты, доступных мигрантам, перехваченным в открытом море и возвращенным в страну отправления. По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции.
Хирси Джамаа и другие против Италии
[Hirsi Jamaa and Others v. Italy] (N 27765/09)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 3 Конвенции.)
Вопрос о соблюдении права на эффективное средство правовой защиты
По делу обжалуется ограниченная эффективность средства правовой защиты, доступного искателю убежища для обжалования решения о высылке. По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции.
I.M. против Франции
[I.M. v. France] (N 9152/09)
Постановление от 2 февраля 2012 г. [вынесено V Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 14 Конвенции
Вопрос о запрещении дискриминации (в контексте статьи 8 Конвенции)
По делу обжалуется отказ неженатому гомосексуальному партнеру в виде на жительство в качестве члена семьи. Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика.
Таддеуччи и МакКолл против Италии
[Taddeucci and McCall v. Italy] (N 51362/09)
[II Секция]
Заявители, Таддеуччи и МакКолл, имеющие итальянское и новозеландское гражданство соответственно, совместно проживали в качестве партнеров с 1999 года. В декабре 2003 года они решили переехать в Италию из-за слабого здоровья первого заявителя. Вначале второму заявителю предоставили временный вид на жительство как студенту. Впоследствии он просил выдать вид на жительство как члену семьи. Его заявление было отклонено полицейским органом в 2005 году. Суд первой инстанции удовлетворил жалобы заявителей, но в 2006 году апелляционный суд поддержал позицию властей. Затем заявители подали жалобу в кассационный суд. Решением, вынесенным в сентябре 2008 года и депонированным в марте 2009 года, этот суд отклонил жалобы заявителей. Он прежде всего указал, что в соответствии со статьей 29 Декрета N 286 понятие "члена семьи" распространяется только на супругов, несовершеннолетних детей и взрослых детей, несамостоятельных по причинам, связанным со здоровьем, и родителей, находящихся на иждивении, не получающих достаточную поддержку в стране происхождения. Кроме того, поскольку Конституционный суд исключил возможность распространения на партнеров защиты, предусмотренной для признанных членов семьи, положения Конституции не требуют более широкого толкования данной статьи. Кассационный суд впоследствии указал, что такое толкование не может вытекать из статей 8 и 12 Конвенции, поскольку данные положения оставляют государствам широкие пределы усмотрения относительно осуществления защищаемых прав, в частности, когда речь идет о регулировании иммиграции. Кроме того, кассационный суд установил, что отсутствовала дискриминация по признаку сексуальной ориентации заявителей, поскольку лишение неженатых партнеров права на получение семейного вида на жительство касалось партнеров одного пола и разных полов. Наконец, он установил, что директива ЕС 2004/38/EC* (* Директива 2004/38/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о праве граждан Европейского союза и членов их семей на свободное передвидение и проживание на территории государств-участников.) о праве граждан Союза свободно передвигаться в пределах территории государств-участников, помимо страны своего происхождения, неприменимо в настоящем деле, поскольку данное воссоединение семьи касалось итальянского гражданина, проживающего в собственной стране. В июле 2009 года заявители переехали в Нидерланды, где второму заявителю выдали пятилетний вид на жительство.
В Европейском Суде заявители жаловались на дискриминацию по признаку сексуальной ориентации, поскольку второму заявителю было отказано в семейном виде на жительство, и они не имели иной возможности проживать совместно в Италии в качестве партнеров.
Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика в отношении статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции.
Вопрос о запрещении дискриминации (в контексте статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции)
По делу обжалуется обязанность землевладельца предоставлять свою территорию для охоты. Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты.
Шаботи против Франции
[Chabauty v. France] (N 57412/08)
[V Секция]
Заявитель, который имел охотничью лицензию, унаследовал два участка земли площадью примерно в 10 га. В сентябре 1973 года, до приобретения земли заявителем, префект распорядился включить ее в охотничьи угодья муниципальной охотничьей ассоциации (далее - ACCA). Цель таких ассоциаций заключается в обеспечении надлежащего технического управления охотой. В жалобе, поданной в августе 2002 года, заявитель просил префекта исключить свои земельные участки из состава охотничьей территории ассоциации, поскольку он желал организовать там частную охоту. Поскольку заявитель не получил ответа, он подал второе обращение в декабре 2003 года. В решении, вынесенном в феврале 2004 года, префект, в частности, отметил, что в то время, как действующее законодательство разрешает собственникам земельных участков площадью не менее 20 га представлять возражения, это право ограничено землевладельцами, которые не охотятся, по мотивам личных убеждений. Учитывая, что сам заявитель имел охотничью лицензию, префект отказал в исключении его участков из состава охотничьей территории. Заявитель просил префектуру пересмотреть данное решение. В отсутствие ответа префекта обращение считалось отклоненным. Заявитель обжаловал это решение в административный суд. Решением, вынесенным в марте 2005 года, последний отменил решение на том основании, что различие в обращении с собственниками больших и малых земельных участков противоречит статье 1 Протокола N 1 во взаимосвязи со статьей 14 Конвенции. ACCA обжаловала это решение в апелляционный административный суд, который отклонил жалобу в июле 2006 года без рассмотрения по существу. ACCA подала кассационную жалобу. Решением, вынесенным в июне 2008 года, Государственный совет отменил два решения нижестоящих судов, установив, что различие в обращении являлось объективным и разумным. Он обязал заявителя выплатить 3 500 евро в пользу ACCA в качестве компенсации расходов и издержек.
