Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Кочалидзе (Kochalidze)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 44038/05)
Постановление Суда
Страсбург, 10 апреля 2012 г.
По делу "Кочалидзе против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 20 марта 2012 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 44038/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Резо Ахмедовичем Кочалидзе (далее - заявитель) 9 ноября 2005 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 2 апреля 2009 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
4. В соответствии с пилотным Постановлением Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2)) (жалоба N 33509/04, ECHR 2009* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.)) рассмотрение жалобы было отложено до ее разрешения на уровне страны.
5. Власти Российской Федерации уведомили Европейский Суд о том, что власти не могут исполнить решения, вынесенные в пользу заявителя, и просили рассмотреть жалобу по существу. В связи с этим Европейский Суд решил возобновить рассмотрение настоящего дела.
Факты
Обстоятельства дела
6. Заявитель родился в 1972 году и проживает в Ростове-на-Дону.
7. Заявитель служил в вооруженных силах. Решением от 18 октября 2002 г. Владикавказский гарнизонный военный суд признал незаконным отказ командира войсковой части N 66156 заявителю в дополнительных ежемесячных выплатах за участие в боевых действиях, обязал начальника финансового управления Северо-Кавказского военного округа выделить средства на такие выплаты и взыскал в пользу заявителя задолженность по выплатам в размере 58 900 рублей. Другим решением от 17 декабря 2002 г. тот же суд вынес подобное решение и дополнительно взыскал 121 600 рублей в пользу заявителя.
8. 18 августа 2005 г. региональный орган Федерального казначейства возвратил исполнительные листы заявителю на том основании, что войсковая часть не имеет там счета. Исполнительные листы были также возвращены главным офисом Федерального казначейства 28 сентября 2005 г. В своем письме от той же даты Федеральное казначейство предложило заявителю предъявить исполнительные листы в службу судебных приставов-исполнителей. Из объяснений сторон неясно, сделал ли это заявитель.
9. Решения до сих пор не исполнены.
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
10. Со ссылкой на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции заявитель жаловался на неисполнение вышеупомянутых решений. Эти положения в соответствующих частях предусматривают следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
11. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
12. Власти Российской Федерации признали, что решения, вынесенные в пользу заявителя, не были исполнены. Они также утверждали, что их невозможно было исполнить, поскольку заявитель не представил исполнительные листы в службу судебных приставов-исполнителей, и просили Европейский Суд рассмотреть дело по существу.
13. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может рассматриваться как нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)). Он также напоминает, что на лицо, в пользу которого вынесено решение против государства, не может быть возложена обязанность возбуждения исполнительного производства (см. Постановление Европейского Суда от 27 мая 2004 г. по делу "Метаксас против Греции" (Metaxas v. Greece), жалоба N 8415/02, § 19). Если решение вынесено против государства, государственный орган, выступающий в качестве ответчика, должен быть надлежащим образом уведомлен об этом и, следовательно, может принять все необходимые меры для исполнения этого решения или передать его другому компетентному государственному органу, ответственному за исполнение (см. Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу "Акашев против Российской Федерации" (Akashev v. Russia), жалоба N 30616/05, § 21* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2009.). Сложность национальной процедуры исполнения или государственной бюджетной системы не может освободить государство от его конвенционной обязанности гарантировать каждому право на исполнение вступившего в силу судебного решения в разумный срок (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 70).
14. Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле исполнение двух решений в пользу заявителя длится около девяти лет, что prima facie* (* Prima facie (лат.) - на первый взгляд (прим. переводчика).) несовместимо с требованиями Конвенции (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 15 января 2009 г. по делу "Козодоев и другие против Российской Федерации" (Kozodoyev and Others v. Russia), жалобы NN 2701/04 и др., § 11). Он также отмечает, что заявитель представил исполнительные листы в два государственных органа, и ответственность за последующее бездействие государства не может быть на него возложена. Действительно, когда исполнительные листы находились в распоряжении властей, они могли избрать более практичный подход и направить документы в соответствующий орган. Соответственно, несмотря на непредоставление заявителем документов в службу судебных приставов-исполнителей, после того, как они были возвращены из регионального органа Федерального казначейства, государство по-прежнему несет полную ответственность за исполнение решения суда (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 13 декабря 2011 г. по делу "Рожнятовская против Российской Федерации" (Rozhnyatovskaya v. Russia), жалоба N 35002/05, § 19-20* (* В литературе фамилия заявительницы может указываться как Рознятовская (прим. переводчика). Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2013.)).
15. С учетом признания властями Российской Федерации фактов и своей последовательной прецедентной практики Европейский Суд находит, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
17. Заявитель требовал погашения задолженности по двум решениям, вынесенным в его пользу, сумма которой составила в общей сложности приблизительно 4 300 евро в виде компенсации материального ущерба, и 16 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
18. Власти Российской Федерации согласились с тем, что заявителю должна быть выплачена общая сумма, присужденная ему двумя решениями национального суда. Они также утверждали, что в случае установления Европейским Судом нарушения сумма компенсации морального вреда не должна превышать 3 000 евро.
19. Европейский Суд напоминает, что наиболее целесообразной формой возмещения в отношении установленного нарушения является максимально возможное восстановление заявителей в том положении, в котором они находились бы, если бы требования Конвенции были соблюдены (см. Постановление Европейского Суда от 26 октября 1984 г. по делу "Пьерсак против Бельгии" (Piersack v. Belgium) (статья 50 Конвенции), § 12, Series A, N 85, и с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 23 октября 2003 г. по делу "Генчел против Турции" (Genзel v. Turkey), жалоба N 53431/99, § 27).
20. Что касается требования о возмещении материального ущерба, Европейский Суд принимает к сведению довод властей Российской Федерации о том, что они не могли исполнить решения, вынесенные в пользу заявителя (см. § 5 настоящего Постановления). Европейский Суд, таким образом, присуждает заявителю 4 300 евро по данному основанию.
21. Кроме того, Европейский Суд признает, что заявитель испытал страдания и разочарование вследствие длительной невыплаты властями причитающейся ему задолженности. Оценивая обстоятельства на справедливой основе, и с учетом всех соответствующих факторов (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", §§ 154-157) Европейский Суд присуждает заявителю 6 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
22. Заявитель не требовал компенсации судебных расходов и издержек. Таким образом, Европейский Суд не присуждает никаких сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
23. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 4 300 евро (четыре тысячи триста евро) в качестве компенсации материального ущерба, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму;
(ii) 6 000 евро (шесть тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 апреля 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 10 апреля 2012 г. Дело "Кочалидзе (Kochalidze) против Российской Федерации" (жалоба N 44038/05) (Первая секция)
Постановление вступило в силу 10 июля 2012 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2013
Перевод с английского Г.А. Николаева