Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Гириева и другие (Giriyeva and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 17879/08)
Постановление Суда
Страсбург, 21 июня 2011 г.
По делу "Гириева и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Георга Николау,
Мирьяны Лазаровой Трайковской, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 31 мая 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 17879/08, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) тремя гражданами Российской Федерации, указанными ниже (далее - заявители) 27 марта 2008 г.
2. Интересы заявителей представлял фонд "Правовая инициатива по России", нидерландская неправительственная организация, имеющая представительство в России. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 11 сентября 2009 г. Европейский Суд решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с бывшим пунктом 3 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
4. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявителями по настоящему делу являются:
1) Зара Гириева, 1957 года рождения;
2) Мусост Айгумов, 1982 года рождения;
3) Зарема Айгумова, 1991 года рождения.
Первая заявительница проживает в Грозном, заявитель и третья заявительница проживают в селе Автуры Чеченской Республики. Первая заявительница является матерью Исы Айгумова, 1977 года рождения; заявитель - братом, а третья заявительница - сестрой.
A. Исчезновение Исы Айгумова
1. Информация, предоставленная заявителями
6. В период, относящийся к обстоятельствам дела, село Автуры было под полным контролем российских федеральных войск. На въездах в населенный пункт находились военные блокпосты с российскими военнослужащими. В селе располагалась военная комендатура. Заявители, Иса Айгумов и другие родственники проживали в доме N 13 по Набережной улице (в предоставленных документах был также указан дом N 11 по Набережной улице) в селе Автры Шалинского района Чеченской Республики. Домовладение состояло из двух домов, расположенных в одном дворе.
7. Днем 9 января 2002 г. Иса Айгумов, заявитель и несколько соседей, включая С.Ш., А.С., Х.Д., А.Х., М.С., С.Х., И.Х. и С.-М.М., помогали семье заявителей заготавливать дрова рядом с их двором. Первая заявительница в этот день отсутствовала.
8. Около 16.00 Иса Айгумов пошел во двор за лопатой. В этот момент к воротам дома заявителей подъехали два автомобиля УАЗ. Один из них имел регистрационный N 635 с номером региона 95. Два других автомобиля УАЗ остановились в 100 метрах. Из транспортных средств вышло много вооруженных военнослужащих в камуфляжной форме. Некоторые из них носили маски, те из них, которые были без масок, имели славянскую внешность.
9. Военнослужащие разделились на группы. Одна группа вбежала во двор. Иса Айгумов увидел военнослужащих и убежал в дом соседей, семьи М. Он сказал С.-М.М. и его жене З.М. о том, что группа военнослужащих ворвалась в его домовладение, он испугался и хотел бы спрятаться в их доме. Четверо военнослужащих побежали за Исой Айгумовым. Они перелезли через забор соседей и на русском языке без акцента спросили, где находится Иса. После этого военнослужащие нашли его в одной из комнат, связали ему руки за спиной и вывели из дома.
10. Другие военнослужащие быстро обыскали дом заявителей. Они не объяснили своих действий, не представились и не предъявили никаких документов. Военнослужащие приказали членам семьи сохранять спокойствие. В результате обыска они изъяли паспорт Исы Айгумова. Военнослужащие также обыскали жилище родственника заявителей А.А. Сразу после обыска военнослужащие закрыли третью заявительницу и ее родственников в доме и приставили металлическую трубу с другой стороны двери, чтобы она оставалась закрытой.
11. В это же время еще одна группа военнослужащих заставила всех мужчин, которые пилили дрова, лечь лицом вниз на снег, около каждого из них встал солдат. И.Х. спросил военнослужащих о цели их прихода. В ответ один из них направил на него свое оружие и предупредил, что, если он будет задавать вопросы, они заберут его. Военнослужащие не спрашивали у мужчин удостоверения личности. Один из военнослужащих приподнял голову заявителя от земли и спросил другого военного, не этого ли человека они должны забрать, и услышал отрицательный ответ.
12. Родственники заявителей, пока они были закрыты в доме, видели из окна четырех военнослужащих, забирающих Ису Айгумова из двора соседей и сажающих его в один из автомобилей УАЗ. После этого автомобили уехали в направлении Шали.
13. Похищение Исы Айгумова видели заявитель и третья заявительница, их родственники и соседи.
14. Свои объяснения заявители подкрепили следующими документами: показаниями Ж.Г., датированными 20 февраля 2008 г., недатированными показаниями С.Ш., заявлением Х.Д. без указания даты, показаниями И.Х., датированными 29 февраля 2008 г., и показаниями С.-М.М., датированными 29 февраля 2008 г.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
15. Власти Российской Федерации не оспаривали факты, изложенные заявителями. Они утверждали, что похищение было совершено неизвестными вооруженными людьми и что в селе Автуры 9 января 2002 г. никакие специальные операции не проводились.
B. Розыск Исы Айгумова и расследование
1. Информация, предоставленная заявителями
16. Немедленно после похищения заявители и их родственники подали заявление о похищении главе администрации села Автуры. На следующий день, 10 января 2002 г., заявители подали заявление о похищении в Шалинский районный отдел внутренних дел (далее - РОВД) и в Шалинскую районную прокуратуру (далее - районная прокуратура).
17. 31 января 2002 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело о похищении Исы Айгумова в соответствии с частью 2 статьи 126 Уголовного кодекса Российской Федерации (похищение человека при отягчающих вину обстоятельствах). Делу был присвоен N 59046.
18. Примерно 9 февраля 2002 г. группа следователей районной прокуратуры посетила дом заявителей и допросила нескольких членов семьи о происшествии 9 января 2002 г.
19. 19 февраля 2002 г. первая заявительница обратилась к начальнику РОВД с жалобой на то, что ее сына Ису Айгумова похитили российские федеральные военнослужащие на четырех автомашинах УАЗ, один из которых имел регистрационный N 635 95RUS.
20. 12 марта 2002 г. начальник РОВД ответил первой заявительнице, что по состоянию на 9 января 2002 г. Иса Айгумов не содержится в местных изоляторах. В письме было также указано следующее:
"...На основании описания транспортных средств, предоставленного вами в органы власти, следствие выявило одно транспортное средство, которое в настоящее время рассматривается на предмет его возможной причастности к похищению вашего сына...".
21. 18 марта 2002 г. военная прокуратура войсковой части N 20116 сообщила первой заявительнице, что расследование не получило доказательств того, что федеральные военнослужащие причастны к похищению ее сына.
22. 6 апреля 2002 г. районная прокуратура сообщила первой заявительнице, что следствие по делу N 53046 возобновлено, поскольку РОВД не принял необходимых оперативно-розыскных мер.
23. 31 июля 2002 г. следствие уведомило заявителей о возбуждении уголовного дела в связи с похищением Исы Айгумова.
24. 19 августа 2002 г. Министерство внутренних дел Чеченской Республики (далее - республиканское МВД) направило заявление первой заявительницы о похищении сына в Шалинский РОВД.
25. 2 октября 2002 г. военная прокуратура Северо-Кавказского военного округа направила жалобу первой заявительницы на похищение в военную прокуратуру войсковой части N 20116 для рассмотрения.
