Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Бексултанова (Beksultanova)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 31564/07)
Постановление Суда
Страсбург, 27 сентября 2011 г.
По делу "Бексултанова против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Юлии Лафранк,
Линоса-Александра Сисилианоса, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 6 сентября 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 31564/07, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Аминат Бексултановой (далее - заявительница) 16 июля 2007 г.
2. Интересы заявительницы представлял фонд "Правовая инициатива по России", нидерландская неправительственная организация, имеющая представительство в России. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 20 мая 2009 г. Европейский Суд решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с бывшим пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
4. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу и против применения правила 41 Регламента Суда. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительница родилась в 1959 году и проживает в селе Ачхой-Мартан Чеченской Республики. Она является матерью Тимура Бексултанова, 1980 года рождения.
A. Исчезновение Тимура Бексултанова
1. Информация, предоставленная заявительницей
(a) Предыстория событий 2 октября 2004 г.
6. По утверждению заявительницы, члены ее семьи, включая Тимура Бексултанова, являлись жертвами длительного преследования со стороны национальных властей. В июле 2003 года Тимуру Бексултанову даже пришлось оставить свою работу тренером в местном спортивном центре Ачхой-Мартана. Кроме того, несколько раз (заявительница не указала точные даты) военнослужащие федеральных сил предположительно врывались в дом заявительницы, производили обыск и запугивали заявительницу и членов ее семьи.
7. 7 июля 2003 г. прокуратура Ачхой-Мартановского района (далее - районная прокуратура) возбудила уголовное дело против Тимура Бексултанова в соответствии с частью 2 статьи 205 (терроризм), частью 2 статьи 208 (участие в незаконных вооруженных формированиях), частью 2 статьи 222 (хранение оружия) и статьей 317 (посягательство на жизнь сотрудника правоохранительного органа) Уголовного кодекса Российской Федерации (далее - УК РФ). Делу был присвоен N 44050. По-видимому, Тимур Бексултанов был объявлен в розыск в связи с этим разбирательством.
8. По утверждениям заявительницы, Тимур Бексултанов отрицал выдвинутые против него обвинения и собирался явиться в районную прокуратуру.
(b) Исчезновение Тимура Бексултанова
9. 2 октября 2004 г. И.М., сотрудник отряда милиции особого назначения (далее - ОМОН), явился в дом заявительницы и предложил Тимуру Бексултанову последовать за ним в неизвестном направлении, "чтобы объяснить, что [Тимур Бексултанов] не причастен к террористической деятельности". Двое мужчин сели в автомобиль И.М., ВАЗ-2107, и уехали. Заявительница запомнила только последовательность трех цифр номерного знака автомобиля, а именно 940.
10. Дальнейшая версия событий основана на информации, предположительно полученной заявительницей от двух человек, один из которых назван ею "пастухом", а другой - "жителем Ачхой-Мартана". Заявительница не указала имен этих свидетелей и не предоставила копий их показаний. По ее словам, свидетели не хотели сообщить свои имена, поскольку боялись репрессий.
11. Как утверждает заявительница, один из свидетелей сообщил ей, что около 11.00 2 октября 2004 г. он видел колонну из нескольких бронетранспортеров (далее - БТР) и транспортных средств УАЗ, стоявших на перекрестке дорог между тремя селами, одна из дорог которого вела в Шаами-Юрт. Около транспортных средств находилось множество военнослужащих. Автомобиль ВАЗ-2107 подъехал к колонне. Тимур Бексултанов и И.М. вышли из машины, и военнослужащий предложил им предъявить удостоверения личности. Проверив их, военнослужащие выкрутили Тимуру Бексултанову руки и начали его избивать. Когда он упал на землю, свидетель слышал несколько выстрелов и видел, что Тимур Бексултанов был ранен в бедро. Сразу после этого сотрудник подошел к Тимуру Бексултанову и выстрелил ему в плечо. После этого военнослужащие посадили Тимура Бексултанова в БТР и уехали в неизвестном направлении. Военнослужащие не совершали никаких действий в отношении И.М., который вернулся в свой автомобиль и уехал. По утверждениям заявительницы, свидетель не мог слышать всего, что случилось на перекрестке, но хорошо видел, что там происходило.
12. 2 октября 2004 г., несколько часов спустя после похищения ее сына, транспортное средство, в которое он был посажен похитителями, стояло около Ачхой-Мартановского отдела внутренних дел (далее - РОВД).
13. Заявительница узнала о задержании Тимура Бексултанова от родственников И.М. 3 октября 2004 г.
14. Согласно письменным показаниям Ж.Э., М.Г., З.М. и Р.Б., датированным 20 декабря 2004 г. и предоставленным заявительницей, эти лица сообщили, что 2 октября 2004 г. они видели, как Тимура Бексултанова сажали в транспортное средство вместе с мужчиной, который представился И.М., сотрудником ОМОН. И.М. забрал Тимура Бексултанова из дома заявительницы, чтобы сопровождать его в правоохранительные органы, поскольку последний собирался сдаться в связи с выдвинутыми против него уголовными обвинениями. Ж.Э., М.Г., З.М. и Р.Б. утверждали, что в последующие дни они узнали, что И.М. заманил сына заявительницы в ловушку, чтобы передать его властям.
15. Заявительница не располагала никакими сведениями о Тимуре Бексултанове с 2 октября 2004 г.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
16. Власти Российской Федерации утверждали, что национальное разбирательство не получило доказательств того, что Тимур Бексултанов был похищен представителями государства.
B. Розыск Тимура Бексултанова и последующее разбирательство
1. Версия заявительницы
17. 8 октября 2004 г. заявительница подала письменные жалобы на похищение Тимура Бексултанова в различные государственные органы, включая председателя Комиссии по делам заключенных и пропавших без вести при Президенте Российской Федерации* (*Возможно, имеется ввиду Комиссия по военнопленным, интернированным и пропавшим без вести при Президенте Российской Федерации (прим. переводчика).), военную прокуратуру Северо-Кавказского военного округа, военную прокуратуру Объединенной группировки войск (ОГВ), прокурора Чеченской Республики и районную прокуратуру. В этих жалобах она утверждала, что около полудня 2 октября 2004 г. вооруженные лица в камуфляжной форме, передвигавшиеся на нескольких БТР, военных транспортных средствах УАЗ и частном транспортном средстве, остановили автомобиль И.М. с номерным знаком 940 и забрали Тимура Бексултанова. Похищение произошло на перекрестке дорог между тремя селами, одна из дорог вела в Шаами-Юрт. В своих жалобах заявительница также утверждала, что, по словам И.М., 6 октября 2004 г. ее сын был еще жив и содержался в Ханкале.
18. 25 октября 2004 г. Прокуратура Чеченской Республики (далее - республиканская прокуратура) направила жалобу заявительницы на похищение Тимура Бексултанова в районную прокуратуру для проведения расследования.
19. 5 ноября 2004 г. аппарат Уполномоченного по правам человека Российской Федерации направил жалобу заявительницы на "похищение Тимура Бексултанова сотрудниками отряда специального назначения Сунженского отдела внутренних дел" в Генеральную прокуратуру.
