См. справку о правилах охраны труда
I. Общие требования
1.1. Настоящие Правила распространяются на работников федерального железнодорожного транспорта, занятых обслуживанием пассажиров на железнодорожных вокзалах, пассажирских железнодорожных станциях (далее - станции), остановочных пунктах, в пассажирских и почтово-багажных поездах (далее - поезда), а также экипировкой, подготовкой в рейс, техническим обслуживанием и ремонтом пассажирских вагонов (далее - вагоны) на пунктах технического обслуживания вагонов (далее - ПТО), в пассажирских вагонных депо (далее - депо) и на других структурных подразделениях пассажирского хозяйства (далее - предприятия) федерального железнодорожного транспорта.
Настоящие Правила не распространяются на работников федерального железнодорожного транспорта, занятых эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом моторвагонного подвижного состава федерального железнодорожного транспорта.
1.2. Настоящие Правила устанавливают основные требования безопасности труда при эксплуатации персональных электронно-вычислительных машин, видеодисплейных терминалов автоматизированной системы продажи билетов, билетопечатающих машин, переработке багажа и грузобагажа, уборке платформ, помещений и территорий станций, снабжении вагонов водой, топливом и другим инвентарем, дезинфекционной обработке вагонов, в пути следования поезда, а также при осмотре, техническом обслуживании и ремонте вагонов. При выполнении данных работ должны соблюдаться требования государственных стандартов системы стандартов безопасности труда (ГОСТ Р ССБТ) и иных нормативных документов.
1.3. При обслуживании пассажиров на станциях и в поездах, а также при техническом обслуживании и ремонте вагонов в зависимости от рода выполняемых работ на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы, указанные в ГОСТ 12.0.003*:
движущийся подвижной состав и транспортные средства;
движущиеся машины, механизмы, элементы подъемно-транспортного и другого оборудования;
перемещаемые изделия, заготовки и материалы;
падающие с высоты предметы и инструмент;
повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенные уровни шума и вибраций на рабочем месте;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
нервно-психические перегрузки при выполнении работ на высоте и работ на путях.
1.4. Уровни шума и вибраций на рабочих местах не должны превышать значений ГОСТ 12.1.003, ГОСТ 12.1.012, СН 2.2.4/2.1.8.562, СН 2.2.4/2.1.8.566 и Санитарных правил, регламентирующих физические и химические факторы среды на подвижном составе железнодорожного транспорта на уровнях, обеспечивающих безопасность работающих и пассажиров.
1.5. Освещенность рабочих мест в помещениях и на открытых площадках должна соответствовать требованиям СНиП 23-05, нормам искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта РД 32.15, ОСТ 32.120 и отраслевым нормам естественного и совмещенного освещения производственных предприятий железнодорожного транспорта.
1.6. Производственные, вспомогательные и складские помещения должны быть оборудованы отоплением и вентиляцией в соответствии с ГОСТ 12.1.005 и СНиП 2.04.05.
1.7. Температура, относительная влажность и скорость движения воздуха в рабочей зоне в помещениях, а также содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны в помещениях и на открытых площадках должно соответствовать ГОСТ 12.1.005 и ГН 2.2.5.686.
Микроклиматические условия внутри производственных помещений должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.4.548 и СНиП 2.04.05.
1.8. Для обеспечения пожарной безопасности и взрывобезопасности производственных процессов необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.1.004 и ГОСТ 12.1.010.
1.9. Общие требования к устройству железнодорожных вокзалов (далее - вокзалы), станций, депо, а также организация и ведение технологических процессов во всех подразделениях пассажирского хозяйства должно соответствовать Правилам пожарной безопасности на железнодорожном транспорте и Правилам пожарной безопасности в Российской Федерации.
1.10. Для всех производственных помещений предприятия в соответствии со СНиП 31-03 и ведомственными нормами технологического проектирования должны быть определены категории по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности.
1.11. Средства пожарной сигнализации и средства пожаротушения для различных помещений предприятия должны соответствовать определенной категории и требованиям норм оснащения объектов и подвижного состава федерального железнодорожного транспорта первичными средствами пожаротушения.
Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается.
1.12. При выборе и установке электрооборудования в помещениях и на территориях предприятия должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок.
1.13. В целях охраны окружающей среды на предприятиях необходимо постоянно обеспечивать исправное состояние вентиляционных и очистных сооружений. Исправность и эффективность вентиляционных и очистных сооружений определяются на основании результатов анализов, проводимых центрами государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте (далее - ЦГСЭН).
Выбросы воздуха, удаляемого общеобменной и местной вентиляцией, не должны превышать предельно допустимые концентрации для атмосферного воздуха прилегающих жилых районов.
1.14. На территориях депо, ПТО должны быть отдельные емкости для сбора и хранения остатков нефтепродуктов, загрязненных и пропитанных нефтепродуктами обтирочных материалов и других отходов.
Разлитые на территории и в помещениях нефтепродукты должны быть собраны и вывезены на утилизацию.
1.15. Промывочные воды при мойке вагонов, тележек, колесных пар, подшипников и других узлов и деталей должны собираться и обезвреживаться.
1.16. Промывочные воды, загрязненные нефтепродуктами, должны сбрасываться с территории депо, ПТО и других производственных подразделений в очистные сооружения.
1.17. Комплекс очистных сооружений должен обеспечивать очистку промывочных вод до установленных норм. Использование промывочной воды должно быть замкнутое (бессточное). Нефтеловушки должны регулярно очищаться от шлама, грязи и нефтепродуктов.
Эксплуатация водопроводных, канализационных сетей и очистных сооружений должна производиться согласно ГОСТ 12.3.006.
1.18. Места сброса промывочных вод, прошедших нейтрализацию, должны быть согласованы с дорожным ЦГСЭН на железной дороге.
1.19. На территориях, в производственных помещениях, сооружениях и технологическом оборудовании, которое может служить источником опасности для работников, должны быть установлены, нанесены знаки безопасности труда по ГОСТ 12.4.026, Положению о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта и Рекомендациям по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей.
1.20. Погрузочно-разгрузочные работы на предприятиях должны осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.020, Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов и Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта (напольный безрельсовый колесный транспорт). В местах производства погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными кранами должны быть вывешены графические схемы способов обвязки и зацепки узлов, деталей и других грузов.
Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь освещенность не менее 10 лк.
1.21. Предельная норма перемещения грузов вручную по горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать норм, установленных Гигиеническими критериями оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса и нормами предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
При переноске тяжестей допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг, а при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) - для мужчин 30 кг, для женщин 10 кг.
При переноске тяжестей грузчиками на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза грузчиком допускается при условии, что подъем (снятие) груза производится с помощью других грузчиков.
1.22. При разработке технологических процессов по обслуживанию пассажиров, техническому обслуживанию и ремонту вагонов необходимо руководствоваться настоящими Правилами, государственными стандартами системы ССБТ, СНиП, межотраслевыми, отраслевыми правилами и нормами.
1.23. На предприятиях для работников основных профессий и на отдельные виды работ должны быть разработаны инструкции по охране труда на основе настоящих Правил, типовых инструкций по охране труда в соответствии с Правилами разработки и утверждения на федеральном железнодорожном транспорте нормативных актов, содержащих требования охраны труда.
1.24. Руководители предприятий должны проводить аттестацию рабочих мест по условиям труда и разрабатывать планы мероприятий по приведению рабочих мест в соответствие с требованиями нормативных актов по охране труда.
1.25. Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением настоящих Правил на предприятиях пассажирского хозяйства должен осуществляться согласно Положению о контроле и надзоре за состоянием охраны труда на федеральном железнодорожном транспорте.
1.26. К самостоятельной работе, связанной с обслуживанием пассажиров на станциях и в поездах, техническим обслуживанием и ремонтом вагонов на ПТО, депо, станциях допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний по специальности и охране труда в объеме, соответствующем занимаемой должности (профессии).
1.27. К работам, непосредственно связанным с движением поездов, производством маневров, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1992, N 9, ст. 608; Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 18, ст. 2152; 1999, N 7, ст. 916) и других нормативных документов.
1.28. На тяжелых работах и работах с вредными или опасными условиями труда запрещается применение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет в соответствии с Перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст. 1131; 2001, N 26, ст. 2658), и Перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст. 1130).
1.29. Обучение, проверка знаний, стажировка и все виды инструктажей (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004 и Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте.
Сведения о прохождении обучения, проверке знаний, стажировке и проведении инструктажей должны регистрироваться с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего в соответствующих журналах, личной карточке, наряде-допуске или другой документации, разрешающей производство работ.
1.30. Работники профессий, связанных с движением поездов и вредными и опасными производственными факторами, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в порядке, установленном соответствующими нормативными документами Минздрава России и МПС России.
Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников предприятия. При наличии жалоб на состояние здоровья работники должны быть подвергнуты досрочному медицинскому осмотру.
1.31. К обслуживанию электроустановок допускается специально обученный персонал, прошедший проверку знаний по Межотраслевым правилам по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок и Правилам эксплуатации электроустановок потребителей.
Работники, связанные с эксплуатацией электроустановок в зависимости от должности (профессии) и характера работ, должны иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.32. К работе на транспортных и подъемно-транспортных средствах допускаются лица, имеющие удостоверения на право управления этими средствами. Водители машин, выезжающие за пределы предприятия, должны иметь удостоверения, выданные государственной инспекцией безопасности дорожного движения.
Водители транспортных средств, работа которых связана с пересечением железнодорожных путей на территории депо, станций, могут быть допущены к работе только после проверки знания Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.
Режимы труда и отдыха водителей транспортных средств должны устанавливаться в соответствии с Положением о рабочем времени и времени отдыха водителей автомобилей.
1.33. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (ч. I), ст. 3) и особенностями регулирования рабочего времени и времени отдыха отдельных категорий работников железнодорожного транспорта и метрополитенов, непосредственно связанных с обеспечением безопасности движения поездов и обслуживанием пассажиров.
1.34. Работникам, профессии которых входят в Список производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, администрация предприятия должна предоставлять одновременно с ежегодным отпуском дополнительный отпуск и устанавливать сокращенный рабочий день в соответствии с Инструкцией о порядке применения Списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день.
1.35. Для работников, работающих на открытом воздухе в зимнее время, для предотвращения охлаждения и обморожения администрация предприятий должна предоставлять перерывы для обогрева.
Длительность перерывов определяется в соответствии с рекомендациями, представленными в таблице 1.
Таблица 1
Температура воздуха, °С |
Скорость ветра, м/с |
Продолжительность перерыва, мин. |
от -15 до -25 |
до 5 |
10 на каждый час работы |
от -25 до -30 |
до 3 |
10 -" - |
от -30 до -35 |
до 2 |
10 -"- |
от -35 до -40 |
независимо от скорости ветра |
15 - " - |
от -15 до -25 |
более 5 |
15 - " - |
от -25 до -30 |
более 3 |
15 - " - |
от -30 до -35 |
более 2 |
15 - " - |
При температуре воздуха -40°С и ниже (независимо от скорости ветра) или при скорости ветра 15 м/с и более работы на открытом воздухе запрещаются.
1.36. На каждом предприятии должны быть оборудованы кабинеты или уголки по охране труда в соответствии с Положением о кабинете охраны труда на предприятиях федерального железнодорожного транспорта.
II. Требования безопасности при обслуживании пассажиров на вокзалах, станциях и остановочных пунктах
2.1. Требования безопасности при эксплуатации персональных электронно-вычислительных машин, видеодисплейных терминалов, билетопечатающих машин и автоматов для продажи билетов
2.1.1. Эксплуатировать персональные электронно-вычислительные машины (далее - ПЭВМ), видеодисплейные терминалы автоматизированной системы продажи билетов (далее - ВДТ), билетопечатающие машины (далее - БПМ), автоматы для продажи билетов, электрокомпостеры следует в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации данного оборудования.
2.1.2. ПЭВМ, ВДТ и БПМ должно располагаться удобно для его эксплуатации и технического обслуживания работниками.
Предметы частого использования должны располагаться в зоне легкой доступности (частой обращаемости), менее частого пользования - в зонах основных движений, редкого пользования - в зонах вспомогательных движений.
2.1.3. Экраны ПЭВМ и ВДТ необходимо располагать по отношению к световым проемам так, чтобы естественный свет падал сбоку, преимущественно слева. На экраны ПЭВМ и ВДТ не должны попадать отражения окон и осветительных приборов.
2.1.4. Экран ПЭВМ и ВДТ должен находиться на оптимальном расстоянии 600 - 700 мм, но не ближе 500 мм от глаз с учетом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов. Предпочтительным является расположение экрана слева от работника и ниже уровня глаз прямо или с наклоном на работника. Блок с экраном должен иметь возможность наклоняться, поворачиваться вокруг своей оси, менять угол консолей.
Клавиатура должна быть расположена относительно экрана в удобном для работы месте.
Нумерация подпунктов приводится в соответствии с источником
2.1.6. Включать ПЭВМ, БПМ и ВДТ следует в электросеть через специальные розетки с защитным заземлением.
2.1.7. Смену картриджа на билетопечатающем устройстве необходимо производить при отключенном источнике электропитания.
2.1.8. Во время работы следует постоянно следить за равномерной подачей ленты, листов бумаги в печатающее устройство, регулярно убирать копии обработанных документов.
2.1.9. Удаление пыли с поверхности оборудования следует производить сухой тряпкой или филеночной кистью при отключенном источнике электропитания сети. Запрещается применять для удаления пыли растворители.
2.1.10. При эксплуатации ПЭВМ, БПМ и ВДТ запрещается:
эксплуатировать неисправное оборудование;
работать при режиме непрерывного включения ленты;
загромождать рабочее место, верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами в целях недопущения накапливания органической пыли;
включать ПЭВМ, БПМ и ВДТ совместно с другим электрооборудованием или аппаратурой от одного источника электропитания;
допускать к работе на ПЭВМ, ВДТ и БПМ посторонних лиц;
размещать нагревательные приборы вблизи от ПЭВМ, ВДТ и БПМ.
При включенном в электросеть оборудовании запрещается:
открывать крышки, снимать защитные кожухи;
касаться движущихся, вращающихся и неизолированных токоведущих частей и деталей оборудования;
прикасаться к задней панели системного блока;
переключать разъемы кабелей оборудования;
допускать попадание влаги на поверхность ПЭВМ, ВДТ и БПМ.
Замену компостерных знаков допускается производить без отключения компостера от электросети.
2.1.11. Регулировать визуальные параметры (яркость изображения и контрастность) от минимальных до максимальных значений необходимо с помощью специальных ручек на корпусе ПЭВМ и ВДТ.
2.1.12. В случае показания неисправности на индикаторах оборудования, постороннем шуме, зажатии ленты, бланков, бумаги внутри печатающего устройства, а также при любых других сбоях в работе оборудования или программного обеспечения необходимо принять меры по их устранению, предварительно выключив оборудование и вынув электрическую вилку из розетки. При невозможности устранения неисправности самостоятельно следует вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.
2.1.13. Для поддержания устойчивой работоспособности в течение рабочего дня для работников при работе с ПЭВМ, ВДТ и БПМ должны быть установлены регламентированные перерывы, предназначенные для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений.
Время регламентированных перерывов, в зависимости от продолжительности рабочей смены, вида и категории трудовой деятельности с ПЭВМ и ВДТ, должно быть установлено в соответствии с таблицей 2.
Таблица 2
Категория работы с ПЭВМ или ВДТ |
Уровень нагрузки за рабочую смену при видах работ с ВДТ |
Суммарное время регламентированных перерывов, мин. |
|||
группа А, количество знаков |
группа Б, количество знаков |
группа В, час |
при 8-часовой смене |
при 12-часовой смене |
|
I |
до 20000 |
до 15000 |
до 2,0 |
30 |
70 |
II |
до 40000 |
до 30000 |
до 4,0 |
50 |
90 |
III |
до 60000 |
до 40000 |
до 6,0 |
70 |
120 |
Время регламентированных перерывов установлено при соблюдении требований СанПин 2.2.2.542 и настоящих Правил. При несоответствии фактических условий труда требованиям санитарных правил и норм, а также настоящих Правил время регламентированных перерывов следует увеличить на 30%.
Виды трудовой деятельности:
группа А - работа по считыванию информации с экрана монитора с предварительным запросом;
группа Б - работа по вводу информации;
группа В - творческая работа в режиме диалога с ПК.
При 8-часовой рабочей смене регламентированные перерывы следует устанавливать:
для I категории работ с ПЭВМ или ВДТ - через 2 часа от начала рабочей смены и через 2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый;
для II категории работ с ПЭВМ или ВДТ - через 2 часа от начала рабочей смены и через 1,5 - 2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый или продолжительностью 10 минут через каждый час работы;
для III категории работ с ПЭВМ или ВДТ - через 1,5 - 2 часа от начала рабочей смены и через 1,5 - 2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 20 минут каждый или продолжительностью 15 минут через каждый час работы.
При 12-часовой рабочей смене регламентированные перерывы доданы устанавливаться в первые 8 часов работы аналогично перерывам при 8-часовой рабочей смене, а в течение последующих 4 часов работы - через каждый час продолжительностью 15 минут.
Для билетных кассиров, работающих в билетных кассах пригородных платформ, регламентированные перерывы должны быть адаптированы к расписанию движения пригородных поездов.
2.1.14. В помещениях для эксплуатации ПЭВМ, ВДТ и БПМ ежедневно должна проводиться влажная уборка.
2.1.15. Техническое обслуживание и ремонт ПЭВМ и ВДТ, БПМ, автоматов для продажи билетов, электрокомпостеров и другого оборудования должны производиться соответствующими специалистами.
2.2. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и складировании багажа и грузобагажа в багажном отделении вокзала
2.2.1. К погрузке и выгрузке багажных вагонов разрешается приступать только после их ограждения и закрепления в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и технико-распорядительного акта железнодорожной станции (далее - ТРА станции).
Порядок работы с проходящим поездом, принимаемым на главные железнодорожные пути станции, должен быть определен ТРА станции.
2.2.2. Ответственным за обеспечение соблюдения требований безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ и складировании багажа и грузобагажа является заместитель начальника вокзала, отвечающий за работу багажного отделения вокзала.
Работники багажного отделения вокзала, выполняющие свои обязанности непосредственно в зоне железнодорожных путей, должны быть обеспечены сигнальными жилетами.
2.2.3. Маневровые работы на железнодорожных путях багажного отделения вокзала должны производиться по согласованию заместителя начальника вокзала с дежурным по станции или дежурным по парку станции.