26. 22 ноября 2002 г. военная прокуратура войсковой части N 20116 уведомила первую заявительницу о том, что она направила запросы о предоставлении информации в отношении задержания Исы Айгумова в Управление Федеральной службы безопасности по Чеченской Республике (далее - ФСБ), штаб Объединенной группировки войск (далее - ОГВ) и региональное управление контртеррористической операции на Северном Кавказе.
27. 16 декабря 2002 г. районная прокуратура уведомила первую заявительницу о том, что возобновила следствие по уголовному делу.
28. С декабря 2002 года по август 2005 года Прокуратура Чеченской Республики четыре раза направляла жалобы первой заявительницы в районную прокуратуру для рассмотрения.
29. 16 января 2003 г. районная прокуратура уведомила первую заявительницу о том, что уголовное расследование приостановлено в связи с невозможностью установления виновных лиц.
30. 25 февраля 2003 г. районная прокуратура сообщила первой заявительнице, что проверяет информацию, изложенную в ее жалобе на похищение.
31. 4 марта 2003 г. Управление Генеральной прокуратуры Российской Федерации по Южному федеральному округу направило жалобу первой заявительницы на похищение в Прокуратуру Чеченской Республики.
32. 7 июля 2003 г. военная прокуратура ОГВ направила жалобу первой заявительницы на похищение в военную прокуратуру войсковой части N 20116 для рассмотрения.
33. 23 июля 2003 г. районная прокуратура сообщила первой заявительнице, что следствие по уголовному делу возобновлено.
34. 2 ноября 2000 г. представители заявителей обратились в районную прокуратуру с просьбой сообщить им сведения о состоянии расследования. В частности, они просили информировать о следующем: была ли установлена принадлежность автомобиля УАЗ с регистрационным N 635, признана ли первая заявительница потерпевшей по уголовному делу, и может ли ей быть предоставлен доступ к материалам дела?
35. 20 февраля 2008 г. первая заявительница жаловалась в районную прокуратуру на отсутствие информации в отношении расследования по уголовному делу.
36. 20 февраля 2008 г. районная прокуратура уведомила первую заявительницу о том, что 4 сентября 2003 г. она приостановила расследование уголовного дела в связи с невозможностью установления виновных лиц.
37. Как утверждали заявители, ни один из их соседей, являвшихся свидетелями похищения, не был допрошен до ноября 2009 года.
38. По словам заявителей, расследование преждевременно приостанавливалось несколько раз. Например, никакие меры не принимались с 25 февраля 2003 г. по 13 ноября 2006 г., с 13 ноября 2006 г. по 20 февраля 2008 г. и с 14 марта 2008 г. по 6 ноября 2009 г.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
39. 10 января и 23 января 2002 г. первая заявительница подавала жалобы районному прокурору на "задержание" сына в его доме около 15.35 9 января 2002 г. Она утверждала, что Иса Айгумов не принимал участия в деятельности незаконных вооруженных формирований, и просила прокурора принять меры для освобождения его из-под стражи.
40. В неустановленную дату в январе 2002 года родственник заявителей A.A. (дядя Исы Айгумова) подал жалобу военному коменданту Шалинского района и военному прокурору Шалинского района* (* Так в оригинале (прим. переводчика).) на похищение Исы Айгумова сотрудниками Шалинского РОВД. Он указал, что Иса Айгумов был похищен из своего дома сотрудниками, передвигавшимися на двух микроавтобусах УАЗ ("таблетка").
41. 31 января 2002 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело о похищении Исы Айгумова. Из текста документа неясно, был ли родственник заявителей похищен из местной больницы или из его дома:
"...Около 20.00 9 января 2002 г. неустановленные вооруженные лица в камуфляжной форме, вооруженные автоматами, забрали Ису Айгумова из Шалинской центральной районной больницы, где он находился [для оказания ему медицинской помощи] в связи с огнестрельным ранением в лицо, [похитители] забрали Ису Айгумова из его дома N 11 по Набережной улице села Автуры...".
42. 31 января 2002 г. следствие допросило родственника заявителей A.A., который сообщил, что 9 января 2002 г., около 15.30, группа лиц в масках и камуфляжной и серой формах, которую, как правило, носят сотрудники милиции, подъехала к дому Исы Айгумова. Свидетели и несколько родственников заявителей, так же как и их соседи, присутствовали при похищении. Похитители положили свидетеля и других мужчин лицом вниз на снег и потребовали предъявить их удостоверения личности. Похитители, которые передвигались на нескольких транспортных средствах, включая два микроавтобуса УАЗ, забрали Ису Айгумова в Шалинский РОВД.
43. В ту же дату, 31 января 2002 г., следствие признало жену Исы Айгумова З.Б. потерпевшей по уголовному делу и допросило ее. Она рассказала, что 9 января 2002 г., около 15.30, ее муж был похищен из своего дома группой вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме, которые вели себя агрессивно и обыскали дом. Похищение произошло в присутствии заявителя и третьей заявительницы, их родственников и соседей. Похитители передвигались на четырех автомобилях, включая два микроавтобуса УАЗ серого цвета.
44. 31 января 2002 г. следователи допросили родственника заявителей B.A., чьи показания в отношении обстоятельств похищения совпадали с показаниями З.Б. Дополнительно свидетель сообщил, что похитители забрали Ису Айгумова в Шалинский РОВД.
45. 10 февраля 2002 г. следователи направили запрос в Шалинское управление ФСБ с просьбой предоставить им информацию, задерживался ли ими родственник заявителей. В тексте документа было указано следующее:
"...Следствием установлено, что 9 января 2002 г., около 15.35, четыре автомобиля, включая два микроавтобуса УАЗ, один из которых имел N 635, прибыли по адресу [заявителей]. Лица славянской внешности в камуфляжной форме посадили Ису Айгумова в один из этих автомобилей и увезли его в Шалинский РОВД. Его местонахождение до сих пор не установлено.
Просим вас сообщить нам следующее: принимал ли кто-либо из ваших сотрудников участие в задержании Исы Айгумова? Имеется ли в вашем учреждении микроавтобус с N 635 и если нет, знаете ли вы, кому принадлежит этот автомобиль? Зарегистрирован ли Иса Айгумов в вашем учреждении как член незаконных вооруженных формирований?(...)".
46. 19 февраля 2002 г. первая заявительница подала жалобу в Прокуратуру Чеченской Республики на похищение сына. Она указала, что Иса Айгумов был похищен представителями российских федеральных сил, которые подъехали к ее дому на четырех автомобилях УАЗ, два из которых были микроавтобусами, и один из них имел N 635 95 RUS.
47. 2 марта 2002 г. следствие признало первую заявительницу потерпевшей по уголовному делу.
48. 13 марта 2002 г. первая заявительница вновь подала жалобу в Прокуратуру Чеченской Республики на похищение сына представителями российских федеральных сил. В ту же дату она также подала подобную жалобу на похищение сына в районную военную комендатуру.
49. 31 марта 2002 г. расследование уголовного дела было приостановлено в связи с невозможностью установления виновных лиц.