20. 9 ноября 2004 г. заявительница повторно подала жалобы от 8 октября 2004 г. в те же государственные органы.
21. 1 декабря 2004 г. республиканская прокуратура ответила заявительнице, что ее жалоба на похищение Тимура Бексултанова приложена к материалам дела N 44050, возбужденного против него в июле 2003 года. Она была также уведомлена, что Тимур Бексултанов был объявлен в федеральный розыск и что принимаются меры, направленные на установление его местонахождение.
22. 3 декабря 2004 г. военная прокуратура СевероКавказского округа направила жалобу заявительницы на похищение ее сына в военную прокуратуру ОГВ и рекомендовала заявительнице направлять все ее запросы в этот орган.
23. 21 декабря 2004 г. Министерство внутренних дел Чеченской Республики уведомило заявительницу, что ее жалоба на похищение сына направлена в районную прокуратуру.
24. 10 февраля 2005 г. прокуратура войсковой части N 20102 сообщила заявительнице, что информация, содержащаяся в ее жалобе на похищение сына, проверяется и что она будет уведомлена о принятом решении в установленном порядке.
25. 12 февраля 2005 г. Управление Федеральной службы безопасности по Чеченской Республике (далее - Чеченское управление ФСБ) уведомило заявительницу, что ее жалоба на похищение Тимура Бексултанова передана в районную прокуратуру для проведения расследования.
26. 16 февраля 2005 г. Чеченское управление ФСБ в ответ на повторную жалобу заявительницы сообщило, что 2 октября 2004 г. оно не проводило никакой специальной операции в Ачхой-Мартановском районе. В письме также сообщалось, что сотрудники управления не задерживали Тимура Бексултанова.
27. Письмом от 4 марта 2005 г. прокуратура войсковой части N 20102 уведомила заявительницу, что ее расследование не установило причастности военнослужащих федеральных сил к похищению Тимура Бексултанова. В письме также было отмечено, что жалоба заявительницы на задержание Тимура Бексултанова приложена к материалам дела N 44050, возбужденного против него 7 июля 2003 г., в связи с которым он объявлен в розыск. 19 февраля 2005 г. предварительное следствие по делу N 44050 было приостановлено в связи с тем, что местонахождение Тимура Бексултанова остается неизвестным. Районная прокуратура провела следственные действия по установлению его местонахождения с целью привлечения к ответственности за преступления, в совершении которых он подозревался.
28. 17 мая 2005 г. представители заявительницы обратились в письменной форме к прокурору Ачхой-Мартановского района, задав, в частности, вопросы о том, начала ли районная прокуратура расследование похищения Тимура Бексултанова, и какие меры были приняты для установления его места нахождения. Они также просили ознакомить заявительницу с соответствующими документами.
29. 29 декабря 2005 г. представители заявительницы в письменной форме обратились в республиканскую прокуратуру с жалобой на то, что они не получили ответа на свое письмо от 17 мая 2005 г. Представляется, что их повторный запрос также остался без ответа.
30. 23 января 2007 г. представители заявительницы в письменной форме обратились к прокурору Ачхой-Мартановского района и в республиканскую прокуратуру, повторно затронув вопросы, поставленные в их письмах, датированных 17 мая и 29 декабря 2005 г.
31. 7 февраля 2007 г. республиканская прокуратура ответила представителям заявительницы, что Тимур Бексултанов был объявлен в федеральный розыск в связи с уголовным делом N 44050. Следователи, которые вели это уголовное дело, проверили версию заявительницы о том, что ее сын был похищен неустановленными лицами 2 октября 2004 г. Однако кроме собственных показаний заявительницы никаких объективных данных, подтверждающих, что ее сын действительно был похищен, получено не было. В то же время следователи имели достаточные основания полагать, что заявительница умышленно жаловалась на похищение Тимура Бексултанова, чтобы оградить его от уголовной ответственности за совершенные им преступления.
32. 25 мая 2009 г. заявительница в письменной форме обратилась в следственное управление Следственного комитета при республиканской прокуратуре. Она повторно изложила обстоятельства исчезновения сына и просила, чтобы ее уведомили о том, возбудили ли власти расследование в связи с его исчезновением, и какие меры были в связи с этим приняты.
33. 24 сентября 2009 г. Главная военная прокуратура ответила заявительнице, что передала ее жалобу на похищение сына в военную прокуратуру Объединенной группировки войск (прокуратуру ОГВ).
34. Письмом от 6 октября 2009 г. районная прокуратура уведомила мужа заявительницы о том, что жалоба на похищение его сына получена. В письме было указано, что Тимур Бексултанов разыскивается по подозрению в совершении ряда тяжких преступлений, в связи с чем против него было возбуждено уголовное дело. Власти приняли неуказанные меры для проверки утверждений в отношении предположительно незаконного задержания Тимура Бексултанова.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
35. Власти Российской Федерации утверждали, что национальные власти не проводили отдельного расследования по факту исчезновения Тимура Бексултанова, поскольку он был объявлен в розыск в связи с уголовным разбирательством по делу N 44050, возбужденным против него. Все утверждения заявительницы в отношении предполагаемого похищения были рассмотрены в рамках разбирательства уголовного дела N 44050. Власти Российской Федерации отказались предоставить Европейскому Суду полную копию уголовного дела N 44050 без объяснения причин. Информация, предоставленная властями Российской Федерации и содержащаяся в представленных ими документах, может быть кратко изложена следующим образом.
(a) Информация об уголовном деле N 44050
36. 6 июля 2003 г. районная прокуратура возбудила уголовное разбирательство против ряда лиц, включая Тимура Бексултанова, по подозрению в участии в незаконных вооруженных формированиях, нападении на сотрудников правоохранительных органов и хранении оружия (статья 317, часть 2 статьи 208 и часть 2 статьи 222 УК РФ). В постановлении, в частности, указывалось, что 5 июля 2003 г. сотрудники Ачхой-Мартановского РОВД провели операцию по задержанию участников незаконных вооруженных формирований. В ходе операции они остановили транспортное средство с находившимися в нем Тимуром Бексултановым, Р.К. и Ю.С. Р.К. открыл огонь по сотрудникам милиции, ранил одного из них и был убит в ходе перестрелки. Сотрудники милиции задержали Ю.С., а Тимуру Бексултанову удалось скрыться. Делу был присвоен N 44050.
37. 8 июля 2003 г. было дополнительно возбуждено уголовное дело против Тимура Бексултанова и Р.К. по статье 317 УК РФ по подозрению в вооруженном нападении на сотрудника милиции, который был тяжело ранен. Делу был присвоен N 44052.
38. 21 июля 2003 г. следователи районной прокуратуры обыскали дом заявительницы в связи с разбирательством по делу N 44050. В соответствующем постановлении было указано на наличие сведений о том, что Тимур Бексултанов скрывается от следствия у матери в доме N 23 по улице Буденного в селе Ачхой-Мартан. Согласно протоколу обыска от той же даты в доме заявительницы были обнаружены 400 граммов тротила.