2.2.4. Дежурный по станции дает задание составителю поездов на подачу вагонов к багажному отделению вокзала. Старший приемосдатчик багажного отделения вокзала, получив извещение от заместителя начальника вокзала о предстоящих маневрах, должен отдать распоряжение о прекращении погрузочно-разгрузочных работ, подготовить рампу к приему или отправлению вагонов и известить составителя поездов о месте постановки вагонов. Ни один предмет не должен выходить за пределы габарита и мешать движению вагонов. Двери вагонов должны быть закрыты на дверные рычаги. Трапы, инструменты, тележки, багаж, грузобагаж и другие предметы должны быть убраны от края платформы на расстояние не ближе 1 м. По всему маршруту движения вагонов запрещается перемещение багажа, грузобагажа и движение погрузочно-разгрузочных машин и механизмов.
2.2.5. При производстве погрузочно-разгрузочных работ старший приемосдатчик должен следить за соблюдением требований безопасности труда приемосдатчиками, грузчиками, водителями погрузочно-разгрузочных машин и механизмов, а также другими работниками, связанными с обработкой багажа и грузобагажа.
2.2.6. Старший приемосдатчик должен следить за правильной сортировкой и укладкой багажа и грузобагажа, состоянием упаковки, наличием проходов между штабелями, а также погрузкой и размещением багажа и грузобагажа в багажные вагоны.
Запрещается принимать к перевозке багаж и грузобагаж, если на ящиках и других упаковках имеются незагнутые гвозди, концы проволоки, обвязочной ленты.
2.2.7. Принятый к перевозке багаж и грузобагаж не допускается укладывать на неисправные стеллажи, козлы, подмости, на неподготовленные места хранения грузов.
Не допускается укладка багажа и грузобагажа навалом вплотную к стенам склада. Зазор между стеной склада и уложенным багажом и грузобагажом должен быть не менее 25 см.
2.2.8. Укладка багажа и грузобагажа в штабеля должна производиться так, чтобы штабеля были устойчивы. Между штабелями должны оставляться проходы шириной не менее 1 м и проезды, ширина которых определяется габаритами применяемых транспортных средств.
Для обеспечения устойчивости штабеля нижние ряды необходимо укладывать с зазорами, которые с каждым рядом надо сокращать, а верхние ряды укладывать вплотную.
Не допускается укладывать в штабель грузы в слабой упаковке, имеющие неправильную форму и не обеспечивающие устойчивость штабеля.
Багаж и грузобагаж, не поддающиеся штабелированию, следует укладывать на стеллажи.
Багаж и грузобагаж, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.
2.2.9. Выгруженные или подготовленные к погрузке на платформе или вдоль железнодорожного пути багаж и грузобагаж необходимо укладывать и закреплять так, чтобы не нарушался габарит приближения строений.
2.2.10. Перевозить багаж и грузобагаж на транспортных средствах необходимо в пределах транспортных коридоров на рампе, платформе, не нарушая ограничительных линий.
2.2.11. Осуществлять погрузку, размещение и крепление багажа и грузобагажа в багажном вагоне следует таким образом, чтобы обеспечивалась возможность их последующей безопасной выгрузки. Более тяжелые грузы необходимо размещать равномерно по полу багажного вагона, а легкие и хрупкие - на полках.
Запрещается загружать багажный вагон сверх грузоподъемности.
2.2.12. Если при погрузке и выгрузке багажа и грузобагажа из автомобиля перепад высот пола багажного вагона и кузова автомобиля превышает 0,2 м, необходимо устанавливать трапы или переходные мостики (настилы) шириной не менее 1 м.
Трапы и переходные мостики (настилы) необходимо устанавливать, если расстояние между багажным вагоном и кузовом автомобиля превышает 0,1 м.
2.2.13. Запрещается находиться под поднятым и перемещаемым грузом, а также находиться в пространстве между движущимся транспортным средством и багажным вагоном.
2.2.14. При открывании дверей багажных вагонов не допускается нахождение работников в зоне возможного падения груза.
Пломбирование багажных вагонов должно производиться только во время стоянки подвижного состава с приставных лестниц или высоких платформ.
2.2.15. В складских помещениях багажного отделения вокзала, а также на прилегающей к ним территории запрещается производить работы, связанные с применением открытого огня, электро-и газосварки, паяльных ламп, факелов.
Не допускается хранить совместно багаж и грузобагаж, если такое хранение может привести к их порче или способствовать возникновению пожара.
2.2.16. Конвейеры, применяемые для перемещения багажа и грузобагажа, должны устанавливаться так, чтобы исключалась возможность падения груза и по обе стороны конвейера были обеспечены проходы шириной не менее 1 м.
2.2.17. При перемещении багажа и грузобагажа должны использоваться конвейеры с огражденной лентой.
2.3. Требования безопасности при уборке пассажирских платформ, помещений и территории вокзала
2.3.1. Пассажирские платформы (далее - платформы) и территория вокзала преимущественно должны убираться с помощью универсально-уборочных машин, снегопогрузчиков, авто- и электропогрузчиков и других транспортно-уборочных машин.
2.3.2. Убираемая территория вокзала должна быть хорошо освещена и освобождена от посторонних предметов.
Работники, занятые на уборке платформ и территории вокзала, должны своевременно извещаться об ухудшении погодных условий (гололеде, тумане, плохой видимости).
Работники, занятые на уборке платформ и территории вокзала, должны быть снабжены сигнальными жилетами.
2.3.3. Платформы должны убираться только в перерыве между движением поездов. Не допускается производить уборку платформ с помощью транспортно-уборочных машин во время посадки и высадки пассажиров. Запрещается поливать платформу, у которой находится электроподвижной состав с поднятыми токоприемниками.
2.3.4. Движение транспортных средств по платформам должно осуществляться не ближе 1 м от края платформы.
При выполнении разворота транспортно-уборочных машин и при уборке платформ допускается приближать машину к краю платформ не ближе чем на 0,5 м.
2.3.5. При движении по платформам и территориям вокзала водители транспортно-уборочных машин должны внимательно следить за передвижением людей и принимать меры по предотвращению наездов на них. Во всех случаях, когда есть опасность неожиданной встречи с людьми, водитель должен подать звуковой сигнал не ближе чем за 5 метров. Не допускается резко и круто поворачивать транспортно-уборочную машину.
В течение всего времени работы транспортно-уборочной машины на ней должен быть включен проблесковый маячок.
2.3.6. Во время движения транспортно-уборочной машины к месту работ навесные агрегаты, механизмы и приспособления должны быть подняты или переведены в транспортное положение, а верхний предохранительный кожух двигателя плотно закрыт.
2.3.7. При переезде через железнодорожные пути водитель транспортно-уборочной машины должен убедиться в отсутствии приближающегося подвижного состава. В случае передвижения подвижного состава необходимо остановить транспортно-уборочную машину и ждать освобождения железнодорожного пути.
2.3.8. Железнодорожные пути водитель транспортно-уборочной машины должен переезжать по переездам без переключения скоростей.
2.3.9. Проезд работников на прицепных и навесных агрегатах, механизмах и приспособлениях, подножках транспортно-уборочных машин запрещается.
2.3.10. Запрещается извлекать какие-либо предметы из-под прицепных и навесных приспособлений транспортно-уборочной машины при работающем двигателе.
2.3.11. Во избежание опрокидывания снегопогрузчика его путь следования не должен иметь поперечный уклон более 15 градусов, при езде на крутых поворотах скорость движения необходимо снизить до 5 км/час.
2.3.12. Перед началом погрузки снега водитель снегопогрузчика должен убедиться, что в зоне предстоящей работы и между снегопогрузчиком и транспортным средством для погрузки снега нет людей.
2.3.13. При работе снегопогрузчика работникам, занятым уборкой снега, запрещается находиться на транспортере снегопогрузчика, а также на расстоянии менее 5 м от его лап.
2.3.14. Высота вала сгребаемого снега не должна превышать 0,5 м во избежание буксования снегопогрузчика и опасности его соскальзывания в сторону.
2.3.15. Уборка помещений вокзала должна проводиться в часы снижения интенсивности пассажиропотока и движения пассажирских поездов с применением поломоечных машин, пылесосов и другого уборочного инвентаря, а также с использованием телескопических вышек и передвижных средств подмащивания.
2.3.16. Уборку помещений, наружных стен и окон вокзала с использованием передвижных средств подмащивания должны выполнять два работника, один из которых должен находиться на верхней площадке передвижного средства подмащивания, а другой - снизу наблюдать за его работой. При работе на телескопических вышках на голову работника должна быть надета защитная каска. В зоне работы передвижных средств подмащивания не допускается нахождение посторонних лиц.
Производить работы вне помещений на передвижных средствах подмащивания при скорости ветра более 5 м/с запрещается.
2.3.17. Подъем корзины телескопической вышки, подъем работника на верхнюю площадку передвижных средств подмащивания разрешается только после установки и закрепления передвижных средств подмащивания выносными опорами или закрепления колес с помощью досок, прокладок из плотной резины толщиной не менее 30 мм.
2.3.18. Масса работника, находящегося в корзине телескопической вышки или на верхней площадке передвижного средства подмащивания, вместе с инструментом и приспособлениями (пылесос, щетки) не должна превышать грузоподъемности, установленной для данных средств подмащивания.
2.3.19. При нахождении работников в корзине телескопической вышки или верхней площадке средств подмащивания запрещаются горизонтальные перемещения телескопической вышки и передвижных средств подмащивания.
Работник, находящийся на высоте в корзине телескопической вышки или на верхней площадке передвижного средства подмащивания, должен быть снабжен предохранительным поясом по ГОСТ 12.4.089.
2.3.21. Заземление корпусов электрополомоечных машин, телескопических вышек, промышленных пылесосов должно осуществляться путем подключения их к общей заземляющей магистрали специальными трехконтактными штепсельными разъемами.
III. Требования безопасности при экипировке и подготовке вагонов в рейс
3.1. Общие требования безопасности при экипировке вагонов
3.1.1. Экипировочные работы в пунктах формирования и оборота поездов и на промежуточных станциях должны выполняться в соответствии с Типовым технологическим процессом работы пассажирской технической станции, Санитарными правилами по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте, Санитарными правилами для работников пассажирских технических станций, Санитарными правилами при работе экипировщиков, мойщиков-уборщиков пассажирских вагонов.
Все трудоемкие процессы при выполнении экипировочных работ должны быть механизированы.
3.1.2. Экипировочные работы должны производиться после остановки, закрепления и ограждения поезда.
Производить экипировочные работы при движении поезда запрещается.
3.1.3. Мастера и бригадиры экипировочных бригад должны контролировать выполнение работниками требований безопасности при производстве работ.
3.1.4. Пути, на которых проводится экипировка вагонов, должны иметь водосточные лотки, закрытые решетками, канализацию и колонки (водоразборные, электроотопительные, воздухоразборные), которые должны содержаться в исправном состоянии.
3.1.5. Водоразборные колонки горячего и холодного водоснабжения должны располагаться друг от друга на расстоянии 25 м.
3.1.6. Водоразборные колонки должны иметь отмостку из асфальта или бетона с уклоном для стока воды в канализацию. Смотровые колодцы канализации должны быть с исправными дренажами.
В зимнее время водоразборные колонки необходимо очищать от снега и наледи.
3.1.7. Канализация экипировочных железнодорожных путей, предусмотренная для обеспечения приема поверхностных ливневых стоков, воды, сливаемой на междупутья из баков вагонов перед заправкой свежей водой, грязной воды после уборки вагона и промывки мусоросборников, установленных на междупутьях, должна соответствовать требованиям СНиП 2.04.03 и СНиП 2.04.01.
3.1.8. Переговорные колонки, бункера для приема перевозочных документов, стеллажи для запасных частей вагонов, ящики для сбора металлолома и мусора, тумбочки для тормозных башмаков и другие временные и постоянные устройства должны устанавливаться на междупутье прямого участка шириной не менее 5300 мм в местах.
3.1.9. Контейнеры для сбора мусора должны размещаться на специальных междупутьях на расстоянии 50 м друг от друга и иметь плотно закрывающиеся крышки. Подъезд к контейнерам мусоровозов, автопогрузчиков и автокар должен быть беспрепятственным. Запрещается размещать контейнеры на междупутьях, оборудованных электроподзарядными обустройствами и гидроколонками.
3.1.10. При наличии мусоросжигающих печей их тип и место расположения должны быть согласованы с органами санитарного надзора. Мусоросжигающие печи должны быть оборудованы механизмами для загрузки мусора в топку и оснащены подсобным помещением для хранения мусора перед сжиганием. Сжигание мусора в контейнерах запрещается.
3.2. Требования безопасности при снабжении вагонов водой
3.2.1. В пунктах формирования, оборота поезда и на промежуточных станциях вагоны должны снабжаться водой.
3.2.2. В пунктах экипировки поездов источник хозяйственно-питьевого водоснабжения должен отвечать требованиям ГОСТ 2761 и СНиП 3.05.04.
Качество воды должно соответствовать СанПиН 2.1.4.1074.
3.2.3. Экипировочные железнодорожные пути должны иметь водоразводящую сеть холодной и горячей воды и необходимое количество водоразборных колонок.
3.2.4. Длина водоналивных рукавов, определяемая расположением водоразборных колонок и возможностью снабжения каждого вагона поезда, должна быть не более 25 м, а диаметр рукавов и соединительных головок - 1,25 дюйма.
Наращивать водоналивной рукав более двух соединений запрещается.
3.2.5. Расположение водоразборных колонок по длине поезда, а также напор воды в сети водопровода должны обеспечивать возможность снабжения водой всех вагонов поезда на промежуточных станциях только через нижние водоприемные патрубки за время стоянки поезда, но не более чем за 10 - 15 минут.
3.2.6. Оголовок водоналивного рукава должен быть снабжен наконечником для предохранения от загрязнения. Рукава необходимо закреплять в подвешенном состоянии на гидроколонке.
3.2.7. При перемещении водоналивного рукава по междупутью необходимо следить за тем, чтобы он не скручивался и не зацеплял водоразборные колонки, другие предметы и устройства, находящиеся на междупутье.
Протягивать водоналивные рукава через железнодорожный путь под вагоном или через тамбур вагона запрещается.
3.2.8. Присоединять и отсоединять водоналивные рукава разрешается только при закрытом кране на водоразборной колонке.
Заполнение систем водоснабжения и водяного отопления водой необходимо осуществлять снизу, из-под вагона, через наливные головки. Присоединять водоналивной рукав необходимо сначала к наливной головке, а затем к водоразборной колонке.
3.2.9. В случае обмерзания наливных головок вагона в зимнее время заполнение системы водоснабжения вагона следует производить через резервную наливную головку, расположенную в котельном отделении вагона и не подверженную обмерзанию.
3.2.10. При снабжении водой транзитных поездов водоналивные рукава следует складывать на междупутья или платформы за габариты подвижного состава.
3.2.11. Во время заправки баков вагонов не допускается разлив воды на железнодорожный путь и междупутье. Запрещается направлять струю воды на контактный провод.
3.3. Требования безопасности при снабжении вагонов топливом, постельными принадлежностями и инвентарем
3.3.1. Вагоны, отправляемые в рейс в зимнее и переходное время, должны быть снабжены топливом в соответствии с утвержденными нормами.
3.3.2. Снабжение вагонов топливом должно осуществляться в пунктах формирования, оборота поездов и на промежуточных станциях в соответствии с технологическим процессом и графиком движения поездов.
3.3.3. Склады топлива должны располагаться вблизи путей ремонта и экипировки, а также вблизи эстакад экипировки вагонов топливом.
3.3.4. Погрузка каменного угля на транспортные средства на угольных складах должна производиться с помощью подъемных кранов с механическим захватом или других средств механизации.
3.3.5. Работники, занятые погрузкой и разгрузкой топливом на угольных складах, должны обеспечиваться индивидуальными средствами защиты органов дыхания в соответствии с ГОСТ 12.4.028.
3.3.6. При погрузке мешков с комплектами белья в вагоны, выгрузке их из вагонов, а также в бельевом цехе необходимо использовать наклонные плоскости.
3.3.7. Снабжение вагонов постельными принадлежностями, инвентарем должно быть организовано таким образом, чтобы максимальный вес одной упаковки, перемещаемой одним экипировщиком, не превышал 7 кг.
3.3.8. Снабжение вагонов топливом, постельными принадлежностями и инвентарем должно производиться с автомобилей, тракторных прицепов, электрокар и других транспортных средств.
Работники экипировочных бригад, находящиеся в кузове транспортного средства, обязаны выполнять требования безопасности при проезде на автотранспорте.
3.3.9. Расстояние между транспортным средством и вагоном при экипировке должно быть не более 0,5 м.
3.3.10. Во время снабжения вагонов топливом, постельными принадлежностями и инвентарем тамбурные двери вагона (противоположная боковая и торцевая) должны быть закрыты на ключ.
3.4. Требования безопасности при наружной очистке и обмывке вагонов, уборке вагонов
3.4.1. Для наружной обмывки кузовов, оконных стекол и ходовых частей вагонов, а также сушки вагонов пункты экипировки должны быть оснащены вагономоечными машинами, сушильными камерами. При большом количестве обмываемых составов целесообразно применять стационарные вагономоечные машины, которые в зависимости от климатических условий могут устанавливаться как в закрытых помещениях, так и на открытых площадках.
Скорость передвижения вагона по позиции обмывки должна быть не более 3 км/ч.
На пунктах экипировки с малым объемом работ наружную обмывку стен вагонов следует производить на механизированных установках с применением щеточно-душевых устройств.
3.4.2. Мойка санузлов, включающая мойку унитазов, должна производиться при прохождении вагона через вагономоечную машину или на специально отведенных путях.
3.4.3. Для наружной очистки и обмывки вагонов, уборки вагонов следует применять моющие средства, разрешенные к применению ЦГСЭН. Мойщики-уборщики подвижного состава должны быть обеспечены заранее приготовленными моющими растворами по утвержденной рецептуре.
3.4.4. Приготовление моющего раствора должно производиться специально выделенным работником экипировочной бригады под руководством бригадира. Замер жидких синтетических моющих средств следует производить с помощью специальной мерительной кружки.
3.4.5. Наружную очистку и обмывку вагонов необходимо производить в спецодежде, защитных рукавицах, респираторе, защитных очках.
Мойщики-уборщики подвижного состава должны обеспечиваться защитными влагостойкими средствами типа селиконового крема.
3.4.6. Уборка вагонов должна производиться после окончания всех работ по ремонту внутреннего оборудования и не ранее чем через 1 час после применения аэрозольного метода дезинфекции или через 2 часа после влажного метода дезинфекции и производства дезинсекции.
3.4.7. Работники, производящие уборку вагонов, должны быть снабжены необходимым уборочным инвентарем, материалами, горячей водой. Уборочный инвентарь и емкости для хранения дезинфицирующих средств должны быть промаркированы.