50. В неустановленную дату в апреле 2002 года надзирающий прокурор отменил постановление о приостановлении расследования как необоснованное и преждевременное. В тексте документа указывалось следующее:
"...Рассмотрение материалов уголовного дела показало, что предварительное следствие проводилось пассивно, и обстоятельства происшествия, установленные следователями, не были ими полностью и объективно оценены. Например, следователи не обратили внимания на тот факт, что Иса Айгумов был похищен лицами в камуфляжной форме, передвигавшимися на автомобилях УАЗ. Следователи не установили соседей и местных жителей, которые являлись свидетелями преступления, не осмотрели место преступления и не получили ответы на запросы информации из РОВД... и ФСБ...".
51. 4 мая 2002 г. по указанию надзирающего прокурора следствие по делу было возобновлено.
52. 6 мая 2002 г. надзирающий прокурор дал указание Шалинскому РОВД удовлетворить требование следователей о содействии в розыске Исы Айгумова от 1 февраля 2002 г.
53. 25 мая 2002 г. Шалинское управление ФСБ сообщило следователям, что его сотрудники не причастны к задержанию Исы Айгумова, что микроавтобус УАЗ с регистрационным N 635 ему не принадлежит и что оно не имеет компрометирующей информации в отношении Исы Айгумова.
54. В различные даты весной 2002 года следователи направляли запросы в ряд районных отделов внутренних дел и районных прокуратур Чеченской Республики по поводу задержания и заключения под стражу Исы Айгумова. Полученные из этих органов ответы были отрицательными.
55. В неустановленную дату в июне 2002 года уголовное расследование было приостановлено в связи с невозможностью установления виновных лиц.
56. 12 июля 2002 г. следователи направили запрос в Управление ГАИ республиканского МВД с просьбой сообщить им, кому принадлежит микроавтобус УАЗ серого цвета с регистрационным N 635 95 RUS.
57. 1 декабря 2002 г. надзирающий прокурор отменил постановление о приостановлении уголовного расследования как необоснованное и преждевременное. Прокурор отметил недостатки расследования и указал на то, что не принят ряд важнейших мер:
"...Следствие не выполнило всех необходимых действий...
Например, до настоящего времени не составлен план следственных мер...
Не проверены все версии в отношении установления причастных к преступлению лиц...
Следователь Г.А. не произвел ни одного следственного действия [будучи ответственным за проведение расследования]...
...Не был проведен осмотр места преступления...
Принадлежность автомобиля УАЗ с регистрационным N 635 95 RUS, который был использован похитителями для перевозки Исы Айгумова, не установлена...
...Для устранения вышеуказанных недостатков следствия необходимо:
- получить ответы на запросы информации, направленные [в ряд правоохранительных органов];
- запросить информацию в МВД и ФСБ о проведении специальных операций 9 января 2002 г., задействованных подразделениях и результатах этих операций;
- установить и допросить дополнительных свидетелей;
- установить, причастны ли водители автомобиля с регистрационным N 635 95 RUS к похищению...".
58. 16 декабря 2002 г. по требованию надзирающего прокурора уголовное расследование было возобновлено.
59. 30 января 2003 г. республиканское МВД сообщило следствию, что не проводило никаких специальных операций в селе Автуры 9 января 2002 г., не задерживало Ису Айгумова и что автомобиль УАЗ с регистрационным N 635 95 RUS ему не принадлежит.
60. В неустановленную дату в январе 2003 года ФСБ сообщила следователям, что не проводила никаких специальных операций в селе Автуры 9 января 2002 г. и не задерживала Ису Айгумова.
61. 16 января 2003 г. уголовное расследование вновь было приостановлено в связи с невозможностью установления виновных лиц.
62. 4 августа 2003 г. надзирающий прокурор отменил решение о приостановлении расследования как незаконное и велел возобновить расследование. В тексте документа было указано следующее:
"...Следователь А.Б. приостановил расследование уголовного дела, не приняв ни одной из мер, указанных надзирающим прокурором...".
63. 12 августа 2003 г. следователи осмотрели место преступления в домовладении заявителей. На месте преступления никакие предметы изъяты не были.
64. 1 сентября 2003 г. следствие допросило соседа заявителей С.-М.М., который сообщил, что в январе 2002 года он находился дома, когда вооруженных люди в масках и камуфляжной форме прибежали в его двор в поисках Исы Айгумова. Они вошли в дом свидетеля, нашли там Ису Айгумова и увели его.
65. 4 сентября 2003 г. расследование по уголовному делу было вновь приостановлено в связи с невозможностью установления виновных лиц. Заявители были информированы об этом.
66. 2 ноября 2006 г. первая заявительница вновь подала жалобу районному прокурору на похищение сына федеральными служащими. Она предоставила описание обстоятельств событий и просила о содействии в розыске.
67. 13 ноября 2006 г. следствие сообщило заявителям, что расследование уголовного дела приостановлено.
68. 13 ноября 2006 г. РОВД сообщил первой заявительнице, что проводятся оперативно-розыскные действия для установления местонахождения Исы Айгумова.
69. 20 февраля 2008 г. первая заявительница просила следователей уведомить ее о состоянии расследования и возобновить его.
70. В ту же дату, 20 февраля 2008 г., следователи уведомили заявителей, что уголовное расследование приостановлено 4 сентября 2003 г.
71. 5 марта 2008 г. первая заявительница подала жалобу в районную прокуратуру, утверждая, что ее жалоба была полностью удовлетворена районным судом (см. § 89 настоящего Постановления), но следователи не исполнили это решение и не провели эффективного уголовного расследования. Она потребовала от следователей исполнить решение и возобновить расследование.
72. 14 марта 2008 г. районная прокуратура отклонила требование первой заявительницы как необоснованное, утверждая, что необходимые следственные действия следователями были совершены. Заявительница была уведомлена об этом постановлении.
73. 6 ноября 2009 г. надзирающий прокурор отменил постановление о приостановлении расследования как незаконное и преждевременное. Прокурор отметил недостатки расследования и предложил следователям выполнить ряд основных действий, которые они не совершили ранее.
74. 11 ноября 2009 г. следователи допросили первую заявительницу, которая сообщила, что 9 января 2002 г. она навещала своих родителей, когда заявитель пришел к ней домой и рассказал о похищении Исы Айгумова группой приблизительно из 15 военнослужащих в камуфляжной форме, которые приехали к дому заявителей на двух автомобилях УАЗ. В этот день Иса Айгумов, семеро его соседей и родственники-мужчины пилили бревна рядом со двором заявителей. Когда Иса Айгумов увидел вооруженных людей, он побежал к соседям, а семеро мужчин были положены вооруженными людьми на снег лицом вниз. Военнослужащие обыскали дом, перевернув все вверх дном, нашли паспорт Исы Айгумова и забрали его с собой. После обыска военнослужащие, которые говорили по-русски без акцента, закрыли входную дверь, оставив жителей внутри дома, и ушли, подперев дверь снаружи металлической трубой. Родственники заявителей Ж.Г. и З.А. видели группу военнослужащих, уводивших Ису Айгумова из дома соседей, семьи М. Руки Исы Айгумова были за спиной. Военнослужащие посадили Ису Айгумова в автомобиль УАЗ серого цвета с регистрационным номером, содержащим цифры 635 и код региона 95. Вскоре после похищения первая заявительница и ее родственники обратились с жалобой к главе администрации села Автуры И.У., который пообещал содействовать в розыске их родственника. На следующий день заявители подали жалобы на похищение в районную прокуратуру и РОВД.