39. С 21 июля по 20 августа 2003 г. нескольким местным отделам милиции и другим правоохранительным органам был поручен розыск Тимура Бексултанова в связи с возбужденным против него уголовным разбирательством. Представляется, что в то же время был проведен ряд экспертиз оружия, изъятого на месте преступлений, и тротила, обнаруженного в доме Тимура Бексултанова. Кроме того, были проведены экспертизы с целью установления степени тяжести телесных повреждений; в тот же период были допрошены потерпевший и несколько свидетелей нападения.
40. 6 октября 2003 г. уголовные дела NN 44050 и 44052 были объединены в одно производство; новому делу был присвоен N 44050.
41. 29 ноября 2003 г. Тимур Бексултанов был объявлен в розыск по подозрению в участии в нескольких преступлениях, правоохранительным органам Ачхой-Мартановского района было поручено его разыскать.
42. С 29 ноября по 3 декабря 2003 г. следствие допросило нескольких свидетелей об обстоятельствах вменяемых сыну заявительницы преступлений.
43. 5 декабря 2003 г. уголовное дело против Ю.С. было выделено из дела N 44050 в отдельное производство.
44. 6 декабря 2003 г. расследование по делу N 44050 было приостановлено.
45. Представляется, что с декабря 2003 года по сентябрь 2004 года следователи дали указания ряду правоохранительных органов о розыске Тимура Бексултанова, но он не дал результата.
46. 10 сентября 2004 г. районная прокуратура получила еще одно уголовное дело N 38567, возбужденное против Тимура Бексултанова 19 апреля 2004 г. по подозрению в незаконной продаже пистолета третьему лицу. 10 сентября 2004 г. дело N 38567 было объединено с делом N 44050, новому делу был присвоен N 44050.
47. 15 сентября 2004 г. расследование по делу N 44050 было приостановлено в связи с невозможностью установления местонахождения Тимура Бексултанова.
(b) Следственные меры, принятые в связи с жалобой заявительницы на похищение сына
48. 19 января 2005 г. следствие по делу N 44050 было возобновлено. В постановлении, в частности, указывалось, что 17 октября 2004 г. районная прокуратура получила жалобу заявительницы на то, что 2 октября 2004 г. лица в камуфляжной форме задержали Тимура Бексултанова на трассе "Кавказ", в лесистой местности, в районе Шаами-Юрта, и увезли его в неизвестном направлении. В нем также отмечалось, что утверждения заявительницы должны быть рассмотрены и что оперативно-розыскные меры, направленные на поиск Тимура Бексултанова, должны быть активизированы.
49. 26 января 2005 г. районная прокуратура дала указание своим коллегам и отделам внутренних дел Чеченской Республики и других регионов России информировать ее о возможном задержании сына заявительницы, содержании его под стражей или о любой иной информации о его местонахождении. Она также предложила активизировать розыск Тимура Бексултанова. Согласно ответам из соответствующих органов, датированным периодом с февраля по май 2005 года, по-видимому, эти меры не принесли никаких результатов, и какой-либо относимой информации в ответ на запрос следователей получено не было.
50. В неустановленную дату в январе 2005 года следствие допросило заявительницу. В соответствующей части протокола ее допроса указано следующее:
"... [Тимур Бексултанов] работал тренером в местной школе до 2003 года. В 2003 году я узнала, что у него есть пистолет. Он объяснил мне, что пистолет ему нужен для самообороны... Через некоторое время наш родственник M.Б. пытался убить свою сестру A.Б., которая предположительно вела аморальный образ жизни... Впоследствии до нас дошли слухи, что мой сын отдал пистолет M.Б.
Через несколько дней сотрудники милиции остановили автомобиль с моим сыном и двумя другими лицами, чтобы их задержать. Сыну удалось бежать, но они захватили его паспорт и пистолет. Один из сидевших в машине открыл огонь по сотрудникам милиции и был застрелен. После этого власти начали преследовать нашу семью. Несколько раз лица в камуфляжной форме врывались в наш дом в поисках [Тимура Бексултанова], чье имя к тому времени было внесено в список разыскиваемых лиц.
Несколько раз я пыталась убедить его сдаться, но он боялся осуждения к длительному сроку лишения свободы или исчезновения...
До осени 2004 года [Тимуру Бексултанову] удавалось скрываться от властей. Однако в какой-то момент я уговорила его сдаться, и он обещал сделать это 7 октября 2004 г.
Около 11.00 2 октября 2004 г. [Тимур Бексултанов] уехал из дома вместе с И.М., сотрудником ОМОН. Они отправились в Грозный на автомобиле серебристого цвета ВАЗ-2109, принадлежащем И.М., с номерным знаком, содержащим цифры 904. [Тимур Бексултанов] обещал мне, что вернется... в тот же вечер, но не вернулся.
3 октября 2004 г. неизвестный мужчина пришел в мой дом и сообщил, что Тимур задержан. Мужчина объяснил, что 2 октября 2004 г. он гнал свой скот к реке недалеко от села Шаами-Юрт у дороги между селами Катыр-Юрт и Шаами-Юрт. Там он увидел военные транспортные средства, включая несколько БТР, военные автомобили УАЗ и УАЗ-469. Один из БТР имел номерной знак Е-422. Транспортные средства стояли на перекрестке. Мужчина видел, как серебристый автомобиль ВАЗ-2109 двигался в сторону Шаами-Юрта. Когда ВАЗ-2109 приблизился к военным транспортным средствам, они окружили его, и раздались выстрелы. Одного из мужчин из автомобиля ВАЗ-2109, который был избит, посадили в автомобиль УАЗ, а другого взяли за руки и ноги и бросили в БТР, после чего военные транспортные средства уехали в направлении Ачхой-Мартана через село Катыр-Юрт. Мужчина слышал, что военнослужащие использовали в качестве позывного слово "Сокол". Во время событий, описанных им, мужчина прятался в кустах у дороги... Он отказался назвать свое имя или дать показания в каких-либо правоохранительных органах. По словам мужчины, один из БТР был белого цвета, из-под которого был виден зеленый цвет. Когда военнослужащие уехали, они оставили автомобиль ВАЗ-2109.
После этого мы связались с властями и начали самостоятельно разыскивать сына на окраине села Шаами-Юрт_ Жители села сообщили нам, что видели военную технику и слышали выстрелы, но когда мы спросили их имена, они отказались их называть и сказали, что не дадут показания никаким правоохранительным органам. На второй день наших поисков я узнала, что автомобиль, на котором уехал сын вместе с И.М. в Грозный, был доставлен к местному РОВД по приказу начальника [Ачхой-Мартановского] РОВД. В дальнейшем я узнала, что этот автомобиль был передан Сунженскому РОВД. Я также узнала, что через некоторое время И.М. был освобожден и возобновил работу [в милиции]. Затем мне стало известно, что во время задержания сын был ранен в правую сторону груди и правое бедро. Я не знаю, жив он или нет. Было много слухов о том, что сын находится в различных силовых структурах ФСБ в Ханкале, я сообщила всю эту информацию в своей жалобе властям".
51. 1 февраля 2005 г. следователь, ведущий дело N 44050, дал указание Ачхой-Мартановской милиции проверить утверждения заявительницы о похищении сына путем, в частности, выявления и допроса всех свидетелей его задержания (с уделением особого внимания лицам, проживающим в непосредственной близости от перекрестка между селом Шаами-Юрт и автомагистралью "Кавказ").