3.4.8. При уборке вагонов должны применяться пылесосы, переносные лестницы, специальные щетки, механическое устройство для влажной уборки полов и другие механизмы и приспособления. Для очистки от пыли мягкой мебели и ковровых покрытий должны применяться пылесосы.
3.4.9. Уборка вагонов должна производиться в халате, косынке и резиновых перчатках.
3.4.10. Перед началом влажной уборки и мытья полов в вагонах с электрическим отоплением необходимо отключить питание электропечей.
3.4.11. В вагонах с комбинированным отоплением разрешается мыть полы без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.
3.4.12. При подъеме спальной полки и откидного столика необходимо проверить их фиксацию в поднятом положении, потянув полку (столик) на себя.
3.4.13. Во время уборки тамбура боковые и торцевые двери должны быть закрыты на замок.
3.4.14. Обмывку нижней стороны откидной площадки тамбура вагона следует производить на стоянке со ступенек, держась за поручень и убедившись в надежном закреплении поднятой площадки на фиксатор. При протирке пазов наружного дверного проема следует присесть и держаться за специальную ручку, закрепив дверь на фиксатор. Держаться за дверную решетку запрещается.
3.4.15. Уборочный инвентарь и ветошь после уборки должны обеззараживаться соответствующим дезинфицирующим средством с последующим ополаскиванием и просушиванием.
3.4.16. Разбитое оконное или дверное стекло, зеркало следует удалить, надев рукавицы и сложив остатки разбитого стекла в ведро.
3.4.17. Дверцы ящиков, шкафов в служебном помещении вагона после уборки должны закрываться на замок.
3.4.18. Мусор из вагона должен удаляться в мусоросборники, устанавливаемые на междупутьях парка экипировки и отстоя поездов. Выбрасывать мусор на пути, междупутья и другие места, не предназначенные для этих целей, запрещается.
3.5. Требования безопасности при проведении дезинфекционных, дезинсекционных и дератизационных работ, производимых в вагонах
3.5.1. Дезинфекцию вагонов в пунктах формирования поездов необходимо проводить в соответствии с Правилами по охране труда для работников дезинфекционного дела и по содержанию дезинфекционных станций, дезинфекционных отделений, отделений профилактической дезинфекции санитарно-эпидемиологических станций, отдельных дезинфекционных установок.
3.5.2. Профилактическая санитарная обработка вагонов, их инвентаря и оборудования должна производиться в соответствии с Методическими указаниями "Профилактическая дезинфекция, дезинсекция и дератизация пассажирских вагонов локомотивной тяги".
3.5.3. Для проведения мероприятий по профилактической дезинфекции, дезинсекции и дератизации вагонов должны применяться препараты, имеющие санитарно-эпидемиологическое заключение Департамента здравоохранения МПС России.
3.5.4. Ответственным за проведение мероприятий по профилактической дезинфекции, дезинсекции и дератизации вагонов в пунктах формирования поездов является начальник вагонного депо или участка, а контроль за ее выполнением осуществляется ЦГСЭН.
Ответственным за проведение дезинфекционных мероприятий в пунктах оборота и в пути следования является начальник поезда, а контроль за их выполнением осуществляют работники санитарно-контрольного пункта.
3.5.5. Для проведения мероприятий по дезинфекции, дезинсекции и дератизации в пунктах экипировки должно быть предусмотрено дезинфекционное отделение (пункт, ангар).
3.5.6. Работники, осуществляющие мероприятия по профилактической, дезинфекции вагонов, должны обеспечиваться индивидуальными средствами защиты, дезинфекционными средствами и промаркированным уборочным инвентарем. В индивидуальные средства защиты должны входить: халат, косынка, резиновые технические перчатки. Комплект уборочного инвентаря должен включать в себя: пылесос, веник, совок, промаркированное ведро для уборки полов в купе и коридоре и отдельное промаркированное ведро для уборки полов в купе и коридоре с дезинфицирующим раствором для мытья унитазов, обтирочный инвентарь.
Индивидуальные средства защиты должны храниться в специально отведенном месте. Дезинфицирующие средства должны храниться в недоступном для посторонних лиц месте.
Нумерация подпунктов приводится в соответствии с источником
3.5.8. После проведения дезинфекционных мероприятий индивидуальные средства защиты необходимо снимать в определенной последовательности: перчатки, не снимая с рук, вымыть в обеззараживающем 5% растворе соды и промыть водой, после этого снять халат и косынку. После этого снять перчатки. Снятые индивидуальные средства защиты сложить в шкаф и вымыть руки с мылом.
Во время проведения дезинфекционных мероприятий запрещается курить, принимать пищу и воду.
3.5.9. При проведении дезинфекционных и дезинсекционных мероприятий при необходимости пользоваться респиратором и защитными очками.
3.5.10. Для дератизации вагонов применяют механический или химический метод отравленных приманок. Дератизацию проводят при условии выделения для вагона не менее 12 часов отстоя в пунктах формирования и оборота поездов.
3.5.11. По окончании дератизации в вагоне необходимо провести профилактическую дезинфекцию и дезинсекцию, а после них - влажную уборку вагона.
3.6. Требования безопасности при подключении и отключении состава вагонов с централизованным электроснабжением к стационарному пункту электроснабжения
3.6.1. В депо, участках, дирекциях по обслуживанию пассажиров должно быть необходимое количество ключей централизованного электроснабжения поезда (далее - ключ отопления), предназначенных для подключения и отключения устройств электроотопления (централизованного электроснабжения) состава вагонов, а также для выполнения ремонта, технического обслуживания и проверки исправности устройств централизованного электроснабжения.
3.6.2. В составе вагонов, сформированном из вагонов с высоковольтным электрическим или комбинированным отоплением, централизованным электроснабжением, должен быть только один ключ отопления, который должен находиться у поездного электромеханика (далее - электромеханик) или начальника (механика - бригадира) пассажирского поезда (далее - начальник поезда). Проводникам вагонов запрещается иметь и использовать ключи отопления.
3.6.3. Приказом начальника депо, участка, дирекции по обслуживанию пассажиров должны быть назначены лица, ответственные за учет, хранение, выдачу и приемку ключей отопления.
3.6.4. Работникам депо, участков, дирекций по обслуживанию пассажиров запрещается использовать при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте устройств высоковольтного электроотопления вагонов какие-либо другие ключи или приспособления, за исключением ключей отопления, указанных в подпункте 3.6.1 настоящих Правил, для открытия и закрытия ящиков вагонов с высоковольтным электрооборудованием, самовольного соединения и рассоединения высоковольтных соединителей централизованного электроснабжения поездов, открытия и закрытия высоковольтных розеток, выемки штепселей из холостых приемников, а также для подачи высокого напряжения в высоковольтную магистраль.
3.6.5. Подключение и отключение высоковольтной магистрали состава вагонов к колонке стационарного пункта электроснабжения должно осуществляться в соответствии с Инструкцией по эксплуатации электрического и комбинированного отопления вагонов пассажирских и почтово-багажных поездов.
3.6.6. Подключение высоковольтной магистрали состава вагонов к колонке стационарного пункта электроснабжения осуществляет дежурный слесарь-электрик в диэлектрических перчатках под наблюдением электромеханика или начальника поезда.
3.6.7. Перед подсоединением высоковольтной магистрали состава вагонов к стационарному пункту электроснабжения состав вагонов должен быть огражден сигналами с обеих сторон и заторможен.
3.6.8. Перед подсоединением высоковольтной магистрали состава вагонов к стационарному пункту электроснабжения электромеханик или начальник поезда должны проверить исправность высоковольтного электрооборудования вагонов.
3.6.9. Перед подачей высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов об этом должна быть проинформирована поездная бригада. На торцевых дверях головного и хвостового вагонов должны быть вывешены таблички с надписью красного цвета: "Осторожно! Состав под высоким напряжением".
IV. Требования безопасности при эксплуатации вагонов в пути следования
4.1. Ответственным за обеспечение соблюдения требований безопасности членами поездной бригадой при эксплуатации вагонов в пути следования является начальник поезда, а в период его отсутствия - электромеханик.
4.2. При отправлении поезда от станции необходимо закрыть откидную площадку тамбура вагона, закрепить ее на фиксатор, закрыть боковые двери на замок. Проводники хвостового и штабного вагонов, в обязанности которых входит провожать станцию до конца железнодорожной посадочной платформы и находиться с ручными сигналами в проеме открытой двери, должны держаться другой рукой за поручень вагона или специальный кронштейн. Запрещается держаться за пазы, косяки, края, ручки дверей, опираться о стекло в дверях.
4.3. В пути следования боковые двери рабочего тамбура должны быть закрыты и заперты на трехгранный ключ, а нерабочего тамбура - на трехгранный и специальный ключ. При переходе из одного вагона в другой работнику необходимо убедиться в том, что переходные площадки (фартуки) обоих вагонов находятся в опущенном положении. В зимнее время переходные площадки могут быть покрыты льдом и снегом, поэтому по ним следует передвигаться осторожно, становиться на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, а рукой опираться на специальную скобу межвагонного суфле. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась только за ручки дверей.
4.4. Во время движения поезда запрещается:
производить посадку в вагон;
высовываться из окна;
пользоваться подвагонным рундуком;
открывать боковые тамбурные двери.
4.5. Посадка и высадка пассажиров, погрузка и выгрузка багажа и грузобагажа должны производиться только после полной остановки поезда. Тамбурная дверь должна быть закреплена фиксатором.
При остановке поезда у низкой платформы необходимо поднять откидную площадку и надежно закрепить ее фиксатором.
В момент подъема откидной площадки тамбура вагона необходимо находиться от нее на безопасном расстоянии.
4.6. Перед входом в тоннель поезда у вагонов должны быть закрыты все окна, форточки, выключены приборы принудительной вентиляции и включено электрическое освещение.
4.7. Котельное отделение вагона должно содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться посторонними предметами. Двери котельного отделения в пути следования должны быть заперты на ключ и открываться только при необходимости.
Хранить в котельном отделении тряпки, ветошь, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы (керосин, бензин, масло) и разжигать ими котел запрещается.
Растопку котла необходимо производить бумагой или мелконаколотыми дровами. При добавлении угля в топку необходимо принимать меры предосторожности от возможного выброса пламени и топочных газов через открытую дверку топки.
При очистке топки котла запрещается сразу удалять горячий уголь из топки. Его следует опустить в зольник и, дождавшись его остывания, переложить в ведро, а затем удалить из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на станциях,
Техническое обслуживание котла необходимо производить при закрытых боковых дверях тамбура вагона в рукавицах и халате.
4.8. При уборке багажных и спальных полок, очистке вентиляционных решеток, застилке белья необходимо пользоваться исправными лестницами-стремянками. Запрещается вставать на откидные столики, дверные ручки, ребра багажных рундуков, упираться ногами в стенки и перегородки вагона.
Влажная уборка вагона, удаление скопившейся на полу воды в вагоне с электрическим (конвекционным) отоплением должны производиться после отключения высокого напряжения. В вагонах с комбинированным отоплением разрешается мыть полы без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.
В случае течи воды из систем водоснабжения или отопления необходимо отключить цепи электрических печей.
Уборочный инвентарь должен храниться в специально отведенном в вагоне месте.
Уборку вагона следует производить в косынке, халате и резиновых перчатках.
4.9. Сбор мусора должен производиться в специальную емкость "для мусора" или специальные полиэтиленовые мешки. Накапливаемые в пути мусор, шлак должны удаляться из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на станциях. Выбрасывать мусор и шлак, выливать воду на пути, пол тамбура и переходные площадки запрещается.
4.10. Отцепка или прицепка вагонов в поезде с электрическим отоплением или централизованным электроснабжением, ремонт высоковольтного электрооборудования вагонов, соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей между вагонами в поезде, в том числе между электровозом и головным вагоном, осмотр с пролазкой ходовых частей вагонов поезда должны производиться после отключения машинистом питания высоковольтной магистрали, силовых и вспомогательных цепей, быстродействующего или главного выключателя и после того, как будут опущены токоприемники. После выполнения указанных действий машинист должен передать ключ отопления электромеханику или начальнику поезда.
4.11. Соединять и разъединять высоковольтные электрические соединители между головным вагоном и электровозом должен электромеханик, а в случае его отсутствия - начальник поезда в диэлектрических перчатках в обязательном присутствии машиниста электровоза, у которого должны находиться блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста. Указанные лица должны визуально убедиться в том, что на электровозе полностью опущены все токоприемники.
При необходимости разъединения высоковольтных соединений между вагонами в первую очередь необходимо произвести их разъединение между электровозом и головным вагоном поезда.
4.12. Соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей следует производить в соответствии с Инструкцией по эксплуатации электрического и комбинированного отопления вагонов пассажирских и почтово-багажных поездов.
4.13. Электромеханик перед отключением или подключением высоковольтной магистрали головного вагона к электровозу или к колонке стационарного пункта электроснабжения должен проверить, что переключатели режимов электроотопления всех вагонов установлены в нулевое положение.
4.14. После отсоединения высоковольтной магистрали поезда от электровоза штепсели высоковольтных электрических соединителей должны быть плотно вставлены в соответствующие холостые приемники головного вагона и электровоза и заперты ключом отопления. Высоковольтные розетки должны быть закрыты крышками и заперты ключом отопления.
4.15. После соединения высоковольтной магистрали состава с электровозом электромеханик должен передать ключ отопления поезда машинисту электровоза.
С момента передачи ключа отопления машинисту электровоза высоковольтная магистраль поезда считается под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста электровоза до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.
4.16. Отцепка поездного локомотива от состава поезда, оборудованного электрическим отоплением, производится работником локомотивной бригады, а при обслуживании локомотива одним машинистом - осмотрщиком вагонов только после разъединения электромехаником высоковольтных междувагонных электрических соединителей. Выполнение операций по прицепке поездного локомотива к составу и отцепке его от состава поезда при обслуживании локомотива одним машинистом возлагается на осмотрщика вагонов, а на станциях, где не предусмотрены осмотрщики вагонов, и на перегонах - на начальника поезда.
4.17. В пути следования электромеханик совместно с членами поездной бригады должен осуществлять контроль за работой системы контроля нагрева букс, привода подвагонного генератора, систем водоснабжения и отопления, принудительной вентиляции, радиооборудования, установок кондиционирования воздуха, другого оборудования.
4.18. Мелкий ремонт оборудования вагона может производить только электромеханик. Запрещается:
производить ремонт электрооборудования при наличии напряжения в ремонтируемой электрической цепи;
использовать нетиповые плавкие вставки, устанавливать в предохранители плавкие вставки, не отвечающие номинальным значениям защищаемой цепи;
использовать временно проложенные кабели (провода), сращенные скруткой или пайкой, как внутри вагона, так и из вагона в вагон;
производить соединение электрических межвагонных соединителей через открывающиеся фартуки переходных суфле.
4.19. В целях обеспечения пожарной безопасности запрещается:
включать под нагрузку силовую и осветительную сеть при наличии неисправного электрооборудования, при нагреве аппаратов или отдельных мест на пульте управления;
включать электроплитки и другие электроприборы, не предусмотренные электрической схемой вагона;
хранить посторонние предметы в нишах с электроаппаратурой, складывать горючие материалы вблизи приборов отопления, светильников и бытовых электроприборов, предусмотренных конструкцией вагона;
включать электрообогреватели водоналивных и сливных труб, не имеющие устройств автоматического отключения, более чем на 15 - 20 минут;
включать при ручном режиме обогрев вагона с электрическим отоплением напряжением 3000 В более чем на 30 - 40 минут (в зависимости от температуры в купе вагона);
включать электрокалориферы при неработающей вентиляции и допускать нагрев воздуха выше 28°С;
оставлять межвагонные электрические соединители (штепселя, головки) не убранными в холостые розетки и защитные коробки;
эксплуатировать неисправные аккумуляторные батареи и производить их зарядку неустановленным способом;
эксплуатировать аккумуляторные батареи для электропитания двух вагонов;
закрывать переходные тамбурные двери при неисправной вызывной сигнализации на внутренний замок - "секретку".
4.20. Всем членам поездной бригады подниматься на крышу вагона для производства каких-либо работ запрещается.
4.21. Осматривать, очищать подвагонное оборудование и ходовые части вагона разрешается при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут, полной его остановки и ограждения. Подлезать под вагон запрещается.
4.22. При удалении в зимнее время года льда и снега, мешающих нормальной работе ходовых частей вагона и подвагонного оборудования, необходимо использовать пику или ломик с удлиненной ручкой, веник. Запрещается для этой цели применять топорик.
4.23. Для проведения дезинсекционных мероприятий в пути следования каждый пассажирский поезд должен быть оснащен набором различных инсектицидных препаратов, которые должны быть включены в состав противоэпидемической укладки, находящейся у начальника поезда, прошедшего инструктаж по их использованию.
4.24. При обнаружении в пути следования зараженности постельных принадлежностей вшами и клопами зараженные комплекты должны изыматься, упаковываться в крафт-, полиэтиленовые мешки или мешки из нетканого материала, обрабатываться соответствующим препаратом и храниться в том же купе, при условии перемещения пассажиров, или в изолированном купе вагона.
V. Требования безопасности при маневровой работе и ограждении вагонов
5.1. Маневровая работа, закрепление и ограждение вагонов на железнодорожных путях ПТО, станции должны производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, ТРА станции, местными технологическим процессом и инструкциями по охране труда и производству маневровой работы, согласованными и утвержденными в порядке, установленном на железной дороге.
Маневровая работа, закрепление и ограждение вагонов на железнодорожных путях депо должны производиться в соответствии с инструкцией по производству маневровой работы в депо.
Требования ТРА по безопасному приему, отправлению и проследованию подвижного состава по железнодорожным путям станции должны содержаться в технологическом процессе работы ПТО, станции.
VI. Требования безопасности при осмотре, техническом обслуживании и ремонте вагонов
6.1. Требования безопасности при выполнении работ на ПТО
6.1.1. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт вагонов на ПТО следует производить в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, типового технологического процесса осмотра, безотцепочного ремонта и экипировки вагонов и технологическими процессами предприятия, учитывающими местные условия.
Осмотр, техническое обслуживание и ремонт вагонов следует производить только после их ограждения.
К месту работы и обратно работники должны следовать только в составе бригады.
6.1.2. К осмотру, техническому обслуживанию и ремонту вагонов следует приступать только после получения разрешения оператора (диспетчера) ПТО или дежурного по станции (маневрового диспетчера), которое он должен дать по двухсторонней парковой связи после включения системы централизованного ограждения состава или получения информации об ограждении переносными сигналами.
Осмотрщики головной или хвостовой частей состава вагонов по двухсторонней парковой связи или переносной радиосвязи обязаны повторить полученное разрешение, подтвердив этим, что сообщение оператора понято правильно.
