Регламент Европейского парламента и Совета Европейского Союза
1935/2004 от 27 октября 2004 г.
о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищей, и об отмене Директив 80/590/ЕЭС и 89/109/ЕЭС*(1)
(Текст в редакции Регламента (EC) 596/2009 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 июня 2009 г.*(2))
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, его Статьей 95;
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии;
Руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(3);
Действуя в соответствии с процедурой, установленной Статьей 251 Договора*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Директивой 89/109/EЭC Совета ЕС от 21 декабря 1988 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС, касающегося материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами*(5), устанавливаются основные принципы, направленные на устранение различий между законодательными актами государств-членов ЕС в отношении упомянутых материалов и изделий, а также указанным документом предусматривается принятие имплементационных директив для отдельных групп материалов и изделий (специальные директивы). Данный подход оказался успешным, и необходимо придерживаться его в дальнейшем.
(2) Специальные директивы, принятые в соответствии с Директивой 89/109/EЭC, в целом содержат положения, которые практически не позволяют государствам-членам ЕС по своему усмотрению осуществлять действия, связанные с их преобразованием в национальное право. Кроме того, упомянутые положения подвергаются постоянным изменениям, которые требуются для быстрой адаптации к технологическому прогрессу. Необходимо, чтобы существовала возможность формулировки данных мер в виде регламентов и решений. Также уместно включить ряд дополнительных вопросов. В связи с этим Директива 89/109/EЭC подлежит замене.
(3) Основополагающий принцип настоящего Регламента заключается в том, что любые материалы или изделия, предназначенные для прямого либо опосредованного контакта с пищей, должны быть достаточно инертными, чтобы предотвратить попадание веществ в пищу в количествах, способных поставить под угрозу здоровье человека либо вызвать недопустимые изменения в составе пищи либо навредить его органолептическим свойствам.
(4) Новые типы материалов и изделий, предназначенные для активного поддержания или улучшения свойств пищи (активные материалы и изделия, контактирующие с пищей) не являются преднамеренно инертными в отличие от традиционных контактирующих материалов и изделий. Другие типы новых материалов и изделий служат для отслеживания состояния пищи ("умные" материалы и изделия, контактирующие с пищей). Оба вышеупомянутых типа материалов и изделий могут вступать в контакт с пищей. Таким образом, в целях ясности и правовой определенности необходимо включить активные и "умные" материалы и изделия, контактирующие с пищей, в сферу действия настоящего Регламента, а также установить основные требования к их использованию. В дальнейшем требования будут определяться специальными мерами, включающими перечни разрешенных веществ и/или материалов и изделий, которые должны быть одобрены как можно скорее.
(5) Активные материалы и изделия, контактирующие с пищей, преднамеренно включают "активные" компоненты, высвобождаемые в пищу либо абсорбирующие ее вещества. Необходимо отличать их от материалов и изделий, традиционно используемых для высвобождения своих природных ингредиентов в определенные виды продуктов в ходе их производства, например, деревянные бочки.
(6) Активные материалы и изделия, контактирующие с пищей, могут поменять состав и органолептические свойства пищи исключительно, если изменения соответствуют положениям Сообщества, применяемым к пище, например, Директиве 89/107/EЭC*(6) о пищевых добавках. В частности, такие вещества, как пищевые добавки, специально включенные в определенные активные материалы и изделия, контактирующие с пищей, и предназначенные для высвобождения в упакованную пищу либо окружающую ее среду, подлежат одобрению в рамках соответствующих положений Сообщества, применимых к пище, а также согласно прочим нормативным актам, устанавливающим специальные меры. Кроме того, надлежащая маркировка и информация должны помочь потребителям в правильном использовании активных материалов и изделий в соответствии с требованиями пищевого законодательства, в том числе согласно положениям о маркировке пищи.
(7) Активные и "умные" материалы и изделия, контактирующие с пищей, не должны менять состав либо органолептические свойства пищи, а также давать информацию о состоянии пищевого продукта, которая может ввести потребителей в заблуждение. Например, активные материалы и изделия, контактирующие с пищей, не должны высвобождать либо абсорбировать такие вещества, как альдегиды или амины с целью скрытия начальных признаков порчи продукта. Подобные изменения, влияющие на признаки порчи, могут ввести потребителя в заблуждение, потому они не должны быть разрешены. Аналогичным образом не должны быть разрешены активные материалы и изделия, контактирующие с пищей и вызывающие изменения ее цвета, что дает ложные сведения о состоянии продукта и вводит потребителя в заблуждение.