52. Представляется, что в соответствии с указаниями следователя милиция опросила пятерых жителей села Шаами-Юр, все они заявили, что ничего не знали о похищении сына заявительницы.
53. 27 июня и 9 июля 2005 г. ряд правоохранительных органов направил последующие жалобы заявительницы на похищение сына лицами в камуфляжной форме в районную прокуратуру и дал указание прокуратуре проверить утверждения заявительницы и уведомить ее о любых принятых решениях до 20 июля 2005 г.
54. В неуказанную дату в 2005 году начальник криминальной милиции РОВД В.К. выдал справку, в соответствующей части которой указывалось:
"РОВД располагает оперативной информацией о том, что 3 октября 2004 г. неустановленные сотрудники органов безопасности остановили на трассе "Ростов-Баку" гражданский автомобиль, в котором, по имеющимся данным, находился Тимур Бексултанов, 1980 года рождения, проживающий в доме N 25 по улице Буденного в селе Ачхой-Мартан. РОВД не получал жалоб от родственников [Тимура Бексултанова] на его задержание или похищение. Ачхой-Мартановский РОВД не имеет сведений об "Ахмеде", который был задержан вместе с [Тимуром Бексултановым]. Имеется информация, что во время задержания [Тимура Бексултанова] была использована военная бронетехника. Данных о последующем местонахождении Тимура Бексултанова или лиц, его задержавших, не имеется".
55. 19 февраля 2005 г. районная прокуратура приостановила расследование по делу N 44050 в связи с невозможностью найти Тимура Бексултанова. Тем же постановлением районная прокуратура дала указание РОВД продолжить проведение оперативно-розыскных мероприятий, направленных на установление местонахождения Тимура Бексултанова.
56. Следствие по делу N 44050 продолжается до настоящего времени.
II. Применимое национальное законодательство
57. Краткий обзор применимого национального законодательства содержится в Постановлении Европейского Суда от 10 мая 2007 г. по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации" (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia) (жалоба N 40464/02, §§ 67-69* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2008.)).
Право
I. Возражение властей Российской Федерации относительно неисчерпания внутренних средств правовой защиты
A. Доводы сторон
58. Власти Российской Федерации полагали, что жалоба должна быть признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты. Они указывали, что расследование дела против Тимура Бексултанова еще не окончено. Власти Российской Федерации также утверждали, что заявительница не подавала жалоб на какие-либо действия или бездействие следствия против Тимура Бексултанова. В частности, она могла обжаловать любое действие или бездействие следователей в судах, но нет никаких данных о том, что она это делала. По мнению властей Российской Федерации, заявительница также не требовала возмещения ущерба в рамках гражданского разбирательства.
59. Заявительница утверждала, что она исчерпала внутренние средства правовой защиты. В частности, она незамедлительно пожаловалась национальным властям на похищение сына, они отказались возбудить уголовное дело в связи с его исчезновением и лишь сделали несколько запросов в некоторые правоохранительные органы в рамках уголовного расследования возбужденного против него дела N 44050. В любом случае оспариваемые меры были недостаточными. Наконец, она утверждала со ссылкой на практику Европейского Суда, что не была обязана использовать гражданско-правовые средства правовой защиты.
B. Мнение Европейского Суда
60. Европейский Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и соответствующей практики (краткий обзор см. в Постановлении Европейского Суда от 12 октября 2006 г. по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации" (Estamirov and Others v. Russia), жалоба N 60272/00, § 73-74* (* Там же. N 4/2008.)).
61. Европейский Суд отмечает, что российская правовая система в принципе предусматривает для жертв незаконных и преступных действий, за которые несут ответственность государство или его представители, два пути получения возмещения, а именно гражданско-правовые и уголовно-правовые средства правовой защиты.
62. Что касается иска о компенсации ущерба, причиненного предположительно незаконными действиями или незаконным поведением представителей государства, Европейский Суд ранее указывал во многих аналогичных делах, что эта процедура сама по себе не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты в контексте требований, предъявленных на основании статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы NN 57942/00 и 57945/00, §§ 119-121* (* Там же. N 12/2005.), и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации", § 77). С учетом вышеизложенного Европейский Суд подтверждает, что заявительница не была обязана использовать гражданско-правовые средства правовой защиты. Таким образом, возражение властей Российской Федерации в этой части подлежит отклонению.
63. Что касается уголовно-правовых средств правовой защиты, Европейский Суд принимает к сведению, что заявительница подала жалобу на предполагаемое похищение Тимура Бексултанова вскоре после случившегося. Отсюда следует, что к тому времени, когда заявительница подала свою жалобу, уголовное разбирательство против ее сына длилось около года и что он уже разыскивался в связи с рядом обвинений в совершении преступлений. Из доводов сторон и информации, доступной Европейскому Суду, также следует, что национальные власти решили не возбуждать отдельного уголовного дела в отношении похищения Тимура Бексултанова, а проверить утверждения заявительницы в рамках уголовного разбирательства против него. Не рассматривая на этом этапе вопрос о том, можно ли считать подобную реакцию властей на жалобы заявительницы об исчезновении ее сына адекватной, Европейский Суд продолжит рассмотрение вопроса об исчерпании исходя из того, что заявительница надлежащим образом уведомила власти об исчезновении Тимура Бексултанова и что ее утверждения в этом отношении были рассмотрены в рамках уголовного разбирательства против него. Заявительница и власти Российской Федерации не пришли к согласию в оценке эффективности соответствующих следственных мер.
64. Европейский Суд находит, что возражение властей Российской Федерации затрагивает вопрос эффективности расследования, который тесно связан с существом жалоб заявительницы. Следовательно, он решил исследовать данное возражение при рассмотрении жалобы по существу.
II. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
65. Заявительница жаловалась со ссылкой на статью 2 Конвенции на то, что ее сын был лишен жизни военнослужащими и что национальные власти не провели в связи с этим эффективного расследования. Статья 2 Конвенции предусматривает следующее:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления в соответствии с законом бунта или мятежа".
A. Доводы сторон
66. Власти Российской Федерации утверждали, что материалы дела N 44050 не содержат никакой информации о том, что 7 октября 2004 г. Тимур Бексултанов был вызван в районную прокуратуру или другие государственные органы для допроса. Следственные органы пока не установили, сопровождал ли сотрудник ОМОН И.М. сына заявительницы на допрос 2 октября 2004 г., но им было поручено сделать это после того, как жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации. Не имеется данных о том, что 2 октября 2004 г. проводилась какая-либо специальная операция, имевшая целью задержать Тимура Бексултанова, или что он был задержан властями и содержался под стражей. Кроме того, ни заявительница, ни другие свидетели не имели достоверной информации о лицах, которые похитили и предположительно убили сына заявительницы. Напротив, в материалах дела N 44050 указано, что он скрывался от правосудия, и его имя внесено в список разыскиваемых лиц в связи с совершенными им тяжкими преступлениями. Его тело не было найдено, и нет доказательств, что он умер или был убит представителями государства. Более того, сами государственные органы разыскивают его, чтобы передать его правосудию.
