Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Александр Пономарев (Aleksandr Ponomarev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 8235/03)
Постановление Суда
Страсбург, 6 декабря 2011 г.
По делу "Александр Пономарев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Комитетом в составе:
Мирьяны Лазаровой Трайковской, Председателя Комитета,
Анатолия Ковлера,
Линоса-Александра Сисилианоса, судей,
а также при участии Андре Вампаша, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 15 ноября 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 8235/03, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Александром Васильевичем Пономаревым (далее - заявитель) 27 января 2003 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 30 сентября 2005 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1953 году и проживает в селе Рождественское Костромской области.
5. Заявитель стал инвалидом в результате участия в операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и получает компенсацию за причинение вреда здоровью.
6. 30 апреля 1999 г. он возбудил разбирательство против отдела социальной защиты населения города Шарьи Костромской области с целью увеличения ежемесячной компенсации и взыскании задолженности.
7. Первое заседание было назначено на 30 августа 1999 г. С 30 августа 1999 г. по 30 ноября 2000 г. суд провел четыре слушания, в то время как семь заседаний были отменены в связи с неявкой ответчика или третьих лиц, два заседания не состоялись из-за неявки заявителя и одно заседание было отменено в связи с болезнью судьи.
8. Решением от 30 ноября 2000 г. Шарьинский городской* (*В настоящее время преобразован в Шарьинский районный суд (прим. переводчика).) суд Костромской области (далее - городской суд) отклонил иск заявителя.
9. 31 января 2001 г. Костромской областной суд (далее - областной суд) отменил решение от 30 ноября 2000 г. по жалобе заявителя в связи с ошибочным применением норм материального права и направил дело на новое рассмотрение.
10. Определением от 15 февраля 2001 г. городской суд приостановил рассмотрение дела в ожидании исхода разбирательства в Конституционном Суде Российской Федерации, которое имело значение для разрешения дела заявителя.
11. 19 июня 2002 г. Конституционный Суд Российской Федерации вынес решение по рассмотренному им вопросу, и разбирательство дела заявителя было возобновлено 18 ноября 2002 г.
12. Определением от 26 декабря 2002 г. городской суд удовлетворил ходатайство заявителя об отводе судьи и передал дело другому судье.
13. С 14 июля по 9 декабря 2003 г. суд неоднократно просил заявителя предоставить информацию о его доходах за определенный период. В целом, на втором этапе разбирательства два заседания были проведены в срок, два заседания не были проведены из-за неявки заявителя, и одно заседание было отложено в связи с неявкой ответчика.
14. Решением от 9 декабря 2003 г. городской суд частично удовлетворил требования заявителя. Однако это решение было отменено областным судом по жалобам обеих сторон 2 февраля 2004 г.
15. После первого заседания нового этапа разбирательства 16 апреля 2004 г. городской суд вновь частично удовлетворил требования заявителя. Суд обязал отдел социальной защиты произвести перерасчет компенсационных выплат и присудил 6 936 рублей в качестве ежемесячной выплаты, которая подлежала изменению в соответствии с законодательством. Суд также присудил выплату задолженности в размере 259 818 рублей и возмещение судебных расходов в размере 12 051 рубля.
16. 16 июня 2004 г. областной суд, рассмотрев жалобу, оставил решение без изменения.
17. Сумма в размере 259 818 рублей была выплачена заявителю 12 августа 2005 г., а сумма в размере 12 051 рубля - 30 декабря 2005 г. Вследствие задержки единовременной выплаты, присужденной решением от 16 апреля 2004 г., заявитель получил компенсацию обесценения присужденных выплат в размере 31 084 рублей 18 ноября 2005 г. и 17 марта 2006 г. в размере 1 617 рублей. Сумма в размере 31 084 рублей была выплачена заявителю 28 сентября 2006 г.
18. Решением от 10 марта 2006 г. городской суд индексировал размер ежемесячных платежей заявителю в соответствии с индексом потребительских цен до 7 900 рублей. Как следует из объяснений заявителя, это решение, так же как решения, вынесенные в последующие годы, были исполнены с задержками или вообще не были исполнены.
