Регламент Совета Европейского Союза 36/2012 от 18 января 2012 г.
об ограничительных мерах в связи с ситуацией в Сирии и об отмене Регламента (ЕС) 442/2011*(1)
(Текст в редакции Имплементационного Регламента (ЕС) 55/2012 Совета ЕС от 23 января 2012 г.*(2), Регламента (ЕС) 168/2012 Совета ЕС от 27 февраля 2012 г.*(3), Имплементационного Регламента (ЕС) 266/2012 Совета ЕС от 23 марта 2012 г.*(4), Имплементационного Регламента (ЕС) 410/2012 Совета ЕС от 14 мая 2012 г.*(5))
Совет Европейского Союза;
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Союза, и, в частности его Статью 215;
Принимая во внимание Решение 2011/782/ОВПБ Совета ЕС от 1 декабря 2011 г. об ограничительных мерах против Сирии*(6);
Принимая во внимание совместное предложение - Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности и Европейской Комиссии;
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Совет ЕС 9 мая 2011 г. принял Регламент (ЕС) 442/2011 об ограничительных мерах в связи с ситуацией в Сирии*(7).
(2) Совет ЕС расширил перечень мер против Сирии путем принятия Регламентов Совета ЕС от 2 сентября, 23 сентября, 13 октября и 14 ноября 2011 г.*(8), а также путем внесения последовательных изменений и дополнений в Имплементационные Регламенты Совета ЕС о дополнительном перечне физических и юридических лиц, подпадающих под принятые ограничения*(9). Дальнейшие меры, не охватываемые законодательством Европейского Союза, регулируются соответствующими Решениями ОВПБ Совета ЕС*(10).
(3) Ввиду непрекращающегося насилия и нарушения прав человека правительством Сирии Решение 2011/782/ОВПБ Совета ЕС предусматривает принятие дополнительных ограничительных мер, а именно: запрета на экспорт телекоммуникационного контрольного оборудования и его использование Сирийским режимом, запрета на участие в инвестиционных проектах и на инвестирование в данные проекты, дополнительных ограничительных мер на перечисление денежных средств и предоставление финансовых услуг.
(4) Необходимо уточнить, что предоставление и передача соответствующих документов в банк с целью их окончательной передачи физическому лицу, юридическому лицу или государственному органу, которые не упомянуты в соответствующем ограничительном списке, для осуществления платежей, разрешенных согласно Статье 20, не означают доступность денежных средств по смыслу Статьи 14.
(5) Учитывая серьезную политическую обстановку в Сирии, для обеспечения последовательного и согласованного внесения изменений и пересмотра Приложения к Решению 2011/782/ОВПБ Совета ЕС, право на внесение изменений в список, содержащийся в Приложении II и в Приложении IIа, принадлежит Совету ЕС.
(6) Процедура внесения изменений в списки в Приложениях II и IIа к данному Регламенту должна включать в себя круг физических, юридических лиц, государственных органов, на которые наложены ограничения, основания наложения ограничений, с тем, чтобы предоставлять им возможность представления возражений. В случае представления возражений или новых существенных доказательств Совет ЕС пересматривает свое решение с учетом указанных возражений и информирует об этом заинтересованное физическое, юридическое лицо или заинтересованный государственный орган соответственно.
(7) Для имплементации данного Регламента и для внесения максимальной правовой ясности внутри Европейского Союза имена и другие имеющие значение данные, касающееся физических, юридических лиц, органов власти, чьи денежные средства и экономические ресурсы могут быть заморожены согласно настоящему Регламенту, должны быть опубликованы. Любая обработка персональных данных должна соответствовать Регламенту (ЕС) 45/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных органами или институтами Сообщества и о свободном обращении таких данных*(11) и Директиве 95/46/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных*(12).
(8) Данные меры подпадают под действие Договора о функционировании Европейского Союза и, поэтому, в целях их унифицированного применения хозяйствующими субъектами в Государствах-членах ЕС, необходима регулятивная деятельность в отношении данных мер на уровне Европейского Союза для их имплементации.
(9) Ввиду увеличения количества изменений, принятых в сочетании с различными мерами, которые уже приняты в отношении Сирии, назрела необходимость консолидировать все указанные меры в новом Регламенте, который отменяет и заменяет Регламент (ЕС) 442/2011.
(10) Для обеспечения эффективности мер, предусмотренных настоящим Регламентом, данный Регламент вступает в силу немедленно,
принял настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе 18 января 2012 г.
От имени Совета ЕС
Президент
N. WAMMEN
_____________________________
*(1) COUNCIL REGULATION (EU) No 36/2012 of 18 January 2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria and repealing Regulation (EU) No 442/2011. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 16, 19.1.2012, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 19, 24.1.2012, стр. 6.
*(3) ОЖ N L 54, 28.2.2012, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 87, 24.3.2012, стр. 45.
*(5) ОЖ N L 126, 15.5.2012, стр. 3.
*(6) ОЖ N L 319, 2.12.2011, стр. 56.
*(7) ОЖ N L 121, 10.5.2011, стр. 1.