67. Как утверждают власти Российской Федерации, учитывая то, что Тимур Бексултанов разыскивался в связи с совершением ряда тяжких преступлений, власти не стали возбуждать отдельного уголовного дела в связи с его исчезновением и провели проверку утверждений заявительницы в отношении исчезновения в рамках уголовного дела N 44050. Тот факт, что соответствующие следственные действия не дали результата, не означает, что власти уклонились от своего обязательства расследовать исчезновение.
68. Заявительница настаивала на том, что ее сын был похищен и убит представителями государства. Она указала, что предоставила несколько показаний свидетелей, которые подтвердили тот факт, что в последний раз Тимура Бексултанова видели с сотрудником ОМОН И.М., который сопровождал его в государственные органы. В то же время из справки В.К. следовало, что в РОВД имелась информация о задержании ее сына военнослужащими федеральных сил. Хотя в документе в качестве даты похищения упоминается 3, а не 2 октября 2004 г., в нем прямо упоминается имя Тимура Бексултанова, и, кроме того, оно совпало с описанием похищения одного из лиц, которые контактировали с ней после того, как оно произошло. Она также отметила, что власти Российской Федерации уклонились от предоставления всех материалов дела N 44050 и выборочно представили часть документов из него.
69. Заявительница также утверждала, что подала несколько жалоб на похищение ее сына сразу после того, как она о нем узнала. Однако следственные меры, принятые следственными органами, были явно недостаточными и носили поверхностный характер. В частности, хотя в ходе допроса об обстоятельствах исчезновения сына в 2004 году она говорила следователям о И.М., они не сделали даже попыток найти его и допросить. Более того, она не имела доступа к материалам дела и поэтому не могла эффективно оспорить любые действия или бездействие следствия, если бы даже захотела. В любом случае то, что власти надлежащим образом не отреагировали на ее жалобы в установленный срок, сделало невозможным выполнение ряда следственных действий.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
70. Европейский Суд с учетом доводов сторон полагает, что жалоба затрагивает серьезные вопросы факта и права с точки зрения Конвенции, разрешение которых требует рассмотрения существа жалобы. Вместе с тем Европейский Суд уже установил, что возражение властей Российской Федерации относительно предполагаемого неисчерпания внутренних средств правовой защиты должно быть исследовано при рассмотрении существа жалобы (см. § 64 настоящего Постановления). Следовательно, жалоба на нарушение статьи 2 Конвенции должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
(a) Предполагаемое нарушение права на жизнь Тимура Бексултанова
(i) Общие принципы
71. Европейский Суд напоминает, что с учетом значения защиты, предусмотренной статьей 2 Конвенции, он обязан подвергать случаи лишения жизни наиболее тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей государства, но и все сопутствующие обстоятельства. Задержанные лица находятся в уязвимом положении, и обязанность властей нести ответственность за обращение с задержанным является особенно значимой, если это лицо погибает или исчезает впоследствии (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey), жалоба N 25656/94, § 326, и упомянутые в нем прецеденты). Если рассматриваемые события в целом или в большей степени относятся к сфере исключительной компетенции властей, как в случае с лицами, находящимися под их контролем под стражей, возникают обоснованные презумпции фактов в отношении травм и смерти, причиненных во время содержания под стражей. Действительно, можно считать, что на властях лежит бремя доказывания с целью представить достаточные и убедительные объяснения (см. Постановление Большой Палаты по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII, и Постановление Большой Палаты по делу "Чакиджи против Турции" (Cakici v. Turkey), жалоба N 23657/94, § 85, ECHR 1999-IV).
(ii) Установление фактов
72. Европейский Суд отмечает, что им выработан ряд общих принципов, относящихся к установлению оспариваемых фактов, особенно если дело касается утверждений об исчезновении в контексте статьи 2 Конвенции (краткий обзор этих принципов см. в Постановлении Европейского Суда от 27 июля 2006 г. по делу "Базоркина против Российской Федерации" (Bazorkina v. Russia), жалоба N 69481/01, §§ 103-109* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2008.)). Европейский Суд также отмечает, что должно приниматься во внимание поведение сторон при сборе доказательств (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 1978 г. по делу "Ирландия против Соединенного Королевства" (Ireland v. United Kingdom), § 161, Series A, N 25).
73. Заявительница утверждала, что ее сын был похищен государственными военнослужащими 2 октября 2004 г., после чего исчез. Она не являлась свидетельницей похищения, но ссылалась в поддержку своих утверждений на показания нескольких лиц, которые являлись свидетелями того, как он в тот день покинул дом и его задержали. Заявительница предоставила Европейскому Суду показания некоторых из этих свидетелей.
74. Власти Российской Федерации отрицали, что Тимур Бексултанов был похищен представителями государства, утверждая, что следственные меры, принятые на национальном уровне, не подтверждают этого факта.
75. Европейский Суд отмечает, что, несмотря на запросы о предоставлении копий документов, относящихся к следственным действиям в отношении исчезновения Тимура Бексултанова, власти Российской Федерации предоставили только некоторые документы из материалов дела N 44050, не дав дополнительных объяснений. В частности, власти Российской Федерации не уточнили характер документов и причины, по которым они не могут быть раскрыты (см. Постановление Европейского Суда от 26 января 2006 г. по делу "Михеев против Российской Федерации" (Mikheyev v. Russia), жалоба N 77617/01, § 104* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2006.), и Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02, § 123, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2008.)). Соответственно, Европейский Суд находит, что вправе сделать выводы из поведения властей Российской Федерации (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Михеев против Российской Федерации", § 105).
76. Европейский Суд также отмечает, что, хотя заявительница не являлась свидетельницей того, что случилось с Тимуром Бексултановым после того, как он покинул дом, ее утверждение о том, что сына последний раз видели вместе с государственным военнослужащим, который намерен был сопровождать его к властям, было подкреплено показаниями нескольких свидетелей, которые предоставлены Европейскому Суду (см. § 14 настоящего Постановления) и не оспаривались властями Российской Федерации.
77. Еще более важно, что сам факт задержания Тимура Бексултанова сотрудниками федеральных сил был прямо упомянут в справке начальника РОВД - официальном документе, выданном правоохранительными органами и приобщенном к уголовному делу N 44050. В то время как Европейский Суд принимает во внимание разницу в указании даты задержания Тимура Бексултанова, отмеченной в этом документе и названной заявительницей, он не может не отметить, что обстоятельства похищения сына заявительницы, описанные в справке, совпадают по всем важным пунктам с описанием заявительницы, а именно место задержания, присутствие военных транспортных средств и тот факт, что сын заявительницы ехал в гражданском автомобиле вместе с другим мужчиной (см. §§ 9-15, 50 и 54 настоящего Постановления).
78. Также существенно для Европейского Суда, что власти Российской Федерации сами предоставили Европейскому Суду оспариваемый документ и что они не оспаривали ни его подлинность, ни точность содержащихся в нем сведений (см. противоположный пример в Постановлении Европейского Суда от 8 января 2008 г. по делу "Энзиле Ёздемир против Турции" (Enzile Ozdemir v. Turkey), жалоба N 54169/00, § 46).