75. 12 ноября 2009 г. следователи допросили сестру первой заявительницы Ж.Г. и заявителя, которые были свидетелями похищения Исы Айгумова. Их показания были аналогичны показаниям первой заявительницы.
76. 18 ноября 2009 г. Управление ФСБ по Чеченской Республике сообщило следователям, что 9 января 2002 г. в селе Автуры им не проводилось никакой специальной операции и что у него нет сведений о причастности Исы Айгумова к незаконным вооруженным формированиям.
77. 20 ноября 2009 г. следствие допросило родственников заявителей О.А., З.А. и Б.A., все они являлись свидетелями похищения Исы Айгумова. Их показания были аналогичны показаниям первой заявительницы.
78. 25 ноября 2009 г. следствие допросило И.М., который сообщил, что у него был автомобиль УАЗ 1973 года выпуска с регистрационным N A635 BE95 RUS. Машина была очень старая, постоянно требовала ремонта и поэтому почти не использовалась. В 2005 году свидетель продал машину жителю села Заки-Юрт в Чеченской Республике.
79. 25 ноября 2009 г. республиканское МВД сообщило следствию, что оно не проводило никаких специальных операций в селе Автуры и не располагает информацией об участии Исы Айгумова в незаконных вооруженных формированиях.
80. В различные даты в ноябре 2009 года следствие получило ответы на запросы информации из различных следственных изоляторов и региональных правоохранительных органов Северного Кавказа. Все учреждения сообщали, что Иса Айгумов не задерживался их сотрудниками, его имя не числится в списках задержанных и что никакие трупы, похожие по описанию на Ису Айгумова, на их территории не были обнаружены.
81. 3 декабря 2009 г. следствие допросило соседа заявителей М.С., чьи показания в отношении похищения были аналогичны показаниям первой заявительницы.
82. 4 декабря (в предоставленных документах ошибочно указывалась дата 4 ноября 2009 г.), 5 и 7 декабря 2009 г. следствие допросило соседей заявителей Я.Ш., Х.Д., А.Х. и С.Х., все они являлись свидетелями похищения Исы Айгумова. Их показания были аналогичны показаниям первой заявительницы и других свидетелей.
83. 7 декабря 2009 г. следствие допросило соседа заявителей С.-М.М., чьи показания в отношении обстоятельств похищения Исы Айгумова были аналогичны показаниям первой заявительницы. Кроме того, он утверждал, что Иса Айгумов прибежал в его дом, чтобы спрятаться от похитителей, но трое или четверо из них, которые были одеты в камуфляжную форму и носили черные маски, ворвались внутрь, провели обыск, вывели Ису Айгумова и увезли его.
84. 7 декабря 2009 г. следователи вновь допросили жену Исы Айгумова З.Б., чьи показания в отношении обстоятельств похищения были аналогичны показаниям первой заявительницы.
85. Следствие не установило местонахождение Исы Айгумова. Следственные органы направляли запросы информации в компетентные государственные органы и принимали другие меры для раскрытия преступления. Следствие не получило доказательств того, что федеральные военнослужащие причастны к похищению. Правоохранительные органы Чеченской Республики не задерживали и не заключали под стражу Ису Айгумова в связи с уголовным или административным правонарушением и не проводили в отношении него уголовного расследования. Никаких специальных операций не проводилось в отношении родственника заявителей.
86. Согласно документам, предоставленным властями Российской Федерации, расследование приостанавливалось и возобновлялось несколько раз, и до сих пор не установлены виновные лица. В ряде постановлений о возобновлении расследования надзирающий прокурор критиковал ход расследования и требовал безотлагательного совершения важных следственных действий.
87. Несмотря на особый запрос Европейского Суда, власти Российской Федерации не раскрыли большинства материалов уголовного дела N 59046, представив только часть документов на 158 страницах. Власти Российской Федерации не объяснили причин уклонения от предоставления упомянутых документов.
C. Обжалование действий должностных лиц правоохранительных органов
88. 4 мая 2007 г. первая заявительница подала жалобу в Шалинский городской суд (далее - городской суд) на неэффективность расследования уголовного дела. Она указала, что следствие приостанавливалось и возобновлялось несколько раз, ее не информировали о ходе расследования и что, несмотря на его длительность, виновные в похищении Исы Айгумова так и не были установлены. Заявительница просила суд обязать районную прокуратуру провести тщательное и эффективное расследование исчезновения сына и ознакомить ее с материалами дела.
89. 29 июня 2007 г. городской суд удовлетворил жалобу заявительницы и обязал прокуратуру провести тщательное и эффективное расследование уголовного дела и ознакомить заявительницу с материалами дела.
II. Применимое национальное законодательство
90. Краткий обзор применимого национального законодательства содержится в Постановлении Европейского Суда от 10 мая 2007 г. по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации" (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia) (жалоба N 40464/02, §§ 67-69* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2008.)).
Право
I. Возражение властей Российской Федерации относительно неисчерпания внутренних средств правовой защиты
A. Доводы сторон
91. Власти Российской Федерации возражали, что жалоба должна быть признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты. Они утверждали, что расследование похищения Исы Айгумова еще не завершено. Власти Российской Федерации также утверждали, что заявители могли обжаловать в суде любые действия или бездействие следственных органов и использовать гражданско-правовые средства защиты, но не сделали этого.
92. Заявители оспорили это возражение. Они указали, что уголовное расследование оказалось неэффективным и что их жалобы на это, включая жалобу в районный суд, были бесполезными.
B. Мнение Европейского Суда
93. Европейский Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и соответствующей практики (краткий обзор см. в Постановлении Европейского Суда от 12 октября 2006 г. по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации" (Estamirov and Others v. Russia), жалоба N 60272/00, §§ 73-74* (* Там же. N 4/2008.)).
94. Европейский Суд отмечает, что российская правовая система в принципе предусматривает для жертв незаконных и преступных действий, за которые несут ответственность государство или его представители, два пути получения возмещения, а именно гражданско-правовые и уголовно-правовые средства защиты.
95. Что касается иска о взыскании компенсации ущерба, причиненного предположительно незаконными действиями или незаконным поведением государственных служащих, Европейский Суд ранее указывал во многих аналогичных делах, что эта процедура сама по себе не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты в контексте требований, предъявленных на основании статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы N N 57942/00 и 57945/00, §§ 119-121* (* Там же. N 12/2005.), и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации", § 77). С учетом вышеизложенного Европейский Суд подтверждает, что заявители не были обязаны использовать гражданско-правовые средства защиты. Таким образом, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.