II. Применимое национальное законодательство
19. Федеральный закон от 30 апреля 2010 г. N 68-ФЗ (действующий с 4 мая 2010 г.) предусматривает, что в случае нарушения права на судебное разбирательство в разумный срок или на исполнение вступившего в силу решения граждане Российской Федерации имеют право требовать компенсации морального вреда. Федеральный закон N 69-ФЗ, принятый в тот же день, внес необходимые изменения в российское законодательство.
20. Пункт 2 статьи 6 Федерального закона N 68-ФЗ предусматривает, что в течение шести месяцев* (*В течение шести месяцев со дня вступления в силу данного Федерального закона (прим. переводчика).) лица, подавшие в Европейский Суд по правам человека жалобу описанного в законе характера, в отношении которой не вынесено решение, могут обратиться в национальные суды.
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части длительности разбирательства
21. Заявитель жаловался на то, что разбирательство его дела продолжалось чрезмерно длительно в нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции, который в соответствующей части предусматривает следующее:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях_ имеет право на_ разбирательство дела в разумный срок_ судом_".
A. Приемлемость жалобы
22. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
23. Власти Российской Федерации отрицали, что длительность разбирательства дела заявителя была чрезмерной. Они утверждали, что стороны в какой-то степени затягивали разбирательство, осуществляя свои процессуальные права, но ответственность за их поведение не может быть возложена на власти. Власти Российской Федерации также обратили внимание Европейского Суда на тот факт, что значительная задержка произошла в связи с приостановлением разбирательства в ожидании исхода рассмотрения дела Конституционным Судом Российской Федерации.
24. Заявитель отмечал, что несколько раз суд не уведомлял стороны надлежащим образом о заседаниях, в результате чего они не смогли явиться. Суд также не проверял причин неявки ответчиков и третьего лица или ходатайств о переносе заседаний и не принимал к ним мер.
25. Европейский Суд напоминает, что разумность длительности судебных разбирательств подлежит оценке с учетом обстоятельств дела и следующих критериев: сложности дела и поведения заявителя и соответствующих должностных лиц, а также значения предмета спора для заявителя (см. в числе многих примеров Постановление Большой Палаты по делу "Фридлендер против Франции" (Frydlender v. France), жалоба N 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
26. Европейский Суд отмечает, что разбирательство настоящего дела продолжалось с 30 апреля 1999 г. до 16 июня 2004 г. За этот период, который длился приблизительно пять лет и два месяца, дело было рассмотрено три раза судами двух инстанций.
27. Европейский Суд также подчеркивает, что на трех этапах судебного разбирательства суд первой инстанции провел восемь заседаний, в то время как такое же количество заседаний было отменено из-за неявки ответчика или третьего лица. Он также отмечает, что, если не считать нескольких предупреждений, суд первой инстанции не принимал мер к неявившимся участникам.
28. Вместе с тем Европейский Суд учитывает, что судебное разбирательство было приостановлено на один год и девять месяцев в ожидании решения Конституционного Суда Российской Федерации по вопросу, имеющему значение для дела заявителя. Он отмечает, что заседания назначались регулярно. Европейский Суд также принимает во внимание роль заявителя в продлении разбирательства в связи с передачей дела другому судье и непредоставлением запрошенной информации. Хотя заявителю не может быть поставлено в вину извлечение выгоды из средств, предоставленных национальным законодательством для защиты своих интересов (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 8 июня 1995 г. по делу "Яджи и Саргын против Турции" (Yagci and Sargin v. Turkey), § 66, Series A, N 319-A), ответственность за возникшие задержки не может быть возложена на власти. Европейский Суд также отмечает, что заявитель не предоставил доказательств в поддержку своих утверждений о том, что в некоторых случаях суд первой инстанции не уведомил стороны надлежащим образом о проведении заседаний.