79. Европейский Суд подчеркивает, что в своих жалобах властям заявительница постоянно утверждала, что ее сын был задержан неизвестными военнослужащими, и просила следственные органы рассмотреть подобную возможность. Он также учитывает, что в течение более чем шести лет следственные действия, проведенные властями, не дали ощутимых результатов.
80. Европейский Суд отмечает, что, если заявителем представлены убедительные доказательства и он лишен возможности прийти к заключению о фактах из-за отсутствия документов, именно власти Российской Федерации должны окончательно обосновать, почему указанные документы не могут быть приняты в подкрепление утверждений заявителя, или представить удовлетворительные и убедительные объяснения того, как разворачивались указанные события. Таким образом, бремя доказывания переходит к властям Российской Федерации, и, если они не обеспечат его, возникают вопросы в контексте статьи 2 и/или статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 г. по делу "Тоджу против Турции" (Togcu v. Turkey), жалоба N 27601/95, § 95, и Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II (извлечения)).
81. Принимая во внимание вышеупомянутые элементы, Европейский Суд полагает, что заявительницей предоставлены убедительные доказательства того, что ее сын был похищен представителями государства. Заявление властей Российской Федерации о том, что при расследовании не удалось получить доказательств причастности к похищению военнослужащих, является недостаточным для исполнения указанной обязанности доказывания. Принимая во внимание уклонение властей Российской Федерации от предоставления оставшихся документов, находящихся в их исключительном владении, или иного убедительного объяснения произошедших событий, Европейский Суд заключает, что имеются достаточно конкретные элементы, на основании которых можно сделать вывод вне всякого разумного сомнения, что Тимур Бексултанов был задержан представителями государства, после чего исчез (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Энзиле Ёздемир против Турции", § 48).
82. Достоверные сведения о Тимуре Бексултанове отсутствуют с даты его похищения. Его имя не значится в документах официальных мест лишения свободы. Наконец, власти Российской Федерации не предоставили каких-либо объяснений тому, что случилось с ним после задержания.
83. С учетом ранее рассмотренных Европейским Судом дел, затрагивающих исчезновения людей в Чеченской Республике (см. в числе многих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации", упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда". N 3/2008.), Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2007 г. по делу "Байсаева против Российской Федерации" (Baysayeva v. Russia), жалоба N 74237/01, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации", Постановление Европейского Суда от 5 июля 2007 г. по делу "Алихаджиева против Российской Федерации" (Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба N 68007/01* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2008.)), и Постановление Европейского Суда от 11 февраля 2010 г. по делу "Дубаев и Берснукаева против Российской Федерации" (Dubayev and Bersnukayeva v. Russia), жалобы NN 30613/05 и 30615/05), Европейский Суд находит, что в контексте конфликта в республике задержание лица неустановленными представителями государства без последующего признания факта его заключения под стражу может считаться угрожающим жизни. Отсутствие Тимура Бексултанова, а также каких-либо сведений о нем в течение более шести лет подкрепляют это предположение.
84. Следовательно, Европейский Суд приходит к выводу, что имеющиеся доказательства позволяют установить в соответствии с требуемым стандартом доказывания, что Тимур Бексултанов должен считаться умершим после его непризнанного задержания представителями государства.
(iii) Соблюдение государством статьи 2 Конвенции
85. Статья 2 Конвенции, гарантирующая право на жизнь и раскрывающая обстоятельства, при которых лишение жизни может быть оправданным, относится к числу наиболее фундаментальных положений Конвенции, не допускающих каких бы то ни было отступлений. С учетом значения защиты, предусмотренной статьей 2 Конвенции, Европейский Суд обязан подвергать лишение жизни наиболее тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей государства, но и все сопутствующие обстоятельства (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom), §§ 146-147, Series A, N 324, и Постановление Европейского Суда по делу "Авшар против Турции" (Avsar v. Turkey), жалоба N 25657/94, § 391, ECHR 2001-VII (извлечения)).
86. Европейский Суд уже нашел установленным, что сын заявительницы должен считаться умершим после его непризнанного задержания представителями государства. Поскольку власти не предоставили оправдания применению летальной силы их представителями, ответственность за его предполагаемую смерть возлагается на государство-ответчика.
87. Соответственно, Европейский Суд находит, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении Тимура Бексултанова.
(b) Предполагаемая неадекватность расследования похищения
88. Европейский Суд напоминает, что обязательство по защите права на жизнь, предусмотренное статьей 2 Конвенции, во взаимосвязи с установленной статьей 1 Конвенции общей обязанностью государства "обеспечивать каждому, находящемуся под [его] юрисдикцией, права и свободы, определенные в_ настоящей Конвенции", предполагает также существование некоторой формы официального расследования случая гибели лица в результате применения силы (см. с необходимыми изменениями упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" § 161, и Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Кая против Турции" (Kaya v. Turkey), § 86, Reports of Judgments and Decisions 1998-I). Существенная цель подобного расследования заключается в обеспечении эффективного применения законодательства страны, защищающего право на жизнь, а в делах с участием государственных представителей или органов - в обеспечении их ответственности за гибель людей, имевшую место в ситуации, находящейся под их контролем. Такое расследование должно быть независимым, доступным для семьи потерпевшего, осуществляться с разумной гибкостью и быстротой, должно быть эффективным, то есть обеспечивать определение того, было ли применение силы в этих случаях оправданным и законным, и допускать достаточный элемент публичного контроля расследования или его результатов (см. Постановление Европейского Суда от 4 мая 2001 г. по делу "Хью Джордан против Соединенного Королевства" (Hugh Jordan v. United Kingdom), жалоба N 24746/94, §§ 105-109, и Решение Европейского Суда от 8 января 2002 г. по делу "Дуглас-Уильямс против Соединенного Королевства" (Douglas-Williams v. United Kingdom), жалоба N 56413/00).
89. Прежде всего Европейский Суд хотел бы отметить, что власти Российской Федерации предоставили только несколько документов из материалов дела N 44050. Таким образом, он должен оценить эффективность расследования на основании очень скудной информации, предоставленной властями Российской Федерации, и нескольких документов, доступных заявительнице, которые она представила Европейскому Суду.
90. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд находит, что заявительница жаловалась властям на похищение Тимура Бексултанова через несколько дней после того, как оно произошло. Как уже отмечалось выше, после получения ее жалобы национальные власти решили не проводить обособленного расследования в связи с исчезновением сына заявительницы, а рассматривать ее жалобы в рамках уголовного дела, возбужденного против Тимура Бексултанова по подозрению в участии в незаконных вооруженных формированиях и по ряду других обвинений (см. § 67 настоящего Постановления).
91. Хотя это решение на первый взгляд не является совершенно необоснованным, учитывая тот факт, что к моменту подачи жалобы заявительницей власти уже разыскивали Тимура Бексултанова и его имя значилось в списке разыскиваемых лиц в связи с обвинениями против него, Европейский Суд сомневается в том, являлось ли расследование по жалобе заявительницы, проведенное в рамках уже возбужденного уголовного дела в отношении ее сына, адекватной реакцией с точки зрения требований статьи 2 Конвенции. Тем не менее он не будет подробно останавливаться на этом вопросе, рассматривая жалобу заявительницы с точки зрения процессуального аспекта этой статьи, а сосредоточится на рассмотрении конкретных следственных мер, принятых властями в связи с ее жалобой в рамках уголовного дела N 44050.
