Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Геннадий Медведев (Gennadiy Medvedev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 34184/03)
Постановление Суда
Страсбург, 24 апреля 2012 г.
По делу "Геннадий Медведев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лафранк,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 3 апреля 2012 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 34184/03, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Геннадием Семеновичем Медведевым (далее - заявитель) 12 августа 2003 г.
2. Интересы заявителя, которому была оказана правовая помощь, представляли до 17 мая 2010 г. К. Москаленко и О. Преображенская, адвокаты, практикующие в Москве. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук, а впоследствии Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель утверждал, в частности, что в ходе кассационного судопроизводства было нарушено его право защищать себя лично или через выбранного представителя.
4. 17 сентября 2007 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу. 6 апреля 2009 г. Европейский Суд просил власти Российской Федерации дать ответы на дополнительные вопросы.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1960 году и в настоящее время отбывает наказание в виде лишения свободы в Кемеровской области.
А. Обстоятельства дела
1. Уголовное дело в отношении заявителя
(а) Первое уголовное дело в отношении заявителя
6. 9 марта 2001 г. заявитель был задержан по подозрению в убийстве. Во время следствия и судебного разбирательства его содержали под стражей. По утверждению заявителя, с 9 марта по 4 мая 2001 г. он не получал медицинской помощи, а с 12 марта по 15 июня 2002 г. его содержали под стражей в ужасных условиях.
7. 3 мая 2002 г. заявитель сломал большой палец на правой ноге. Перелом причинял ему сильную боль, вследствие чего заявитель предположительно не смог присутствовать на судебных заседаниях 3 и 6 мая 2002 г.
8. 15 июля 2002 г. Кемеровский областной суд признал заявителя виновным в убийстве, похищении человека, нарушении общественного порядка и незаконном владении огнестрельным оружием и приговорил его к 18 годам лишения свободы. И заявитель, и его адвокат подали кассационный жалобы на приговор.
9. 5 сентября 2002 г. заявителя предположительно избили охранники. Заявитель пожаловался на это обстоятельство прокурору, но безрезультатно.
10. В неустановленную дату Верховный Суд Российской Федерации отклонил ходатайство заявителя о назначении адвоката для представления интересов заявителя в кассационном суде, отметив, что "действующие нормы уголовно-процессуального закона не предусматривают назначение защитника в кассационном судебном процессе".
11. 24 апреля 2003 г. Верховный Суд Российской Федерации снял с заявителя обвинение, касающееся нарушения общественного порядка, оставив остальную часть приговора без изменения и снизив назначенный срок наказания до 17 с половиной лет лишения свободы. Ни заявитель, ни его представитель не присутствовали в судебном заседании, хотя прокурор присутствовал и представил свою позицию перед судом.
12. 14 мая 2004 г. Юргинский городской суд Кемеровской области переквалифицировал предъявленное заявителю обвинение в соответствии с внесенными поправками в Уголовный кодекс Российской Федерации, снизив назначенное заявителю наказание до 17 лет лишения свободы.
(b) Пересмотр кассационного решения* (* Так в оригинале. Употреблен термин "appeal judgement", который дословно переводится как кассационное решение или кассационный приговор, что не соответствует терминологии Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Исходя из содержания настоящего Постановления (см. § 11), речь, по-видимому, идет о кассационном определении Верховного Суда Российской Федерации от 24 апреля 2003 г. (прим. переводчика).) в порядке надзора и новое судебное разбирательство
13. 16 ноября 2007 г. заместитель Генерального прокурора Российской Федерации обратился в Президиум Верховного Суда Российской Федерации с ходатайством о пересмотре приговора* (* Так в оригинале. Употреблен термин "judgement". Исходя из содержания настоящего Постановления (см. § 11), речь, по-видимому, идет о кассационном определении Верховного Суда Российской Федерации от 24 апреля 2003 г. (прим. переводчика).) от 24 апреля 2003 г. в порядке надзора ввиду нарушения права заявителя на представление его интересов в кассационном суде назначенным государством адвокатом.
14. 28 декабря 2007 г. Верховный Суд Российской Федерации удовлетворил ходатайство прокурора и направил материалы дела для дальнейшего рассмотрения в Президиум Верховного Суда Российской Федерации.