В своей жалобе в Европейский Суд заявитель ссылается на дискриминацию, основанную на размере земельных участков.
(См. также Постановление Большой Палаты от 29 апреля 1999 г. по делу "Шассанью и другие против Франции" [Chassagnou and Others v. France], жалобы NN 25088/94, 28331/95 и 28443/95, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 5, и Постановление Европейского Суда от 20 января 2011 г. по делу "Херман против Германии" [Herrmann v. Germany], жалоба N 9300/07, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" NN 137 и N 142.)
В порядке применения статьи 46 Конвенции
Вопрос о принятии пилотного постановления
Вопрос об исполнении постановления Европейского Суда
Европейский Суд принял решение о возобновлении рассмотрения жалоб, затрагивающих неисполнение национальных судебных решений на Украине.
Юрий Николаевич Иванов против Украины
[Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine] (N 40450/04)
[V Секция]
21 февраля 2012 г. Европейский Суд по правам человека рассмотрел состояние исполнения пилотного постановления по этому делу, затрагивавшему вопросы длительного неисполнения решений судов страны (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 123), и состояние примерно 2 500 аналогичных дел, в настоящее время находящихся на рассмотрении Европейского Суда. Он отметил, что Украина не приняла мер общего характера для решения вопросов неисполнения на уровне страны. Он также учел, что в то время, как ряд дел исключен из списка находящихся на рассмотрении Европейского Суда в порядке урегулирования или одностороннего заявления, урегулирование не достигнуто в отношении примерно 700 таких дел, коммуницированных государству-ответчику. Он также принял во внимание, что еще около 1 000 новых аналогичных жалоб подано в Европейский Суд с 1 января 2011 г. В соответствии с пилотным постановлением Европейский Суд решил возобновить рассмотрение жалоб, затрагивающих аналогичные вопросы. Он также выразил надежду, что украинские власти продолжат сотрудничать с Комитетом министров с целью безотлагательного исполнения пилотного постановления и при этом учтут соответствующие рекомендации, резолюции и решения Комитета министров.
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государству-ответчику предложено установить строгие сроки и учредить эффективное средство правовой защиты для разрешения системной проблемы реституции по имущественным спорам.
Мутишев и другие против Болгарии
[Mutishev and Others v. Bulgaria] (N 18967/03)
Постановление от 28 февраля 2012 г. (справедливая компенсация) [вынесено IV Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции
Вопрос о запрещении коллективной высылки иностранцев
По делу обжалуется возвращение мигрантов, перехваченных в открытом море, в страну отправления. Статья 4 Протокола N 4 к Конвенции является применимой, по делу допущено нарушение требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции.
Хирси Джамаа и другие против Италии
[Hirsi Jamaa and Others v. Italy] (N 27765/09)
Постановление от 23 февраля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 3 Конвенции.)
Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты
В порядке применения статьи 30 Конвенции
Шаботи против Франции
[Chabauty v. France] (N 57412/08)
[V Секция]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 14 Конвенции.)
Недавние публикации Европейского Суда
1. Новая редакция руководства по европейскому противодискриминационному праву
"Руководство по европейскому противодискриминационному праву" составлено для улучшения пропаганды ключевого аспекта европейского права прав человека - стандартов противодискриминации. Это руководство, опубликованное в 2011 году, в настоящее время дополнено за счет периода начиная с июля 2010 года (когда был составлен оригинальный текст) по декабрь 2011 года. Дополнения включают новейшее развитие прецедентной практики Европейского Суда по правам человека и Суда Европейского союза по вопросам противодискриминации. Оно доступно на интернет-сайте Европейского Суда (www.echr.coe.int/Case-law).
2. "Практическое руководство по критериям приемлемости"
Пересмотренная версия руководства, опубликованного в конце 2011 года, в настоящее время переведена на русский и турецкий языки. Переводы доступны на интернет-сайте Европейского Суда (www.echr.coe.int/Case-law).
В Совете Европы
Габриэлла Баттаини-Драгони - новый заместитель Генерального секретаря Совета Европы
Парламентская ассамблея Совета Европы тайным голосованием избрала Габриэллу Баттаини-Драгони на пост заместителя генерального секретаря Совета Европы. Срок ее полномочий в исключительном порядке составит три года.
Исключительный трехлетний срок полномочий имеет целью достичь преемственности в выборах на посты генерального секретаря и заместителя генерального секретаря, обеспечив взаимодополняемость пребывающих на них лиц.