6.1.3. При пользовании двухсторонней парковой связью следует соблюдать регламент переговоров, не допуская излишнего воздействия шума на работников и жителей близлежащих жилых районов.
6.1.4. На электрифицированных участках работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту вагонов работникам следует выполнять в соответствии с Правилами электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах и инструкцией по охране труда предприятия.
6.1.5. На электрифицированных участках пути техническое обслуживание крыш вагонов и расположенного на них оборудования допускается производить только после снятия напряжения в контактной сети и установки заземляющих устройств.
6.1.6. При подходе и прицепке локомотива к вагону, а также при соединении вагонов в состав поезда все работники должны быть удалены на безопасное расстояние из зоны производства маневров.
6.1.7. Вагоны с крупным объемом ремонта (смена колесной пары, надрессорной балки тележки, ремонт подвагонного оборудования) необходимо подавать на специализированные пути текущего отцепочного ремонта ПТО или депо.
6.1.8. Работникам запрещается производить осмотр и ремонт вагонов в составе поезда или в отдельной группе вагонов, находящихся на огражденных путях при ширине междупутья менее 4800 мм, если по соседнему пути движется поезд или локомотив.
6.1.9. При отцепочном и безотцепочном ремонте следует проверить надежность закрепления откидных фартуков переходных площадок в поднятом положении у хвостовых и одиночных вагонов.
6.1.10. Осмотр и ремонт высоковольтного и низковольтного электрооборудования вагона следует производить при отключенных цепях и оборудовании, разъединенных низковольтных и высоковольтных межвагонных соединителях, опущенном пантографе электровоза и вагонах, отсоединенных от колонки стационарного пункта электроснабжения.
6.1.11. При ремонте автосцепного устройства головного вагона поезда (смена автосцепки, деталей механизма сцепления, маятниковых подвесок, центрирующей балочки) локомотив должен находиться на расстоянии не менее 5 м от головного вагона.
Постановка автосцепки на место при помощи соударения вагонов запрещается.
6.1.12. Замену колесной пары, надрессорной балки, поглощающего аппарата или тягового хомута и других узлов вагона следует производить только на железнодорожных путях текущего отцепочного ремонта (далее - пути текущего отцепочного ремонта).
При отцепочном и безотцепочном ремонте одиночных и концевых вагонов необходимо убедиться в надежности закрепления откидных фартуков переходных площадок в поднятом положении.
6.1.13. При открытии концевого крана работнику следует удерживать одной рукой соединительный тормозной рукав.
6.1.14. Для осмотра вагонов у высоких платформ должна быть предусмотрена специальная смотровая канава, расположенная вдоль железнодорожного пути. Она должна быть оборудована лестницами, трапами, уложенными на дне канавы. Работы в смотровой канаве следует производить в защитной каске.
6.1.15. Запрещается производить на открытых площадках осмотр и ремонт кровли, другие работы на крышах вагонов во время грозы, густого тумана, сильного снегопада или ливня, при скорости ветра 12 м/с и выше.
6.1.16. Для осмотра поезда "сходу" (до остановки) должно быть оборудовано специальное рабочее место (островок безопасности), расположенное по оси междупутья.
6.1.17. Об окончании технического обслуживания и ремонта работник, ответственный за производство работ, должен поставить в известность оператора (диспетчера) ПТО или дежурного по станции (маневрового диспетчера), который объявляет по двухсторонней парковой связи о снятии ограждения.
6.1.18. К работе на крыше следует приступать только при отсутствии на ней снега, льда и воды. Запрещается пользоваться мокрой, обледенелой, свежевыкрашенной лестницей.
6.1.19. Специальные установки, воздухоразборные колонки для опробования автотормозов и других целей должны быть оборудованы соединительными головками.
При опробовании автотормозов запрещается производить работы по ремонту ходовых частей, автотормозного оборудования вагонов.
6.1.20. Отцепку поездного локомотива от состава поезда следует выполнять только после разъединения высоковольтных междувагонных электрических соединителей.
6.1.21. При техническом обслуживании и текущем отцепочном ремонте вагонов на ПТО необходимо соблюдать требования безопасности при подъеме и опускании вагонов, ремонте ходовых частей, рамы, кузова, автосцепных устройств и тормозного оборудования, установленные настоящими Правилами.
6.2. Требования безопасности при подготовке вагонов к ремонту, вводе их в депо и постановке на позицию ремонта
6.2.1. Вагоны, подаваемые в депо для ремонта, должны быть тщательно очищены от снега, льда, грязи, мусора и, при необходимости, промыты и продезинфицированы. С вагонов должно быть снято съемное оборудование, инвентарь.
6.2.2. Вагоны, требующие проведения дезинфекции, дезинсекции, дератизации должны проходить санитарную обработку в дезинфекционных отделениях (пунктах, ангарах).
6.2.3. Очистка, обмывка вагонов должна производиться на специально выделенном железнодорожном пути или в специальных ангарах вне вагоноремонтного участка. Выделенные для очистки и обмывки железнодорожные пути должны иметь с обеих сторон дорожки (площадки) с твердым покрытием.
6.2.4. Расстановка вагонов на вагоноремонтном участке, железнодорожных путях, путях отцепочного ремонта и специализированных железнодорожных путях должна производиться с соблюдением следующих требований:
расстояние между торцевой стеной вагоноремонтного участка и автосцепками крайних вагонов должно быть при наличии поперечной транспортной дороги узкой колеи не менее 3 м, а дороги широкой колеи для транспортировки тележек и колесных пар - не менее 5 м;
расстояние между автосцепками вагонов, ремонтируемых без выкатки тележек, должно быть не менее 1 м;
при ремонте вагонов с выкаткой тележек при стационарном методе ремонта расстояние между вагонами устанавливается в зависимости от длины тележек и применительно к местным условиям, чтобы проходы с каждой стороны выкаченной тележки были не менее 1 м.
6.2.5. Маневровая работа на деповских железнодорожных путях должна производиться дежурным по депо, а при его отсутствии - мастером вагоноремонтного участка.
Подача неисправных вагонов в депо и вывод отремонтированных вагонов должны производиться по графику, согласованному депо и станцией, под контролем работника, ответственного за маневры.
Вагоны снаружи вагоноремонтного участка должны устанавливаться от ворот на расстоянии не менее 10 м.
6.2.6. После выполнения маневровых работ железнодорожные пути, ведущие на вагоноремонтный участок, должны быть ограждены тормозными башмаками (не менее двух на каждый путь) или стационарными устройствами для закрепления вагонов. Пути текущего ремонта должны быть ограждены тормозными башмаками, не менее двух на каждый железнодорожный путь напротив предельного столбика.
Ограждение путей, ведущих на вагоноремонтный участок, производится работниками депо и ПТО, назначаемыми начальником депо.
6.2.7. Ответственными за ограждение железнодорожных путей являются соответственно сменный мастер депо или бригадир участка текущего ремонта вагонов.
При обнаружении в передвигаемом составе вагонов неисправностей в ходовых частях, создающих угрозу схода вагонов с рельс, перекосов кузова или излома его деталей, неисправности автосцепного устройства и тормозного оборудования составитель поездов должен доложить об этом старшему или сменному мастеру. Старший или сменный мастер должен на месте определить безопасный способ передвижения вагона на ремонтные позиции. Такие вагоны должны передвигаться локомотивом одиночно при отсутствии людей на соседних междупутьях со скоростью не более 3 км/ч по команде составителя поездов и в присутствии мастера участка или бригадира участка текущего ремонта вагонов.
6.2.8. Все работы на вагонах во время их перемещения должны быть прекращены, а работники удалены на безопасное расстояние.
6.3. Требования безопасности при подъеме и опускании вагонов
6.3.1. Подъем вагонов разрешается при условии, что нагрузка от вагона на грузоподъемные механизмы не превышает их грузоподъемности.
6.3.2. Производство ремонтных работ на крыше вагона, а также нахождение людей под вагоном и в вагоне при его подъеме и опускании не допускаются.
На поднятом домкратами вагоне производство работ, вызывающих раскачивание вагона или передачу ударных нагрузок на домкраты, не разрешается.
6.3.3. Подъем и опускание вагона двумя или четырьмя электродомкратами должны производиться одновременно под руководством мастера (бригадира) участка. Опережение подъема и опускания одного домкрата по отношению к другим не допускается.
При случайной остановке одного из домкратов или при перерыве подачи электроэнергии во время подъема и опускания вагона все работы необходимо прекратить, выключить все домкраты и рубильник на распределительном щите.
По окончании устранения неисправности необходимо убедиться в отсутствии перекоса вагона на домкратах и только после этого производить подъем или опускание вагона.
6.3.4. При подъеме вагона домкрат должен занимать вертикальное положение. Конечный выход винта электродомкрата не должен превышать 3/4 его длины. Домкраты должны быть оборудованы автоматическими ограничителями подъема (выключателями-концевиками).
Перед подъемом вагона на опорную поверхность домкрата должна быть положена деревянная прокладка, не имеющая трещин, размером 200 х 250 мм и толщиной не менее 20 мм, изготовленная из твердых пород дерева.
6.3.5. Подъем одного конца вагона должен производиться после закрепления колесной пары тележки противоположного конца вагона с двух сторон тормозными башмаками. Вагон следует поднимать на высоту, достаточную для освобождения снимаемых деталей от нагрузки.
Подъем одного конца вагона необходимо производить грузоподъемным краном с использованием фальшавтосцепки или двумя домкратами. Грузоподъемность грузоподъемного крана должна превышать половину веса тары вагона.
Перед началом работы необходимо убедиться в исправном состоянии ограничителей подъема груза на домкратах.
6.3.6. Передвижные домкраты должны устанавливаться в вертикальном положении на прочные деревянные подкладки, являющиеся неотъемлемой принадлежностью домкрата. На путях текущего ремонта не допускается устанавливать домкрат с частичным опиранием на шпалу.
Установка передвижного домкрата на железобетонные шпалы должна производиться в соответствии со схемами установки подкладок и домкрата, изложенными в проекте Т 833 ПКБ ЦВ.
6.3.7. Гидравлический домкрат для смены деталей рессорного комплекта после окончания подъема вагона должен фиксироваться предохранительной гайкой.
При подъеме одного конца вагона гидравлические домкраты со вставкой должны устанавливаться на головку рельса выемкой, имеющейся в основании домкрата. На опорную поверхность вставки должна быть положена деревянная прокладка толщиной 15-20 мм.
6.3.8. Установка передвижных домкратов при подъеме, опускании вагонов должна осуществляться только в местах, где на вагоне нанесены специальные условные обозначения.
6.3.9. Допускается на перестановочных пунктах и пунктах технического обслуживания подъем вагонов стационарными электрическими домкратами без высадки пассажиров под личным наблюдением мастера (старшего осмотрщика вагонов). При этом запрещается производить подъем вагонов за один конец. Вход в вагон и выход пассажиров до окончания перестановки вагона или его ремонта в поднятом положении не допускается.
6.4. Требования безопасности при ремонте ходовых частей и рамы вагона
6.4.1. Транспортирование и ремонт тележек вагонов (далее - тележки) должны быть механизированы. Разборка, сборка и перемещение тяжелых деталей тележек, переходных площадок, снятие и постановка наружных дверей, узлов редукторно-карданного привода должны производиться с помощью грузоподъемных механизмов или специальных приспособлений. Работу следует производить в защитной каске.
6.4.2. Выкатку (подкатку) тележек следует производить только после окончания подъема вагона и выключения электрических домкратов под руководством мастера (бригадира) участка.
6.4.3. При поднятом вагоне расстояние между наиболее выступающими частями оборудования рамы и тележкой должно обеспечивать свободную выкатку (подкатку) тележки.
При выкатке (подкатке) тележки работникам запрещается находиться на тележке и на пути ее движения, а также размещать детали с вагона в непосредственной близости от передвигаемой тележки.
6.4.4. При удалении неисправных деталей работникам следует использовать соответствующий инструмент, обеспечивая при этом безопасность проходящих или работающих рядом людей.
6.4.5. Ремонт деталей и узлов со снятием с вагона следует производить на специально выделенных местах.
6.4.6. При строповке одного конца тележки и подводке крючьев за поперечную концевую балку рамы тележки работнику следует направлять крюки, держась за траверсу грузозахватного приспособления.
6.4.7. Замену надбуксовых пружин должны выполнять двое работников, не допуская сбрасывания пружин с буксы. При замене пружин и рессор тележек необходимо применять приспособления, удерживающие их в сжатом состоянии.
6.4.8. Для сохранения устойчивости надбуксовых пружин во время подъема необходимо соблюдать осторожность, поддерживая буксу за крылья, не давая ей поворачиваться и не допуская попадания пальцев в межвитковое пространство и над пружиной.
6.4.9. При смене колесной пары необходимо производить закрепление остающейся под тележкой колесной пары, следя за тем, чтобы деревянные клинья установленного размера плотно прилегали к колесам.
6.4.10. После установки тележек (колесных пар) на путях в специально отведенном месте их следует с двух сторон закрепить деревянными клиньями.
6.4.11. Во время замены колесных пар работникам следует соблюдать следующие требования безопасности:
не перемещать тележку на себя;
не допускать строповку поперечной концевой балки рамы тележки с оттяжкой;
не поддерживать примерзшие пружины снизу и не допускать попадание руки в пространство над стаканом.
6.5. Требования безопасности при ремонте кузовов вагонов
6.5.1. При ремонте кузова вагона необходимо немедленно убирать снимаемые части на специальные близлежащие площадки у места разборки.
6.5.2. При ремонте торцевой части кузова вагона необходимо пользоваться только специальными (откидными) площадками или вспомогательными лестницами. Становиться на автосцепку запрещается.
6.5.3. При установке двери на вагон необходимо предусматривать временное крепление, удерживающее дверь от падения. Оставлять на вагоне неукрепленную дверь запрещается.
6.5.4. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.
6.5.5. Осмотр и ремонт крыши вагона следует производить с передвижных (стационарных) площадок или на специальном рабочем месте, оборудованном тросом для крепления предохранительного пояса.
6.5.6. Производство работ на крыше вагона должно производиться двумя работниками под наблюдением мастера участка. Один работник непосредственно выполняет ремонтные работы, а другой - вспомогательные и подстраховывает первого.
6.5.7. Подниматься на крышу вагона следует только по исправной вагонной лестнице. Ступени вагонной лестницы должны быть строго в горизонтальном положении, на тетиве не должно быть погнутости и изломов.
6.5.8. Сбрасывание с крыши вагона деталей может производиться только при условии ограждения мест их падения и под наблюдением выделенного из бригады работника.
6.5.9. При работе на вагоне нельзя оставлять инструмент на краю крыши или на выступах рамы и кузова.
6.5.10. Продувку вентиляционных каналов и других узлов вагонов непосредственно в помещении вагоноремонтного участка допускается производить только при наличии установок для отсоса пыли.
6.5.11. Техническое обслуживание и ремонт электрических машин, вентиляционных установок и аппаратов, расположенных в отсеках крыши, должны производиться двумя электрослесарями.
6.6. Требования безопасности при ремонте тормозного оборудования вагонов
6.6.1. Техническое обслуживание и ремонт тормозного оборудования состава вагонов допускается производить только после перекрытия разобщительного крана и выпуска сжатого воздуха из запасного резервуара и тормозного цилиндра.
6.6.2. Перед сменой стоп-крана, разобщительного крана и подводящей трубки от магистрали до разобщительного крана магистраль вагона надо разобщать с источником питания перекрытием концевых кранов.
6.6.3. Перед сменой концевого крана необходимо разъединить магистраль с источником питания. Перед разъединением соединительных рукавов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.
6.6.4. При регулировке тормозной рычажной передачи для совмещения отверстий в головках тяг и рычагах следует пользоваться бородком и молотком. Контролировать совпадение отверстий пальцами не допускается. Стягивание тормозной рычажной передачи при ее регулировке должно производиться при помощи специального приспособления.
6.6.5. При продувке магистрали во избежание удара соединительным тормозным рукавом использовать кронштейн для подвески соединительного рукава или придерживать его рукой у соединительной головки. Кран следует открывать плавно.
6.6.6. Для разборки поршня после извлечения его из тормозного цилиндра необходимо крышкой цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины.
6.6.7. На путях текущего ремонта перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и горизонтального рычага воздухораспределитель должен быть выключен, а воздух из запасного резервуара выпущен.
Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться при помощи специального приспособления.
6.6.8. При техническом обслуживании и ремонте тормозного оборудования под вагоном запрещается находиться у головки штока поршня тормозного цилиндра со стороны выхода штока и прикасаться к головке штока.
6.6.9. Запрещается отворачивать заглушки тормозных приборов и резервуаров, находящихся под давлением.
6.6.10. До начала ремонта или замены оборудования электропневматического тормоза (междувагонных соединений, подвесок, клеммных коробок, трубопроводов, электровоздухораспределителя) необходимо убедиться в том, что цепи электрического питания обесточены.
6.6.11. Перед включением переносного прибора для проверки действия электропневматических тормозов в пункте формирования и оборота составов в электрическую цепь вагонной аккумуляторной батареи следует временно отключить ее от других потребителей, а при централизованном электроснабжении - разъединить междувагонные соединения проверяемого вагона.
6.6.12. Ремонт тормозного оборудования необходимо производить в защитной каске.
6.7. Требования безопасности при ремонте автосцепных устройств вагонов
6.7.1. Для замены автосцепного устройства в составе на путях отцепочного ремонта вагоны следует развести на расстояние не менее 10 м. Колеса вагонов необходимо закрепить тормозными башмаками.
6.7.2. Снятие автосцепки, поглощающего аппарата с тяговым хомутом и упорной плитой с вагона и их постановку следует производить с помощью специальных подъемников или грузоподъемного крана.
6.7.3. Разборку и сборку поглощающего аппарата, снятие гайки стяжного болта следует производить на специальном разборочном стенде.
6.7.4. Обстукивание корпуса поглощающего аппарата с заклинившимися деталями следует производить, только если аппарат находится в тяговом хомуте с упорной плитой.
6.7.5. Перед снятием двух последних (расположенных по диагонали) гаек с болтов нижней поддерживающей планки для опускания поглощающего аппарата под планку необходимо подставить специальный подъемник или другие грузоподъемные механизмы.
6.7.6. При сборке деталей механизма автосцепки установку замка на место следует производить нажатием на нижнее плечо предохранителя бородком или специальным ломиком для поднятия и направления верхнего плеча предохранителя.
6.7.7. Становиться на автосцепку, как на опору, запрещается.
6.7.8. Ремонт автосцепньгх устройств необходимо производить в защитной каске.