15. В неустановленную дату Верховный Суд Российской Федерации назначил адвоката П. представлять интересы заявителя во время пересмотра дела в порядке надзора.
16. 12 марта 2008 г. Президиум Верховного Суда Российской Федерации отменил приговор от 24 апреля 2003 г. в порядке надзорного судопроизводства и направил материалы дела на новое рассмотрение. Суд прямо признал нарушение права заявителя на правовую помощь. Заявитель не участвовал в судебном заседании. Адвокат П. присутствовал и представил свою позицию суду.
17. 27 июня 2008 г. городской суд вновь переквалифицировал предъявленное заявителю обвинение в соответствии с внесенными поправками в Уголовный кодекс Российской Федерации, снизив назначенное заявителю наказание на шесть месяцев.
18. 1 июля и 1 октября 2008 г. в Верховный Суд Российской Федерации поступили дополнительные кассационные жалобы заявителя, в которых он также ходатайствовал о назначении общественного защитника для представления его интересов. Суд назначил адвоката К. 15, 16, 22 и 24 сентября 2008 г. адвокат К. знакомился с материалами дела.
19. Заявитель ходатайствовал об обеспечении его личного участия в кассационном слушании. 16 июля 2008 г. Верховный Суд Российской Федерации удовлетворил ходатайство заявителя о личном присутствии в суде и санкционировал временный перевод заявителя в следственный изолятор Кемерово (3742 км от Москвы) для его участия в кассационном слушании посредством видеосвязи.
20. 1 октября 2008 г. Верховный Суд Российской Федерации провел кассационное слушание. Заявитель участвовал в слушании посредством видеосвязи. Адвокат К. присутствовал на слушании и представил суду свою позицию. По утверждению заявителя, ему была предоставлена возможность связаться со своим адвокатом К. до проведения слушания (он не представил подробностей относительно времени и средства связи). Суд снял с заявителя обвинение в нарушении общественного порядка и незаконном владении огнестрельным оружием, оставил остальную часть приговора без изменения и снизил назначенный срок наказания до 16 лет лишения свободы. Суд также удовлетворил ходатайство адвоката К. об оплате его услуг и присудил ему 5 967,5 рублей - около 165,4 евро (в соответствии курсом обмена евро, установленным Центральным европейским банком на 1 октября 2008 г.) - которые должны быть взысканы с заявителя.
21. Заявитель представил следующее описание кассационного судебного заседания:
"Кассационное слушание проводилось посредством видеосвязи. Видеосвязь была низкого качества. Изображение [качество изображения] не менялось, но звуковая связь прерывалась, в результате чего не все, что говорилось, можно было понять.
_После того, как суд открыл слушание, мне предложили сделать заявление. Затем я ходатайствовал перед судом о приобщении к материалам дела документов, которые доказывали мою невиновность. Это были документы, доказывающие, что секретарь Г. не присутствовал на нескольких заседаниях суда первой инстанции и что мой адвокат отсутствовал на одном судебном слушании. Несмотря на это, судебное слушание не было перенесено, и суд приступил к допросу свидетелей. Суд первой инстанции нарушил мое право защищать себя лично и начал рассмотрение дела, когда у меня был перелом [пальца]. Суд прервал меня, указав, что я преднамеренно затягиваю судебное разбирательство и что у суда много других дел на рассмотрении после моего.
После представления судьей-докладчиком дела мне предложили изложить свою жалобу. Однако когда я начал зачитывать мою кассационную жалобу, судья прервал меня, сказав, что эти вопросы уже были рассмотрены во время предыдущего кассационного слушания и были изложены в кассационных жалобах. Суд заслушал прокурора и [моего] адвоката, который не предоставил никаких аргументов в мою защиту. Он только утверждал, что обвинения в [незаконном владении огнестрельным оружием и нарушении общественного порядка] должны быть исключены вследствие истечения установленного срока для возбуждения уголовного преследования или декриминализации преступления. Затем судьи удалились в совещательную комнату без предоставления мне последнего слова. Когда судьи вернулись и огласили свое решение, я убедился, что ни адвокат, ни прокурор, ни суд не изучали материалы моего дела, они просто создали видимость судебного слушания".