(8) Любые материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищей и размещенные на рынке, должны соответствовать требованиям настоящего Регламента. Тем не менее материалы и изделия, поставляемые как антиквариат, должны быть исключены, поскольку они доступны в ограниченном количестве и их контакт с пищей также ограничен.
(9) Защитные материалы и оболочки, которые являются частью продукта питания и могут быть употреблены с ним в пищу, не должны подпадать под сферу действия настоящего Регламента. С другой стороны, настоящий Регламент распространяется на защитные материалы и оболочки, покрывающие сырную корку, готовые мясные продукты и фрукты, но не являющиеся их частью и не предназначенные для употребления в пищу.
(10) Необходимо установить различные виды ограничений и условий использования материалов и изделий, подпадающих под действие настоящего Регламента, а также веществ, используемых для их производства. Уместно сформулировать упомянутые ограничения и условия в специальных мерах с учетом технологических особенностей каждой из групп материалов и изделий.
(11) В соответствии с Регламентом (EC) 178/2002 Европейского парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований пищевого законодательства, учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов и установлении процедур по вопросам безопасности пищевых продуктов*(7), необходимо консультироваться с Европейским органом по безопасности пищевых продуктов (Орган) по поводу положений, способных повлиять на состояние здоровья населения в целом, до их принятия в рамках специальных мер.
(12) Если специальные меры включают перечень веществ, разрешенных на территории Сообщества для использования при производстве материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищей, упомянутые вещества должны пройти проверку безопасности до их официального разрешения. Проверка безопасности и авторизация веществ осуществляются без ущерба соответствующим требованиям законодательства Сообщества относительно регистрации, оценки, авторизации и ограничений в использовании химических веществ.
(13) Различия между национальными законодательствами, регламентами и административными положениями в отношении оценки безопасности и авторизации веществ, использующихся при производстве материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищей, могут препятствовать свободному обращению материалов и изделий, создавая условия для неравной и недобросовестной конкуренции. В связи с этим процедура авторизации устанавливается на уровне Сообщества. В целях обеспечения согласованности при оценке веществ, она должна проводиться уполномоченным органом.
(14) После проведения оценки безопасности принимается решение, связанное с оценкой риска, которым определяется, должны ли вещества войти в перечень разрешенных на территории Сообщества.
(15) В рамках настоящего Регламента целесообразно предусмотреть возможность проведения административной проверки в отношении конкретных действий либо бездействий со стороны уполномоченного органа. Подобная проверка осуществляется без ущерба статусу уполномоченного органа как научного независимого контрольного органа в вопросах оценки риска.
(16) Маркировка способствует правильному использованию потребителями материалов и изделий. Методы маркировки могут различаться в зависимости от потребителей.
(17) Директивой 80/590/ЕЭС*(8) Европейской Комиссии было введено обозначение, сопровождающее материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами. В целях упрощения данное обозначение подлежит включению в настоящий Регламент.
(18) Отслеживаемость материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищей, должна быть обеспечена на всех этапах, что облегчит контроль, отзыв некачественных продуктов, информирование потребителей и распределение ответственности. Предприниматели как минимум должны быть способны определить, от кого и кому поставляются материалы и изделия.
(19) При контроле соответствия материалов и изделий настоящему Регламенту целесообразно принять во внимание особые потребности развивающихся стран и, в частности, наименее развитых из них. Регламентом (EC) 882/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных*(9) Европейской Комиссии было поручено оказывать поддержку развивающимся странам в вопросах обеспечения продовольственной безопасности, в том числе материалов и изделий, контактирующих с пищей. В связи с упомянутым Регламентом были определены специальные положения, которые также необходимо применять к материалам и изделиям, контактирующим с пищей.
(20) Необходимо установить процедуры для принятия защитных мер в ситуациях, когда материал или изделие могут представлять серьезный риск для здоровья людей.
(21) Регламент (EC) 1049/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 30 мая 2001 г. о доступе общественности к документам Европейского парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии*(10) распространяется на документы, хранящиеся у Органа.
(22) Целесообразно защищать инвестиции, сделанные новаторами в сфере сбора информации и данных, поддерживающих заявку в рамках настоящего Регламента. Во избежание ненужных повторных исследований и, в частности, тестирования на животных, необходимо разрешить обмен данными, при условии наличия соглашения между заинтересованными сторонами.