92. С учетом этого Европейский Суд отмечает, что следственные органы получили жалобу заявительницы на похищение сына 17 октября 2004 г. Однако первое решение, указывающее на то, что утверждения заявительницы нуждаются в рассмотрении, было датировано 19 января 2005 г. (см. § 48 настоящего Постановления), то есть было вынесено более чем три месяца после предполагаемого исчезновения. Подобная задержка реагирования на жалобу заявительницы сама по себе могла затронуть расследование похищения при угрожающих жизни обстоятельствах, когда ключевые действия должны совершаться в первые дни после происшествия. Европейский Суд находит достойным особого сожаления, что власти уклонились от исполнения обязанности безотлагательности, подразумеваемой обязательством оперативно провести эффективное расследование в соответствии со статьей 2 Конвенции.
93. Европейский Суд также отмечает, что первые следственные меры в связи с жалобой на исчезновение были назначены только 26 января 2005 г. (см. § 49 настоящего Постановления), то есть более чем через три месяца после того, как следователи получили жалобу заявительницы. Более того, они допросили заявительницу с задержкой в те же три месяца, которой власти Российской Федерации не дали никакого объяснения. По мнению Европейского Суда, эти необъяснимые задержки не могут считаться совместимыми с обязательством государства проявлять образцовую тщательность и безотлагательность при расследовании столь тяжкого преступления (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пол и Одри Эдвардс против Соединенного Королевства" (Paul and Audrey Edwards v. United Kingdom), жалоба N 46477/99, § 86, ECHR 2002-II).
94. Кроме того, представляется, что ряд существенных следственных мер не был принят вообще. В частности, не имеется данных о том, что следователи делали какие-либо попытки допросить И.М., сотрудника ОМОН, хотя заявительница прямо упоминала его имя, когда ее допрашивали следователи (см. § 50 настоящего Постановления). По-видимому, следственные органы также не приняли никаких мер для установления и допроса мужчины, который сообщил заявительнице о задержании ее сына (см. там же). Не менее поражает тот факт, что следственные органы не пытались установить и допросить возможных очевидцев похищения, проживающих вблизи перекрестка между селом Шаами-Юрт и трассой "Кавказ", хотя необходимость допроса этих свидетелей была признана постановлением от 1 февраля 2005 г. (см. § 51 настоящего Постановления). Наконец, что еще более существенно, Европейский Суд поражен тем фактом, что следователи не приняли никаких мер для проверки информации, содержащейся в справке, выданной начальником РОВД.
95. Очевидно, что, если бы они хотели достичь каких-либо значимых результатов, эти следственные меры должны были быть приняты незамедлительно после того, как о преступлении было сообщено властям.
96. Европейский Суд также отмечает, что неоднократные запросы заявительницы о предоставлении информации (см. §§ 28-30 и 32 настоящего Постановления) свидетельствуют о том, что ее не информировали о каких-либо событиях расследования жалобы на исчезновение сына. В этом отношении Европейский Суд также учитывает тот факт, что заявительница не могла быть признана потерпевшей, поскольку власти предпочли не возбуждать отдельного уголовного разбирательства в отношении исчезновения ее сына, а рассмотреть соответствующие жалобы в рамках уголовного разбирательства, возбужденного против него. Соответственно, власти имели обязанность обеспечить на достаточном уровне интересы заявительницы в процессе разбирательства как близкой родственницы исчезнувшего лица. Однако по причинам, указанным выше, Европейский Суд вынужден заключить, что они не сделали этого.
97. Что касается аспекта предварительного возражения властей Российской Федерации, отложенного до рассмотрения существа жалобы, насколько он касается продолжения национального расследования, Европейский Суд учитывает, что расследование, которое неоднократно приостанавливалось и возобновлялось и было омрачено необъяснимыми задержками, продолжалось несколько лет в отсутствие ощутимых результатов.
98. Вместе с тем Европейский Суд не убежден в том, что заявительница, которая не имела доступа к материалам дела и не была надлежащим образом информирована о ходе расследования, могла эффективно оспорить любые действия или бездействие следственных органов в суде. Более того, в связи с истечением длительного срока после обжалуемых событий отдельные следственные действия, которые следовало совершить гораздо раньше, не могли принести полезных последствий. Поэтому весьма сомнительно, что упомянутые средства правовой защиты могли обеспечить успех.
99. В итоге Европейский Суд находит, что при данных обстоятельствах упомянутое средство правовой защиты являлось неэффективным, и отклоняет их предварительное возражение.
100. С учетом вышеизложенного Европейский Суд постановляет, что власти не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств исчезновения Тимура Бексултанова в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
III. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
101. Заявительница, ссылаясь на статью 3 Конвенции, утверждала, что в результате исчезновения сына и уклонения государства от надлежащего расследования этого обстоятельства она испытала моральные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции. Статья 3 Конвенции предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Доводы сторон
102. Власти Российской Федерации утверждали, что поведение властей при проведении расследования не нарушило прав заявительницы в части статьи 3 Конвенции.
103. Заявительница поддержала свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
104. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба в части статьи 3 Конвенции не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
105. Европейский Суд не раз устанавливал, что в ситуации принудительного исчезновения близкие родственники потерпевшего сами могут быть жертвами обращения, противоречащего статье 3 Конвенции. Сущность этого нарушения касается не столько самого факта "исчезновения" члена семьи, сколько реакции властей и их отношения к ситуации, которая доведена до их сведения (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции", § 358, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 164).
106. Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле заявительница является матерью исчезнувшего лица. Хотя она не была свидетельницей похищения, на протяжении шести лет не имела сведений о своем сыне. На протяжении этого периода заявительница обращалась с запросами о судьбе сына в различные официальные органы как письменно, так и лично. Несмотря на все попытки, заявительница не получила какого-либо приемлемого объяснения или информации о том, что с ним стало после задержания. Ответы, полученные ею, отрицали, что государство несет ответственность за задержание ее сына, или просто информировали о том, что расследование продолжается. Выводы Европейского Суда относительно процессуального аспекта статьи 2 Конвенции имеют прямое отношение к данному вопросу.
107. Европейский Суд, таким образом, приходит к выводу, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительницы.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 5 Конвенции
108. Заявительница также утверждала, что Тимур Бексултанов был задержан в нарушение гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции, которая в соответствующих частях предусматривает следующее:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
_(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения_
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию".
A. Доводы сторон
109. Власти Российской Федерации утверждали, что следствие не получило доказательств того, что Тимур Бексултанов был лишен свободы. Он не значился в списках лиц, находящихся в следственных изоляторах, и региональные правоохранительные органы не располагали информацией о его заключении под стражу.
110. Заявительница поддержала свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
111. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям и, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
112. Европейский Суд ранее отмечал фундаментальное значение гарантий, установленных статьей 5 Конвенции, для обеспечения в демократическом обществе права на свободу от произвольного заключения. Он также указывал, что непризнанное заключение под стражу представляет собой полное отрицание этих гарантий и означает весьма серьезное нарушение статьи 5 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 27 февраля 2001 г. по делу "Чичек против Турции" (Cicek v. Turkey), жалоба N 25704/94, § 164, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации", § 122).