2. Освещение дела заявителя в средствах массовой информации
22. По утверждению заявителя, в 2001 году многочисленные газетные издания и телевизионные каналы освещали его дело. В одной статье заявителя назвали "главарем банды". Областные чиновники, которых цитировали в прессе, высказывались, что заявитель осужден за убийство, исключая таким образом вероятность того, что заявитель действовал в рамках самообороны.
II. Применимое национальное законодательство и практика
23. Краткое изложение положений национального законодательства и правоприменительной практики см. в Постановлении Большой Палаты от 2 ноября 2010 г. по делу "Сахновский против Российской Федерации" (Sakhnovskiy v. Russia), жалоба N 21272/03, §§ 31-39* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2011.).
Право
I. Предполагаемое нарушение пунктов 1 и 3 статьи 6 Конвенции
24. Заявитель обжаловал то обстоятельство, что на кассационном заседании 24 апреля 2003 г. не присутствовал его адвокат. Относительно нового кассационного слушания от 1 октября 2008 г. он утверждал, что защита, осуществленная назначенным государством адвокатом, была неэффективной, видеосвязь была низкого качества и он не мог ничего расслышать и следить за ходом судебного заседания. Кроме того, заявитель утверждал, что сумма оплаты юридических услуг, присужденная кассационным судом его адвокату, была чрезмерной. Заявитель ссылался на статью 6 Конвенции, которая в части, применимой к настоящему делу, предусматривает следующее:
"1. Каждый при предъявлении _ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство_ судом_
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
_(с) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника, или при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия".
25. Власти Российской Федерации оспаривали этот довод. Они признали, что в ходе производства по кассационному делу, которое завершилось 24 апреля 2003 г., право заявителя на защиту было нарушено тем, что власти не назначили защитника представлять интересы заявителя. Однако заявитель более не мог утверждать, что является жертвой предполагаемого нарушения. Верховный Суд Российской Федерации прямо признал нарушение права заявителя и предоставил ему соответствующую компенсацию, отменив кассационное определение в порядке надзорного судопроизводства и направив материалы дела на новое рассмотрение в кассационный суд. Что касается нового кассационного слушания, назначенный государством адвокат подготовился к нему надлежащим образом, а также обсудил линию защиты наедине с заявителем. Средства видеосвязи функционировали должным образом, данный факт подтвержден справкой от 24 апреля 2009 г., выданной Департаментом информационных технологий Верховного Суда Российской Федерации.
26. Заявитель настаивал на своих жалобах. Он считал, что все еще может считать себя жертвой предполагаемых нарушений. Заявитель продолжал утверждать, что качество видеосвязи было низким и что он не имел возможности соответствующим образом отвечать на доводы стороны обвинения. Адвокат К. продемонстрировал слабую позицию, и линия защиты, которую он осуществлял, была неэффективной и плохо разработанной.
А. Приемлемость жалобы
27. Относительно вопроса о применимости к заявителю статуса жертвы нарушения Конвенции Европейский Суд напоминает, что возобновление разбирательства по делу в порядке надзорного производства само по себе не может автоматически рассматриваться как достаточная компенсация, позволяющая лишить заявителя статуса жертвы. Чтобы оценить, сохранил ли заявитель статус жертвы, Европейский Суд обязан рассмотреть производство по делу в целом, включая разбирательство, которое последовало за возобновлением дела. Этот подход позволяет достичь равновесия между принципом субсидиарности и эффективностью конвенционного механизма. С одной стороны, он позволяет государствам возобновлять и заново рассматривать уголовные дела с целью устранения допущенных нарушений статьи 6 Конвенции. С другой стороны, новое разбирательство должно быть проведено быстро и в соответствии с гарантиями статьи 6 Конвенции. При таком подходе пересмотр дела в порядке надзора больше не будет использоваться как средство уклонения от контроля со стороны Европейского Суда, что защищает эффективность права на подачу индивидуальной жалобы (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Сахновский против Российской Федерации", § 83).
28. Следовательно, Европейский Суд полагает, что одно лишь возобновление производства по делу в рамках надзорной процедуры не предоставило заявителю надлежащую и достаточную компенсацию. Таким образом, заявитель по-прежнему может считаться жертвой по смыслу статьи 34 Конвенции. Следовательно, Европейский Суд отклоняет возражения властей Российской Федерации.