96. Что касается уголовно-правовых средств защиты, Европейский Суд принимает к сведению, что заявители подавали жалобы в правоохранительные органы вскоре после похищения Исы Айгумова, и что расследование длится с 31 января 2002 г. Заявители и власти Российской Федерации не пришли к согласию в оценке эффективности расследования.
97. Европейский Суд находит, что возражение властей Российской Федерации затрагивает вопрос эффективности расследования, который тесно связан с существом жалоб заявителей. Соответственно, он решил исследовать данное возражение при рассмотрении жалобы по существу.
II. Оценка Европейским судом доказательств и установление фактов
A. Доводы сторон
98. Заявители утверждали, что вне всякого разумного сомнения лица, забравшие с собой Ису Айгумова, являлись представителями государства. В подтверждение этого они ссылались на следующие факты. В период, относящийся к обстоятельствам дела, село Автуры находилось под полным контролем федеральных войск. На въездах в село находились российские военные блокпосты. Вооруженные лица, похитившие Ису Айгумова, говорили по-русски без акцента, они ездили на нескольких транспортных средствах и могли свободно передвигаться по селу и через блокпосты. Вооруженные и одетые в камуфляжную форму похитители действовали подобно специальным силам, проводящим проверку. Все данные, полученные из материалов уголовного дела, подкрепляют версию заявителей о причастности представителей государства к похищению. Поскольку Иса Айгумов отсутствует в течение длительного периода, он может считаться мертвым. Эта презумпция также подкрепляется обстоятельствами, при которых он был задержан, которые могут признаваться угрожающими жизни.
99. Власти Российской Федерации утверждали, что Ису Айгумова похитили неустановленные вооруженные лица. Они также указывали, что расследование происшествия продолжается и отсутствуют доказательства того, что похитившие его лица являлись представителями государства, и поэтому отсутствуют основания для возложения на государство ответственности за предполагаемые нарушения прав заявителей. Они также утверждали, что не имеется убедительных доказательств того, что родственник заявителей мертв.
B. Оценка событий Европейским Судом
100. Европейский Суд отмечает, что в его обширной практике разработан ряд принципов, относящихся к установлению фактов в споре, в особенности при наличии утверждений об исчезновении в контексте статьи 2 Конвенции (краткий обзор этих принципов см. в Постановлении Европейского Суда от 27 июля 2006 г. по делу "Базоркина против Российской Федерации" (Bazorkina v. Russia), жалоба N 69481/01, §§ 103-109* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2008.)). Европейский Суд также отмечает, что при сборе доказательств должно приниматься во внимание поведение сторон (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ирландия против Соединенного Королевства" (Ireland v. United Kingdom), § 161, Series A, N 25).
101. Европейский Суд подчеркивает, что, несмотря на его запрос относительно копии уголовного дела о похищении Исы Айгумова, власти Российской Федерации предоставили только часть документов из дела без объяснения причин отказа предоставить дело полностью. Европейский Суд отмечает, что такой отказ без объяснения причин недостаточен, чтобы оправдать удержание ключевой информации, запрошенной Европейским Судом (см. Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02, § 123, ECHR 2006-XIII (извлечения))* (* Там же. N 2/2008.).
102. С учетом этого и ввиду принципов, упомянутых выше, Европейский Суд находит, что он может сделать выводы из поведения властей Российской Федерации в отношении обоснованности утверждений заявителей. Европейский Суд далее рассмотрит существенные элементы данного дела, которые должны быть приняты во внимание при разрешении вопроса о том, можно ли считать родственника заявителей умершим, и может ли ответственность за это возлагаться на власти.
103. Заявители утверждали, что лица, которые задержали Ису Айгумова 9 января 2002 г. и убили его, являлись представителями государства. Власти Российской Федерации не оспаривали фактической основы жалобы, они не оспаривали достоверность утверждений, представленных заявителями Европейскому Суду, и не представили иного объяснения событий. Европейский Суд хотел бы в этой связи подчеркнуть, что оценка доказательств и установление фактов относятся к компетенции Европейского Суда и что в его обязанность входит определение доказательной силы предоставленных ему документов (см. Постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 г. по делу "Челикбилек против Турции" (Сelikbilek v. Turkey), жалоба N 27693/95, § 71).
104. Европейский Суд отмечает, что утверждения заявителей подкрепляются свидетельскими показаниями, собранными ими и следствием. Он находит, что тот факт, что большая группа вооруженных людей в форме днем на нескольких автомобилях могла беспрепятственно преодолевать блокпосты, явиться в дом заявителей, проверить удостоверения личности и после этого похитить родственника заявителей, убедительно подкрепляет утверждение заявителей о том, что это были государственные военнослужащие, осуществлявшие специальную операцию. В своих обращениях к властям заявители и их родственники последовательно утверждали, что Иса Айгумов был задержан неизвестными военнослужащими, и просили следствие рассмотреть подобную возможность (см. §§ 19, 39, 40, 42, 44, 46, 48, 66 и 74 настоящего Постановления). Национальное расследование также приняло фактические предположения, предоставленные заявителями, и приняло меры по проверке того, причастны ли правоохранительные органы к похищению (см. §§ 20, 21, 26 и 45 настоящего Постановления), но, по-видимому, серьезные мероприятия в этом направлении не осуществлялись.
105. Европейский Суд напоминает, что, если заявителями представлены убедительные доказательства и Европейский Суд лишен возможности прийти к заключению о фактах из-за отсутствия соответствующих документов, именно власти Российской Федерации должны окончательно обосновать, почему указанные документы не могут быть приняты в подкрепление утверждений заявителей, или предоставить удовлетворительные и убедительные объяснения того, как разворачивались указанные события. Таким образом, бремя доказывания переходит к властям Российской Федерации, и, если они не обеспечат его, возникают вопросы в контексте статьи 2 и/или статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 г. по делу "Тоджу против Турции" (Togcu v. Turkey), жалоба N 27601/95, § 95, и Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II).
106. Принимая во внимание вышеупомянутые элементы, Европейский Суд полагает, что заявителями предоставлены убедительные доказательства того, что Иса Айгумов был похищен государственными военнослужащими. Заявление властей Российской Федерации о том, что следователям не удалось добыть доказательства причастности государственных военнослужащих к похищению, является недостаточным для исполнения вышеуказанной обязанности доказывания. Рассмотрев документы, предоставленные сторонами, и учитывая уклонение властей Российской Федерации от предоставления документов, находящихся в их исключительном владении, или иного убедительного объяснения произошедших событий, Европейский Суд заключает, что Иса Айгумов был задержан 9 января 2002 г. государственными военнослужащими во время не признаваемой властями специальной операции.
107. Достоверные сведения об Исе Айгумове отсутствуют с даты его похищения. Его имя не значится в документах официальных мест лишения свободы. Власти Российской Федерации также не предоставили каких-либо объяснений тому, что случилось с ним после его задержания.