6.8. Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте внутреннего оборудования вагона, систем отопления и водоснабжения
6.8.1. При снятии сливных труб систем водоснабжения и отопления под вагоном необходимо убедиться в том, что трубы находятся без жидкости. При этом необходимо находиться сбоку от снимаемых труб.
6.8.2. При обнаружении признаков замораживания трубопроводов, унитазов, сливных труб, умывальных чаш, кранов и вентилей их отогревание следует производить только горячей водой. Запрещается производить отогревание оборудования систем отопления и водоснабжения факелом или горячим углем. При пользовании грелкой следует надевать рукавицы. Сливные трубы вагона разрешается отогревать только внутри вагона.
6.8.3. Промывать кипятильник следует раствором установленной рецептуры. При работе с агрессивными растворами необходимо пользоваться резиновым фартуком, резиновыми перчатками, защитными очками.
6.8.4. Испытывать на функционирование кипятильники, котлы отопления, титаны, водяные баки и трубы следует только в наполненном водой состоянии и с ненарушенной герметичностью.
6.8.5. Перед проверкой работы кипятильника и котла отопления, работающих на твердом топливе, работникам необходимо убедиться:
в исправности и правильной установке колосников;
в исправности водяного насоса;
в открытии вентилей и заслонок, обеспечивающих циркуляцию воды в системе отопления;
в отсутствии в топках посторонних предметов.
В качестве топлива следует использовать только древесный уголь, дрова или торф.
6.8.6. Во время испытания котла отопления необходимо постоянно следить за наличием воды в расширителе путем открытия водопробного крана, не допуская кипения воды в расширителе.
6.8.7. При ремонте котла наружный кожух следует поднять не менее чем на 300 мм и зафиксировать его исправным тросиком к потолочному кронштейну. При этом ржавые болты и гайки при необходимости следует срезать газовым резаком или срубить зубилом, длина которого должна быть не менее 300 мм.
6.8.8. Ремонт туалета следует производить только после его обмывки и дезинфекции.
6.8.9. При осмотре, ремонте и замене отдельных элементов вентиляционных устройств, дымовых труб флюгарок, чистке дымовых труб необходимо пользоваться исправными лестницами-стремянками. Запрещается вставать на откидные столики, дверные ручки, на ребра багажных рундуков, упираться ногами в стенки и перегородки вагона.
6.8.10. Для местного освещения необходимо пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением не более 42 В.
6.9. Требования безопасности при техническом обслуживании, ремонте и испытании электрооборудования вагонов
6.9.1. Все виды работ по техническому обслуживанию, ремонту и испытаниям электрооборудования вагонов должны производиться в соответствии с требованиями Правил эксплуатации электроустановок потребителей, Правил устройств электроустановок и Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок.
Требования безопасности при соединении и разъединении высоковольтных электрических цепей отопления вагонов приведены в подпунктах 3.6.5 - 3.6.8, 4.10 - 4.16 настоящих Правил.
6.9.2. Прежде чем приступить к ремонту электрооборудования, необходимо соответствующим прибором (вольтметром, индикатором, нагрузочной вилкой) убедиться в отсутствии напряжения.
Все плавкие предохранители ремонтируемого оборудования необходимо изъять, а автоматические - отключить. На ремонтные узлы должна быть повешена табличка "Не включать. Работают люди".
6.9.3. Прежде чем приступить к проверке технического состояния электрических приборов и аппаратов, расположенных под кузовом вагона, необходимо убедиться в том, что цепи высокого и низкого напряжения обесточены.
6.9.4. При осмотре вагонов на ПТО следует проверять надежное заземление ящиков подвагонной высоковольтной аппаратуры, котла отопления.
6.9.5. Измерение сопротивления изоляции электроустановки независимо от величины рабочего напряжения должно производиться только тогда, когда эта часть электроустановки полностью обесточена. Работник, производящий измерение мегомметром, должен сам убедиться в выполнении этого требования и подготовке рабочего места.
Провода, служащие для подключения прибора к токоведущим частям, должны иметь исправную изоляцию и изолирующие рукоятки.
6.9.6. При осмотре подвагонного генератора в зимнее время генератор и узел подвески следует очистить от снега. Осмотру подлежат элементы крепления, корпуса, защитные кожухи на наличие трещин и следов от ударов посторонними предметами. Обнаруженные дефекты устраняются работниками ПТО и электромехаником. Подсоединение выводов генератора необходимо производить в соответствии со схемой и принятой маркировкой обмоток.
6.9.7. Подзарядка аккумуляторных батарей должна производиться только при открытых крышках аккумуляторных ящиков.
6.9.8. Заряд аккумуляторных батарей должен выполняться после их отключения от схемы вагона путем снятия предохранителей. Подсоединение проводов от зарядной линии к батарее должно производиться сначала с минуса, а затем с плюса при отсутствии напряжения и в диэлектрических перчатках. Провода от зарядной линии должны быть надежно соединены с выводами аккумуляторной батареи.
Отсоединение провода от заряжаемой аккумуляторной батареи следует производить только после снятия напряжения.
6.9.9. Притирку щеток электрических машин и чистку их коллекторов необходимо производить с использованием специальных деревянных колодок с профилем, соответствующим коллектору, обеспечивающих безопасность проведения работ.
6.9.10. При контрольной проверке электрооборудования вагона производство работ, связанных с обслуживанием и ремонтом электрооборудования, не допускается.
6.9.11. Вскрывать компрессоры, аппараты, трубопроводы холодильной установки разрешается только в защитных очках после того, как давление хладона будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение не менее 20 мин.
6.9.12. При сборке компрессора протирать его детали разрешается только салфетками из безворсовой ткани с подшитыми краями. Не разрешается применять обтирочные концы или рваную ветошь.
Запрещается обтирать компрессор и другие аппараты маслянистыми тряпками.
6.9.13. Замену сальниковой набивки запорной арматуры разрешается производить только после понижения давления хладона до атмосферного и отключения этого участка от системы.
6.9.14. Перед сваркой и пайкой теплообменных аппаратов или трубопроводов следует удалить из них хладон и отсоединить от магистрали.
6.9.15. Сварка и пайка должны производиться с соблюдением противопожарных правил.
6.9.16. В процессе заполнения хладагентом холодильной установки участвует не менее двух работников, одетых в защитные очки, резиновые или хлопчатобумажные перчатки.
6.9.17. Перед заполнением системы хладагентом необходимо удостовериться по паспорту баллона в том, что в нем содержится тот же хладагент, что и в холодильной установке.
6.9.18. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона разрешается только в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона следует направлять в противоположную сторону от работающих.
6.9.19. Перед соединением баллона с заправочным вентилем холодильной установки необходимо проверить исправность запорного вентиля баллона. Баллоны с неисправными запорными вентилями использовать запрещается.
Соединение баллона с заправочным вентилем холодильной установки следует производить посредством медной трубки или маслобензостойкого шланга, испытанного на прочность и плотность давлением 1,6 - 2,0 МПа. Баллон должен иметь неистекший срок годности.
6.9.20. Перед пуском холодильной установки необходимо удостовериться в отсутствии утечки хладагента во всех элементах установки с помощью течеискателя типа ГТИ или галоидной лампы.
6.9.21. При обслуживании холодильного оборудования работникам запрещается:
нагревать баллоны с хладагентом;
производить заполнение системы хладагентом при закрытом выходном вентиле на ресивере.
Баллоны с хладагентом присоединять к системе холодильной установки следует только на время, необходимое для заполнения или удаления хладагента из системы.
6.10. Требования безопасности при испытаниях оборудования вагона
6.10.1. Испытания оборудования вагона должны производиться руководителем работ, назначенным начальником депо.
6.10.2. Руководитель работ должен знать электрическую схему испытываемого вагона, устройство и принцип действия испытательной установки, а также порядок и последовательность проведения испытаний, которые он должен сообщить участникам испытаний при инструктаже перед началом работ.
6.10.3. Руководителем работ по испытанию электрической прочности изоляции цепей должен быть назначен работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV.
6.10.4. На испытательном участке у руководителя работ должен быть утвержденный технологический процесс, а также паспорт на испытательную установку.
6.10.5. Перед началом испытаний на испытательных стендах необходимо проверить:
крепление всех узлов и деталей стенда;
наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов;
исправность подъемных механизмов и захватных приспособлений;
работу сигнализации при испытании.
6.10.6. Испытание высоковольтного оборудования вагона должно производиться только на специально оборудованной позиции.
Позиция для проведения испытаний должна быть оборудована автоматической звуковой, световой сигнализацией, а при проведении испытаний в отдельном помещении входные двери должны быть оборудованы блокировкой.
6.10.7. Установка по испытанию высоковольтного оборудования вагона должна быть ограждена со всех сторон сеткой высотой не менее 1,7 м. Входная дверь в помещение должна иметь блокирующее устройство, обеспечивающее снятие напряжения при ее открывании.
6.10.8. Испытание оборудования электропневматического тормоза вагонов должно производиться в соответствии с Инструкцией по ремонту тормозного оборудования вагонов.
6.10.9. Испытание котлов отопления, плит, кипятильников в депо должно производиться на специально выделенном месте.
6.10.10. На всех испытательных участках во время испытаний запрещается присутствие посторонних лиц.
6.11. Требования безопасности при выполнении окрасочных работ
6.11.1. Все производственные процессы, связанные с окраской вагонов и их деталей, должны выполняться с соблюдением Межотраслевых правил по охране труда при окрасочных работах, Правил техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов и участков предприятий железнодорожного транспорта, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и ГОСТ 12.3.005.
6.11.2. Окраска вагонов должна производиться на специализированных участках, а в случае их отсутствия окрасочные работы могут выполняться на позициях вагоноремонтного участка, оборудованного приточно-вытяжной вентиляцией и противопожарными устройствами, или на открытом воздухе при температуре не ниже плюс 5 градусов Цельсия.
6.11.3. Окраску вагонов на вагоноремонтном участке следует выполнять в период, когда другие работы на участке не производятся. По окончании окраски необходимо проветрить помещение.
6.11.4. Окраска распылителем должна производиться в малярном участке или отделении, изолированных от соседних помещений сплошными несгораемыми перегородками и оборудованных вентиляцией, обеспечивающей на рабочих местах допустимые концентрации паров растворителей и красочной пыли в воздухе, а при отсутствии малярного участка - на открытом воздухе.
6.11.5. Очистку кузова вагонов ручным механизированным инструментом следует производить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
6.11.6. Для очистки и окраски вагонов должны применяться специальные подмости (площадки) передвижного или стационарного типа. Подмости (площадки) должны быть жесткими, устойчивыми, иметь с внешней стороны поручни, лестницу и приспособления для подвешивания сосудов с краской. Применение в качестве подмостей (площадок) стремянок с укрепленными на них досками, служащими как настил, запрещается.
Нанесение трафаретов на кузов вагона допускается производить с приставных лестниц.
6.11.7. При отсутствии специальных подмостей (площадок) очистку и окраску крыши и верхней части кузова вагона работникам допускается производить с использованием предохранительных поясов и страховочных канатов, которые должны крепиться к тросу, специально протянутому над рабочим местом, или к ограждению передвижной площадки.
6.11.8. При окраске распылителем применять материалы, содержащие в качестве пигмента свинцовые соединения, разрешается только в том случае, если вентиляционные установки удаляют содержание свинца в воздухе в зоне рабочих мест до предельно допустимой концентрации 0,01 мг/куб. м.
Окрасочные работы следует производить с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания.
6.11.9. Окраска внутренней поверхности вагона должна производиться с использованием установки приточной-вытяжной вентиляции окрашиваемого вагона.
6.11.10. Естественная сушка вагонов, окрашенных нитроэмалями, перхлорвиниловыми эмалями и другими быстросохнущими материалами, должна проводиться в камерах либо отдельных помещениях, где нет рабочих мест. Помещения должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией и оснащены средствами пожарной автоматики. Сушильные камеры (участки) площадью до 500 кв. м должны оснащаться пожарной сигнализацией, при площади 500 кв. м и более - автоматическими средствами пожаротушения.
6.11.11. Все операции, связанные с подготовкой смеси растворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, должны выполняться в специальном помещении.
6.11.12. Подготовка сухих красок должна производиться в специальном месте, оборудованном вытяжным зонтом таким образом, чтобы можно было удалять образующиеся при этой операции пыль и вредные пары непосредственно от места их образования.
6.11.13. Разведение сухих красок олифой, хранение красок, переработанных на краскотерочной машине, а также других разведенных красок, масел, скипидара должно производиться в металлических банках с плотно закрываемыми крышками в закрытых шкафах с вытяжкой.
6.11.14. Запас красок, масел, лаков, скипидара в помещении для приготовления красок должен быть не более суточной потребности.
6.11.15. При окраске вагонов не допускается:
приготавливать нитрокраску, нитролаки на участках, где производится ремонт вагонов (для этой цели должно быть выделено отдельное помещение, отвечающее требованиям пожарной безопасности);
работать при выключенной или неисправной вентиляции и неисправном электроосвещении;
обжигать старую краску, сушить и подогревать загустевшие краски открытым огнем.
6.11.16. На участках, где производится окраска вагонов, запрещается применение открытого огня.
6.11.17. Распылители, шланги, рукоятки кистей, шпателей, ножей и другого малярного инструмента следует в конце смены очищать и промывать от остатков лакокрасочных материалов и сдавать в кладовую или иное специально оборудованное место.
6.12. Требования безопасности при выполнении сварочных работ
6.12.1. Сварочные работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.019, ГОСТ 12.1.030, ГОСТ 12.3.003, Межотраслевых правил по охране труда при электро- и газосварочных работах, Санитарных правил при сварке, наплавке и резке металлов, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.
Эксплуатация, транспортирование и хранение баллонов со сжатыми газами должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
6.12.2. Площади специально выделенных помещений для выполнения сварочных работ должны соответствовать требованиям СНиП 2.09.04.
6.12.3. Сварочные работы должны выполняться сварщиками, прошедшими аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства, имеющими удостоверение установленного образца.
6.12.4. При выполнении сварочных работ сварщики и работники, производящие с ними работы, должны быть в спецодежде, спецобуви и применять другие средства индивидуальной защиты и предохранительные приспособления (защитные очки, щитки) в зависимости от вида сварки и условий ее применения.
6.12.5. Перед производством сварочных работ на высоте, с лесов или подмостей необходимо принять меры против загорания деревянных элементов и попадания брызг расплавленного металла на работников, а также установить вблизи производства работ первичные средства пожаротушения (огнетушитель, емкость с водой, ящик с песком).
6.12.6. Не допускается производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных мест на вагонах. При нахождении вагонов на железнодорожных путях, загрязненных нефтепродуктами, запрещается проводить сварочные работы.
6.12.7. Не допускается хранить на сварочном участке керосин, бензин и другие легковоспламеняющиеся материалы.
6.12.8. Сварочные провода от источника тока до рабочего места сварщика должны быть защищены от механических повреждений. Сварочные провода при троллейной проводке должны подвешиваться на высоте, обеспечивающей безопасность работников, или пропускаться под рельсами в промежутках между шпалами.
Запрещается использовать в качестве обратного провода рельс.
6.12.9. Во время дождя сварочные работы должны производиться под навесами или прикрытиями, обеспечивающими безопасность работ.
6.12.10. Производство сварочных работ на емкостях, находящихся под давлением, не допускается.
6.12.11. Корпус стационарной или передвижной сварочной машины или трансформатора, а также свариваемая деталь должны быть надежно заземлены во все время выполнения сварочных работ.
6.12.12. Наличие жирных или масляных пятен на газосварочном оборудовании и инструменте не допускается. Замерзшие газогенераторы и редукторы должны отогреваться в теплом помещении или горячей водой. Применять для отогревания открытое пламя не допускается.
6.12.13. Для предупреждения воздействия сварочной дуги на другие рабочие места выполнения сварки должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными шторами высотой не менее 1,8 м.
6.12.14. Временные рабочие места электросварщиков, находящиеся в помещении или на открытом воздухе, должны быть ограждены переносными щитами или ширмами.
6.12.15. Навесы, прикрытия, переносные щиты, ширмы, шторы, применяемые при выполнении сварочных работ, должны быть изготовлены из несгораемых материалов.
VII. Требования к территориям, помещениям и зданиям предприятий, организации рабочих мест
7.1. Требования к территории предприятия
7.1.1. Территория предприятия должна постоянно содержаться в чистоте, иметь твердое, ровное покрытие, обеспечивающее безопасную работу машин и механизмов. В зимнее время железнодорожные пути, проезды и проходы на территории предприятия необходимо очищать от снега и наледи. Проходы и проезды при необходимости должны посыпаться песком (мелким шлаком). Для хранения песка (шлака) устанавливаются ящики с закрывающимися крышками и изолированные от попадания влаги.
7.1.2. На территории предприятия все люки, обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям, должны быть закрыты, а траншеи, ямы, канавы - надежно ограждены и иметь переходные мостки с перилами.
7.1.3. Территория предприятия должна иметь подъезды, обеспечивающие безопасную транспортировку грузов, удобный ввод и вывод подвижного состава. Железнодорожные переезды должны быть оборудованы шлагбаумами, звуковой и световой сигнализацией.
Деповские пути и пути текущего отцепочного ремонта не должны иметь уклонов.
7.1.4. Для проезда автомашин, электро- и автокаров и других транспортных средств, а также для прохода людей на территории предприятия должны быть оборудованы проезды и проходы с твердым покрытием.
Утвержденные схемы маршрутов проездов и проходов по территории предприятия должны быть вывешены на видных местах. Маршруты прохода следует обозначать указательными знаками.
Транспортные дорожки должны быть обозначены габаритными линиями.
Ширина прохода для людей должна быть не менее 1,5 м, а для проезда транспортных средств - 3,5 м.
В местах пересечения проездов и пешеходных переходов с железнодорожными путями должны устраиваться твердые настилы на уровне головок рельсов шириной не менее 3,0 м для перемещения транспортных средств, не менее 2,0 м - для прохода рабочих с грузом и не менее 1,5 м - для прохода рабочих без груза.
Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м.
На пассажирских платформах, грузовых рампах должны быть нанесены ограничительные линии на расстоянии не менее 0,5 м от края платформы.
7.1.5. В конце тупиковых автодорог должна быть предусмотрена площадка размером не менее 15 х 15 м для разворота автомашин.
7.1.6. Территория предприятия должна быть освещена и ограждена.
Установка и конструкция осветительных приборов должны обеспечивать защиту глаз работников, особенно локомотивных бригад, от слепящего действия источников света.
Зеленые насаждения на территории предприятия размещают таким образом, чтобы не нарушилась видимость сигналов при движении по железнодорожным путям подвижного состава.