29. С учетом вышеизложенных оснований Европейский Суд полагает, что в настоящем деле власти государства-ответчика не нарушили требования безотлагательности. Соответственно, по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с длительностью разбирательства нарушены не были.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части неисполнения решения
30. Не ссылаясь на какие-либо определенные положения Конвенции, заявитель жаловался на то, что власти задержали исполнение решения от 16 апреля 2004 г. в отношении единовременной выплаты и не скорректировали сумму ежемесячного платежа в нарушение указаний суда первой инстанции. Европейский Суд рассмотрит эту жалобу с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые в соответствующей части устанавливают следующее:
"Статья 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях_ имеет право на справедливое_ разбирательство дела_ судом_
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
31. Власти Российской Федерации признали, что несвоевременная выплата возмещения судебных расходов нарушила требования Конвенции, но не согласились с остальной частью жалобы.
32. Заявитель поддержал свою жалобу, добавив в своих объяснениях довод о задержке исполнения решений, вынесенных в 2006 году и позднее.
A. Приемлемость жалобы и пределы рассмотрения дела
33. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя на неисполнение судебных решений, вынесенных в 2006 году и позднее, была впервые изложена в его объяснениях и не была коммуницирована властям Российской Федерации для получения объяснений. Таким образом, в этой части жалоба выходит за рамки настоящего дела и не будет рассматриваться Европейским Судом по существу.
34. Европейский Суд также отмечает, что в остальной части жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
35. Доводы сторон приведены в §§ 31-32 настоящего Постановления.
36. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может рассматриваться как нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)).
37. Европейский Суд отмечает, что решение от 16 апреля 2004 г. касалось трех видов выплат, в том числе ежемесячной компенсации и обязанности привести ее в соответствие с законодательством, задолженности и возмещения судебных расходов и издержек. Кроме того, он учитывает, что задолженность и возмещение судебных расходов были выплачены заявителю приблизительно через один год и два месяца и один год и шесть месяцев соответственно после вступления решения в силу.
38. Что касается обязанности перерасчета ежемесячных платежей, Европейский Суд напоминает, что в этой части решение не было исполнено до 10 марта 2006 г., когда в пользу заявителя было вынесено новое судебное решение, урегулировавшее ежемесячные платежи. Таким образом, задержка составила приблизительно один год и девять месяцев.
39. Что касается длительности задержек исполнения решения от 16 апреля 2004 г., Европейский Суд находит, что они были достаточно продолжительными, чтобы нарушить право заявителя на доступ к правосудию.
40. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
41. Заявитель жаловался со ссылкой на статью 13 Конвенции на то, что он не располагал эффективным средством правовой защиты против длительности судебного разбирательства. Статья 13 Конвенции предусматривает следующее:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Приемлемость жалобы
42. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
43. Европейский Суд принимает к сведению наличие новых средств правовой защиты, введенных Федеральными законами NN 68-ФЗ и 69-ФЗ вслед за пилотным Постановлением по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2)) (жалоба N 33509/04, ECHR 2009-...* (*Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.)). Эти акты, вступившие в силу 4 мая 2010 г., учредили новое средство правовой защиты, которое позволило требовать компенсацию вреда, причиненного чрезмерной длительностью разбирательства или задержкой исполнения вступившего в силу решения (см. § 19 настоящего Постановления).
44. Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле объяснения сторон в отношении статьи 13 Конвенции были представлены до 4 мая 2010 г. и не содержали никаких ссылок на законодательные новеллы. Однако Европейский Суд признает, что с 4 мая 2010 г. заявитель имел право использовать новое средство правовой защиты (см. § 20 настоящего Постановления).
45. Европейский Суд повторяет, что в упоминавшемся выше пилотном Постановлении он указывал, что было бы несправедливо, если бы заявители по таким делам, которые предположительно терпели многолетнее нарушение своих прав на судебную защиту и обратились за возмещением в Европейский Суд, были бы вынуждены повторно подавать жалобы в национальные органы (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (N 2), § 144). На основании данного принципа Европейский Суд решил рассмотреть жалобу заявителя по существу и признал нарушение соответствующих положений Конвенции.