108. С учетом ранее рассмотренных Европейским Судом дел, затрагивающих похищения людей в Чеченской Республике (см., в частности, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации", упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2008.), Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2007 г. по делу "Байсаева против Российской Федерации" (Baysayeva v. Russia), жалоба N 74237/01* (* Там же.), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации" и Постановление Европейского Суда от 5 июля 2007 г. по делу "Алихаджиева против Российской Федерации" (Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба N 68007/01* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2008.)), Европейский Суд полагает, что в контексте конфликта в республике задержание лица неустановленными военнослужащими без последующего признания факта его заключения под стражу может считаться угрожающим жизни. Отсутствие Исы Айгумова или каких-либо сведений о нем в течение нескольких лет подкрепляет это предположение.
109. Соответственно, Европейский Суд находит, что имеющиеся доказательства позволяют ему установить, что Иса Айгумов должен считаться мертвым после его непризнанного задержания государственными военнослужащими.
III. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
110. Заявители жаловались со ссылкой на статью 2 Конвенции, что их родственник был лишен жизни российскими военнослужащими, и что национальные власти уклонились от проведения эффективного расследования этого обстоятельства. Статья 2 Конвенции предусматривает:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
c) для подавления в соответствии с законом бунта или мятежа".
A. Доводы сторон
111. Власти Российской Федерации указывали, что национальное расследование не нашло доказательств того, что Иса Айгумов скончался или что какие-либо государственные военнослужащие причастны к его похищению или предполагаемому убийству. Власти Российской Федерации утверждали, что расследование похищения отвечало конвенционному требованию эффективности, поскольку все предусмотренные национальным законодательством меры для раскрытия преступления были приняты. Власти Российской Федерации также отметили, что многочисленные решения о приостановлении и возобновлении разбирательства не свидетельствуют о его неэффективности, но утверждали, что компетентные органы продолжали принимать меры для установления виновных.
112. Заявители утверждали, что Иса Айгумов был задержан федеральными военнослужащими и должен считаться погибшим в отсутствие достоверных сведений о нем в течение восьми лет. Они также утверждали, что расследование не отвечало требованиям эффективности и адекватности, предъявляемым прецедентной практикой Европейского Суда. Заявители подчеркивали, что прокуратура не выполнила некоторых существенных следственных мер, таких как допрос ключевых свидетелей и сбор других важных доказательств. Следствие началось через три недели после событий, приостанавливалось и возобновлялось несколько раз без совершения даже самых основных следственных действий. Заявители и их родственники не уведомлялись надлежащим образом о состоянии разбирательства. Тот факт, что расследование продолжалось в течение столь длительного срока в отсутствие ощутимых результатов, является дополнительным доказательством его неэффективности. Заявители также предложили Европейскому Суду сделать выводы из неоправданного уклонения властей Российской Федерации от предоставления документов из материалов уголовного дела им или Европейскому Суду.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
113. Европейский Суд полагает, с учетом доводов сторон, что жалоба затрагивает серьезные вопросы факта и права, относящиеся к сфере действия Конвенции, разрешение которых требует рассмотрения по существу. Кроме того, Европейский Суд уже указывал, что возражение властей Российской Федерации относительно предполагаемого неисчерпания внутренних средств правовой защиты подлежит исследованию при рассмотрении существа жалобы (см. § 97 настоящего Постановления). Жалоба в части статьи 2 Конвенции, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
(a) Предполагаемое нарушение права Исы Айгумова на жизнь
114. Европейский Суд уже нашел установленным, что родственник заявителей должен считаться погибшим после его непризнанного задержания государственными военнослужащими. В отсутствие какого-либо оправдания, выдвинутого властями Российской Федерации, Европейский Суд находит, что ответственность за его смерть может быть возложена на государство и что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении Исы Айгумова.
(b) Предполагаемая неадекватность расследования похищения
115. Европейский Суд неоднократно указывал, что обязательство по защите права на жизнь, предусмотренное статьей 2 Конвенции, предполагает также существование некоторой формы эффективного официального расследования случаев гибели лиц в результате применения силы. Им разработан ряд руководящих принципов, которым должно следовать расследование в целях соблюдения конвенционных требований (краткое изложение этих принципов см. в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации", §§ 117-119).
116. В настоящем деле похищение Исы Айгумова расследовалось. Европейский Суд должен оценить, отвечало ли это расследование требованиям статьи 2 Конвенции.
117. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации уклонились от раскрытия большинства документов следствия. Поэтому основу для оценки эффективности расследования составят несколько документов, предоставленных сторонами, и информация о ходе расследования, предоставленная властями Российской Федерации.
118. Европейский Суд указывает, что власти были осведомлены о похищении в результате объяснений заявителей, предоставленных не позднее 10 января 2002 г. Следствие по делу N 59046 было возбуждено 31 января 2002 г., то есть через 22 дня после похищения Исы Айгумова. Подобная отсрочка сама по себе может затронуть расследование похищения при угрожающих жизни обстоятельствах, когда существенные действия должны быть совершены в первые дни после происшествия. Представляется, что ряд значимых мер был выполнен с опозданием и после того, как жалоба была коммуницирована властям государства-ответчика в 2009 году, или не был выполнен вообще. Более того, Европейский Суд отмечает, что, как видно из постановлений надзирающих прокуроров (см. §§ 50, 57, 62 и 73 настоящего Постановления) и решения городского суда (см. § 89 настоящего Постановления), до ноября 2009 года следователи не установили принадлежность автомобиля УАЗ, которым воспользовались похитители, а также не допросили родственников заявителей и всех соседей, которые являлись свидетелями похищения (см. §§ 75, 77, 81 и 83 настоящего Постановления). Очевидно, что эти следственные действия, если от них ожидались значимые результаты, следовало принять немедленно после того, как о преступлении были уведомлены власти и сразу после начала расследования. Такие задержки, которым в настоящем деле нет объяснений, не только демонстрируют неспособность властей действовать по собственной инициативе, но и представляют собой нарушение обязанности проявлять особую старательность и расторопность при расследовании столь серьезного преступления (см. Постановление Большой Палаты по делу "Ёнерилдыз против Турции" (Oneryildiz v. Turkey), жалоба N 48939/99, § 94, ECHR 2004-XII).
119. Ряд существенных мер не был принят вообще. Больше всего обращает на себя внимание то обстоятельство, что, по-видимому, следственные органы не пытались установить и допросить никого из сотрудников милиции Шалинского РОВД, хотя заявители и их родственники жаловались на то, что именно они похитили Ису Айгумова (см. §§ 42 и 44 настоящего Постановления), следователи не установили и не допросили военнослужащих на блокпостах села и других военнослужащих или сотрудников правоохранительных органов в отношении их возможной причастности к похищению родственника заявителей. По-видимому, следователи не пытались допросить главу местной администрации об обстоятельствах похищения (см. §§ 16 и 74 настоящего Постановления) или разъяснить противоречивую информацию, которая послужила основанием для возбуждения уголовного дела в связи с похищением (см. § 41 настоящего Постановления).
120. Европейский Суд также отмечает, что, хотя первая заявительница была признана потерпевшей по делу о похищении сына, она уведомлялась только о приостановлении и возобновлении разбирательства, но не о других значимых действиях. Соответственно, следствие не обеспечило достаточного уровня общественного контроля или интересов ближайших родственников в процессе разбирательства.