29. Европейский Суд считает, что данная часть жалобы затрагивает важные вопросы фактов и права, гарантированных Конвенцией, определение которых требует рассмотрения жалобы по существу. В связи с этим Европейский Суд находит, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Не установлено других оснований, по которым жалоба могла бы быть объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Общие принципы
(а) Помощь адвоката и участие в процессе посредством видеосвязи
30. Общие принципы, касающиеся эффективного участия в уголовном разбирательстве, определены в правоприменительной практике Европейского Суда и могут быть кратко изложены следующим образом (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Сахновский против Российской Федерации"):
"_94. Требования подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции являются особыми аспектами права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции, и жалобы заявителя на нарушение пункта 1 и пункта 3 статьи 6 Конвенции должны рассматриваться совместно (см. Постановление Европейского Суда от 17 декабря 1996 г. по делу "Ваше против Франции" (Vacher v. France), § 22, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI).
95. Европейский Суд напоминает, что, хотя подпункт "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции предоставляет каждому, кому было предъявлено обвинение в уголовном правонарушении, право "защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника_", он не раскрывает средства осуществления этого права. Таким образом, он оставляет за Договаривающимися Сторонами выбор средств закрепления этого права в их судебных системах, а в задачу Европейского Суда входит только удостовериться, что способ, который государства выбрали, соответствует требованию справедливости судебного разбирательства (см. Постановление Европейского Суда от 24 мая 1991 г. по делу "Каранта против Швейцарии" (Quaranta v. Switzerland), Series A, N 205, § 30). В этой связи необходимо иметь в виду, что Конвенция должна "гарантировать не теоретические или иллюзорные права, а практические и эффективные права" и что назначение адвоката само по себе еще не гарантирует результативной юридической помощи, которую он может ему или ей оказать (см. Постановление Европейского Суда от 13 мая 1980 г. по делу "Артико против Италии" (Artico v. Italy), Series A, N 37, § 33, и Постановление Европейского Суда от 24 ноября 1993 г. по делу "Имбриоша против Швейцарии" (Imbrioscia v. Switzerland), Series A, N 275, § 38)_
97. Право обвиняемого на общение со своим адвокатом без риска быть услышанным третьим лицом является частью базовых требований о справедливом судебном разбирательстве в демократическом обществе и вытекает из подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 13 марта 2007 г. по делу "Кастравец против Молдавии" (Castravet v. Moldova), жалоба N 23393/05, § 49). Если адвокат не может совещаться со своим клиентом и получать от него конфиденциальные инструкции без такого наблюдения, его помощь теряет значительную часть пользы, в то время как Конвенция предназначена для того, чтобы гарантировать практические и эффективные права (см., в частности, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Артико против Италии", § 33).
98. Что касается применения видеосвязи, Европейский Суд напоминает, что эта форма участия в судебном процессе не является неприемлемой в соответствии с понятием справедливого и публичного слушания, но должна гарантировать возможность для заявителя участвовать в процессе и быть выслушанным без технических препятствий, а также обеспечить эффективное общение с адвокатом без свидетелей (см. приведенное выше Постановление Европейского Суда по делу "Марчелло Виола против Италии" (Marcello Viola v. Italia)_".
(b) Бесплатная правовая помощь
31. Европейский Суд ранее уже обобщил свои выводы, касающиеся права на предоставление бесплатной правовой помощи, следующим образом (см. Постановление Европейского Суда от 21 июня 2011 г. по делу "Орлов против Российской Федерации" (Orlov v. Russia), жалоба N 29652/04* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2013.)):
"_111. _Европейский Суд полагает, что в контексте подпункта "e" пункта 3 статьи 6 Конвенции понятие "бесплатный" имеет четкое и определенное значение: "безвозмездно, даром", "ничего не стоящее или не имеющее цены, предоставленное или выполненное без расходов или оплаты" (см. Постановление Европейского Суда от 28 ноября 1978 г. по делу "Люэдике, Белькасем и Коч против Германии" (Luedicke, Belkacem and Koc v. Germany), § 40, Series A, N 29). Что касается подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции, Европейский Суд отметил в деле "Круассан против Германии" (Croissant v. Germany) (от 25 сентября 1992 г., §§ 33 и 34, Series A, N 237-B), что право на бесплатную юридическую помощь не является абсолютным, и подобная помощь предоставляется, если только обвиняемый "не имеет достаточных средств, чтобы заплатить". Европейский Суд указал, что решение о назначении адвоката по немецкому законодательству было принято исключительно с учетом интересов правосудия, а не какой-либо "оценки средств". Таким образом, можно заключить, что дело "Круассан против Германии" не затрагивало вопроса, во всех ли случаях статья 6 Конвенции запрещает государству-ответчику впоследствии взыскивать расходы на бесплатного адвоката с подсудимого, который не имел достаточных средств во время судебного процесса (см. § 34 указанного Постановления).