113. Европейский Суд установил, что Тимур Бексултанов был похищен представителями государства 2 октября 2004 г., и с тех пор его никто не видел. Содержание Тимура Бексултанова под стражей не было признано, не было зафиксировано в документах мест заключения и отсутствуют официальные данные о его дальнейшем местонахождении или судьбе. Согласно практике Европейского Суда этот факт сам по себе составляет серьезнейшее упущение, поскольку позволяет лицам, ответственным за лишение свободы, скрыть свою причастность к преступлению, уничтожить следы и избежать обязанности отчитаться за судьбу задержанного. Кроме того, отсутствие документов о задержании, в которых указываются дата, время и место задержания, имя задержанного, а также основания его задержания и имя лица, которое его произвело, должно рассматриваться как несовместимое с самой целью статьи 5 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции", § 371).
114. Европейский Суд также полагает, что власти могли проявить больше внимания к необходимости проведения тщательного и безотлагательного расследования жалобы заявительницы на то, что ее сын был задержан и уведен при угрожающих жизни обстоятельствах. Однако выводы Европейского Суда, сделанные в контексте статьи 2 Конвенции, в частности, относительно ведения расследования, не оставляют сомнения в том, что власти не приняли своевременных и эффективных мер для того, чтобы гарантировать его от риска исчезновения.
115. С учетом вышеизложенного Европейский Суд считает, что Тимур Бексултанов подвергся непризнанному лишению свободы без каких-либо гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции. Это составляет особо серьезное нарушение права на свободу и безопасность, гарантированного статьей 5 Конвенции.
V. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
116. Заявительница жаловалась на то, что не располагала эффективными средствами правовой защиты в отношении предполагаемых нарушений вопреки статье 13 Конвенции, которая предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в_ Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
117. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница располагала эффективными средствами правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и власти не препятствовали ей в их использовании.
118. Заявительница поддержала свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
119. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
120. Европейский Суд напоминает, что, если, как при обстоятельствах настоящего дела, расследование уголовного дела об исчезновении являлось неэффективным, что ставило под сомнение эффективность любого другого средства правовой защиты, которое могло существовать, включая гражданско-правовые средства защиты, указанные властями Российской Федерации, государство не исполнило своих обязательств, следующих из статьи 13 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", § 183).
121. Соответственно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции.
122. Что касается ссылки заявительницы на статьи 3 и 5 Конвенции, Европейский Суд полагает, что при данных обстоятельствах обособленные вопросы в отношении статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 3 и 5 Конвенции не возникают (см. Постановление Европейского Суда от 15 ноября 2007 г. по делу "Кукаев против Российской Федерации" (Kukayev v. Russia), жалоба N 29361/02, § 119, и Постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 г. по делу "Азиевы против Российской Федерации" (Aziyevy v. Russia), жалоба N 77626/01, § 118).
VI. Применение статьи 41 Конвенции
123. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
124. Заявительница не требовала возмещения материального ущерба. Она требовала 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда в связи со страданиями, которые она испытала вследствие утраты сына, безразличия, проявленного властями по отношению к нему, и непредоставления какой-либо информации о его судьбе.
125. Власти Российской Федерации утверждали, что требуемая заявительницей сумма является чрезмерной.
126. Европейский Суд установил нарушение статей 2, 5 и 13 Конвенции в связи с непризнанным задержанием и исчезновением сына заявительницы. Сама заявительница признана жертвой нарушения статьи 3 Конвенции. Европейский Суд, таким образом, признает, что заявительнице был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован исключительно установлением нарушения. Он присуждает заявительнице 60 000 евро, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительницу.
B. Судебные расходы и издержки
127. Интересы заявительницы представляли адвокаты фонда "Правовая инициатива по России". Она представила подробную разбивку судебных расходов и издержек, которая включала исследования и опросы в Республике Ингушетия и Москве по ставке 50 евро в час и подготовку документов для Европейского Суда и национальных органов по ставке 50 евро в час для юристов фонда и 150 евро в час для старшего персонала фонда и экспертов, а также административные расходы, перевод и услуги курьерской доставки. В общей сложности сумма судебных расходов и издержек на юридическое представительство заявительницы оценивалась в 7 463 евро 74 цента и подлежала перечислению на банковский счет представителей в Нидерландах.
128. Власти Российской Федерации подчеркивали, что заявительница имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены и являлись разумными по размеру (см. Постановление Европейского Суда от 1 декабря 2005 г. по делу "Скоробогатова против Российской Федерации" (Skorobogatova v. Russia), жалоба N 33914/02, § 61* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.)).
129. Во-первых, Европейский Суд должен установить, были ли судебные расходы и издержки, указанные заявительницей, действительно понесены, и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", § 220).
130. Учитывая подробную информацию и договор о правовом представительстве, представленные заявительницей, Европейский Суд находит, что эти ставки являются разумными и отражают расходы, действительно понесенные представителями заявительницей.
131. По вопросу о необходимости судебных расходов и издержек, понесенных в связи с юридическим представительством, Европейский Суд принимает к сведению, что настоящее дело является достаточно сложным и требовало определенных затрат на исследования и подготовку. В то же время Европейский Суд отмечает, что в связи с применением пункта 3 статьи 29 Конвенции в настоящем деле представители заявительницы представили свои объяснения о приемлемости и существе жалобы в одном комплекте документов. Соответственно, Европейский Суд сомневается в том, что составление правовых документов требовало затрат такого количества времени, на которое указывают представители. Европейский Суд также отмечает, что заявительница не предоставила документов, подтверждающих ее требования в части административных расходов.
132. Принимая во внимание подробности требований, предоставленных заявительницей, Европейский Суд присуждает ей 3 000 евро, а также любой налог на добавленную стоимость, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительницу, с тем, чтобы чистый размер компенсации был перечислен на банковский счет представителей в Нидерландах, указанный заявительницей.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
133. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил исследовать при рассмотрении существа жалобы возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутренних уголовно-правовых средств правовой защиты и отклонил его;
2) признал жалобу приемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Тимура Бексултанова;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в части отсутствия эффективного расследования обстоятельств исчезновения Тимура Бексултанова;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительницы в связи с ее моральными и душевными страданиями;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в отношении Тимура Бексултанова;
7) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции в связи с предполагаемыми нарушениями статьи 2 Конвенции;
8) постановил, что обособленные вопросы в части статьи 13 Конвенции в связи с предполагаемыми нарушениями статей 3 и 5 Конвенции не возникают;
9) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие суммы:
(i) 60 000 евро (шестьдесят тысяч евро), а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(ii) 3 000 евро (три тысячи евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительницу, в качестве компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие перечислению на банковский счет представителей в Нидерландах;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
10) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 сентября 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 сентября 2011 г. Дело "Бексултанова (Beksultanova) против Российской Федерации" (Жалоба N 31564/07) (Первая секция)
Текст постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 1/2013
Перевод с английского О.Л. Ветровой