*(8) Регламенты (ЕС) 878/2011 (ОЖ N L 228, 3.9.2011, стр. 1), (EC) 950/2011 (ОЖ N L 247, 24.9.2011, стр. 3), (EC) 1011/2011 (ОЖ N L 269, 14.10.2011, стр. 18), (EC) 1150/2011 (ОЖ N L 296, 15.11.2011, стр. 1) Совета ЕС.
*(9) Имплементационные Регламенты (ЕС) 504/2011 (ОЖ N L 136, 24.5.2011, стр. 45), (EC) 611/2011 (ОЖ N L 164, 24.6.2011, стр. 1), (EC) 755/2011 (ОЖ N L 199, 2.8.2011, стр. 33), (EC) 843/2011 (ОЖ N L 218, 24.8.2011, стр. 1), (EC) 1151/2011 (ОЖ N L 296, 15.11.2011, стр. 3) Совета ЕС.
*(10) Имплементационное Решение 2011/302/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 136, 24.5.2011, стр. 91), Имплементационное Решение 2011/367/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 164, 24.6.2011, стр. 14), Имплементационное Решение 2011/488/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 199, 2.8.2011, стр. 74), Имплементационное Решение 2011/515/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 218, 24.8.2011, стр. 20), Решение 2011/522/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 228,3.9.2011, стр. 16), Решение 2011/628/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 247, 24.9.2011, стр. 17), Решение 2011/684/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 269, 14.10.2011, стр. 33), Решение 2011/735/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 269, 15.11.2011, стр. 53), Имплементационное Решение 2011/736/ОВПБ Совета ЕС (ОЖ N L 269, 15.11.2011, стр. 55).
*(11) ОЖ N L 8, 12.1.2001, стр. 1.
*(12) ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31.
*(13) ОЖ N L 177, 30.6.2006, стр. 1.
*(14) ОЖ N L 345, 19.12.2002, стр. 1.
*(15) ОЖ N L 145, 30.4.2004, стр. 1.
*(16) ОЖ N L 9, 15.1.2003, стр. 3.
*(17) ОЖ N С 86,18.3.2011, стр. 1.
*(18) Часть пунктов Приложения удалена актами, вносящими изменения - прим. перев.
*(19) Статистическая классификация видов экономической деятельности в Европейском Сообществе (Nomenclature statistique des Activitйs йconomiques dans la Communautй Europйenne; Statistical classification of economic activities in the European Community) - прим. перев.
*(20) Регламент 428/2009 Совета ЕС от 5 мая 2009 г., устанавливающий режим Сообщества относительно контроля экспорта, передачи, транзита товаров двойного назначения, а также осуществления посреднических услуг (ОЖ N L 134, 29.5.2009, стр. 1).
*(21) IMSI ("International Mobile Subscriber Identity") - международный идентификатор мобильного абонента. Это уникальный идентификационный код для каждого мобильного устройства телефонии, интегрированный в SIM-карте, который позволяет идентифицировать такие SIM-карты с помощью GSM и UMTS сетей.
*(22) MSISDN ("Mobile Subscriber Integrated Services Digital") - номер сети. Это число, однозначно определяющее подписку мобильного телефона в GSM или UMTS сети. Проще говоря, это телефонный номер SIM-карты в мобильном телефоне, и поэтому он определяет мобильного абонента, а также IMSI, но для маршрутизации вызовов через него.
*(23) IMEI ("International Mobile Equipment Identity") - международный идентификатор мобильного оборудования. Это число, как правило, уникально для выявления GSM, WCDMA и IDEN мобильных телефонов, а также некоторых спутниковых телефонов. Он обычно находится внутри батарейного отсека телефона. Путем перехвата (прослушивания) могут быть определены его IMEI номер, а также IMSI и MSISDN.
*(24) TMSI ("Temporary Mobile Subscriber Identity") - временный идентификатор мобильного абонента. Это идентификационные данные, обычно пересылаемые между мобильным телефоном и сетью.
*(25) SMS ("Short Message System") - система коротких сообщений.
*(26) GSM ("Global System for Mobile Communications") - глобальная система мобильной связи.
*(27) GPS ("Global Positioning System") - глобальная система позиционирования.
*(28) GPRS ("General Package Radio Service") - пакетная радиосвязь общего пользования.
*(29) UMTS ("Universal Mobile Telecommucation System") - универсальная мобильная телекоммуникационная система.
*(30) CDMA ("Code Division Multiple Access") - множественный доступ с кодовым разделением.
*(31) PSTN ("Public Switched Telephone Networks") - телефонная сеть общего пользования.
*(32) DHCP ("Dynamic Host Configuration Protocol") - протокол динамической конфигурации узла.
*(33) SMTP ("Simple Mail Transfer Protocol") - простой протокол передачи почты.
*(34) GTP ("GPRS Tunnelling Protocol") - туннелированный протокол GPRS.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Совета Европейского Союза 36/2012 от 18 января 2012 г. об ограничительных мерах в связи с ситуацией в Сирии и об отмене Регламента (ЕС) 442/2011
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Ярошевский А.Н.
Настоящий Регламент вступает в силу со дня его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст Регламента официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 16, 19.1.2012, стр. 1.