46. Однако факт рассмотрения настоящего дела по существу не должен быть ни при каких обстоятельствах истолкован как предрешающий возможную будущую оценку Европейским Судом качества нового средства правовой защиты (см. Решение Европейского Суда от 23 сентября 2010 г. по делу "Фахретдинов и другие против Российской Федерации" (Fakhretdinov and Others v. Russia), жалобы N 26716/09 и другие, § 33). Он будет рассматривать этот вопрос в других делах, более подходящих для анализа. Исходя из изложенного Европейский Суд не считает целесообразным делать какие-либо иные оценки в настоящем деле, особенно в связи с тем, что замечания сторон были представлены с учетом ситуации, которая существовала до введения нового средства.
47. С учетом этих особых обстоятельств, хотя Европейский Суд считает эту часть жалобы приемлемой, он не видит необходимости в настоящем деле продолжать рассматривать ее отдельно (см. Постановление Европейского Суда от 7 октября 2010 г. по делу "Утюжникова против Российской Федерации" (Utyuzhnikova v. Russia), жалоба N 25957/03, § 52* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 8/2011.)).
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
48. Наконец, заявитель жаловался на то, что длительность разбирательства составляла пытку в значении статьи 3 Конвенции.
49. С учетом предоставленных ему материалов, и насколько эти жалобы относятся к его юрисдикции, Европейский Суд находит, что ничто не свидетельствует о нарушении прав и свобод, предусмотренных этой статьей. Отсюда следует, что эта часть жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
50. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
51. Заявитель требовал в качестве компенсации материального ущерба сумму в размере 51 548 рублей (приблизительно 1 240 евро), присужденную ему для покрытия инфляционных потерь в связи с задержкой исполнения первоначального решения (см. §§ 17 и 18 настоящего Постановления). Эти суммы оставались невыплаченными на момент предъявления иска о возмещении ущерба. Он также требовал 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
52. Власти Российской Федерации оспорили требование компенсации материального ущерба, утверждая, что основной долг по решению от 16 апреля 2004 г. был выплачен заявителю. Они также нашли требование суммы компенсации морального вреда чрезмерным, ссылаясь на суммы, присужденные Европейским Судом в делах "Горохов и Русяев против Российской Федерации" (Gorokhov and Rusayev v. Russia) (жалоба N 38305/02, 17 марта 2005 г.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2006.)) и "Еманакова против Российской Федерации" (Yemanakova v. Russia) (жалоба N 60408/00, 23 сентября 2004 г.* (*Там же. N 3/2005.)) как на разумные.
53. Что касается материального ущерба, Европейский Суд отмечает, что суммы в соответствии с судебными решениями были выплачены заявителю полностью (см. § 17 настоящего Постановления). Кроме того, заявитель не предоставил в разбивке требование о возможных потерях, вызванных задержками выплат. При таких обстоятельствах Европейский Суд полностью отклоняет требование о возмещении материального ущерба.
54. Что касается компенсации морального вреда, осуществляя оценку на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 2 400 евро по данному основанию.
B. Судебные расходы и издержки
55. Заявитель не требовал компенсации судебных расходов и издержек.
56. Европейский Суд не присуждает никаких сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
57. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части длительности разбирательства, неисполнения решения и отсутствия эффективного средства правовой защиты приемлемой, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении длительности разбирательства нарушены не были;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении задержки исполнения решения от 16 апреля 2004 г.;
4) постановил, что отсутствует необходимость обособленного рассмотрения жалобы с точки зрения статьи 13 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 2 400 евро (две тысячи четыреста евро), подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 декабря 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Мирьяна |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 декабря 2011 г. Дело "Александр Пономарев (Aleksandr Ponomarev) против Российской Федерации" (Жалоба N 8235/03) (Первая секция)
Постановление вступило в силу 6 декабря 2011 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2013
Перевод с английского О.Л. Ветровой