7.1.7. Вокруг территории депо должна быть стометровая санитарно-защитная зона до границы жилой застройки. В санитарно-защитной зоне могут располагаться только вспомогательные здания, по согласованию с ЦГСЭН.
7.1.8. Все сооружения и устройства, расположенные на территории предприятия, должны удовлетворять требованиям габарита приближения строений С, установленного ГОСТ 9238.
С обеих сторон негабаритных мест, в том числе на воротах, устанавливаются предупреждающие знаки "Осторожно! Негабаритное место" и наносится предупреждающая окраска в виде чередующихся желтых и черных полос в соответствии с ГОСТ 12.4.026.
7.2. Требования к помещениям и зданиям предприятий
7.2.1. Помещения и здания предприятия должны содержаться в исправном состоянии и чистоте. Для каждого подразделения предприятия должен быть установлен порядок уборки помещений и график осмотра несущих конструкций перекрытий, а также очистки от пыли и загрязнений оконных проемов и фонарей.
В зимнее время крыши и карнизы зданий необходимо своевременно очищать от снега и наледи.
7.2.2. Проходы внутри производственных помещений должны иметь ширину не менее 1 м. Ширина проездов для авто- и электрокаров вдоль боковых стен должна быть не менее 1,8 м, а вдоль торцовых стен - 3 м. Границы проходов и проездов необходимо разметить белыми линиями. Проходы и проезды не допускается загромождать оборудованием и различными материалами.
Полы помещений должны содержаться в исправном состоянии и иметь ровную, удобную для очистки поверхность.
Все углубления (канавы, приямки) в помещении должны закрываться на уровне пола специальными плитами, металлическими рифлеными листами или же иметь ограждения.
7.2.3. Ворота вагоноремонтного участка депо должны плотно закрываться. Открытие (поднятие) и закрытие (опускание) ворот должно быть механизировано. Механизм открытия ворот должен быть сблокирован с устройством включения тепловых завес. Калитки ворот и зданий должны быть утеплены и плотно закрываться.
При реконструкции депо вагоноремонтные участки проходного типа должны оборудоваться блокировкой противостоящих торцовых ворот, исключающей возможность их одновременного открытия с противоположных сторон.
Ворота подъемного типа должны быть оборудованы устройствами, фиксирующими подъемные части ворот в верхнем положении, а также удерживающими их от падения при аварийных ситуациях (обрыв троса, поломка электропривода лебедки, обрыв направляющих роликов).
7.2.4. При централизованном отоплении должна быть обеспечена возможность регулирования степени нагрева помещения, а также возможность независимого включения отопительных секций.
Система отопления должна обеспечивать поддержание и восстановление температуры в помещении до нормальной (при открывании ворот для пропуска состава) за время не более 10 мин.
Для северной строительно-климатической зоны ворота для постановки вагонов должны быть оборудованы тамбурами с двойными тепловыми завесами, расстояние между которыми должно быть не менее 3,5 м.
7.2.5. Рамы, окна, форточки, фрамуги, световые фонари, двери и тамбуры к ним и устройства тепловых завес должны находиться в исправном состоянии. Открывающиеся окна, форточки и фрамуги должны быть оборудованы ветровыми крючками.
В местах образования пыли, газа и пара должны быть устроены местные отсосы.
7.2.6. Очистка светильников в производственных помещениях должна производиться в зависимости от состояния воздушной среды и эксплуатационной группы светильников.
В помещениях с воздушной средой, содержащей в рабочей зоне пыль, дым, копоть в концентрации:
от 1 до 5 мг/куб. м (кузнечные, сварочные отделения) - количество чисток составляет 2, 4 или 6 раз в год;
менее 1 мг/куб. м (участки: ремонта, колесные, тележечные, механические, инструментальные) - количество чисток составляет 1,2 или 4 раза в год.
Остекление световых проемов (окна, крышевые фонари) должно очищаться не реже 2-х раз в год.
В помещениях депо и ПТО должно быть предусмотрено аварийное освещение.
Вышедшие из строя газоразрядные лампы должны собираться, упаковываться и храниться до их вывоза на утилизацию в специальном помещении.
7.2.7. В производственных и вспомогательных помещениях независимо от наличия вредных выделений и вентиляционных устройств должны предусматриваться открывающиеся фрамуги и другие открывающиеся устройства в окнах площадью не менее 20% общей площади световых проемов.
7.2.8. Для защиты рабочих мест от прямых и отраженных солнечных лучей должны применяться солнцезащитные устройства типа жалюзи, изменяющие распределение световых потоков, или затемняющего типа (козырьки, экраны, ставни, карнизы, шторы и другие устройства).
7.2.9. Оконные проемы зданий, расположенных в северной строительно-климатической зоне, должны иметь двойные рамы. Устройство внутренних рам должно позволять производить протирку внутренних поверхностей стекол.
7.2.10. Малярное и краскозаготовительное отделения депо должны быть оборудованы механической приточно-вытяжной вентиляцией в соответствии с ГОСТ 12.3.005 и Правилами техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов и участков предприятий железнодорожного транспорта.
7.2.11. В малярных и краскозаготовительных отделениях депо температура на поверхности отопительных приборов не должна превышать плюс 55 градусов Цельсия. Отопительные приборы должны быть легкодоступны для очистки и иметь гладкую окрашенную поверхность. Применение ребристых труб для отопления не допускается.
7.2.12. Краскозаготовительное отделение депо следует располагать в отдельном помещении с перегородками из несгораемого материала.
Малярное отделение депо должно иметь устройство для естественного проветривания независимо от наличия искусственной вентиляции.
7.2.13. В помещениях малярного и краскозаготовительного отделений внутренние поверхности стен должны быть облицованы плиткой не менее чем на 2/3 высоты стен. Верхние части могут быть покрашены или побелены. Полы должны быть гладкими, водонепроницаемыми, легко очищаемыми, нескользкими и иметь уклоны для стока воды. Стены и окна этих помещений должны не реже одного раза в месяц очищаться и промываться. Полы должны очищаться ежедневно.
7.2.14. Аккумуляторное отделение должно предусматривать три сообщающихся между собой отдельных помещения, изолированных от других цехов и отделений: одно - для ремонта, другое - для зарядки, третье - для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита.
7.2.15. При одновременном заряде не более 10 аккумуляторных батарей допускается иметь только два помещения аккумуляторного отделения: для ремонта и приготовления электролита. Зарядку аккумуляторных батарей следует производить в вытяжных шкафах при включенной вентиляции в помещении для ремонта аккумуляторных батарей.
7.2.16. Аккумуляторное отделение должно иметь вход, оборудованный тамбуром с дверями, открывающимися наружу. Все помещения отделения должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией. Наряду с общеобменной вентиляцией в помещении зарядной станции должны быть встроенные местные отсосы от отсеков для заряда аккумуляторных батарей.
Вытяжные вентиляционные устройства в помещениях для зарядки аккумуляторных батарей должны иметь блокировку, обеспечивающую отключение тока зарядки аккумуляторных батарей при прекращении работы вентиляции. Вентиляторы и другое электрооборудование должны иметь взрывозащитное исполнение.
Высота помещений аккумуляторного отделения должна обеспечивать необходимый объем воздуха для работающих, исключающий возможность образования повышенной концентрации паров серной кислоты, свинца, содержащихся в воздухе при ремонте и зарядке батарей.
Полы и стены на высоте до 2 м от пола в аккумуляторном отделении должны иметь в зависимости от типа аккумуляторов кислото- или щелочестойкое покрытие.
В зарядном и щелочном помещениях аккумуляторного отделения для освещения должна применяться арматура повышенной надежности против взрыва. В ремонтных помещениях должно предусматриваться местное освещение с напряжением в сети не выше 42 В с соответствующей арматурой.
7.2.17. Аккумуляторное отделение должно быть оборудовано водопроводом и изолированной канализацией для отвода промывочной воды и негодного электролита с выходом в наружный отстойник, позволяющий нейтрализовать сточные воды.
7.2.18. Площади помещений для заряда аккумуляторных батарей транспортных средств должны обеспечивать свободную установку батарей под зарядку и снятие их с зарядки. На небольших предприятиях при односменной работе транспортных средств допускается заряжать и подзаряжать аккумуляторные батареи без снятия с транспортных средств. При этом расстояние между транспортными средствами должно быть таким, чтобы была обеспечена необходимая маневренность транспортных средств при въезде в помещение, постановке их под зарядку и выезде.
7.2.19. В помещениях для зарядки кислотных аккумуляторных батарей должны быть: умывальник, постоянно наполненный водой, мыло, вата, полотенце, флаконы с 5-10% водным раствором питьевой соды для нейтрализации пораженных участков кожного покрова и флаконы с 2-3% водным раствором питьевой соды для промывки глаз.
7.2.20. В помещениях для зарядки щелочных аккумуляторных батарей должны быть: умывальник, постоянно наполненный водой, мыло, полотенце и в качестве нейтрализующего раствора должны применяться 5-10% водный раствор борной кислоты для обработки пораженных участков кожного покрова и 2-3% водный раствор борной кислоты для промывки глаз.
7.2.21. В моечно-разборочном и сборочном отделениях должны быть устроены трапы-сборники, позволяющие производить уборку полов водой из шланга.
7.2.22. В гальваническом отделении должны быть изолированные помещения для травления и обезжиривания, полировки гальванических покрытий и приготовления электролита. Эти помещения должны иметь уклон к трапу для сточных вод. Стены на высоте до 2 м от пола должны иметь покрытие из влагостойких материалов. Помещения гальванического отделения должны иметь приточно-вытяжную вентиляцию.
7.2.23. Сварочное отделение должно размещаться у наружных стен зданий вагонных депо. Сварочные отделения с большими площадями должны располагаться в зданиях, имеющих над основными пролетами световые фонари, оборудованные открывающимися фрамугами.
7.2.24. Помещение сварочного отделения должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. Постоянные рабочие места должны быть ограждены стенами или щитами. Каждое рабочее место должно иметь местную вытяжную вентиляцию.
В сварочной кабине должно свободно размещаться сварочное оборудование, а также стеллажи для ремонтируемых деталей. Площадь для работы сварщика в сварочной кабине должна быть не менее 4,5 кв. м.
Стены и потолки помещения сварочного отделения, а также ширмы и щиты, ограждающие рабочее место сварщика, должны быть окрашены в серый, желтый или голубой тона с диффузным (рассеянным) отражением света.
7.2.25. Помещения для хранения баллонов со сжатыми и сжиженными газами должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
7.2.26. Помещения для изготовления и ремонта полимерных деталей должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
7.2.27. Вентиляционные установки должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.021.
Включение встроенных в оборудование местных отсосов должно быть сблокировано с органами управления этого оборудования.
В холодный и переходный периоды года во все помещения, оборудованные местной вытяжной вентиляцией, должен подаваться подогретый приточный воздух.
Для рециркуляции допускается использовать воздух помещений, в которых отсутствует выделение вредных веществ, или если выделяющиеся вещества относятся к IV классу опасности и концентрация этих веществ в подаваемом в помещение воздухе не превышает 30% предельно допустимых концентраций.
7.2.28. Помещения для стоянки транспортных средств должны иметь непосредственный выезд через ворота, открывающиеся наружу. Въездные ворота и калитки должны оборудоваться устройствами тепловой завесы. Проезд должен быть постоянно свободным. Въезд в помещение не должен иметь порогов и выступов.
Высота помещений для стоянки транспортных средств от пола до выступающих элементов перекрытий, покрытий и т.п. должна быть не менее чем на 0,2 м больше высоты наиболее высокого транспортного средства, но не менее 2,2 м.
Полы должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств. Расстояние между двумя рядом стоящими транспортными средствами должно быть достаточным для свободного открытия дверей кабины.
Помещения для стоянки транспортных средств и топливозаправочные площадки должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения и системами пожарной безопасности в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности в Российской Федерации.
Топливозаправочные площадки должны быть ограждены.
7.2.29. Помещения для стирки и химической чистки специальной одежды, постельных белья и принадлежностей, мягкого инвентаря, складские помещения для их хранения должны соответствовать требованиям Межотраслевых правил по охране труда при химической чистке, стирке.
Помещения прачечной и химической чистки должны размещаться в отдельно стоящих зданиях.
Складские помещения должны быть оборудованы стеллажами, полками, ларями и баками в соответствии с требованиями СНиП 2.11.01. Все деревянные конструкции должны быть обработаны огнезащитным составом.
Ширина рабочего места у стиральных машин, центрифуг, сушильных и сушильно-гладильных машин и гладильных столов должна быть не менее 0,8 м.
7.2.30. Специально выделенные помещения для хранения продукции чайной торговли должны содержаться в соответствии с требованиями санитарных норм и правил.
7.2.31. Помещения, расположенные в междупутье, должны иметь двери для входа или выхода, направленные вдоль пути. Около двери параллельно пути должен быть установлен барьер длиной 3 - 5 м и высотой 1 - 1,2 м. Аналогичный барьер должен быть установлен около помещения, расположенного на расстоянии от 3 до 5 м от железнодорожного пути. Около выходов из таких помещений устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда".
Помещения, расположенные в междупутьях, снаружи должны иметь предупреждающую окраску.
7.2.32. Багажные отделения вокзала должны располагаться в отдельном здании. В его состав должны входить: кладовая, оснащенная механизмами для погрузки, выгрузки и взвешивания багажа, комната для приемосдатчика багажа с рабочим столом.
Склады багажного отделения и прилегающая к ним территория должны иметь достаточное искусственное освещение, твердое, ровное покрытие, обеспечивающее безопасную работу машин и механизмов. Это покрытие должно своевременно очищаться от снега, а также посыпаться при гололеде песком или мелким шлаком.
7.2.33. Помещения для работников диспетчерско-операторских профессий, в том числе эксплуатирующих ПЭВМ и ВДТ, должны соответствовать СанПиН 2.2.2.542.
Площадь помещения (кабины) на одного работающего должна составлять не менее 6 кв. м и объем - не менее 18-20 куб. м.
7.2.34. Билетные кассы дальнего следования и пригородного сообщения, расположенные на вокзалах, должны устраиваться в виде индивидуальных кабин, изолированных от пассажирского зала.
Внутренние перегородки кассовых кабин должны быть остеклены. Кассовые кабины, оборудованные ВДТ, следует изолировать друг от друга непрозрачными перегородками на всю высоту кабин.
7.2.35. Рабочее место диспетчерско-операторского персонала, в том числе работающего с ВДТ, должно быть организовано в соответствии с современными эргономическими требованиями СанПиН 2.2.2.542, ГОСТ 12.2.032, ГОСТ 12.2.049, ГОСТ 21889.
7.2.36. Организацию рабочих мест билетных кассиров, в том числе использующих автоматизированную дистанционную систему типа "Экспресс", следует осуществлять в соответствии с Санитарными правилами для билетных кассиров железнодорожного транспорта.
7.2.37. Помещения для уборщиц на вокзалах должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией, кранами горячей и холодной воды, ванной для мытья ветоши и инвентаря, трапом для слива воды, сушильным шкафом для уборочного материала. Трап должен иметь решетку, песколовку и гидравлический затвор.
VIII. Требования к производственному оборудованию, приспособлениям и инструменту
8.1. Производственное оборудование, приспособления и инструмент, предназначенные для ремонта и технического обслуживания вагонов, а также их эксплуатация должны соответствовать ГОСТ 12.2.003, Межотраслевым правилам по охране труда при холодной обработке металлов и другим государственным стандартам и техническим условиям на отдельные виды производственного оборудования и инструменты. Каждая машина, станок, агрегат, стенд должны иметь технический паспорт и инвентарный номер. Нестандартизированное производственное оборудование должно иметь технический паспорт, снабжено принципиальными схемами или другой технической документацией.
Новое или установленное после капитального ремонта производственное оборудование может быть сдано в эксплуатацию только после приемки его комиссией с обязательным участием работника службы охраны труда и составлением акта на соответствие требованиям межотраслевых правил по охране труда и государственных стандартов ССБТ.
8.2. Производственное оборудование необходимо содержать в исправном состоянии. Перед началом эксплуатации, а в дальнейшем периодически в установленные сроки производственное оборудование должно осматриваться и проходить соответствующие испытания и планово-профилактический ремонт. На все производственное оборудование должны быть инструкции по эксплуатации, содержащие требования по безопасности обслуживания. Инструкции или выписки из них необходимо вывешивать на рабочих местах.
8.3. Устройство, содержание и эксплуатация электрооборудования должны соответствовать ГОСТ 12.1.019, Правилам устройства электроустановок, Правилам эксплуатации электроустановок потребителей и Межотраслевым правилам по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок.
8.4. Электрооборудование, а также производственное оборудование, которое может оказаться под напряжением (корпуса электродвигателей, защитные кожухи рубильников и реостатов), должны иметь заземление ("зануление"). Заземление должно быть хорошо видно.
8.5. Содержание, ремонт и эксплуатацию грузоподъемных кранов и механизмов следует производить в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).
Грузоподъемные краны и механизмы, съемные грузозахватные приспособления должны соответствовать характеру выполняемой работы, иметь паспорта и инвентарные номера.
Съемные грузозахватные приспособления должны иметь клейма или металлические бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.
8.6. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары необходимо периодически проводить их осмотр в следующие сроки:
траверсы, клещи и другие захваты и тары - каждый месяц; стропы (за исключением редко используемых) - каждые 10 дней;
редко используемые съемные грузозахватные приспособления - перед выдачей их в работу.
Браковку стропов проводят в соответствии с нормами браковки стальных канатов. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.
8.7. Погрузочно-разгрузочные, подъемно-транспортные и другие машины, а также механизмы, на которые не распространяются Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин), должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с техническим паспортом и инструкцией завода-изготовителя.
8.8. Руководитель предприятия приказом по организации надзора должен назначить из числа инженерно-технических работников ответственных лиц:
за технический надзор по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, грузозахватных приспособлений и тары;
за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии;
за безопасное производство работ кранами.
8.9. Периодическое техническое освидетельствование домкратов всех типов должно производиться не реже чем через 12 месяцев с полной их разборкой для контроля технического состояния всех частей и записью в журнале, с последующим нанесением на домкрат его грузоподъемности, инвентарного номера и даты очередных испытаний.
Статические испытания при техническом освидетельствовании гидравлических, пневмогидравлических и пневматических домкратов должны производиться под нагрузкой, превышающей предельную грузоподъемность домкратов на 10% при верхнем положении штока в течение 10 мин.
Испытание стационарных и передвижных электрических и механических домкратов нагрузкой не обязательно. Техническое освидетельствование их производится путем тщательного осмотра и обмера грузовых винтов, гаек, зубчатых реек, храповиков, фиксаторов. При износе деталей более 20% домкраты к дальнейшей эксплуатации не допускаются. Все стационарные электродомкраты должны иметь стальные предохранительные гайки.