121. Наконец, Европейский Суд отмечает, что расследование приостанавливалось и возобновлялось несколько раз и имели место длительные периоды бездействия со стороны районной прокуратуры, когда никакие действия по делу не совершались. Надзирающие прокуроры критиковали недостатки следствия и требовали принятия мер. По-видимому, эти указания не исполнялись.
122. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители могли обжаловать в суд постановления следственных органов в контексте исчерпания внутренних средств правовой защиты. Европейский Суд отмечает, что заявители фактически использовали это средство правовой защиты, что, в конечном счете, привело к возобновлению расследования. Тем не менее эффективность расследования была умалена уже на ранних стадиях уклонением властей от принятия необходимых и срочных следственных действий. Кроме того, указания городского суда следователям об эффективном расследовании преступления не принесли заявителям ощутимых результатов. Расследование неоднократно приостанавливалось и возобновлялось, но представляется, что существенные следственные действия для установления виновных в похищении не были совершены. При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что заявителям не могло быть вменено в обязанность обжаловать в суд каждое решение районной прокуратуры. Соответственно, Европейский Суд находит, что средство правовой защиты, упомянутое властями Российской Федерации, являлось неэффективным при данных обстоятельствах, и отклоняет их предварительное возражение относительно уклонения заявителей от исчерпания внутренних средств правовой защиты в рамках уголовного расследования.
123. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что власти не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств, сопутствовавших исчезновению Исы Айгумова, в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
124. Заявители также ссылались на статью 3 Конвенции, указывая, что вследствие исчезновения их родственника и необеспечения государством надлежащего расследования этого события они испытали нравственные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции. Статья 3 Конвенции предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Доводы сторон
125. Власти Российской Федерации оспаривали данные утверждения, настаивая на том, что расследование не установило, что заявители подвергались бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции.
126. Заявители поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
127. Европейский Суд отмечает, что жалоба в части статьи 3 Конвенции не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
128. Европейский Суд отмечает, что вопрос о том, является ли член семьи "исчезнувшего лица" жертвой обращения, нарушающего статью 3 Конвенции, зависит от наличия особых факторов, придающих страданиям заявителя степень и характер, отличные от эмоционального расстройства, которое можно считать неизбежно присущим родственникам жертвы серьезного нарушения прав человека. Имеют значение такие элементы, как близость семейных отношений, конкретные обстоятельства семейных отношений, степень участия члена семьи в случившемся, участие члена семьи в попытках получить информацию об исчезнувшем лице и то, как реагировали власти на запрос сведений об исчезнувшем лице. Европейский Суд подчеркивает, что суть подобных нарушений заключается не только в самом факте "исчезновения" члена семьи, но, прежде всего, в том, какова реакция и позиция властей в момент, когда данная ситуация доводится до их сведения. Именно в силу последнего обстоятельства родственник может утверждать, что сам является жертвой поведения властей (см. Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey), жалоба N 25656/94, § 358).
129. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что первая заявительница является матерью пропавшего лица, заявитель - братом, а третья заявительница - сестрой. В течение более шести* (* Так в оригинале. Ранее заявители утверждали, что не имели сведений о жертве нарушения в течение восьми лет (прим. переводчика).) лет они не имели никаких известий об исчезнувшем лице. В этот период заявители обращались в различные официальные органы с запросами информации о своем исчезнувшем родственнике как в письменной форме, так и лично. Несмотря на все их усилия, заявители не получили удовлетворительного объяснения или информации о том, что с ним стало после задержания. Ответы, полученные ими, отрицали, что государство несет ответственность за задержание их родственника, или просто информировали о том, что расследование продолжается. Выводы Европейского Суда относительно процессуального аспекта статьи 2 Конвенции имеют прямое отношение к данному вопросу.
130. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что вследствие исчезновения Исы Айгумова и невозможности получения сведений о его судьбе заявители претерпели и продолжают испытывать страдания и тоску. Отношение властей к их жалобам должно рассматриваться как бесчеловечное обращение, несовместимое со статьей 3 Конвенции.
131. Европейский Суд, соответственно, заключает, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявителей.
V. Предполагаемое нарушение статьи 5 Конвенции
132. Заявители также жаловались на то, что Иса Айгумов был задержан в нарушение гарантий, предусмотренных статьей 5 Конвенции, которая в соответствующих частях устанавливает:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения...
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию".
A. Доводы сторон
133. Власти Российской Федерации утверждали, что следствие не получило доказательств того, что Иса Айгумов был лишен свободы. Он не значился в списках лиц, находящихся в следственных изоляторах, и региональные правоохранительные органы не располагали информацией о его заключении под стражу.
134. Заявители поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
135. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям и должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
136. Европейский Суд ранее отмечал фундаментальное значение гарантий, установленных статьей 5 Конвенции, для обеспечения в демократическом обществе права на свободу от произвольного заключения. Он также указывал, что непризнанное заключение под стражу представляет собой полное отрицание этих гарантий и означает весьма серьезное нарушение статьи 5 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 27 февраля 2001 г. по делу "Чичек против Турции" (Сicek v. Turkey), жалоба N 25704/94, § 164, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации", § 122).
137. Европейский Суд установил, что Иса Айгумов был похищен федеральными военнослужащими 9 января 2002 г., и с тех пор его никто не видел. Его содержание под стражей не было признано, не было зафиксировано в документах мест заключения и отсутствуют официальные данные о его последующем местонахождении или судьбе. Согласно практике Европейского Суда этот факт сам по себе составляет серьезнейшее упущение, поскольку он позволяет ответственным за лишение свободы скрыть свою причастность к преступлению, уничтожить следы и избежать обязанности отчитаться за судьбу задержанного. Кроме того, отсутствие документов о задержании, в которых указываются дата, время и место задержания, имя задержанного, а также основания его задержания и имя лица, которое его произвело, должно рассматриваться как несовместимое с самой целью статьи 5 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции", § 371).
138. Европейский Суд также полагает, что власти могли проявить больше внимания к необходимости проведения тщательного и безотлагательного расследования жалоб заявителей на то, что их родственник задержан и уведен при угрожающих жизни обстоятельствах. Однако выводы Европейского Суда, сделанные в контексте статьи 2 Конвенции, в частности, относительно ведения расследования, не оставляют сомнения в том, что власти не приняли своевременных и эффективных мер, чтобы гарантировать его от риска исчезновения.
139. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что Иса Айгумов подвергся непризнанному лишению свободы без каких-либо гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции, что составляет особо серьезное нарушение права на свободу и безопасность, гарантированного статьей 5 Конвенции.
VI. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
140. Заявители жаловались на то, что были лишены эффективных средств правовой защиты в отношении вышеупомянутых нарушений вопреки статье 13 Конвенции, которая предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
141. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители располагали эффективными средствами правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что власти не препятствовали им в их использовании. Заявители имели возможность обжаловать действия или бездействие следственных органов в суд и что они также могли требовать компенсации причиненного вреда в рамках гражданского разбирательства.