(23) Необходимо поручить лабораториям Сообщества и национальным поверочным лабораториям оказание содействия в обеспечении высокого качества и единообразия результатов анализов. Данная цель будет достигнута в рамках Регламента (ЕС) 882/2004.
(24) Руководствуясь интересами, связанными с охраной окружающей среды, необходимо отдавать предпочтение использованию перерабатываемых материалов и изделий на территории Сообщества. При этом должны быть установлены строгие требования, гарантирующие безопасность пищи и защиту потребителей. Данные требования должны быть выработаны с учетом технологических особенностей различных групп материалов и изделий, упомянутых в Приложении I. Приоритет отдается гармонизации правил, касающихся перерабатываемых пластиковых материалов и изделий, поскольку объем их использования возрастает, а национальные нормы и положения отсутствуют либо имеют противоречивый характер. В связи с этим проект специальных мер, затрагивающий пластиковые материалы и изделия, должен быть представлен общественности как можно скорее, чтобы разъяснить данный правовой вопрос на территории Сообщества.
(25) Меры, необходимые для имплементации настоящего Регламента и поправок к его Приложениям I и II, принимаются в соответствии с Решением 1999/468/EC Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуру осуществления полномочий, которыми наделена Европейская Комиссия*(11).
(26) Государствам-членам ЕС надлежит сформулировать правила относительно санкций, применяемых при нарушении настоящего Регламента, а также обеспечить их имплементацию. Упомянутые санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(27) Предпринимателям требуется достаточное количество времени, чтобы подстроиться под требования, установленные настоящим Регламентом.
(28) Поскольку цели настоящего Регламента не могут быть в полной мере достигнуты государствами-членами ЕС самостоятельно по причине различий в национальных законодательствах и положениях, и поэтому могут быть эффективнее достигнуты на уровне Сообщества, Сообщество вправе принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным Статьей 5 Договора. Согласно принципу пропорциональности, изложенному в упомянутой Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения поставленных целей.
(29) Директивы 80/590/EЭC и 89/109/EЭC подлежат отмене,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге 27 октября 2004 г.
От имени Европейского парламента
Председатель
J. P. Borrell Fontelles
От имени Совета ЕС
Председатель
A. Nicolai
_____________________________
*(1) Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC. Опубликован в Официальном Журнале (даже - ОЖ) N L 338, 13.11.2004, стр. 4.
*(2) ОЖ N L 188, 18.07.2009, стр. 14.
*(3) ОЖ N C 117, 30.4.2004, стр. 1.
*(4) Заключение Европейского парламента от 31 марта 2004 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 14 октября 2004 г.
*(5) ОЖ N L 40, 11.02.1989, стр. 38. Текст в редакции Регламента (EC)1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).
*(6) Директива 89/107/EЭC Совета ЕС от 21 декабря 1988 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС, касающегося пищевых добавок, разрешенных для использования в пищевых продуктах, предназначенных для потребления людьми (ОЖ N L 40, 11.02.1989, стр. 27). Текст в редакции Регламента (EC) 1882/2003.
*(7) ОЖ N L 31, 01.02.2002, стр. 1. Текст в редакции Регламента (EC) 1642/2003 (ОЖ N L 245, 29.09.2003, стр. 4).
*(8) Директива 80/590/EЭC Европейской Комиссии от 9 июня 1980 г., определяющая обозначение, которое может сопровождать материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами (ОЖ N L 151, 19.06.1980, стр. 21). Текст в редакции Акта о присоединении 2003 г.
*(9) ОЖ N L 165, 30.04.2004, стр. 1. Текст с исправлениями в ОЖ N L 191, 28.05.2004, стр. 1.
*(10) ОЖ N L 145, 31.05.2001, стр. 43.
*(11) ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23.
*(12) Директива 2000/13/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС относительно маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов (ОЖ N L 109, 06.05.2000, стр. 29). Текст в редакции Директивы 2003/89/EC (ОЖ N L 308, 25.11.2003, стр. 15).
*(13) До подобной публикации заявители могут использовать "Указания Научного комитета по пищевым продуктам для подачи заявки на проведение оценки безопасности вещества, используемого в материалах, контактирующих с пищевыми продуктами, до его авторизации" http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/scf/out82_en.pdf.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского парламента и Совета Европейского Союза 1935/2004 от 27 октября 2004 г. о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищей, и об отмене Директив 80/590/ЕЭС и 89/109/ЕЭС
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на 20 день после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Статья 17 настоящего Регламента применяется с 27 октября 2006 г.
Переводчик - Сафиулина Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 338, 13.11.2004, стр. 4.