Текущее техническое обслуживание всех домкратов должно производиться через каждые 10 дней. При этом детально проверяется состояние ограничителей выхода винта (штока), плотность соединений и манжет, исправное действие предохранительных и заземляющих устройств и других деталей. Если неисправности нельзя устранить на месте, то домкраты следует отправлять в ремонт. Работа неисправным домкратом не допускается.
Результаты текущего технического обслуживания должны регистрироваться в журнале.
Запрещается нагружать домкраты свыше их паспортной грузоподъемности. На каждом домкрате должны быть указаны: инвентарный номер, грузоподъемность и принадлежность цеху (участку).
8.10. Паровые и водогрейные котлы должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не более 0,7 кгс/кв. см и водогрейных котлов и водонагревателей с температурой нагрева воды не выше 115°С и Инструкцией для персонала, обслуживающего водогрейные котлы и водоподогреватели с температурой воды не выше 115°С и паровые котлы с давлением пара не выше 0,7 кгс/кв. см.
8.11. Теплопотребляющие установки, трубопроводы пара и горячей воды необходимо эксплуатировать и испытывать в соответствии с Правилами эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей.
8.12. Компрессорные установки и воздухопроводы следует эксплуатировать и испытывать в соответствии с ГОСТ 12.2.016 и Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов.
8.13. Сосуды, работающие под давлением, должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и Правилами надзора за воздушными резервуарами подвижного состава железных дорог Российской Федерации.
8.14. Котлы, печи, газовое оборудование и другие агрегаты, работающие на газовом топливе, необходимо эксплуатировать в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве.
8.15. Ультразвуковые установки необходимо эксплуатировать в соответствии с ГОСТ 12.1.001, гигиеническими требованиями при работе с источниками воздушного и контактного ультразвука промышленного, медицинского и бытового назначения.
8.16. Машины для химической чистки, стиральные и стирально-отжимные, сушильные машины, центрифуги, сушильные камеры, гладильные прессы, катки, столы и электроутюги, паровоздушные манекены необходимо эксплуатировать в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при химической чистке, стирке.
8.17. Средства непрерывного транспорта - конвейеры, транспортеры и др. должны соответствовать требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.022.
Движущиеся части конвейеров, находящиеся на высоте не более 2,5 м от пола и к которым возможен доступ обслуживающего персонала и лиц, работающих вблизи конвейеров, должны быть ограждены.
В зоне возможного нахождения людей должны быть ограждены: канаты и блоки натяжных устройств на высоту их перемещения, участок пола под ними; загрузочные и приемные устройства; пересечения с проходами, проездами и др.
8.18. Моечные установки, применяемые для наружной и внутренней обмывки вагонов при подготовке вагонов к ремонту, а также для обмывки тележек, колесных пар, подшипников и других вагонных деталей, должны иметь вытяжную вентиляцию, защитные шторы и оборудованы устройствами для очистки, повторного использования и отвода сточных вод, механизированного удаления ила и остатков мусора. Пуск моечной машины должен быть сблокирован с включением вытяжной вентиляции.
С нерабочей стороны моечной установки (за щетками) должны быть установлены металлические защитные кожухи, предотвращающие разбрызгивание воды. Для осмотра и ремонта установки на уровне верхнего обреза щеток необходимо устанавливать площадки, имеющие лестницы и ограждающие перила.
Участок контактного провода над моечной установкой должен быть секционирован. Моечная установка должна быть снабжена сигнализацией, запрещающей или разрешающей въезд (выезд) на установку.
8.19. Станки, механизмы, прессы, стенды для испытания и другое оборудование должны быть установлены на фундаментах или на основаниях с использованием виброизоляции, тщательно выровнены и закреплены.
Оборудование, имеющее устройства и приспособления с механическим, пневматическим или гидравлическим приводом, должны иметь соответствующие технические паспорта, инструкции по обслуживанию, а также иметь оградительные щиты и устройства звуковой и световой сигнализации.
Для осмотра, смазывания и текущего ремонта оборудования должны быть предусмотрены удобные подходы.
Зубчатые и ременные передачи, а также другие вращающиеся части, расположенные в доступной зоне, должны быть ограждены.
На каждом рабочем месте около станка на полу должны быть деревянные трапы на всю длину рабочей зоны, а по ширине - не менее 0,6 м от наиболее выступающих частей станка.
8.20. Верстаки, столы и стеллажи должны быть прочными, устойчивыми и иметь высоту, удобную для работы.
Поверхность верстаков необходимо покрыть гладким материалом (листовой сталью, алюминием, линолеумом).
8.21. Порядок использования абразивных и эльборовых кругов на станках для абразивной обработки должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.028.
Зона обработки и абразивные круги шлифовальных станков должны ограждаться защитным экраном.
Абразивные круги на заточных, обдирочных и шлифовальных станках (кроме внутришлифовальных) должны ограждаться защитными кожухами.
Крепление защитных кожухов должно надежно удерживать их на месте в случае разрыва круга.
Рабочее направление вращения шпинделя станков для абразивной обработки следует указывать хорошо видимой стрелкой, помещенной на защитном кожухе абразивного круга или шпиндельной бабки вблизи абразивного круга.
Абразивные и эльборовые круги диаметром более 150 мм, а также круги, предназначенные для работы со скоростью более 40 м/с, должны быть испытаны на механическую прочность на специальном испытательном стенде и отбалансированы.
Не допускается устанавливать на станки для абразивной обработки абразивные и эльборовые круги, не имеющие отметок об испытании на механическую прочность, с просроченным сроком хранения, издающие при простукивании дребезжащий звук, а также круги с обнаруженными на них трещинами, выбоинами или с отслаиванием эльборсодержащего слоя.
Ручное полирование и шлифование мелких деталей на полировальных и шлифовальных станках должно производиться с применением специальных приспособлений и оправок. Удерживание деталей в руках не допускается.
Предназначенные для обработки вручную и без подвода смазочно-охлаждающей жидкости точильно-шлифовальные (стационарного исполнения, на тумбе и настольные) и обдирочно-шлифовальные станки должны иметь жесткие подручники (столики, поддержки) и экраны со смотровыми окнами из безосколочного стекла для защиты глаз.
Подручники должны иметь жесткую конструкцию и площадку, обеспечивающую устойчивое положение обрабатываемой детали, а также возможность регулирования их положения. При установке подручников следует учитывать, чтобы верхняя точка соприкосновения изделия со шлифовальным кругом находилась выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр шлифовального круга, не более чем на 10 мм.
Зазор между подручником и шлифовальным кругом должен устанавливаться не более половины толщины обрабатываемого изделия, но не более 3 мм. Края подручников со стороны шлифовального круга не должны иметь выбоин, сколов и других дефектов.
Защитный экран по отношению к абразивному кругу должен располагаться симметрично. Конструкция защитного экрана и блокировки должна предусматривать регулирование его положения в зависимости от величины обрабатываемой детали и износа абразивного круга, исключая его полное откидывание. Ширина защитного экрана должна быть больше высоты круга не менее чем на 150 мм.
При невозможности использования стационарного защитного экрана необходимо применять защитные очки или маску.
8.22. Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.
Ручной слесарный инструмент, находящийся в инструментальной, должен осматриваться не реже одного раза в десять дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент подлежит изъятию.
8.23. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, трещин и заусенцев.
Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента должны быть гладкими и прочно закреплены.
Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.
Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.
8.24. Зубила, крейцмейсели и бородки не должны иметь трещин, плен, волосовин, сбитых и скошенных торцов. Затылочная часть инструментов должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и наклепов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
Работа зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом должна выполняться в очках.
Рабочая зона при этом должна быть ограждена.
8.25. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках и оборудованы прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовесом, удерживающим верхний подвижный нож в безопасном положении.
8.26. Губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Размеры зева ключей не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%.
Не допускается отвертывание гаек и болтов ключами больших размеров с применением металлических прокладок, а также удлинение ключей с помощью труб и других предметов (пользуйтесь гаечными ключами с удлиненными ручками).
8.27. Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.
8.28. Тиски должны прочно крепиться к верстаку таким образом, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. При необходимости должны устанавливаться деревянные трапы на всю длину рабочей зоны. Расстояние между осями тисков должно быть не менее 1 м.
Губки тисков должны быть параллельны, иметь насечку и обеспечивать надежный зажим обрабатываемых изделий.
8.29. Ручной электроинструмент должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013.0.
Ручной электроинструмент и переносные светильники должны подключаться на напряжение не более 42 В. В случае невозможности обеспечить подключение инструмента на напряжение до 42 В допускается использование электроинструмента с напряжением до 220 В включительно при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки).
Ручной электроинструмент, включаемый на напряжение выше 42 В, должен выдаваться в комплекте со средствами индивидуальной защиты.
Присоединение к электрической сети должно производиться при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.
8.30. Кабели и электропровода для защиты от излома или истирания оболочек должны заводиться в электроинструмент и переносные светильники через эластичную трубку, закрепленную в корпусной детали и выступающую наружу на длину не менее пяти диаметров.
8.31. Снятие деталей, предназначенных для защиты от прикосновения к движущимся деталям и деталям, находящимся под напряжением, должно быть невозможно без применения инструмента, если в стандартах или технических условиях на данный вид оборудования нет других указаний.
8.32. Переносные светильники должны иметь закрепленную на рукоятке защитную сетку и крючок для подвески. Токоведущие части патрона и цоколя лампы должны быть недоступны для прикосновения.
8.33. Рабочие органы ручных электроинструментов (дисковых электропил, электрических шлифовальных машин и т.п.) должны иметь защитные кожухи.
8.34. При прекращении подачи электрического тока или при перерыве в работе ручной электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.
8.35. При обнаружении неисправностей электроинструмента работа с ним должна быть прекращена.
8.36. Разборка и ремонт ручного электроинструмента, штепсельных соединений, проводов разрешаются только электротехническому персоналу. Не допускается передача электроинструмента другому лицу.
8.37. Ручной пневмоинструмент (сверлильные машинки, виброзубила, гайковерты и др.) должен соответствовать ГОСТ 12.2.010 и снабжаться виброгасящими устройствами. Пусковые устройства должны легко и быстро приводиться в действие и в закрытом положении не пропускать воздух.
8.38. Ручной пневмоинструмент должен быть оборудован глушителями выхлопов воздуха, кроме того, выхлопы сжатого воздуха не должны попадать на работника и загрязнять зону его дыхания.
Пневматические молотки должны быть оборудованы устройствами, не допускающими вылета бойка.
8.39. Ремонт и эксплуатация ручного электрического и пневматического инструмента должны соответствовать инструкции по эксплуатации, разработанной заводом-изготовителем.
Ремонт ручного электрического и пневматического инструмента должен производиться централизованно. После ремонта должна быть проведена проверка уровней вибрации с последующей записью их в паспорте.
8.40. Электрический и пневматический инструмент должен выдаваться только лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним.
8.41. Не допускается работа с неисправным и изношенным инструментом.
8.42. Не допускается устанавливать на ручных шлифовальных машинках круги, предназначенные для отрезки материала.
8.43. При работе с ручным электрическим и пневматическим инструментом весом более 10 кг необходимо применять балансирные подвески или другие приспособления.
8.44. Паяльные лампы должны выдаваться после проверки их исправности и комплектности. Все паяльные лампы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.
8.45. Для переноски инструмента, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему должны выдаваться исправные ручные ящики или сумки.
8.46. Передвижные средства подмащивания (телескопические вышки, передвижные подмости и другие средства) должны отвечать требованиям ГОСТ 24258.
Средства подмащивания должны иметь ровные рабочие настилы с зазором между досками не более 5 мм, а при расположении настила на высоте 1,3 м и более - ограждения и бортовые элементы.
Высота ограждения должна быть не менее 1,1 м, бортового элемента - не менее 0,15 м, расстояние между горизонтальными элементами ограждения - не более 0,5 м.
Телескопические вышки должны иметь исправные ловители и концевые выключатели. На станине вышки, подмостей должны быть нанесены регистрационный номер, грузоподъемность, срок испытаний (осмотра). Периодические осмотры и испытания средств подмащивания должны производиться один раз в два года.
Передвижные тележки, применяемые для малярных, кузовных и других работ, должны содержаться в исправности и обеспечивать безопасность производства работ.
8.47. На тетивах деревянных и металлических приставных лестниц, стремянок должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность цеху (участку и т.п.).
Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.
Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе.
На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон и др.) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, снабжаются специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков.
Размеры приставной лестницы должны обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними. Уклон стремянок должен быть не более 1:3.
Приставные лестницы и стремянки должны храниться в сухих помещениях в условиях, исключающих их случайные механические повреждения, и перед применением осматриваться производителем работ (без записи в журнале).
8.48. Исправность приставных лестниц, стремянок и передвижных подмостей должна проверяться не реже одного раза в три месяца комиссией, назначенной приказом по предприятию.
8.49. Испытание лестниц, передвижных подмостей и подъемных площадок должно производиться после изготовления и капитального ремонта, а также периодически в процессе эксплуатации:
лестницы и стремянки металлические - 1 раз в 12 мес;
лестницы и стремянки деревянные - 1 раз в 6 мес;
передвижные подмости и подъемные площадки - 1 раз в 12 мес.
Испытание лестниц должно производиться статической нагрузкой 200 кг, приложенной к середине ступени лестницы, установленной под углом 75 градусов к горизонтальной плоскости. Продолжительность испытания - 2 минуты.
Испытание передвижных подмостей и подъемных площадок производить статической нагрузкой, превышающей расчетную нагрузку на 50%.
Ограждения и перила при испытаниях должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку 70 кг.
Результаты испытаний и осмотров должны быть зарегистрированы в журнале.
8.50. Деревянные клинья для закрепления колесных пар тележек должны быть изготовлены по чертежу Т-636 ПКБ ЦВ МПС.
8.51. Стеллажи должны соответствовать ГОСТ 14757 и ГОСТ 16140.
Стеллажи должны быть прочными, устойчивыми и крепиться между собой и к конструкциям зданий.
Конструкция стеллажей и деталей их крепления должна обеспечивать жесткость, прочность, устойчивость, безопасность и удобство выполнения монтажных и ремонтных работ. Элементы стеллажей не должны иметь острых углов, кромок и поверхностей с неровностями.
8.52. Трапы и мостики должны быть жесткими и иметь крепления, исключающие возможность их смещения. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм.
При длине трапов и мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры. Ширина трапов и мостиков должна быть не менее 0,6 м.
Трапы и мостики должны иметь поручни, закраины и промежуточный горизонтальный элемент. Высота поручней должна быть не менее 1 м, бортовых закраин - не менее 0,15 м, расстояние между стойками поручней - не более 2 м.
8.53. Оборудование помещений (кабин) для работников диспетчерско-операторских профессий должно быть согласовано с ЦГСЭН на железнодорожном транспорте. ПЭВМ и ВДТ должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.2.542.
IX. Требования к транспортированию и хранению узлов, деталей, материалов
9.1. Для транспортирования узлов, деталей, материалов (далее - грузы) в депо, ПТО, станциях и других подразделениях предприятия должны использоваться подъемно-транспортные средства.
9.2. Транспортирование грузов кранами следует производить, как правило, в зоне, в которой нет рабочих мест. При транспортировании грузов над проходами груз должен сопровождаться работником, аттестованным в установленном порядке на право проведения указанных работ. Нахождение работников под грузом не допускается.
9.3. Авто- и электрокары должны иметь приспособления, предохраняющие транспортируемые грузы от падения.
9.4. Груз должен складироваться и храниться на специально подготовленных для этого площадках, стеллажах и в шкафах. Укладывать различные предметы в места, предназначенные для прохода людей и проезда транспортных средств, запрещается.
При укладке груза в штабель необходимо применять стойки, упоры и прокладки. Способ и высота укладки штабелей должны определяться из условий устойчивости укладываемых предметов и удобства зачаливания при использовании грузоподъемных механизмов.
Для транспортирования и складирования мелких деталей и заготовок должна быть предусмотрена специальная тара, обеспечивающая безопасное транспортирование и удобную строповку при перемещении кранами.
9.5. Груз на площадке складирования при высоте укладки (от головки рельса) до 1,2 м должен размещаться от наружной головки ближайшего рельса железнодорожного или кранового пути не менее 2,0 м, при большей высоте укладки - не менее 2,5 м.
9.6. На стеллажах и столах, предназначенных для складирования грузов, должны быть четко нанесены предельно допустимые нагрузки.
Стеллажи, столы, шкафы и подставки по прочности должны соответствовать массе укладываемых на них материалов.
Ширина проходов между стеллажами, шкафами должна быть не менее 0,8 м.
9.7. Для хранения инструмента, приспособлений на рабочем месте должны быть устроены специальные шкафы. Для тяжелых предметов должно быть отведено место на нижней полке.
Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.
9.8. Транспортирование грузов по междупутьям должно производиться только при отсутствии движения подвижного состава по соседним путям.
Расстояние между движущимися друг за другом транспортными средствами должно быть не менее 20 м.
9.9. Перевозимые по междупутьям грузы не должны выступать по ширине за габариты транспортных средств. Грузы необходимо укладывать на середину платформы транспортного средства и закреплять от возможного скатывания при движении. Вес перевозимого груза не должен превышать грузоподъемности транспортного средства.
9.10. На предприятиях должен быть установлен перечень лиц, ответственных за хранение и выдачу легковоспламеняющихся жидкостей и материалов, химических реактивов и ядовитых веществ. Допуск посторонних лиц к обращению с этими веществами запрещается.
Для их хранения и выдачи должны быть отведены специальные, изолированные от других помещения, оборудованные вентиляцией.
9.11. Емкости для хранения жидкого топлива, керосина и других легковоспламеняющихся жидкостей в депо, ПТО, станции должны иметь плотно закрывающиеся крышки (люки).
9.12. Количество и способы хранения легковоспламеняющихся жидкостей и материалов в производственном помещении должны быть согласованы с пожарной охраной. Запас этих веществ не должен превышать потребности одной смены.
9.13. Выдача легковоспламеняющихся жидкостей и материалов (бензин, керосин, спирт, лаки, эмали, краски, масла) должна производиться в емкости с плотно закрывающейся крышкой. Наполнять посуду такими веществами необходимо в специально отведенном помещении, безопасном в пожарном отношении.
9.14. Химические реактивы и ядовитые вещества на производственных участках разрешается хранить в количестве не более суточного запаса в специальных шкафах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
9.15. Транспортирование серной кислоты или электролита в стеклянных бутылях следует производить с использованием специальной тары или тележек.