142. Заявители поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
143. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
144. Европейский Суд напоминает, что, если, как при обстоятельствах настоящего дела, уголовное расследование исчезновения является неэффективным, что подрывает эффективность любого другого средства правовой защиты, которое может существовать, государство нарушает свои обязательства, следующие из статьи 13 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", § 183).
145. Соответственно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции.
146. Что касается ссылки заявителей на статьи 3 и 5 Конвенции, Европейский Суд полагает, что при данных обстоятельствах обособленные вопросы в отношении статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 3 и 5 Конвенции не возникают (см. Постановление Европейского Суда от 15 ноября 2007 г. по делу "Кукаев против Российской Федерации" (Kukayev v. Russia), жалоба N 29361/02, § 119, и Постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 г. по делу "Азиевы против Российской Федерации" (Aziyevy v. Russia), жалоба N 77626/01, § 118).
VII. Применение статьи 41 Конвенции
147. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Материальный ущерб
148. Первая заявительница требовала возмещения ущерба в отношении утраты дохода сына Исы Айгумова после его задержания и последующего исчезновения. Она требовала 700 490 рублей (около 17 200 евро).
149. Заявительница утверждала, что до задержания Иса Айгумов работал сварщиком и автомобильным механиком, но она не могла получить справок о его зарплате, и что в таких случаях расчеты должны быть основаны на размере прожиточного минимума, установленного национальным законодательством. Она рассчитала его доходы за данный период, принимая во внимание средний уровень инфляции в размере 13,44%. Ее расчеты были также основаны на актуарных Таблицах Огдена, изданных в 2007 году актуарным департаментом Правительства Соединенного Королевства, которые используются для оценки вреда здоровью и ущерба, причиненного гибелью людей ("Таблицы Огдена").
150. Власти Российской Федерации находили эти требования построенными на предположениях и необоснованными. Они также указали на существование в национальном законодательстве порядка установления пенсии в связи с утратой кормильца.
151. Европейский Суд напоминает о необходимости ясной причинной связи между ущербом, на который ссылаются заявители, и нарушением Конвенции, а также возможности, в соответствующих случаях, установления компенсации за утрату дохода. Европейский Суд находит, что на утрату дохода могут ссылаться престарелые родители, и полагает разумным предположить, что Иса Айгумов впоследствии приобрел бы какой-то доход, и первая заявительница могла бы извлечь из него выгоду (см., в частности, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 213). С учетом вышеизложенных выводов Европейский Суд считает, что имеется прямая причинная связь между нарушением статьи 2 Конвенции в отношении сына первой заявительницы и утратой финансовой поддержки, которую он мог бы ей оказать. С учетом объяснений заявителей Европейский Суд присуждает первой заявительнице 12 000 евро в качестве компенсации материального ущерба, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
B. Моральный вред
152. Заявители совместно требовали 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда за страдания, которые они испытали вследствие утраты члена их семьи и безразличия, проявленного властями по отношению к ним.
153. Власти Российской Федерации находили требуемую сумму чрезмерной.
154. Европейский Суд установил нарушение статей 2, 5 и 13 Конвенции в связи с непризнанным задержанием и исчезновением родственника заявителей. Заявители были признаны жертвами нарушения статьи 3 Конвенции. Таким образом, Европейский Суд признает, что им был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован исключительно установлением нарушений. Он присуждает заявителям совместно 60 000 евро, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
C. Требование заявителей о проведении расследования
155. Заявители также требовали проведения эффективного расследования исчезновения их родственника, которое бы отвечало конвенционным требованиям.
156. Европейский Суд отмечает, что в упоминавшемся выше деле "Кукаев против Российской Федерации", §§ 131-134, при аналогичных обстоятельствах Европейский Суд нашел наиболее целесообразным предоставить государству-ответчику выбор средств для использования в рамках национальной правовой системы с целью исполнения своей правовой обязанности, вытекающей из статьи 46 Конвенции. Европейский Суд не усматривает исключительных обстоятельств, которые вынудили бы его сделать иное заключение в настоящем деле.
D. Судебные расходы и издержки
157. Интересы заявителей представлял фонд "Правовая инициатива по России". Им предоставлен подробный перечень расходов и издержек, включавший исследования и опросы в Республике Ингушетия и Москве по ставке 50 евро в час за работу в части исчерпания внутренних средств правовой защиты и по ставке 150 евро в час за подготовку документов для Европейского Суда. В общей сложности сумма судебных расходов и издержек на юридическое представительство заявителей оценивалась в 9 168 евро.
158. Власти Российской Федерации не оспаривали разумность и обоснованность сумм, требуемых по данному основанию.
159. Прежде всего Европейский Суд должен установить, были ли судебные расходы и издержки, указанные представителями заявителей, действительно понесены, и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom), § 220, Series A, N 324).
160. Учитывая информацию и договоры о правовом представительстве, предоставленные заявителями, Европейский Суд находит, что эти ставки являются разумными и отражают расходы, действительно понесенные представителями заявителей.
161. По вопросу о необходимости судебных расходов и издержек, понесенных в связи с юридическим представительством, Европейский Суд принимает к сведению, что настоящее дело являлось достаточно сложным и требовало определенных затрат на исследования и подготовку. Однако он отмечает, что с учетом применения в настоящем деле бывшего пункта 3 статьи 29 Конвенции представители заявителей предоставили свои объяснения о приемлемости жалобы и по существу жалобы в одном комплекте документов. Европейский Суд, таким образом, сомневается в том, что подготовка документов требовала таких затрат времени, как утверждают представители заявителей.
162. С учетом разбивки требований, предоставленных заявителями, и оценивая обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает им 5 500 евро, а также любой налог на добавленную стоимость, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителей в связи с указанной выше суммой, с тем чтобы чистая сумма компенсации была перечислена на банковский счет представителей в Нидерландах, указанный заявителями.
E. Процентная ставка при просрочке платежей
163. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил исследовать при рассмотрении существа жалобы возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутренних уголовно-правовых средств правовой защиты и отклонил его;
2) признал приемлемой жалобу на нарушение статей 2, 3, 5 и 13 Конвенции;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Исы Айгумова;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в части отсутствия эффективного расследования обстоятельств исчезновения Исы Айгумова;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявителей в связи с их моральными страданиями;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в отношении Исы Айгумова;
7) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции;
8) постановил, что обособленные вопросы в части статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 3 и 5 Конвенции не возникают;
9) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, за исключением выплаты в качестве компенсации судебных расходов и издержек:
(i) 12 000 евро (двенадцать тысяч евро), а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, в качестве компенсации материального ущерба первой заявительнице;
(ii) 60 000 евро (шестьдесят тысяч евро), а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда заявителям совместно;
(iii) 5 500 евро (пять тысяч пятьсот евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителей в связи с этой суммой, в качестве компенсации судебных расходов и издержек с тем, чтобы чистый размер компенсации был перечислен на банковский счет представителей в Нидерландах;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
10) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 июня 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 июня 2011 г. Дело "Гириева и другие (Giriyeva and Others) против Российской Федерации" (жалоба N 17879/08) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека. Российская хроника Европейского Суда. Специальный выпуск. N 2/2013.
Перевод Г.А. Николаева