"Я хотела бы поблагодарить членов Парламентской ассамблеи за оказанное мне доверие в виде избрания на пост заместителя генерального секретаря Совета Европы. В течение следующих трех лет я буду помогать Генеральному секретарю вести работу по усилению политической значимости и оперативных возможностей нашей Организации, призванной защищать права человека, демократию и верховенство права. Я буду работать для облегчения скоординированного внедрения проводимых в настоящее время реформ, развивая сильные стороны всех органов и институтов Совета Европы и обеспечивая постоянный диалог с нашими сотрудниками", - заявила Габриэлла Баттаини-Драгони.
Совет Европы и Европейский Союз усилят сотрудничество в борьбе с коррупцией
В Страсбурге Генеральный секретарь Совета Европы Турбьёрн Ягланд встретился с Председателем Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу.
Основной темой для обсуждения стало усиление сотрудничества между Советом Европы и Европейским Союзом, в том числе, в сфере политики соседства обеих организаций.
Т. Ягланд и Ж.М. Баррозу договорились об усилении совместных усилий в борьбе с коррупцией в Европе.
Председатель Европейской комиссии приветствовал инициативу Совета Европы по поддержке реформ судебных систем в ряде государств-членов.
Ист. инф.: www.coe.int
Избранные постановления Европейского Суда по правам человека
по жалобам против Российской Федерации
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики, рекомендациями Г.О. Матюшкина, Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя министра юстиции Российской Федерации, пожеланиями и предложениями наших читателей. Переводы Ю.Ю. Берестнева, Г.А. Николаева.
Денисенко и Богданчиков против России
[Denisenko and Bogdanchikov v. Russia] (N 3811/02)
Заявители, отбывающие наказание в исправительных колониях Саратовской области за совершение разбойных нападений, жаловались на негуманные условия содержания (переполненность камер, ограниченный доступ света и воздуха) под стражей до суда.
Европейский Суд единогласно объявил жалобу второго заявителя неприемлемой, постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3 Конвенции в отношении первого заявителя, и обязал государство-ответчика выплатить первому заявителю 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Евдокимов против России
[Yevdokimov v. Russia] (N 17183/05)
Заявитель, проживающий в Саранске, обжаловал незаконное содержание в тюрьме в течение срока, на семь дней превышающего срок заключения, установленный судом.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 1 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 300 евро в качестве компенсации морального вреда.
Малкин против России
[Malkin v. Russia] (N 67363/01)
Заявитель, проживающий в Барнауле, жаловался на нарушение его права на личную свободу в связи с отказом властей освободить его из-под стражи на основании соответствующего решения Верховного Суда России.
Европейский Суд, приняв во внимание отказ заявителя предоставить свои письменные замечания по делу после решения Европейского Суда о приемлемости, единогласно решил исключить жалобу из числа дел, подлежащих рассмотрению.
Бужинаев против России
[Buzhinayev v. Russia] (N 17679/03)
Заявитель, проживающий в Республике Бурятия, обжаловал негуманные условия содержания под стражей до суда (переполненность камер), а также чрезмерную (три года) длительность судебного разбирательства по его уголовному делу.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3, пункта 1 статьи 6, а также статьи 13 Конвенции и обязал государство-ответчика выплатить заявителю по 7 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Родин против России
[Rodin v. Russia] (N 5511/05)
Заявитель, проживающий в Южно-Сахалинске, жаловался на чрезмерную (более семи лет) длительность судебного разбирательства по обвинению его в нанесении тяжких телесных повреждений.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 1 статьи 6 Конвенции и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 4 200 евро в качестве компенсации морального вреда.
Лю против России (N 2)
[Liu v. Russia (N 2)] (N 29157/09)
Заявители - гражданин Китая, а также его супруга и двое детей, граждане России, - утверждали, что отказ первому заявителю в разрешении на временное проживание и его последующее выдворение в Китай нарушили их право на уважение семейной жизни.
Европейский Суд шестью голосами против одного постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 8 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителям 1 800 евро в качестве компенсации морального вреда.
Ананьев и другие против России
[Ananyev and Others v. Russia] (NN 42525/07 и 60800/08)
Заявители (три человека) жаловались на нечеловеческие условия содержания их под стражей в следственных изоляторах (переполненность камер, недостаточное количество прогулок на свежем воздухе и отсутствие отдельного помещения для отправления естественных нужд).
В отношении заявителей Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статей 3 и 13 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителям 2 000 и 13 000 евро соответственно в качестве компенсации морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Бюллетень Европейского Суда по правам человека Российское издание. N 8/2012
Проект Московского клуба юристов и Издательского дома "Юстиция"
Перевод Г.А. Николаева
Данный выпуск "Бюллетеня Европейского Суда по правам человека" основан на английской версии бюллетеня "Information Note N 149 on the case-law of the February, 2012"
Текст издания представлен в СПС Гарант на основании договора с ИД "Юстиция"