9.16. Для хранения использованного обтирочного материала в депо, ПТО, станции должны быть установлены специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, которые должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.
9.17. Сбор мусора и отходов должен производиться в специальную тару, размещенную в отведенных для нее местах. По мере накопления мусор и отходы должны своевременно вывозиться.
9.18. При перекатывании колесных пар по рельсам вручную работникам не допускается находиться перед движущейся колесной парой.
Хранение колесных пар должно производиться в специально отведенном месте в закрепленном состоянии.
9.19. Складирование рам тележек следует производить не более чем в два яруса.
X. Требования к техническому обслуживанию, ремонту и эксплуатации транспортных средств
10.1. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатацию транспортных средств следует осуществлять в соответствии с Федеральным законом "О безопасности дорожного движения", Правилами по охране труда на автомобильном транспорте и Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта (напольный безрельсовый колесный транспорт).
10.2. Движение напольного безрельсового колесного транспорта (автомобилей, тракторов, автопогрузчиков, электропогрузчиков и других безрельсовых колесных транспортных средств, включая грузовые тележки) (далее - транспортные средства) на территории предприятия должно осуществляться в соответствии с утвержденной руководителем предприятия схемой движения транспортных средств, устанавливаемой на щитах на видных местах: у въездных ворот, в транспортном цехе и в других местах интенсивного движения транспортных средств. В этих же местах следует устанавливать знаки, организующие в нужном режиме движение транспорта.
10.3. Скорость движения транспортных средств на территории предприятия не должна превышать:
на платформах, рампах, поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников, при движении задним ходом - не выше 3 км/час;
в цехах, на территории станции, на переездах и уклонах - не выше 5 км/час;
на прилегающей к железнодорожной станции, вокзалу территории - не выше 10 км/час.
10.4. Техническое состояние транспортных средств, находящихся в эксплуатации, должно соответствовать требованиям ГОСТ 25478. Транспортные средства должны использоваться в соответствии с их назначением и областью применения.
Транспортное средство должно быть оборудовано устройством, исключающим возможность несанкционированного управления им посторонним лицом.
10.5. Каждое транспортное средство на предприятии должно быть закреплено за конкретным водителем.
Водитель транспортного средства перед выходом в рейс должен пройти предрейсовый медицинский осмотр в медпункте (при его наличии).
10.6. Водитель транспортного средства во время работы должен иметь при себе удостоверение на право управления транспортным средством данной категории, регистрационные документы на транспортное средство, документы на перевозимый груз и путевой лист.
10.7. Перед выездом водитель должен быть проинформирован непосредственным руководителем об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза.
10.8. При сменной передаче техническое состояние транспортного средства проверяется механиком (мастером) или другим лицом, ответственным за выпуск транспортного средства на линию, совместно с водителями (закончившим смену и приступающим к работе). Исправность транспортного средства подтверждается соответствующей записью в журнале и путевом листе с указанием времени передачи транспортного средства.
10.9. Перевозка людей транспортными средствами, не оборудованными для перевозки людей, запрещается. Проезд разрешается только сопровождающему груз работнику при условии, что для него оборудовано место для сиденья, расположенное ниже уровня борта не менее чем на 300 мм.
10.10. Перевозка людей на безбортовых платформах, на грузе (размещенном выше или на уровне бортов, на длинномерном грузе или рядом с ним), прицепах, полуприцепах, а также перевозка людей в кабине, салоне сверх количества, указанного в паспорте на данное транспортное средство, не допускается.
Запрещается перевозка людей в кузовах буксируемых или буксирующих автомобилей.
10.11. Не допускается движение транспортного средства при нахождении людей на подножках, крыльях, бамперах, бортах транспортного средства.
10.12. При погрузке груза водитель должен проверить соответствие укладки и надежности крепления груза на транспортном средстве требованиям безопасности и обеспечения сохранности груза. При обнаружении нарушений этих требований водитель должен потребовать их устранения от лица, ответственного за погрузку.
К загрузке и выгрузке автомобиля необходимо приступать только после полной его остановки. При маневрировании автомобиля под загрузку или разгрузку запрещается находиться сзади автомобиля.
Закрывать и открывать борта кузова автомобиля должны не менее 2-х человек, при этом они должны находиться сбоку от него.
10.13. Пылящие грузы должны перевозиться на бортовых транспортных средствах с уплотненными кузовами и с соблюдением мер, исключающих их распыление при движении.
10.14. Перевозка легковоспламеняющихся жидкостей, кислот, щелочей транспортными средствами с электрическим приводом, аккумуляторные батареи которых располагаются под грузовой платформой, запрещается.
10.15. При работе на автопоезде сцепка автопоезда должна производиться сцепщиком под руководством работника, координирующего подачу водителем автомобиля для сцепки с прицепом (прицепами) и работу сцепщика. Сцепка и расцепка должны производиться на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольная ось тягача и продольная ось прицепа при этом должны располагаться на одной прямой.
10.16. В местах заправки транспортных средств топливом запрещается:
курить и пользоваться открытым огнем;
производить ремонтные и регулировочные работы на транспортном средстве;
производить заправку транспортного средства при работающем двигателе;
допускать перелив или пролив топлива.
10.17. В зимнее время запрещается выпускать на линию транспортные средства с неисправным устройством для обогрева кабины, а также перевозить людей (грузчиков, экипировщиков и работников, сопровождающих груз) в открытом кузове.
10.18. Эксплуатация вилочных авто- и электропогрузчиков осуществляется в соответствии с требованиями ГОСТ 16215, ГОСТ 18962, ГОСТ 24366.
Не допускается выход груза за пределы пола тележки или погрузчика более чем на 1/3 длины и не более чем на 0,5 м.
10.19. Электро- и автопогрузчики с высотой подъема груза более 2 м должны быть оборудованы ограждением над головой водителя.
10.20. Электропогрузчики должны иметь специальное устройство, предохраняющее механизм подъема от перегрузки.
10.21. Электротележки и тягачи могут эксплуатироваться на пассажирских и грузовых платформах, а также в других местах, где уклон не превышает 15 градусов.
10.22. К электротележке или тягачу разрешается прицеплять не более 10 багажных или контейнерных тележек. На последней тележке должен находиться работник, который обязан наблюдать за передвижением тележек.
10.23. Электрокары должны соответствовать требованиям ГОСТ 18962 и техническим условиям на конкретные их виды.
Площадка водителя должна быть покрыта диэлектрическим резиновым ковриком. Грузовые площадки должны быть приспособлены для перевозки определенных грузов и иметь устройства для их закрепления.
10.24. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с применением авто- и электропогрузчиков (далее - погрузчик), необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
площадка между штабелем и вагоном должна обеспечивать свободный разворот погрузчика на 180 градусов;
для въезда погрузчика в вагон между рампой склада и открытым дверным проемом вагона следует устанавливать специальные настилы (мостики);
ширина проезда для погрузчика должна быть не менее 3 м;
высота груза от пола при движении погрузчика не должна превышать 0,3 м;
при перемещении груза раму погрузчика, во избежание соскальзывания груза с вил, следует устанавливать параллельно опорной поверхности или отклонять назад;
при движении под уклон погрузчик должен двигаться вилами назад, на подъем - вилами вперед.
10.25. Перемещение погрузчиком крупногабаритных грузов, ограничивающих видимость водителю, необходимо производить в сопровождении сигнальщика.
10.26. При штабелировании грузов погрузчиком, не имеющим кабины, над рабочим местом водителя должно быть установлено съемное ограждение.
10.27. Перевозка людей на погрузчике или электрокаре запрещается, кроме случая, когда в их конструкции и в технической документации завода-изготовителя предусмотрено и оборудовано дополнительное посадочное место.
10.28. Техническое обслуживание или текущий ремонт транспортных средств должны производиться на специально отведенных местах технического обслуживания и ремонта, оснащенных приборами, приспособлениями, инвентарем, инструментом, смотровыми канавами, эстакадами, подъемниками и другими необходимыми устройствами.
10.29. На местах технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:
применение бензина, растворителей и других легковоспламеняющихся жидкостей для промывки агрегатов и деталей;
заправка транспортных средств топливом;
хранение легковоспламеняющихся жидкостей, горючих материалов, кислот, красок, карбида кальция и т.п. в количествах, превышающих их сменную потребность;
хранение отработанного масла, порожней тары из-под топлива и смазочных материалов;
загромождение проходов и выходов из помещений материалами, оборудованием, демонтированными агрегатами.
10.30. Использованные обтирочные материалы на постах технического обслуживания и ремонта должны немедленно убираться в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и удаляться из помещения по окончании смены в установленные места сбора для утилизации или уничтожения.
10.31. Разлитое топливо, масло должны немедленно удаляться с применением опилок, песка, которые после использования должны собираться в металлические ящики, установленные вне производственного помещения.
10.32. На месте технического обслуживания и ремонта транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом, зажигание выключено (подача топлива у дизельного двигателя перекрыта), рычаг переключения передач (контроллер) поставлен в нейтральное положение, под колеса подложены (не менее двух) упоры (башмаки), на рулевое колесо вывешена табличка "Двигатель не пускать - работают люди!".
10.33. При техническом обслуживании и ремонте транспортных средств запрещается:
работать лежа на полу (земле) без использования лежака;
выполнять какие-либо работы на транспортном средстве, вывешенном только на домкрате, тали и другом грузоподъемном механизме без установки стационарных упоров;
использовать вместо козелков для подставки под вывешенное транспортное средство диски колес, кирпичи и другие подручные предметы;
снимать и устанавливать рессоры, пружины без предварительной их разгрузки;
производить техническое обслуживание или ремонт транспортного средства при работающем двигателе (за исключением отдельных видов работ);
оставлять инструмент и детали на краю смотровой канавы;
работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
пускать двигатель и осуществлять перемещение самосвального транспортного средства при поднятом кузове;
использовать лом, монтажную лопатку и другие предметы для облегчения проворачивания карданного вала;
при уборке рабочего места использовать струю сжатого воздуха;
работать на неисправном оборудовании, неисправными инструментом и приспособлениями.
10.34. Мойка транспортных средств должна производиться на специально отведенной площадке, оборудованной подводом воды, сжатого воздуха, емкостью для моющей жидкости, скребками, щетками и другими различными приспособлениями.
Пост открытой ручной мойки транспортных средств должен располагаться на площадке, изолированной от открытых проводников и оборудования, находящихся под напряжением.
При механизированной мойке транспортных средств рабочее место мойщика должно располагаться в защищенной от попадания воды кабине. Электропроводка, лампы освещения, электродвигатели, пусковая и другая электрическая аппаратура должны быть в герметичном исполнении; пульты управления должны быть выполнены на напряжение в сети не выше 42 В.
10.35. Проверка тормозов на ходу должна проводиться на площадке, достаточной по размерам и другим условиям для исключения возможного наезда на что-либо в случае неисправных тормозов.
10.36. При проверке технического состояния транспортного средства должны проверяться также комплектность и исправность инструмента, приспособлений, наличие и комплектация медицинской аптечки, наличие огнетушителя, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря, наличие упоров под колеса, запасного колеса, буксировочного троса.
10.37. Перед выпуском авто- и электропогрузчиков на линию необходимо дополнительно к проверке технического состояния транспортного средства проверить: исправность грузоподъемника, убедиться в отсутствии повреждений цепей и исправности их крепления к раме и каретке грузоподъемника, провести внешний осмотр сварных швов верхних кронштейнов, проверить надежность крепления пальцев, шарниров рычагов, действие механизмов погрузчика.
XI. Требования к применению средств индивидуальной защиты
11.1. Работники вокзалов, пунктов экипировки, ПТО и депо, связанные с обслуживанием пассажиров на вокзалах и в поездах, экипировкой пассажирских составов, техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работникам железных дорог Российской Федерации и распоряжением МПС России "О типовых отраслевых нормах бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам организаций федерального железнодорожного транспорта".
Работникам, выполняющим свои обязанности непосредственно в зоне железнодорожных путей, при необходимости должны выдаваться жилеты сигнальные и жилеты сигнальные со световозвращающими накладками.
11.2. Порядок выдачи, хранения и использования СИЗ должен соответствовать Правилам обеспечения работников спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и Положению о порядке обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, их содержания, эксплуатации и ухода за ними на предприятиях и в учреждениях железнодорожного транспорта.
11.3. СИЗ должны быть исправны и соответствовать размеру и росту работника, которому они выдаются.
11.4. Администрация предприятия обязана обеспечить химическую чистку, дезинфекцию, стирку и ремонт спецодежды и спецобуви по мере загрязнения.
11.5. Перед сдачей в ремонт спецодежда и спецобувь должны подвергаться дезинфекции, чистке и стирке.
Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается.
Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи и обработки СИЗ.
11.6. Работники, занятые на работах с нефтепродуктами, должны обеспечиваться защитными пастами и мазями, разрешенными к применению ЦГСЭН.
11.7. Работники, связанные с очисткой деталей или изделий от ржавчины, краски, грязи, а также занятые на работах с выделением вредных газов, пыли, искр, отлетающих осколков и стружки, должны дополнительно снабжаться защитными очками, респираторами и другими СИЗ.
11.8. Диэлектрические перчатки, боты, коврики, респираторы, предохранительные пояса, страховочные канаты и другие СИЗ необходимо периодически испытывать в установленные сроки.
Результаты испытаний должны регистрироваться в соответствующих журналах и наноситься (где это предусмотрено) на индивидуальных средствах защиты или бирках, на которых должны быть указаны инвентарный номер и дата испытания.
11.9. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушниками, вкладышами).
ХII. Требования к санитарно-бытовому обеспечению
12.1. Предприятия должны иметь комплекс вспомогательных зданий и помещений, площади и оборудование которых должны соответствовать требованиям СНиП 2.09.04, Пособия по проектированию административных и бытовых зданий и помещений предприятий железнодорожного транспорта.
12.2. На каждом предприятии и его подразделениях должны быть отапливаемые санитарно-бытовые помещения, содержащие: гардеробные со шкафами для хранения домашней и специальной одежды или крючками для одежды, душевые, умывальные, оборудованные электрополотенцами и штепселями для электробритв, санузлы (уборные), курительные, а также помещения для стирки, химической чистки, сушки, ремонта и обеспыливания спецодежды, помещения здравоохранения и общественного питания.
Для работников, выполняющих работу на открытом воздухе, должны быть предусмотрены помещения для их временного обогрева в холодное время года.
В помещениях химической чистки и стирки гардеробные домашней и специальной одежды должны быть раздельными.
Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте и порядке.
Допускается проведение стирки, химической чистки и ремонта спецодежды в пунктах, находящихся в ведении других предприятий железнодорожного транспорта или городских прачечных и химчистках.
12.3. Администрация предприятий должна обеспечивать постоянное наличие в умывальных комнатах холодной и горячей воды, мыла для мытья рук.
Помещение для приема пищи должно быть оборудовано бытовым шкафом, обеденным столом, холодильником, плитой, титаном.
В помещении для отдыха и ночного сна должны быть предусмотрены кровать и тумбочка.
12.4. Отделка санитарно-бытовых помещений должна производиться влагостойким материалом, позволяющим легко очищать поверхности от загрязнения.
12.5. Работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, в соответствии с Постановлением Госкомтруда СССР и ВЦСПС "О порядке бесплатной выдачи молока или других равноценных продуктов рабочим и служащим, занятым на работах с вредными условиями труда", Перечнем химических веществ, при работе с которыми в профилактических целях рекомендуется употребление молока и других равноценных пищевых продуктов и перечнем профессий, утвержденным администрацией предприятия, должно выдаваться бесплатно молоко по 0,5 л за смену независимо от ее продолжительности.
12.6. На предприятиях должно быть организовано питьевое водоснабжение. В специально отведенных местах должны быть установлены автоматы с газированной водой, питьевые фонтанчики или бачки, защищенные от попадания пыли и других вредных веществ.
12.7. На производственных участках в бачках должна находиться ежедневно сменяемая кипяченая вода с температурой при раздаче не выше плюс 20°С и не ниже плюс 8°С.
Допускается употребление некипяченой водопроводной воды с разрешения отделенческого ЦГСЭН на станции железной дороги.
При отсутствии централизованного водоснабжения должно быть предусмотрено привозное водоснабжение.
12.8. На предприятиях в установленных местах должны находиться аптечки или сумки первой помощи, укомплектованные медикаментами и перевязочными материалами, а также инструкции по оказанию первой помощи.
Все работники должны знать места расположения аптечек и уметь оказать первую помощь пострадавшему.
12.9. Ответственным за хранение и содержание аптечки должен быть специально выделенный работник, прошедший соответствующую подготовку.
На всех постоянных местах работы, сбора и отдыха рабочих должны быть вывешены адреса и номера телефонов ближайших лечебных учреждений. Эти адреса и телефоны обязаны знать все непосредственные руководители работ.
Правила техники безопасности и производственной санитарии для работников станций и вокзалов, утвержденные МПС СССР 3 апреля 1973 г. N ЦД-ЦЛ/3116, в системе МПС России не применяются.
Правила техники безопасности и производственной санитарии при техническом обслуживании и ремонте вагонов, утвержденные МПС России 4 сентября 1992 г. N ЦВ/64, признаются утратившими силу.
Заместитель Министра |
Ю.М. Дьяконов |
______________________________
* Перечень нормативных правовых и нормативных технических актов приведен в Приложении к настоящим Правилам.
Согласовано письмом Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 2 сентября 2002 г. N 5957-ВЯ
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приведены отраслевые правила по охране труда в пассажирском хозяйстве федерального железнодорожного транспорта (ПОТ РО-13153-ЦЛ-923-02).
Правила устанавливают основные требования безопасности труда при эксплуатации персональных электронно-вычислительных машин, видеодисплейных терминалов автоматизированной системы продажи билетов, билетопечатающих машин, переработке багажа и грузобагажа, уборке платформ, помещений и территорий станций, снабжении вагонов водой, топливом и другим инвентарем, дезинфекционной обработке вагонов, в пути следования поезда, а также при осмотре, техническом обслуживании и ремонте вагонов.
Они распространяются на работников федерального ж/д транспорта, занятых обслуживанием пассажиров на ж/д вокзалах, пассажирских ж/д станциях, остановочных пунктах, в пассажирских и почтово-багажных поездах, а также экипировкой, подготовкой в рейс, техническим обслуживанием и ремонтом пассажирских вагонов на, в пассажирских вагонных депо и на других структурных подразделениях пассажирского хозяйства федерального ж/д транспорта
Отраслевые правила по охране труда в пассажирском хозяйстве федерального железнодорожного транспорта ПОТ РО-13153-ЦЛ-923-02 (утв. Министерством путей сообщения РФ 20 ноября 2002 г.)
Текст правил приводится по изданию Компании "Технорматив", Москва, 2013 г.