112. Впоследствии в деле "Моррис против Соединенного Королевства" (Morris v. United Kingdom) (жалоба N 38784/97, § 89, ECHR 2002-I) Европейский Суд не установил нарушения статьи 6 Конвенции в связи с оказанием юридической помощи на сумму 240 фунтов стерлингов, учитывая уровень чистой заработной платы заявителя на тот момент. В другом деле Европейский Суд не усмотрел нарушения статьи 6 Конвенции в связи с назначением защитника, "несмотря на обязанность [заявителя] оплатить небольшую часть судебных расходов" (см. Постановление Европейского Суда от 14 января 2003 г. по делу "Лагерблом против Швеции" (Lagerblom v. Sweden), жалоба N 26891/95, § 53).
113. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации не предусматривает какой-либо "оценки средств" при принятии решения о предоставлении бесплатного адвоката (см. Постановление Европейского Суда от 16 июля 2009 г. по делу "Потапов против Российской Федерации" (Potapov v. Russia), жалоба N 14934/03, § 23). Однако этот вопрос решается в соответствии с наличием или отсутствием отказа подсудимого при принятии решений об обязательном предоставлении юридической помощи. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации относит расходы на адвоката к "судебным расходам", которые несет в целом заинтересованная сторона. Таким образом, даже если подсудимому была предоставлена "бесплатная" юридическая помощь, от него все равно могут потребовать возмещения расходов после суда. Тем не менее полное или частичное освобождение от несения расходов сохраняется, например, в случае неплатежеспособности (см. § 53 настоящего Постановления).
114. В этом отношении Европейский Суд считает приемлемым с точки зрения Конвенции, что обязанность доказать отсутствие средств лежит на том, кто ссылается на это обстоятельство (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Круассан против Германии", § 37)_".
2. Применение вышеуказанных принципов в настоящем деле
32. Властями Российской Федерации не оспаривается, что первое слушание в кассационном суде, проходившее 24 апреля 2003 г., не обеспечило требований подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции. Однако они утверждали, что предоставлением назначенного государством адвоката для защиты интересов заявителя на втором кассационном разбирательстве национальные правовые органы компенсировали нарушение права заявителя. Следовательно, Европейский Суд сконцентрируется на изучении второго кассационного разбирательства, которое завершилось 1 октября 2008 г.
33. Первое кассационное определение было отменено в порядке надзорного производства Верховным Судом Российской Федерации именно из-за нарушения права заявителя на юридическую помощь. Соответственно, Европейский Суд приходит к выводу, что, по мнению национальных властей, дело заявителя было достаточно сложным, чтобы требовать помощи профессионального адвоката. Ввиду тяжести предъявленных заявителю обвинений и суровости грозящего ему наказания Европейский Суд не видит причин не согласиться с мнением властей Российской Федерации.
34. Назначенному государством адвокату К. было поручено защищать интересы заявителя в кассационном судебном разбирательстве. Однако Европейский Суд напоминает, что это обстоятельство не имеет решающего значения. Европейский Суд должен установить, не нарушала ли организация судебного разбирательства и, в частности, взаимодействия между адвокатом К. и заявителем права стороны защиты (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", § 101).
35. Европейский Суд подчеркивает, что отношения между адвокатом и клиентом должны строиться на взаимном доверии и понимании. Разумеется, государство не всегда имеет возможность способствовать таким отношениям: имеются неизбежные ограничения по времени и месту для встреч лица, находящегося под стражей, с защитником. Кроме того, в исключительных обстоятельствах государство может ограничивать конфиденциальные контакты с защитником лица, находящегося под стражей (см. Решение Европейского Суда от 27 февраля 1997 г. по делу "Кемперс против Австрии" (Kempers v. Austria), жалоба N 21842/03, или Постановление Европейского Суда от 31 января 2002 г. по делу "Ланц против Австрии" (Lanz v. Austria), жалоба N 24430/94, § 52). Тем не менее любое ограничение отношений между клиентами и адвокатами, неизбежное или намеренное, не должно мешать эффективной юридической помощи, на которую имеет право подсудимый. Несмотря на возможные сложности или ограничения, значение права на защиту таково, что право на юридическую помощь должно соблюдаться при любых обстоятельствах (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", § 102).
36. В настоящем деле очевидно, что адвокат заявителю был назначен задолго до кассационного слушания и что адвокат изучал материалы дела на протяжении четырех дней, предшествовавших судебном заседанию (см. § 18 настоящего Постановления). Вместе с тем, по-видимому, заявитель имел возможность посовещаться с адвокатом. Он не жаловался в Европейский Суд, что время, предусмотренное для такого общения, было недостаточным или что средства общения не гарантировали достаточного уровеня конфиденциальности. Он также не указал в своих жалобах, что не имел возможности обсудить дело с адвокатом К. или убедиться, что адвокат ознакомился с делом и подготовил аргументы в его защиту. Более того, в предоставленных материалах Европейский Суд не усмотрел ничего, что подтвердило бы утверждения заявителя о том, что адвокат К. продемонстрировал слабую позицию и что линия защиты, которой он придерживался, была неэффективной и непроработанной.
37. Что касается участия заявителя в кассационном слушании посредством видеосвязи, настоящее дело не содержит доказательств того, что система видеосвязи работала с перебоями или иным образом не позволяла заявителю следить за ходом слушания или делать устные замечания, задавать вопросы участникам процесса в случае необходимости. Противоречивые утверждения заявителя не подкреплены какими-либо доказательствами.
38. Таким образом, Европейский Суд находит, что использование видеосвязи, обеспечившее заявителю участие в кассационном слушании, не сказалось негативным образом на эффективности этого участия.
39. Что касается того обстоятельства, что заявитель, как его можно понять, обжаловал возложенную на него обязанность компенсировать оплату услуг адвоката, Европейский Суд отмечает, что присужденная сумма гонорара в размере 165,4 евро, по-видимому, не является чрезмерно большой. В то же время заявитель не утверждал, что не мог выплатить эту сумму, а лишь считал, что она, по его личному мнению, являлась чрезмерной, учитывая, что адвокат работал только пять дней.
40. Следовательно, при таких обстоятельствах Европейский Суд не видит в предоставленных ему материалах каких-либо оснований, которые заставили бы его прийти к выводу, что постановление национальных органов власти, обязавшее заявителя оплатить стоимость услуг адвоката, противоречило бы стандартам, установленным Конвенцией.
41. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд полагает, что уголовное разбирательство в отношении заявителя в целом было справедливым, в ходе второго кассационного слушания власти выполнили свою обязанность по обеспечению заявителю эффективного юридического представительства, которое исправило нарушение, допущенное в ходе первого кассационного разбирательства, когда заявитель не присутствовал сам в суде и его интересы никто не представлял. Таким образом, отсутствует нарушение пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
42. Заявитель подал многочисленные жалобы на нарушение статей 3, 5 и 6 Конвенции, касающиеся его содержания под стражей и рассмотрения его уголовного дела. Однако, принимая во внимание все предоставленные материалы и в той части, в которой данные жалобы относятся к его юрисдикции, Европейский Суд находит, что отсутствуют проявления нарушений указанных положений. Следовательно, эта часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил, что жалоба, касающаяся права заявителя на эффективное участие в возбужденном в отношении него уголовном деле, как это предусмотрено пунктом 1 и подпунктом "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции, является приемлемой для рассмотрения по существу, а оставшаяся часть жалобы - неприемлемой;
2) постановил, что отсутствовало нарушение пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 24 апреля 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 апреля 2012 г. Дело "Геннадий Медведев (Gennadiy Medvedev) против Российской Федерации" (Жалоба N 34184/03) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2013
Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева