Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Асхабова (Askhabova)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 54765/09)
Постановление Суда
Страсбург, 18 апреля 2013 г.
По делу "Асхабова против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лаффранк,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 26 марта 2013 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 54765/09, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Тамарой Асхабовой (далее - заявительница) 14 октября 2009 г.
2. Интересы заявительницы представляли юристы неправительственной организации Европейский центр защиты прав человека/ПЦ "Мемориал", расположенной в Москве и Лондоне. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявительница, в частности, утверждала, что ее сын был похищен государственными представителями и что власти не расследовали этот вопрос эффективно. Она ссылалась на статьи 2, 3, 5 и 13 Конвенции.
4. 2 декабря 2009 г. Европейский Суд решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке. 8 июля 2010 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. 17 сентября 2012 г. в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительница, Тамара Асхабова, родилась в 1951 году и проживает в г. Шали Чеченской Республики. Она является матерью Абдул-Язита Асхабова 1983 года рождения.
А. Похищение сына заявительницы
1. Информация, изложенная заявительницей
(а) Предварительная информация
6. В период, относящийся к обстоятельствам дела, семья заявительницы проживала по адресу: Чечня, Шали, Ивановская улица, 64. Домохозяйство имело несколько построек. Заявительница и ее муж имели пять сыновей и двух дочерей. Один из детей, Д.А., был убит милицией в 2000 году в г. Актюбинске* (* Скорее всего, имеется в виду г. Ахтубинск, райцентр Астраханской области, который заявительница могла спутать с областным центром Казахстана (прим. переводчика).) Астраханской области России в ходе контртеррористической операции. Другой сын, Ю.А., разыскивался властями как предполагаемый руководитель незаконного вооруженного формирования. 28 мая 2009 г. он был убит в центре Шали сотрудниками Шалинского районного отдела внутренних дел (далее - РОВД). Через 3-4 дня после перестрелки начальник РОВД посетил дом заявительницы и пригласил трех других сыновей в отдел милиции в связи с подозрением в причастности к незаконной деятельности.
7. 30 июня 2009 г. заявительница и ее муж проводили трех своих сыновей, включая Абдул-Язита Асхабова, в РОВД, где молодым людям было предложено отмечаться в отделе милиции 30-го числа каждого месяца.
8. 30 июля 2009 г. сыновья заявительницы были вновь доставлены в РОВД, и у них были взяты отпечатки пальцев.
9. Утром 4 августа 2009 г. сотрудник Шалинского РОВД И.К. явился в дом заявительницы, чтобы выяснить, дома ли ее сыновья. Он задал заявительнице ряд вопросов относительно занятий Абдул-Язита Асхабова и образа его жизни, а затем удалился.
(b) События ночи 4-5 августа 2009 г.
10. Около 3-00 5 августа 2009 г. три вооруженных чеченца в масках и военной камуфляжной форме прибыли в дом заявительницы на трех автомобилях ВАЗ Приора и вторглись к ней. Заявительница и ее родственники подумали, что эти люди являлись сотрудниками РОВД.
11. Прибывшие подняли Абдул-Язита Асхабова с постели и увели его без каких-либо объяснений. Один из них произнес: "ФСБ" (то есть Федеральная служба безопасности). Похищение произошло быстро: оно заняло от трех до пяти минут. Похитители направились в направлении села Новые Атаги; в период, относящийся к обстоятельствам дела, на этой дороге находился военный блокпост.
12. Как только похитители удалились, заявительница и ее родственники обратились в РОВД и к начальнику Шалинской районной администрации и пожаловались на происшествие.
(c) Последующие события
13. По утрам 5, 6 и 7 августа 2009 г. заявительница и ее родственники ожидали у входа в РОВД. 7 августа 2009 г. они были рассеяны милицией. В тот же день заявительница и ее родственник М.А. отправились в Грозный, где она посетила прокурора Чечни и уполномоченного по правам человека и свободам в Чечне (далее - уполномоченный).
14. Заявительница и М.А. беседовали с уполномоченным О.Х. в его офисе. Последний позвонил кому-то в их присутствии и предложил освободить задержанного Абдул-Язита Асхабова. Он заявил: "Даже если он брат руководителя незаконного вооруженного формирования, вы не имеете права содержать его в течение большего срока, чем это предусмотрено законом". Из этой беседы заявительница поняла, что ее сын содержался в РОВД.
15. Примерно в 23-00 16 августа 2009 г. группа вооруженных лиц в военной камуфляжной форме прибыла в дом заявительницы на автомобиле Мерседес, регистрационный номер которого содержал знаки А511. Трое или четверо лиц вошли в дом, в то время как остальные пребывали во дворе и на улице. Эти лица были чеченцами. Они сообщили заявительнице, что прибыли из Ханкалы (где находилась главная военная база). Однако заявительница и ее родственники почувствовали, что эти лица лгут и в действительности они сотрудники милиции. Одна из невесток заявительницы узнала одного из них как сотрудника 8-го полка* (* В тексте настоящего постановления может также упоминаться как батальон и отдел. Возможно, имеется в виду полк милиции специального назначения имени А. Кадырова (прим., переводчика).) милиции, размещенного в помещении бывшей швейной мастерской в Шали.
16. Сотрудники предложили заявительнице показать им ванную, в которой прятался ее покойный сын Ю.А. Как утверждает заявительница, они могли узнать о тайнике только от Абдул-Язита Асхабова.
17. Впоследствии ни один из правоохранительных органов не принял на себя ответственность за задержание или заключение под стражу сына заявительницы, которого никто не видел после 5 августа 2009 г.
18. 7 ноября 2009 г. местные правозащитники из Объединенной мобильной группы (далее - ОМГ) получили показания жены Абдул-Язита Асхабова Эл.Ю. Она показала, что вначале похитители спросили паспорт Абдул-Язита, затем вывели его из дома. По дороге к воротам похитители угрожали отцу Абдул-Язита пистолетом; они удалились на черном автомобиле ВАЗ Приора без регистрационных номеров. Сразу после этого заявительница сообщила ей, что, по словам похитителей, они представляли ФСБ.
19. В ту же дату, 7 ноября 2009 г., юристы ОМГ получили показания дочери заявительницы А.А. Она, в частности, показала, что 4 августа 2009 г. сотрудник российской милиции прибыл в их дом и наводил справки, дома ли все ее братья. Когда появились братья, он спросил, кто из них Абдул-Язит, а затем удалился. Ее показания относительно обстоятельств похищения были аналогичны тем, что дала жена Абдул-Язита Эл.Ю.
20. 12 ноября 2009 г. юристы ОМГ получили показания мужа заявительницы Д.А., который описал обстоятельства похищения. Он добавил, что похитители говорили по-русски и что заявительница и его брат М.А. отправились к уполномоченному. Последний позвонил в Шалинский РОВД и был информирован, что Абдул-Язит заключен под стражу в качестве брата преступника.
21. 13 ноября 2009 г. юристы ОМГ получили показания заявительницы по поводу похищения, которые были аналогичны тем, что дали ее родственники Эл.Ю., А.А. и Д.А. Она добавила, что 6 или 7 августа 2009 г. она отправилась со своим родственником М.А. для встречи с уполномоченным О.Х. В их присутствии последний позвонил в Шалинский РОВД и спросил, имеют ли там информацию о месте нахождения ее сына. Под конец разговора с милицией уполномоченный заявил: "вы не имеете права содержать его в течение большего срока, чем это предусмотрено законом, даже если он брат эмира [руководителя незаконного вооруженного формирования]". Впоследствии уполномоченный обещал содействовать заявительнице в розыске ее сына. Заявительница также показала, что 16 или 17 августа 2009 г. группа из пяти или шести чеченцев в камуфляжной форме прибыла в ее дом на автомобиле Мерседес с регистрационным номером, содержащим знаки А511. Три или четыре из них вошли в дом, тогда как два других остались снаружи. Они сообщили заявительнице, что прибыли из Ханкалы и работают "с русскими". Находившиеся в доме вошли в тайник, где обычно скрывался сын заявительницы Юсуп (разыскиваемый в качестве руководителя незаконного вооруженного формирования). Только заявительница, Юсуп и Абдул-Язит знали о тайнике и его расположении; следовательно, сотрудники милиции могли узнать о нем только от Абдул-Язита.
22. 13 ноября 2009 г. юристы ОМГ также получили показания от соседа заявительницы С.М. Он показал, что в ночь 4-5 августа 2009 г. сразу после похищения он направился совместно с родственниками заявительницы в Шалинский РОВД, где они узнали, что в течение ночи транспортные средства через него не проходили. Тогда они отправились в другой отдел милиции и ФСБ, но не добились успеха.
23. Показания заявительницы и ее родственников и соседей, полученные юристами ОМГ, были впоследствии приобщены к материалам дела (см. § 61 настоящего Постановления).
2. Информация, изложенная властями Российской Федерации
24. Власти Российской Федерации не оспаривали изложение заявительницы. В то же время они отрицали, что государственные представители причастны к происшествию, и полагали, что отсутствуют доказательства гибели Абдул-Язита Асхабова.
В. Официальное расследование похищения
1. Информация, изложенная заявительницей
25. 5 августа 2009 г. заявительница и ее родственники жаловались на похищение Абдул-Язита Асхабова в РОВД, Шалинский следственный отдел и Шалинский отдел Федеральной службы безопасности.
26. 19 августа 2009 г. Шалинский следственный отдел возбудил уголовное дело N 72028 в соответствии с частью 2 статьи 126 Уголовного кодекса (похищение человека при отягчающих вину обстоятельствах).
27. 1 сентября 2009 г. следователи признали заявительницу потерпевшей по уголовному делу.
28. В начале сентября 2009 г. следователи прибыли в дом заявительницы и провели осмотр места преступления.
29. В некую дату между августом и серединой октября 2009 г. следователь А-Х.Б., который вел уголовное дело, сообщил заявительнице и ее родственнику М.А., что после похищения сотрудники РОВД однажды выводили Абдул-Язита Асхабова из отдела милиции и кормили его в кафе.
30. 16 ноября 2009 г. заявительница просила следователей принять ряд следственных мер и ознакомить с материалами дела ее адвоката. В частности она просила допросить дополнительных свидетелей по поводу обстоятельств беседы с уполномоченным 7 августа 2009 г. и посещения 16 августа 2009 г. группы лиц, которых она считала сотрудниками милиции (см. §§ 14 - 16 настоящего Постановления).
31. 16 ноября 2009 г. муж заявительницы просил следователей признать его потерпевшим по уголовному делу.
32. Как утверждает заявительница, следователи не полностью записали информацию, полученную от нее и других свидетелей в рамках расследования.
2. Информация, изложенная властями Российской Федерации
(а) Следственные меры, принятые Шалинским следственным отделом
33. Как указывалось выше (см. § 25), заявительница жаловалась на похищение в Шалинский следственный отдел 5 августа 2009 г.
34. В ту же дату следователи осмотрели место преступления, изъяли дверной замок в качестве доказательства и направили его на предварительную экспертизу. Согласно заключению экспертизы от 18 августа 2009 г. на замке имелись следы применения физической силы.
35. 9 августа 2009 г. следователи допросили заявительницу. Она показала, что имела несколько сыновей; один из них, Юсуп, подозревался в руководстве незаконным вооруженным формированием и был убит сотрудниками правоохранительных органов в конце мая 2009 г. Другой сын, Абдул-Язит, являлся инвалидом второй группы из-за проблем со зрением. В ночь 4-5 августа 2009 г. она и ее семья спали дома; их домохозяйство состояло из нескольких построек. Примерно в 3-00 она услышала, как кричат ее муж и жена Абдул-Язита Эл.Ю., а затем увидела, как два вооруженных человека в темной форме выводят Абдул-Язита наружу. Они выкрутили ему руки за спину, приставили ему оружие к голове и увлекли к воротам, где их ожидал третий. Похитители вышли на улицу. Заявительница попыталась открыть ворота, но это ей не удалось, поскольку один из похитителей удерживал ее с другой стороны. Когда заявительница сумела открыть ворота, она увидела автомобиль Лада Приора без регистрационного знака, который быстро удалялся. Снаружи было темно, поскольку постройки не имели электрического освещения. Похищение заняло всего несколько минут. Заявительница также указала, что Абдул-Язит не имел врагов или финансовых долгов.
36. 10 августа 2009 г. следователи допросили жену Абдул-Язита Асхабова Эл.Ю., которая дала такие же показания по поводу похищения ее мужа, что и заявительница. Кроме того, свидетельница показала, что похитители были одеты в черное, носили маски и что вначале один из них спросил паспорт Абдул-Язита. Когда она отвернулась для поисков документа, пришельцы выкрутили руки мужа и увлекли его наружу.
37. 14 августа 2009 г. следователи допросили родственниц заявительницы Т.А. и Ам.А., которые дали такие же показания о похищении, что и заявительница.
38. 28 августа 2009 г. следователи вновь допросили заявительницу, которая описала обстоятельства похищения ее сына лицами, вооруженными пистолетами. Она также сообщила свое подозрение о том, что посещение сотрудника Шалинского РОВД И.К. 4 августа 2009 г. было связано с похищением.
39. 28 или 31 августа 2009 г. следователи повторно допросили жену Абдул-Язита Эл.Ю., которая показала, что ее муж был похищен тремя лицами, вооруженными пистолетами Стечкина, которые прибыли на автомобиле ВАЗ Приора. Она также показала, что 5 августа 2009 г. заявительница жаловалась на похищение в РОВД и что сотрудники РОВД сообщили ее родственникам, что Абдул-Язит Асхабов не содержится в отделе милиции.
40. В августе и сентябре 2009 г. следователи запросили ряд органов ФСБ и милиции о том, задерживали ли они Абдул-Язита Асхабова. Все эти органы дали отрицательный ответ.
41. 1 сентября 2009 г. следователи признали заявительницу потерпевшей по уголовному делу и допросили ее на следующий день. Она дала те же показания, что и 28 августа 2009 г. Она напомнила, что посещение сотрудником РОВД И.К. 4 августа 2009 г. должно было иметь связь с последующим похищением. Как утверждает заявительница, сотрудник милиции спросил, дома ли Абдул-Язит, заглянул во двор и удалился.
42. 2 сентября 2009 г. следователи допросили сына заявительницы Аб.А., который показал, что его брат Абдул-Язит Асхабов был похищен тремя лицами в черной или камуфляжной форме, вооруженными пистолетами и прибывшими на автомобиле без регистрационных номеров. Как утверждал свидетель, похищение произошло очень быстро и заняло от трех до пяти минут.
43. 4 и 14 сентября 2009 г. следователи допросили родственников заявительницы Х.А. и A.M., которые показали, что узнали о похищении от заявительницы. Свидетели добавили, что через несколько дней после похищения сотрудники правоохранительных органов прибыли в их дом и сфотографировали место, где сын заявительницы Ю.А. обычно прятался от властей.
44. 5 сентября 2009 г. следователи решили провести еще одну экспертизу замка, изъятого с места преступления (см. § 28 настоящего Постановления). Экспертиза показала, что замок был открыт с применением физической силы. Заявительница была ознакомлена с заключением экспертизы 22 сентября 2009 г.
45. 7, 9 и 16 сентября и 16, 17 и 19 октября 2009 г. следователи допросили соседей заявительницы Л.А., Х.С., С.М., Ш.А., Х.Р., Т.А., А.Б. и А.Б, которые дали такие же показания о том, что узнали о похищении и его обстоятельствах от заявительницы и ее родственников.
46. 18 сентября 2009 г. следователи допросили родственницу заявительницы Т.А., которая показала, что Абдул-Язит Асхабов был похищен вооруженными лицами и что через 10 дней после похищения сотрудники милиции прибыли в их дом по адресу Ивановская улица, 64, провели обыск и сфотографировали дом. Сотрудники прибыли на автомобиле Мерседес с регистрационным номером, содержавшим знаки А511; свидетельница не могла различить цвет транспортного средства, поскольку снаружи было темно. Согласно свидетелю один из сотрудников милиции сообщил ей, что они приехали из Ханкалы (Чечня).
47. 25 сентября 2009 г. следователи Шалинского следственного отдела допросили сотрудника РОВД А.К., который показал, что сын заявительницы Ю.А. был известен властям в качестве руководителя незаконного вооруженного формирования. В 2009 году начальник РОВД предложил ему и его коллеге И.К. посетить домохозяйство заявительницы, чтобы выяснить, дома ли ее сыновья, поскольку один из них подозревался в поступлении в незаконную вооруженную группу. Примерно в 11.00 4 августа 2009 г. свидетель направился к дому заявительницы на автомобиле ВАЗ Приора с регистрационным номером Е 424 УН 05. Он просил коллегу И.К. войти в дом заявительницы, но сам остался ждать в машине.
48. В туже дату, 25 сентября 2009 г., следователи допросили сотрудника РОВД И.К, который показал, что 4 августа 2009 г. он и его коллега, сотрудник А.К., прибыли в дом заявительницы. Он вошел в дом, а А.К. оставался в автомобиле. Он спросил заявительницу, все ли ее сыновья дома, и просил ее сына А.-Х.А. проводить его и коллегу А.К. в отдел милиции.
49. 9 октября 2009 г. муж заявительницы просил следователей ознакомить его с материалами дела. Следователи ответили, что он не вправе знакомиться с делом, поскольку он не признан потерпевшим по нему, и поэтому он должен обратиться с соответствующим ходатайством к следственным органам.
50. 18 октября 2009 г. следователи обратились к провайдеру мобильной связи "Мегафон" за списком телефонных звонков, произведенных в Шали с 1.00 по 5-00 5 августа 2009 г. В ответе, датированном 22 декабря 2009 г., компания уведомила следователей о том, что запрошенная информация может быть сообщена только с разрешения суда.
(b) Следственные меры, принятые Следственным комитетом Чеченской Республики
51. 26 октября 2009 г. расследование уголовного дела было передано из Шалинского следственного отдела в Следственный комитет Чеченской Республики.
52. 29 октября 2009 г. следователи допросили уполномоченного по правам человека и свободам в Чечне О.Х., который показал, что 6 августа 2009 г. заявительница прибыла в его офис и сообщила о похищении. Он позвонил в Шалинский РОВД и справился о том, задерживали ли сотрудники ее сына. Ему сообщили, что согласно журналу учета задержанных Абдул-Язит Асхабов в РОВД не доставлялся. Он предложил заявительнице подать жалобу на похищение в правоохранительные органы.
53. 30 октября 2009 г. следователи допросили владельца автомобиля Мерседес А.Я., показания которого не были представлены властями Российской Федерации.
54. В ту же дату, 30 октября 2009 г., следователи запросили дорожную милицию Чечни относительно владельцев автомобиля с регистрационным номером, содержащим знаки А511. 11 ноября 2009 г. было установлено, что транспортное средство принадлежит М.Е.М., проживающему в Урус-Мартане. 11 декабря 2009 г. выяснилось, что он там не проживает.
55. В ту же дату, 30 октября 2009 г., следователи также предложили Шалинскому РОВД и оперативно-розыскному бюро N 2 Министерства внутренних дел (далее - ОРБ-2) установить владельцев серебристого автомобиля ВАЗ-21073 (Приора), использованного похитителями и уведомить их о том, владели ли сотрудники Шалинского РОВД этим видом транспортных средств. В ответах от 19 и 23 ноября 2009 г. правоохранительные органы уведомили следователей о том, что соответствующие данные отсутствуют и что ОРБ-2 не задерживало и не заключало под стражу сына заявительницы.
56. 5 ноября 2009 г. следователи составили план действий, которые необходимо произвести в рамках уголовного расследования. В документе, в частности, указывалось:
"...в настоящее время проверяются следующие гипотезы похищения:
1. Исчезновение А.-Я. Асхабова связано с его задержанием вследствие специальной операции, проводившейся представителями федеральных силовых структур;
2. Потерпевший [Абдул-Язит Асхабов] стал жертвой преступления, совершенного другими лицами по другим мотивам.
В связи с вышеизложенным необходимо следующее:
1. Принять меры для установления владельца серого автомобиля ВАЗ-21073 (модель "Приора"), использованного похитителями;...
2. Осмотреть регистрационный журнал учета задержанных изолятора временного содержания (ИВС) Шалинского РОВД, установить и допросить сотрудников ИВС, которые дежурили в ночь 4-5 августа 2009 г. и допросить начальника ИВС относительно возможного содержания Абдул-Язита Асхабова в его помещении;
3. Выяснить, проводили ли местные силовые структуры специальные операции в Шали с 4 по 5 августа 2009 г.;...
5. Установить и допросить владельца автомобиля Мерседес с регистрационным номером А511...".
57. 5 ноября 2009 г. следователи допросили начальника изолятора временного содержания Шалинского РОВД (далее - ИВС), сотрудника С.Е., и его коллегу сотрудника Х.Ум., которые показали, что Абдул-Язит Асхабов не содержался в их помещении и что регистрационный журнал ИВС не содержит записей о том, что он когда-либо туда доставлялся.
58. В ту же дату, 5 ноября 2009 г., следователи изъяли и осмотрели регистрационный журнал задержанных Шалинского РОВД с 3 по 10 августа 2009 г. Записи относительно Абдул-Язита Асхабова обнаружены не были.
59. 10 ноября 2009 г. следователи допросили родственника заявительницы М.А., который показал, что являлся очевидцем похищения. Он дал те же показания по поводу его обстоятельств, что и заявительница и жена Абдул-Язита Эл.Ю. Кроме того, он показал, что похитители сообщили заявительнице, что они из ФСБ, и что похитители управляли тремя автомобилями Приора с затонированными стеклами и без регистрационных номеров. Свидетель и его родственники полагали, что Абдул-Язита Асхабова задержали сотрудники РОВД, и поэтому немедленно направились к зданию Шалинского РОВД. Им было предложено прийти утром. Примерно в 9-00 5 августа 2009 г. М.А. и заявительница возвратились в РОВД, где им сообщили, что Абдул-Язит Асхабов никогда не задерживался их сотрудниками и не содержался на их территории. Свидетель и заявительница впоследствии направились в прокуратуру и ФСБ и подали жалобы на похищение.
60. 10 ноября 2009 г. следователи допросили родственницу заявительницы Т.А., которая ранее была допрошена Шалинским следственным отделом (см. §§ 37 и 46 настоящего Постановления). Она дала такие же показания по поводу похищения, что и другие ее родственники. Кроме того, она показала, что примерно через 10 дней после происшествия группа из пяти или шести сотрудников правоохранительных органов из Ханкалы прибыли в их дом на автомобиле Мерседес с регистрационным номером, содержащим знаки А5П, и сфотографировали ванную заявительницы. Свидетельница опознала одного из посетителей, поскольку видела его несколько раз перед входом в помещение 8-й части батальона милиции особого назначения имени А. Кадырова* (* Возможно, имеется в виду подразделение полка патрульно-постовой службы специального назначения имени А.-Х. Кадырова (прим. переводчика).). Сотрудник имел рост 165 см, ему было около 40 лет, он был седоволосым, лысоватым, имел крепкое телосложение; она могла бы опознать его по фотографии.
61. 16 ноября 2009 г. заявительница просила следователей принять, в частности, следующие шаги:
"...
2. Приобщить к делу... показания, полученные юристами-правозащитниками Объединенной мобильной группы (ОМГ);
3. Допросить меня и других свидетелей, включая М.А., более подробно относительно обстоятельств нашего посещения офиса уполномоченного и посещения 16 или 17 августа 2009 г. сотрудников милиции, которые требовали показать тайник в нашем доме;
4. Найти и допросить уполномоченного по правам человека и свободам в Чечне О.Х., который звонил в Шалинский РОВД в связи с похищением Абдул-Язита, о содержании его телефонного разговора по данному вопросу...
7. Найти и допросить сотрудников Шалинского РОВД... по поводу их телефонного разговора с уполномоченным...;
8. Найти сотрудников милиции, который прибыли в наш дом 16 или 17 августа 2009 г. на автомобиле Мерседес с регистрационным номером А511, для установления источника их информации о тайнике в нашем доме..."
18 ноября 2009 г. следователи удовлетворили ходатайство, указав, что требуемые заявительницей меры будут приняты властями.
62. 16 ноября 2009 г. следователи допросили соседа заявительницы С.М., который дал такие же показания о похищении и последующих событиях, что и заявительница и ее родственники.
63. 18 ноября 2009 г. следователи повторно допросили заявительницу, которая добавила к своим прежним показаниям, что после похищения, 5 и 6 августа 2009 г., когда она и ее семья ожидали у ворот РОВД, она увидела группу выходящих оттуда сотрудников милиции. Она спросила о сыне одного из них, который представился по фамилии "Грачев". Он сообщил ей, что Абдул-Язит все еще жив и с ним пока ничего не случалось. 7 августа 2009 г. она направилась в офис уполномоченного совместно с М.А. В их присутствии уполномоченный позвонил в РОВД, и из содержания состоявшегося разговора она поняла, что Абдул-Язит содержался в РОВД. 16 или 17 августа 2009 г. группа из пяти или шести человек прибыла в ее дом, сообщила, что прибыла из Ханкалы, и предложила показать тайник, который использовался ее сыном Юсупом. Люди, прибывшие на автомобиле Мерседес с регистрационным номером, содержавшим знаки А511, сфотографировали тайник и удалились. Ее родственник М.А. сообщил ей, что следователь Шалинского следственного отдела А.-Х.Б. рассказал ему, что видел, как Абдул-Язита увозили из здания Шалинского РОВД.
64. 18 ноября 2009 г. следователи признали мужа заявительницы Д.А. потерпевшим по уголовному делу и повторно допросили его. Он дал такие же показания, что и те, что дала заявительница в ту же дату.
65. 20 и 21 ноября 2009 г. следователи повторно допросили жену Абдул-Язита Эл.Ю. и его сестру А.А. Те дали такие же показания, что и те, что дала заявительница 18 ноября 2009 г.
66. 22 ноября 2009 г. следователи допросили следователя Шалинского следственного отдела А.-Х.Б., который показал, что находился на дежурстве и поэтому принял жалобу заявительницы после похищения. Он отрицал, что видел Абдул-Язита, когда сотрудники милиции выводили его из Шалинского РОВД для кормления в кафе или когда его вывозили из отдела милиции.
67. 23 декабря 2009 г. следователи провели очную ставку между заявительницей и следователем Шалинского следственного отдела А.-Х.Б. Заявительница показала, что узнала от своего родственника М.А., что А.-Х.Б. сообщил ему, что видел ее сына после похищения в Шалинском РОВД. А.-Х.Б. отрицал, что когда-либо видел Абдул-Язита Асхабова.
68. 17 января 2010 г. следователи повторно допросили мужа заявительницы Д.А., который показал, что во время похищения похитители ударили его пистолетом в рот, но он не обращался за медицинской помощью впоследствии.
69. 20 января 2010 г. следователи допросили А.Гр., заместителя начальника отдела уголовного розыска Шалинского РОВД, который показал, что после ликвидации руководителя незаконного вооруженного формирования Ю. Асхабова, его братья были зарегистрированы в РОВД как заинтересованные лица. Он также показал, что в августе 2009 г. он беседовал с заявительницей и ее мужем, которые подозревали, что начальник Шалинского РОВД несет ответственность за похищение их сына Абдул-Язита. Как утверждал сотрудник, эта версия была проверена, но их подозрение не подтвердилось, как и гипотеза о том, что Абдул-Язит скрылся, чтобы присоединиться к незаконным вооруженным формированиям, или что местные силовые структуры несут ответственность за его похищение. Свидетель также показал, что он действительно обещал, что ее сын Абдул-Язит будет освобожден, но он сделал это только из сострадания в связи с ее переживаниями по поводу исчезновения ее сына.
70. 27 января 2010 г. следователи провели очную ставку между заявительницей и уполномоченным по правам человека и свободам в Чечне О.Х. Последний подтвердил, что после похищения заявительница и ее родственник прибыли в его офис и жаловались на происшествие и что после инцидента он немедленно позвонил в РОВД для проверки информации. В то же время свидетель отрицал, что сказал в присутствии заявительницы и ее родственника "вы не имеете права содержать [Абдул-Язита] в течение большего срока, чем это предусмотрено законом". Заявительница настаивала на том, что уполномоченный произнес эти слова.
71. 28 января 2010 г. следователи обратились в Старопромысловский районный суд за разрешением на получение от провайдера услуг мобильной связи подробных данных относительно звонков в Шали в ночь похищения. 29 января 2010 г. районный суд дал разрешение.
72. 30 января 2010 г. следователи повторно допросили родственника заявительницы М.А., который показал, что в его присутствии уполномоченный звонил в милицию и наводил справки об Абдул-Язите, но что он не использовал точную фразу "вы не имеете права содержать [Абдул-Язита] в течение большего срока, чем это предусмотрено законом".
73. 30 января 2010 г. следователи также допросили сотрудника С.-Х.Б., который показал, что в ночь 4 - 5 августа 2009 г. он находился на дежурстве в Шалинском РОВД и что он не помнит, чтобы кого-то доставляли в РОВД в ту ночь.
74. 4 февраля 2010 г. следователи получили сведения о телефонных звонках и текстовых сообщениях на мобильные телефоны в Шали в ночь похищения. В связи с этим 22 февраля 2010 г. следователи просили компанию предоставить детализацию по 12 телефонным номерам; соответствующая информация была получена 3 марта 2010 г. Затем 7 апреля 2010 г. следователи просили Шалинский РОВД проверить владельцев мобильных телефонных номеров на причастность к похищению. 5 мая 2010 г. следователи повторно направили запрос в милицию. В конце мая 2010 г. РОВД ответил, что принимает меры для проверки информации (см. § 100 настоящего Постановления).
75. Тем временем, 9 и 17 февраля 2010 г. Шалинский РОВД уведомил следователей, что не имеет информации о причастности Абдул-Язита Асхабова к незаконной деятельности. В то же время он подчеркнул, что тот являлся братом Ю. Асхабова, руководителя незаконного вооруженного формирования, который был ликвидирован в результате специальной операции, проводившейся 28 мая 2009 г.
76. 17 февраля 2010 г. следователи вновь осмотрели место преступления в доме заявительницы. Никакие доказательства собраны не были.
77. 20 февраля, 7 и 12 марта 2010 г. следователи допросили сотрудников А.Н., А.Дж., К.А., Дж.А. и С.М., которые показали, что находились на дежурстве в РОВД в ночь похищения. Их показания были сходными с теми, что дал их коллега сотрудник С.-Х.Б.
78. 10 марта 2010 г. муж заявительницы просил следователей принять следующие меры:
"...установить военный полк, известный как "8-я часть", расположенный на Ивановской улице в Шали в помещении бывшей швейной мастерской, и установить служащих, которые обыскивали дом [заявительницы] после похищения Абдул-Язита Асхабова, путем получения фотографий персонала "8-й части"... и предъявления их родственникам похищенного для опознания".
79. 11 марта 2010 г. следователи допросили пять свидетелей: Б.Б., С.С., Ж.Б., А.Т. и А.И, которые подтвердили, что получали звонки или звонили в ночь похищения, но не имеют сведений о происшествии.
80. 12 марта 2010 г. следователи ответили на запрос от 10 марта 2010 г., в частности, указав следующее:
"...
1. ...установлено, что "8-я часть", размещенная в Шали, представляет собой подразделение батальона патрульной службы Министерства внутренних дел Чеченской Республики;
2. 26 января, 28 февраля и 9 марта 2010 г. командиру батальона было предложено представить следствию фотографии персонала в возрасте от 35 до 40 лет для последующего опознания; однако до настоящего времени ответ не был получен...".
81. 12 марта 2010 г. следователи допросили А.У., заместителя начальника уголовного розыска Шалинского РОВД, который подтвердил, что имел телефонный разговор с уполномоченным по правам человека и свободам в Чечне О.Х. после похищения и что он сообщил последнему, что Абдул-Язит являлся братом руководителя незаконного вооруженного формирования Ю. Асхабова, который был ликвидирован в мае 2009 г. РОВД, но что Абдул-Язит не был им задержан или заключен под стражу.
82. 16 марта 2010 г. следователи допросили М.Б., начальника отдела уголовного розыска Шалинского РОВД, который подтвердил, что в начале августа 2009 г. он предложил сотруднику А.К. посетить дом заявительницы и проверить, все ли братья Асхабовы находятся дома. Эта проверка была обусловлена тем, что их брат Ю. Асхабов являлся руководителем незаконного вооруженного формирования, который участвовал в террористической деятельности, и поэтому его братья могли также примкнуть к незаконным группам. До этого он несколько раз давал сходные поручения другим сотрудникам.
83. 19 марта 2010 г. расследование уголовного дела было приостановлено в связи с неустановлением виновных. Заявительница была об этом уведомлена.
84. 27 марта 2010 г. ОРБ-2 уведомило следователей, что не представлялось возможным установить владельцев мобильных телефонов, которые использовались в ночь похищения.
85. 31 марта 2010 г. надзирающий прокурор подверг критике следователей за приостановление уголовного разбирательства и предложил его возобновить. В частности прокурор отметил, что следователи не приняли важные меры:
"...из показаний свидетельницы Т.А. следует, что через 10 дней после похищения Абдул-Язита Асхабова в их дом прибыли неустановленные служащие правоохранительных органов и что она опознала одного из них, поскольку видела у ворот 8-й части милицейского батальона имени А. Кадырова. Однако на допросе следователь не выяснил обстоятельства, при которых она видела этого человека; когда и почему он посещал их дом; что он делал у ворот 8-й части (был ли он дежурным у входа на базу или пытался проникнуть туда; был ли он одет в милицейскую форму или гражданскую одежду).
Кроме того, во время допроса следователь не зафиксировал полное анатомическое описание этого человека (лицо в целом, лоб, брови, глаза, рот, губы и так далее), на основании которого можно было бы создать его портрет для дальнейшего опознания в районных отделах внутренних дел. Меры по установлению этого лица не принимались...
...Следователь направил запросы фотографий служащих части... Однако ответ получен не был. Кроме того, в нарушение статьи 183 Уголовно-процессуального кодекса России фотографии персонала милицейского органа не хранятся в отделе кадров и не предъявлены свидетелю Т.А. для опознания.
...Следователь не запрашивал у дорожной милиции информацию относительно автомобилей Мерседес с регистрационными номерами, включающими знаки А511; не все владельцы таких автомобилей установлены и допрошены.
Начальник отдела уголовного розыска Шалинского РОВД, который был допрошен следователем в качестве свидетеля, показал, что он предложил сотруднику А.К. проверить, все ли братья Асхабовы находятся дома, поскольку они были связаны с членом незаконных вооруженных групп Ю.А., и имелись опасения по поводу того, что они также могли присоединиться к незаконным вооруженным группам. Кроме того, ранее он уже давал оперативным сотрудникам проверять место пребывания братьев Асхабовых. Однако следователь не смог установить, почему сотрудники Шалинского РОВД, имея сведения о возможной принадлежности братьев Асхабовых к незаконным вооруженным группам, не задержали их 4 августа 2009 г., когда они посетили их дом...".
86. В соответствии с указаниями прокурора 5 апреля 2010 г. следствие было возобновлено. Заявительница была уведомлена об этом.
87. 5 апреля 2010 г. следователи удовлетворили ходатайство заявительницы о представлении ее интересов в уголовном деле пятью юристами-правозащитниками.
88. 7 апреля 2010 г. следователи повторно допросили родственницу заявительницы Т.А., которая сообщила, что примерно 22 августа 2009 г. группа вооруженных лиц в камуфляжной форме прибыла в их дом и представилась в качестве сотрудников милиции. Они не предъявили удостоверений личности и не разъяснили, какой орган внутренних дел представляют. Она также подтвердила ранее данные показания о том, что узнала одного из них, и представила его словесное описание, указав, что могла бы опознать его по фотографии. Она разъяснила, что до посещения видела его у ворот милицейского батальона имени А. Кадырова на Ивановской улице в Шали; на нем была надета та же камуфляжная военная форма.
89. 7 апреля 2010 г. следователи повторно допросили дочь заявительницы А.А., которая подтвердила ранее данные показания.
90. 15 апреля 2010 г. следователи повторно допросили сотрудника РОВД А.К., который показал, что не имеет сведений о похищении и что, насколько ему известно, РОВД не использовал автомобили Лада Приора или Мерседес или регистрационные номера, содержащие знаки А511.
91. 16 апреля 2010 г. следователи допросили сына заявительницы Дж.А, который дал такие же показания о похищении, что и заявительница.
92. 27 апреля 2010 г. следователи вновь допросили сотрудника РОВД А.К. Он подтвердил, что по поручению начальника отдела уголовного розыска Шалинского РОВД сотрудника М.Б. он посетил дом заявительницы 4 августа 2009 г., чтобы проверить, все ли братья Асхабовы дома. Как утверждал свидетель, он не знал целей получения этой информации и прибыл на своем личном автомобиле Лада Приора.
93. 27 апреля 2010 г. следователи допросили сотрудника Х.-А.С, начальника Шалинского РОВД, который показал, что не имел сведений о похищении.
94. 28 апреля 2010 г. следователи повторно допросили начальника отдела уголовного розыска Шалинского РОВД М.Б., который подтвердил, что поручал сотруднику АК. посетить дом заявительницы просто для "профилактики".
95. 29 апреля 2010 г. следователи допросили М.-Э.А, который показал, что 3 февраля 2010 г. он приобрел автомобиль Мерседес у неустановленного лица на Урус-Мартановском автомобильном рынке и в ту же дату зарегистрировал транспортное средство и получил регистрационные номера А511 ЕК95.
96. 5 мая 2010 г. следователи поручили Министерству внутренних дел Татарстана (МВД) допросить сотрудника И.К., который в то время там работал, по поводу следующего:
"... кто приказал ему отправиться в дом Асхабовых и почему?
- какое транспортное средство он использовал для проезда туда, его модель, регистрационный номер, цвет и так далее?
- с кем он ездил?
- с кем он разговаривал во дворе Асхабовых и о чем они говорили?
- перед кем он отчитался по возвращении в Шалинский РОВД по поводу посещения дома Асхабовых? Представил ли он письменный отчет или объяснение по поводу результатов?
- когда и при каких обстоятельствах он узнал о похищении?".
В соответствии с поручением сотрудник был допрошен 1 июня 2010 г. (см. § 101 настоящего Постановления).
97. 5 мая 2010 г. следователи жаловались Шалинскому районному прокурору на то, что Шалинскии РОВД не оказывает им содействие в производстве необходимых действий для раскрытия похищения сына заявительницы. В частности они указывали:
"...прошел год с момента совершения преступления, однако оперативные сотрудники Шалинского РОВД не установили подозреваемых по уголовному делу; этот факт свидетельствует о том, что сотрудники отдела уголовного розыска Шалинского РОВД не приняли необходимых мер для раскрытия преступления...
В связи с вышеизложенным просим... рассмотреть оперативно-розыскное дело по уголовному делу N 72028 [в Шалинском РОВД] и при необходимости принять меры прокурорского реагирования [для исправления ситуации]...".
Ответ на эту жалобу не был получен.
98. В ту же дату, 5 мая 2010 г., расследование уголовного дела было вновь приостановлено в связи с неустановлением лиц, причастных к преступлению. Тем не менее после этого следователи приняли ряд мер (см. ниже).
99. 11 мая 2010 г. следователь, который вел уголовное дело, обратился с письмом к министру внутренних дел Чечни, указав, что 9 апреля 2010 г. он посещал отдел кадров милицейского батальона имени А. Кадырова, чтобы изъять фотографии персонала для опознания свидетельницей ТА., но получил отказ. Следователь просил обеспечить ему доступ в помещение для изъятия фотографий. Ответ на обращение не был получен.
100. 18 и 22 мая 2010 г. Шалинскии РОВД уведомил следователей о том, что принимаются оперативно-розыскные меры для установления владельцев мобильных телефонных номеров, использовавшихся в ночь похищения (см. § 74 настоящего Постановления).
101. 1 июня 2010 г. по требованию следователей был допрошен сотрудник И.К. (см. § 96 настоящего Постановления), который подтвердил, что посещал дом заявительницы 4 августа 2009 г. для проверки того, все ли братья Асхабовы дома. Он также показал, что объяснял мужу заявительницы, что не причастен к похищению его сына.
102. 15 июля 2010 г. следователи просили ГИБДД Чечни сообщить сведения обо всех автомобилях Мерседес с регистрационными номерами, содержащими знаки А511.
103. 17 августа 2010 г. руководитель Следственного комитета Чеченской Республики направил письмо министру внутренних дел Чечни, в котором, в частности, указывалось:
"...второй отдел следственного управления расследует уголовные дела, возбужденные в связи с похищениями жителей Чеченской Республики...
В процессе расследования этих уголовных дел, возбужденных в 2009-2010 годах, следователи управления несколько раз направляли запросы о содействии в проведении оперативно-розыскных мер, а также запросы информации о сотрудниках Министерства внутренних дел, которые участвовали в специальных операциях или были очевидцами событий и участие которых необходимо для продвижения расследования по уголовным делам.
Однако сотрудники Министерства внутренних дел Чечни осуществляют оперативно-розыскные мероприятия ненадлежащим образом, и запросы следователей о содействии и предоставлении информации исполняются по истечении сроков и неполно, а ответы в основном носят формальный характер и не содержат требуемой информации.
Например, ...по уголовному делу N 72028, возбужденному в связи с похищением А. Асхабова.... необходимо установить служащих милицейского батальона имени А. Кадырова в возрасте от 35 до 45 лет.
9 марта и 5 мая 2010 г. следователь просил... батальон предоставить фотографии их служащих; однако ответы на запросы не поступили.
11 мая 2010 г. исполняющий обязанности руководителя следственного управления направил Вам письмо о нарушении части 4 статьи 21 Уголовно-процессуального кодекса России командованием батальона; однако ответ Министерства внутренних дел Чечни не поступил...
...в связи с вышеизложенным прошу Вас... принять все возможные меры для обеспечения того, чтобы запросы о содействии по этим уголовным делам были исполнены Вашими подчиненными надлежащим образом и в сроки, установленные законодательством...".
104. 30 августа 2010 г. надзирающий прокурор вновь критиковал следователей за незаконное приостановление расследования и обязал возобновить его. Он подчеркнул, что его предыдущие указания не исполнены, и отметил, что следствие должно проверить, "...было ли похищение Абдул-Язита Асхабова совершено родственниками сотрудников правоохранительных органов, убитых в связи с действиями его [покойных] братьев, Д.А. и Ю.А.". В ту же дату расследование было возобновлено.
105. С 9 по 20 сентября 2010 г. следователи предложили Шалинскому РОВД содействовать им в принятии оперативно-розыскных мер, направленных на раскрытие похищения сына заявительницы. Они не получили ответа.
106. С сентября 2009 г. по сентябрь 2010 г. следователи запрашивали различные следственные органы, органы внутренних дел Чечни, изоляторы и больницы Северного Кавказа и соседних регионов Южной России, находили ли они и хранили ли труп Абдул-Язита Асхабова, возбуждали ли они уголовные разбирательства против него и задерживался ли он их сотрудниками или содержался ли он под стражей в их помещениях. Все ответы были отрицательными.
107. В неустановленную дату в ноябре 2010 г. расследование уголовного дела возобновилось.
108. 23 ноября 2010 г. следователи изъяли девять фотографий сотрудников милиции в возрасте от 35 до 40 лет в отделе кадров милицейского батальона имени А. Кадырова.
109. 24 ноября 2010 г. следователи повторно допросили сотрудника РОВД А.К., который повторил свои прежние показания. Копия этих показаний не была представлена Европейскому Суду.
110. 1 декабря 2010 г. следователи провели очную ставку между заявительницей и сотрудником Шалинского РОВД И.К. Последний подтвердил, что 4 августа 2009 г. он посетил дом заявительницы совместно с другими сотрудниками милиции и наводил справки, который из трех братьев Асхабовых являлся Абдул-Язитом. Установив личность Абдул-Язита, он удалился. Копия этих показаний не была представлена Европейскому Суду.
111. 30 декабря 2010 г. расследование было вновь приостановлено в связи с неустановлением лиц, причастных к преступлению.
112. 1 февраля 2011 г. надзирающий прокурор вновь критиковал следователей за приостановление расследования и обязал возобновить его и произвести ряд необходимых действий. В ту же дату расследование было возобновлено.
113. 6 февраля 2011 г. следователи предъявили Т.А. девять фотографий сотрудников милиции для опознания. Она никого не опознала.
114. Еще несколько раз, а именно 1 марта, 5 апреля, 13 августа 2011 г. и 20 января 2012 г. расследование приостановливалось в связи с неустановлением лиц, причастных к преступлению.
115. 5 марта, 7 мая и 2 декабря 2011 г. и 31 мая 2012 г. надзирающий прокурор критиковал следователей за приостановление расследования и обязывал возобновить его и исполнить ранее данные указания.
116. Расследование было вновь приостановлено 19 июля 2012 г. Тем не менее 24 июля 2012 г. следователи обозревали регистрационный журнал заключенных Шалинского РОВД. Значимая информация не была выявлена.
117. Власти Российской Федерации утверждали, что несмотря на неустановление места нахождения Абдул-Язита Асхабова, расследование продолжается.
118. В ответ на запрос Европейского Суда власти Российской Федерации представили большую часть материалов уголовного дела N 72028 общим объемом до 767 страниц.
II. Применимое национальное законодательство
119. Краткий обзор применимого национального законодательства см. в Постановлении Европейского Суда от 10 мая 2007 г. по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2006.) (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia) (жалоба N 40464/02, §§ 67 - 69); краткий обзор относимых докладов и заявлений национальных властей см. в Постановлении Европейского Суда от 18 декабря 2012 г. по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации" (Aslakhanova and Others v. Russia) (жалобы N 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 и 42509/10, §§ 80-84).
Право
I. Исчерпание внутренних средств правовой защиты
А. Доводы сторон
120. Власти Российской Федерации полагали, что жалоба должна быть объявлена неприемлемой как преждевременная, поскольку следствие по делу об исчезновении Абдул-Язита Асхабова еще не завершено. Они также утверждали в отношении жалобы на нарушение статьи 13 Конвенции, что заявительница не лишена права обжаловать в суде любые действия или бездействие со стороны следственных органов. Она также могла требовать компенсации причиненного вреда в порядке гражданского судопроизводства.
121. Заявительница оспаривала доводы властей Российской Федерации, утверждая, что единственное предположительно эффективное средство правовой защиты - уголовное расследование оказалось неэффективным. Что касается возможности обжалования в суды действий или бездействия следователей, заявительница отметила, что эффективность расследования не должна зависеть от указания ею недостатков расследования; власти должны принимать все возможные меры по своей инициативе.
В. Мнение Европейского Суда
122. Европейский Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и своей относимой практики (краткий обзор см. в Постановлении Европейского Суда от 12 октября 2006 г. по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2008.) (Estamirov and Others v. Russia), жалоба N 60272/00, § 73 - 74).
123. Европейский Суд отмечает, что российская правовая система в принципе предусматривает для жертв незаконных и преступных действий, за которые несет ответственность государство или его представители, два пути получения возмещения, а именно гражданско-правовые и уголовно-правовые средства правовой защиты.
124. Что касается иска о взыскании компенсации ущерба, причиненного незаконными действиями или незаконным поведением государственных представителей, Европейский Суд ранее указывал во многих аналогичных делах, что эта процедура сама по себе не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты в контексте требований, предъявленных на основании статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005.) (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы N 57942/00 и 57945/00, §§ 119 - 121). С учетом вышеизложенного Европейский Суд подтверждает, что заявительница не была обязана использовать гражданско-правовые средства правовой защиты. Таким образом, возражение властей Российской Федерации в этой части подлежит отклонению.
125. Что касается уголовно-правовых средств правовой защиты, предусмотренных российской правовой системой, Европейский Суд отмечает, что заявительница жаловалась в правоохранительные органы после похищения Абдул-Язита Асхабова и что расследование продолжается с 19 августа 2009 г.; в этот период разбирательство приостанавливалось и возобновлялось несколько раз. Заявительница и власти Российской Федерации не пришли к согласию в оценке эффективности расследований.
126. Европейский Суд находит, что возражение властей Российской Федерации затрагивает вопрос эффективности расследования, который тесно связан с существом жалоб заявительницы. Соответственно, он решил исследовать данное возражение при рассмотрении жалобы по существу и полагает, что данный вопрос должен быть рассмотрен ниже.
II. Оценка Европейским Судом доказательств и установление фактов
А. Доводы сторон
127. Заявительница утверждала, что вне всякого разумного сомнения представители государства забрали Абдул-Язита Асхабова и впоследствии убили его. Свою жалобу она подкрепляла следующими фактами. Похитители прибыли на определенном виде гражданских транспортных средств, который использовался Шалинским РОВД; похитители беспрепятственно преодолели военный блокпост, расположенный неподалеку; сотрудники милиции препятствовали расследованию уголовного дела, поскольку они причастны к похищению; и что сотрудники милиции подозревали Абдул-Язита Асхабова в принадлежности к незаконным вооруженным группам и, следовательно, имели мотивы для его задержания. Последующий визит служащих по поводу тайника в доме заявительницы подтвердил, что ее сын был задержан милицией, как и факт, что одного из подозреваемых видели на территории милицейского батальона в Шали. Заявительница утверждала, что представила доказуемую позицию о том, что ее сын был похищен государственными представителями и что существенные факты в основании ее жалобы не оспаривались властями Российской Федерации. Она подчеркнула, что ее сын исчез при угрожающих жизни обстоятельствах, что он отсутствовал в течение длительного срока и, следовательно, он должен считаться мертвым.
128. Заявительница также утверждала, что расследование похищения было неэффективным. В частности она отмечала, что следователи не приняли ряд важных следственных мер или приняли важные меры с серьезными недостатками. Например, следователи не осмотрели место преступления с участием судебно-медицинских и других экспертов. Это повлекло утрату таких доказательств, как отпечатки пальцев виновных, следы их обуви и колес автомобилей. Очевидцы событий были допрошены несвоевременно и поверхностно. Несмотря на получение информации о личности одного из пришельцев, следователи не провели процедуру опознания надлежащим образом. Заявительница подчеркнула, что местная милиция не сотрудничала со следователями в связи со своей причастностью к похищению. Поскольку следователи не могли активно осуществлять расследование без поддержки милиции, следствие не было достаточно независимым.
129. Власти Российской Федерации утверждали, что национальное следствие не получило доказательств того, что Абдул-Язит Асхабов был мертв или что кто-либо из государственных представителей был причастен к его похищению. Они также утверждали, что расследование происшествия отвечало конвенционному требованию эффективности, поскольку все возможные предусмотренные национальным законодательством меры для раскрытия преступления были приняты.
В. Оценка фактов Европейским Судом
130. Европейский Суд отмечает, что в его прецедентной практике выработан ряд принципов, относящихся к жалобам, в которых он сталкивается с задачей установления фактов, относительно которых стороны не пришли к согласию. Что касается оспариваемых фактов, Европейский Суд напоминает свою практику, требующую стандарта доказывания "вне всякого разумного сомнения" при оценке доказательств (см. Постановление Европейского Суда по делу "Авшар против Турции" (Avsar v. Turkey), жалоба N 25657/94, § 282, ECHR 2001-VII). Такое доказывание может строиться на совокупности достаточно надежных, четких и последовательных предположений или аналогичных неопровергнутых фактических презумпций. В этом контексте при получении доказательств должно приниматься во внимание поведение сторон (см. Постановление Европейского Суда по делу "Таниш и другие против Турции" (Tanis and Others v. Turkey), жалоба N 65899/01, § 160, ECHR 2005-VIII).
131. Европейский Суд сознает субсидиарный характер своих функций и учитывает необходимость проявлять осторожность при принятии на себя роли суда первой инстанции, устанавливающего факты, когда это не представляется неизбежным с учетом обстоятельств конкретного дела (см. Решение Европейского Суда от 4 апреля 2000 г. по делу "Маккерр против Соединенного Королевства" (McKerr v. the United Kingdom), жалоба N 28883/95). Тем не менее, когда заявитель ссылается на статьи 2 и 3 Конвенции, Европейский Суд обязан осуществлять особенно тщательную проверку (см., с необходимыми изменениями, Постановление Европейского Суда от 4 декабря 1995 г. по делу "Рибич против Австрии" (Ribitsch v. Austria), Series A, N 336, § 32; и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Авшар против Турции", § 283), даже если определенные национальные разбирательства и расследования уже имели место.
132. Срок, который истек после исчезновения лица, хотя и не является решающим фактором, все же относим и должен приниматься во внимание. Следует согласиться с тем, что чем больше времени занимает безвестное отсутствие исчезнувшего лица, тем больше вероятность его смерти. Истечение срока может в некоторой степени затронуть значение других элементов косвенных доказательств до того как можно будет заключить, что данное лицо должно считаться мертвым. Такое толкование согласуется с эффективной защитой права на жизнь, предусмотренного статьей 2 Конвенции (см. в числе других примеров упоминавшееся выше* (* Постановление Европейского Суда по делу "Тимурташ против Турции" (Timurta§ v. Turkey), жалоба N 23531/94, в тексте настоящего Постановления упоминается впервые (прим,, переводчика).) Постановление Европейского Суда по делу "Тимурташ против Турции", § 83).
133. Европейский Суд напоминает, что если заявительницей представлены убедительные доказательства, власти Российской Федерации должны представить удовлетворительное и убедительное объяснение того, как разворачивались указанные события. Таким образом, бремя доказывания переходит к властям Российской Федерации, и если они не обеспечат его, возникают вопросы в контексте статьи 2 и/или статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 г. по делу "Тоджу против Турции" (Togcu v. Turkey), жалоба N 27601/95, § 95; и Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II).
134. Европейский Суд отмечает, что в ответ на его запрос о представлении копий материалов уголовного дела о похищении Абдул-Язита Асхабова, власти Российской Федерации представили большинство документов из материалов дела.
135. С учетом объяснений сторон Европейский Суд должен установить, оправдывают ли обстоятельства дела вывод о том, что государственные представители несли ответственность за похищение сына заявительницы. Европейский Суд отмечает, что даже притом, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, не действовал комендантский час, и похитители прибыли в дом заявительницы на гражданских транспортных средствах, в отличие от многих других дел относительно похищений, совершенных государственными представителями в том же районе за несколько лет до данных событий (см., например, Постановление Европейского Суда от 21 июня 2011 г. по делу "Гириева и другие против Российской Федерации" (Giriyeva and Others v. Russia), жалоба N 17879/08; Постановление Европейского Суда от 7 июня 2011 г. по делу "Косумова и другие против Российской Федерации" (Kosumova and Others v. Russia), жалоба N 27441/07; Постановление Европейского Суда от 24 мая 2011 г. по делу "Малика Алихаджиева против Российской Федерации" (Malika Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба N 37193/08; Постановление Европейского Суда от 19 апреля 2011 г. по делу "Матаева и Дадаева против Российской Федерации" (Matayeva and Dadayeva v. Russia), жалоба N 49076/06; и Постановление Европейского Суда от 10 февраля 2011 г. по делу "Насухановы против Российской Федерации" (Nasukhanovy v. Russia), жалоба N 1572/07), представленные ему материалы подтверждают правильность утверждения заявительницы по следующим причинам. Во-первых, похитители прибыли на нескольких автомобилях, действовали как организованная группа и могли беспрепятственно преодолеть военный блокпост. Во-вторых, служащие, посетившие дом заявительницы через несколько дней после похищения, знали расположение тайника, известное только заявительнице и ее сыну, Абдул-Язиту Асхабову. Кроме того, следователи не приняли значимых мер для проверки того, могло ли быть совершено похищение по другим причинам, таким как кровная месть, выкуп, наркотики или враждебность. Серьезные меры для проверки этих гипотез не были приняты, и не была получена информация о том, что похитителями могли быть не только государственные представители (см. противоположный пример в Постановлении Европейского Суда от 10 января 2008 г. по делу "Зубайраев против Российской Федерации" (Zubayrayev v. Russia), жалоба N 67797/01, § 81). Наконец, нежелание милиции активно расследовать этот вопрос в сочетании с последовательными утверждениями заявительницы о том, что сотрудники милиции были причастны к происшествию, дает Европейскому Суду основания заключить, что заявительница выдвинула доказуемое утверждение о том, что ее сын был похищен государственными представителями. Заявление властей Российской Федерации о том, что при расследовании не удалось добыть доказательств причастности к исчезновению Абдул-Язита Асхабова правоохранительных органов, является недостаточным для исполнения вышеуказанной обязанности доказывания. Рассмотрев документы, представленные сторонами, и учитывая уклонение властей Российской Федерации от представления иного убедительного объяснения указанных событий, Европейский Суд заключает, что Абдул-Язит Асхабов был задержан 5 августа 2009 г. государственными служащими.
136. Достоверные сведения об Абдул-Язите Асхабове отсутствуют с момента его задержания. Власти Российской Федерации не представили каких-либо объяснений тому, что случилось с ним впоследствии.
137. Европейский Суд находит, что ситуация, когда лицо задержано неизвестными сотрудниками милиции без последующего признания задержания и затем отсутствует несколько лет, может считаться угрожающей жизни. Отсутствие Абдул-Язита Асхабова или каких-либо известий о нем в течение почти четырех лет подкрепляет это предположение.
138. Соответственно, Европейский Суд находит, что имеющиеся доказательства позволяют установить с требуемым стандартом доказывания, что Абдул-Язит Асхабов должен считаться мертвым после его непризнанного задержания государственными представителями.
III. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
139. Заявительница жаловалась со ссылкой на статью 2 Конвенции на то, что ее сын Абдул-Язит Асхабов был похищен и затем лишен жизни государственными представителями и что национальные власти не провели эффективного расследования по этому вопросу. Статья 2 Конвенции предусматривает:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(а) для защиты любого лица от противоправного насилия;
b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(с) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
А. Доводы сторон
140. Власти Российской Федерации утверждали, что национальное следствие не получило доказательств того, что Абдул-Язит Асхабов был мертв или что кто-либо из государственных представителей был причастен к его похищению. Они также утверждали, что расследование происшествия отвечало конвенционному требованию эффективности, поскольку все возможные предусмотренные национальным законодательством меры для раскрытия преступления были приняты.
141. Заявительница утверждала, что Абдул-Язит Асхабов был похищен государственными представителями и затем лишен жизни и что расследование по этому вопросу было неэффективным. В частности, она утверждала, что следователи не приняли ряд важных следственных мер или приняли важные меры с серьезными недостатками. Она также указывала, что местная милиция уклонялась от сотрудничества со следователями вследствие своей причастности к похищению. Поскольку следователи не могли активно проводить расследование без поддержки милиции, следствие не было достаточно независимым.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
142. С учетом доводов сторон Европейский Суд полагает, что жалоба затрагивает серьезные вопросы факта и права, относящиеся к сфере действия Конвенции, разрешение которых требует рассмотрения по существу. Кроме того, Европейский Суд уже принял решение об исследовании вопроса исчерпания внутренних средств правовой защиты при рассмотрении существа жалобы (см. § 126 настоящего Постановления). Жалоба в части статьи 2 Конвенции, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
(а) Предполагаемое нарушение права Абдул-Язита Асхабова на жизнь
143. Европейский Суд уже установил, что сын заявительницы должен считаться умершим после непризнанного заключения под стражу государственными служащими. В отсутствие какого-либо оправдания, выдвинутого властями Российской Федерации, Европейский Суд находит, что ответственность за его смерть может быть возложена на государство и что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Абдул-Язита Асхабова.
(b) Эффективность расследования исчезновения Абдул-Язита Асхабова
(i) Общие принципы
144. Обязательство защиты права на жизнь, предусмотренного статьей 2 Конвенции, требует наличия некой формы эффективного официального расследования (см. Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. the United Kingdom), §§ 161, Series A, N 324).
145. Власти должны действовать по собственной инициативе, после того как осведомлены о происшествии, и не вправе полагаться на инициативу родственников при подаче формального заявления или проведении следственных действий (см., например, Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Исаева против Российской Федерации" (Isayeva v. Russia), жалоба N 57950/00, § 210).
146. В этом контексте подразумевается также требование о безотлагательном начале подобного расследования и проведении его в разумный срок (см. Постановление Европейского Суда от 2 сентября 1998 г. по делу "Яша против Турции" (Yasa v. Turkey), §§ 102-104, Reports of Judgments and Decisions, 1998-VI, и Постановление Европейского Суда от 8 июля 1999 г. по делу "Чакиджи против Турции" (Cakici v. Turkey), §§ 80, 87 и 106, Reports 1999-IV). Следует признать, что в конкретной ситуации могут быть препятствия или сложности, мешающие движению расследования. Однако безотлагательная реакция властей может, как правило, рассматриваться как существенное условие поддержания общественного доверия к принципу верховенства права и воспрепятствования любым признакам сговора или попустительства незаконным действиям.
147. Расследование также должно быть эффективным в смысле обеспечения установления и наказания виновных (см. Постановление Большой Палаты по делу "Оур против Турции" (Ogur v. Turkey), жалоба N 21594/93, § 88, ECHR 1999-III). Это обязательство результата, а не средств. Власти должны принять доступные им разумные меры для обеспечения доказательств, связанных с происшествием (см., например, Постановление Большой Палаты по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 106, ECHR 2000-VII; и Постановление Большой Палаты по делу "Танрыкулу против Турции" (Tannkulu v. Turkey), жалоба N 23763/94, §§ 109, ECHR 1999-IV). Любой недостаток расследования, который уменьшает шансы установить личности виновных, может привести к нарушению этого стандарта.
148. Чтобы расследование в отношении предполагаемого незаконного убийства, совершенного государственными представителями, было эффективным, ответственные за него лица и ведущие его лица должны быть независимыми от участников происшествия (см., например, Постановление Европейского Суда от 27 июля 1998 г. по делу "Гюлеч против Турции" (Gulec v. Turkey), §§ 81-82, Reports 1998-IV, и упоминавшееся выше Постановление по делу Oyp* (* Скорее всего, здесь и далее имеется в виду Постановление Большой Палаты по делу "Оур против Турции" (Ogur v. Turkey) с искажением фамилии заявительницы (прим. переводчика).) (Ogur), §§ 91-92). Это означает не только отсутствие иерархических или институциональных связей, но и фактическую независимость (см., например, Постановление Европейского Суда от 4 мая 2001 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (Shanaghan v. the United Kingdom), жалоба N 37715/97, § 104).
149. Кроме того, необходим достаточный элемент общественного контроля расследования или его результатов для обеспечения ответственности на практике и в теории. Степень требуемого общественного контроля может различаться в конкретных случаях. Однако во всех делах близкие родственники потерпевшего должны участвовать в процессуальных действиях в такой степени, в какой это необходимо для обеспечения их законных интересов (см. Постановление Европейского Суда по делу "Маккерр против Соединенного Королевства" (McKerr v. the United Kingdom), жалоба N 28883/95, § 115, ECHR 2001-III).
(ii) Применение вышеуказанных принципов в настоящем деле
150. В настоящем деле похищение Абдул-Язита Асхабова расследовалось. Европейский Суд должен оценить, отвечало ли расследование требованиям статьи 2 Конвенции.
151. Европейский Суд отмечает, что заявительница сообщила о похищении властям 5 августа 2009 г. (см. §§ 25 и 33 настоящего Постановления). Официальное расследование началось 19 августа 2009 г., то есть почти через две недели после получения жалобы заявительницы. С самого начала расследования заявительница утверждала, что сотрудники милиции причастны к происшествию (см. §§ 38 и 41 настоящего Постановления). Несмотря на тот факт, что следователи получили эти сведения в первые недели разбирательства, они допросили сотрудников милиции больше, чем через месяц спустя (см. §§ 47 и 48 настоящего Постановления) и настолько поверхностно, что потребовался повторный допрос. Он был проведен только спустя более чем шесть месяцев, одновременно с первичным допросом других важных свидетелей из милиции (см. §§ 90, 92, 96, 69, 73, 77, 81, 82 и 93, 94 и 100 настоящего Постановления) и подвергся критике со стороны надзирающего прокурора (см. § 104 настоящего Постановления). Кроме того, несмотря на последовательные утверждения заявительницы и ее родственников о том, что после похищения Абдул-Язит Асхабов мог содержаться в Шалинском РОВД (см. §§ 39, 46, 59, 61, 63, 64, 67, 70 и 72 настоящего Постановления), следователи ограничились исследованием регистрационного журнала задержанных в отделе милиции и допросом сотрудников милиции, причастных к происшествию. Они не делали попыток допросить других лиц, таких как содержавшиеся согласно регистрационному журналу в отделе милиции 5-19 августа 2009 г. Кроме того, следователи надлежащим образом не проверили информацию по поводу личности одного из предполагаемых похитителей, которого свидетель наблюдал на территории милицейского подразделения, расположенного на Ивановской улице в Шали (см. §§ 60, 78, 80, 85, 88, 99 и 108 настоящего Постановления). Следователи свели розыск к нескольким фотографиям лиц определенного возраста и предъявили их свидетелю более чем через полтора года после данного происшествия. Никто из сотрудников подразделения не был допрошен, и не были приняты меры по установлению того, принадлежали ли этому подразделению транспортные средства, использованные похитителями.
152. Кроме того, представленные документы позволяют полагать, что несколько раз надзирающие прокуроры критиковали следователей за уклонение от принятия важных следственных мер (см. §§ 85 и 104 настоящего Постановления) и предлагали устранить недостатки. Эти указания не были исполнены в полном объеме.
153. Представляется также, что уклонение следователей от принятия некоторых важных мер было обусловлено нежеланием местной милиции сотрудничать со следователями (см. §§ 85, 99 и 103 настоящего Постановления). В этой связи Европейский Суд отмечает, что, во-первых, такие разногласия среди правоохранительных органов не должны мешать национальным органам в исполнении их обязанности проявления старательности и безотлагательности в рассмотрении столь серьезного вопроса (см. Постановление Большой Палаты по делу "Ёнерылдыз против Турции" (Oneryildiz v. Turkey), жалоба N 48939/99, § 94, ECHR 2004-XII). Во-вторых, предполагаемое уклонение милиции от исполнения обязательных распоряжений следователей (см. §§ 99 и 103 настоящего Постановления) затрагивает вопрос практической независимости следователей, которые были лишены возможности совершения важных действий из-за неисполнения милицейскими партнерами их указания. Нежелание милиции активно вести расследование повлекло потерю драгоценного времени, которая не могла не оказать отрицательного влияния на весь ход уголовного дела (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 26 января 2006 г. по делу "Михеев против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2006.) (Mikheyev v. Russia), жалоба N 77617/01, § 116).
154. Что касается общего ведения разбирательства, Европейский Суд отмечает, что расследование, начатое 19 августа 2009 г., приостанавливалось не менее восьми раз в отсутствие принятия необходимых мер, и всякий раз эти приостановления критиковались надзирающими прокурорами. Эти преждевременные приостановления в ситуации непринятия принципиально важных мер в сочетании с сопротивлением местной милиции умаляли способность следователей установить и наказать виновных (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Оур против Турции", § 88).
155. Что касается общественного контроля, Европейский Суд отмечает, что вскоре после возбуждения разбирательства 1 сентября 2009 г. заявительница была признана потерпевшей и допрошена. Представляется, что она была уведомлена о приостановлениях разбирательства; 16 ноября 2009 г. она просила следователей принять ряд мер, и 18 ноября 2009 г. они решили удовлетворить ее ходатайство в рамках уголовного разбирательства (см. § 61 настоящего Постановления). Неясно, просила ли заявительница об ознакомлении с материалами дела. С учетом этих факторов остается разрешить вопрос, могла ли заявительница эффективно защищать свои интересы в разбирательстве.
156. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница была признана потерпевшей по уголовному делу и, следовательно, могла обжаловать в суд решения следственных органов в контексте исчерпания внутренних средств правовой защиты. Европейский Суд признает, что в принципе это средство правовой защиты может служить существенной гарантией от произвольного использования полномочий следственного органа с учетом полномочий суда по отмене такого решения и указанию недостатков, подлежащих устранению.
157. Однако Европейский Суд имеет сильные сомнения относительно того, могло ли настоящее средство правовой защиты быть эффективным при обстоятельствах настоящего дела по следующим причинам. При расследовании столь серьезного преступления, как похищение, было бы разумно предположить, что власти примут все возможные меры для установления виновных и места нахождения похищенного. Если предположить, что доступ заявительницы к материалам дела позволил бы ей оценить состояние расследования в свете обязательных указаний надзирающих прокуроров от 31 марта и 30 августа 2010 г. (см. §§ 85 и 104 настоящего Постановления), можно было бы считать, что недостатки были бы устранены, а необходимые меры приняты. Однако следователи приостановили разбирательство без исполнения этих указаний и принятия требуемых мер.
158. В такой ситуации, даже если бы заявительница обжаловала действия следователей позднее, поскольку разбирательство продолжалось больше шести месяцев, весьма сомнительно, что ее жалоба устранила бы недостатки расследования за счет привлечения к нему внимания национального суда. В этой связи Европейский Суд напоминает, что власти не могли ставить в зависимость от инициативы близких родственников некоторые линии дознания или следственные действия (см. с необходимыми изменениями Постановление Большой Палаты по делу "Ильхан против Турции" (Ilhan v. Turkey), жалоба N 22277/93, § 63, ECHR 2000-VII): они должны проявить свою старательность принятием мер по собственной инициативе и продемонстрировать, что приняли доступные им разумные меры для обеспечения доказательств. Любой недостаток расследования, который уменьшает шансы установить личность виновного, может привести к нарушению этого стандарта (см., например, упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Салман против Турции", § 106, и упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Танрыкулу против Турции", § 109).
159. Однако материалы, представленные Европейскому Суду, свидетельствуют о том, что ключевые следственные действия, которые следовало совершить сразу после получения соответствующей информации, не были приняты вообще, несмотря на прямые указания надзирающих прокуроров по этому поводу. Это уклонение от своевременных действий повлекло необязательные отсрочки и потерю времени, поскольку меры, которые могли дать результаты, не были приняты. Таким образом, весьма сомнительно, что какие-либо жалобы, поданные заявительницей на решения следователей, могли бы активизировать расследование или эффективно повлиять на его проведение, особенно с учетом сопротивления местной милиции следствию. Соответственно, Европейский Суд находит, что при обстоятельствах настоящего дела средство правовой защиты, упомянутое властями Российской Федерации, являлось неэффективным, и отклоняет их возражение в части неисчерпания заявительницей внутренних средств правовой защиты в контексте уголовного расследования.
160. С учетом вышеизложенного Европейский Суд постановляет, что власти не провели эффективное уголовное расследование обстоятельств исчезновения Абдул-Язита Асхабова в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
161. Заявительница ссылалась на статью 3 Конвенции, указывая, что вследствие исчезновения ее сына и уклонения государства от его надлежащего расследования она претерпела нравственные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции. Статья 3 Конвенции предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
А. Доводы сторон
162. Власти Российской Федерации не согласились с этими утверждениями и указывали, что расследованием не установлено, что заявительница подверглась бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции.
163. Заявительница поддержала свою жалобу.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
164. Европейский Суд полагает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Таким образом, она должна быть признана приемлемой.
2. Существо жалобы
165. Европейский Суд не раз устанавливал, что в ситуации принудительного исчезновения близкие родственники потерпевшего сами могут быть жертвами обращения, противоречащего статье 3 Конвенции. Сущность этого нарушения касается не столько самого факта "исчезновения" члена семьи, сколько реакции властей и их отношения к ситуации, которая доведена до их сведения (см. Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey), жалоба N 25656/94, § 358; и Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации"* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2008.) (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02, § 164, ECHR 2006-ХIII (извлечения)).
166. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что заявительница является матерью исчезнувшего лица. В течение нескольких лет она не имела никаких известий относительно ее пропавшего сына. В этот период она обращалась в различные официальные органы с запросами о нем и его судьбе. Несмотря на все ее усилия, она не получила удовлетворительного объяснения или информации относительно того, что с ним стало после задержания. Выводы Европейского Суда с точки зрения процессуального аспекта статьи 2 Конвенции также имеют значение для этого вопроса.
167. На основании изложенного Европейский Суд заключает, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительницы.
V. Предполагаемое нарушение статьи 5 Конвенции
168. Заявительница утверждала, что Абдул-Язит Асхабов был задержан в нарушение гарантий, предусмотренных статьей 5 Конвенции, которая в соответствующих частях устанавливает:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
с) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию".
А. Доводы сторон
169. Власти Российской Федерации утверждали, что следователи не получили доказательств, подтверждающих, что Абдул-Язит Асхабов был задержан или заключен под стражу правоохранительными органами.
170. Заявительница поддержала свою жалобу.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
171. Европейский Суд полагает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям и, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
172. Европейский Суд ранее отмечал фундаментальное значение гарантий, установленных статьей 5 Конвенции, для обеспечения в демократическом обществе прав на свободу от произвольного заключения. Он также указывал, что непризнанное заключение под стражу представляет собой полное отрицание этих гарантий и означает весьма серьезное нарушение статьи 5 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 27 февраля 2001 г. по делу "Чичек против Турции" (Cicek v. Turkey), жалоба N 25704/94, § 164; и Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации"* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2008.) (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01, § 122, ECHR 2006-XIII (извлечения)).
173. Европейский Суд пришел к выводу о том, что Абдул-Язит Асхабов был задержан государственными представителями 5 августа 2009 г., и с тех пор его никто не видел. Его содержание под стражей не было признано, не было зафиксировано в документах мест заключения и отсутствуют официальные данные о его последующем месте нахождения или судьбе. Согласно практике Европейского Суда этот факт сам по себе составляет серьезнейшее упущение, поскольку он позволяет ответственным за лишение свободы скрыть свою причастность к преступлению, уничтожить следы и избежать обязанности отчитаться за судьбу задержанного. Кроме того, отсутствие документов о задержании, в которых указываются дата, время и место задержания, имя задержанного, а также основания его задержания и имя лица, которое его произвело, должно рассматриваться как не совместимое с самой целью статьи 5 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции", § 371).
174. Европейский Суд также полагает, что власти могли проявить больше внимания к необходимости проведения тщательного и безотлагательного расследования жалоб заявительницы на то, что ее сын задержан и уведен при угрожающих жизни обстоятельствах. Однако выводы Европейского Суда, сделанные в контексте статьи 2 Конвенции, в частности, относительно ведения расследования, не оставляют сомнения в том, что власти не приняли своевременных и эффективных мер для того, чтобы гарантировать Абдул-Язита Асхабова от риска исчезновения.
175. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что Абдул-Язит Асхабов подвергся непризнанному лишению свободы без каких-либо гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции. Это составляет особо серьезное нарушение права на свободу и безопасность, гарантированного статьей 5 Конвенции.
VI. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
176. Заявительница жаловалась, что была лишена эффективных средств правовой защиты в отношении вышеизложенных нарушений вопреки статье 13 Конвенции, которая предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
А. Доводы сторон
177. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница располагала эффективными средствами правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции. Заявительница имела возможность обжаловать действия или бездействие следственных органов в суде, а также могла требовать возмещения ущерба в порядке гражданского судопроизводства. В итоге власти Российской Федерации утверждали, что по делу требования статьи 13 Конвенции нарушены не были.
178. Заявительница поддержала свою жалобу.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
179. Европейский Суд полагает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Таким образом, она должна быть признана приемлемой.
2. Существо жалобы
180. Европейский Суд напоминает, что если, как при обстоятельствах настоящего дела, уголовное расследование исчезновения является неэффективным, что подрывает эффективность любого другого средства правовой защиты, которое может существовать, включая гражданско-правовые средства правовой защиты, предложенные властями Российской Федерации, государство нарушает свои обязательства, вытекающие из статьи 13 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", § 183).
181. Соответственно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 2 и 3 Конвенции.
182. Что касается ссылки заявительницы на статью 5 Конвенции, Европейский Суд полагает, что при данных обстоятельствах обособленные вопросы в отношении статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 5 Конвенции не возникают (см. Постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 г. по делу "Азиевы против Российской Федерации" (Aziyevy v. Russia), жалоба N 77626/01, § 118; и Постановление Европейского Суда от 5 июля 2007 г. по делу "Алихаджиева против Российской Федерации" (Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба N 68007/01, § 96).
VII. Применение статьи 41 Конвенции
183. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
184. Заявительница не выдвигала требований о компенсации материального ущерба. Она требовала компенсации морального вреда за страдания, которые она перенесла в результате потери сына и уклонения государства от эффективного расследования данного вопроса. Она указала, что сумма компенсации должна быть определена Европейским Судом на справедливой основе.
185. Власти Российской Федерации утверждали, что установление факта нарушения Конвенции само по себе составило бы адекватное возмещение по делу заявительницы.
186. Европейский Суд установил нарушение статей 2, 5 и 13 Конвенции в связи с непризнанным задержанием и исчезновением сына заявительницы. Сама заявительница была признана жертвой нарушения статьи 3 Конвенции. Таким образом, Европейский Суд признает, что заявительница претерпела моральный вред, который не может быть компенсирован только установлением нарушений Конвенции. Он присуждает заявительнице 60 000 евро, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
В. Судебные расходы и издержки
187. Интересы заявительницы представляли юристы неправительственной организации Европейский центр защиты прав человека/ПЦ "Мемориал". В общей сложности сумма судебных расходов и издержек на ее юридическое представительство оценивалась в 1 800 евро (или 1 435 фунтов стерлингов). Заявительница просила перечислить подлежащую выплате сумму на банковский счет представителей в Соединенном Королевстве и представила издержки в следующей разбивке:
(a) 1 125 евро (900 фунтов стерлингов) за шесть часов исследовательской работы и подготовки правовых документов, представленных в Европейский Суд и национальные органы, по ставке 150 фунтов стерлингов в час;
(b) 200 евро (160 фунтов стерлингов) в качестве компенсации административных и почтовых расходов.
(c) 475 евро (375 фунтов стерлингов) за издержки по переводу.
188. Власти Российской Федерации не оспаривали подробностей расчета, представленного заявительницей.
189. Европейский Суд должен, прежде всего, установить, были ли судебные расходы и издержки действительно понесены и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", § 220).
190. С учетом представленных подробных сведений Европейский Суд признает, что эти ставки являются разумными и отражают расходы, действительно понесенные представителями заявительницы.
191. Что касается вопроса о том, были ли необходимыми расходы и издержки, Европейский Суд отмечает, что настоящее дело являлось достаточно сложным и требовало определенного объема исследовательской работы и подготовки. Европейский Суд также отмечает, что его обычной практикой является выплата компенсаций судебных расходов и издержек непосредственно адвокатам на основании соответствующего указания заявителей (см., например, Постановление Большой Палаты по делу "Начова и другие против Болгарии" (Nachova and Others v. Bulgaria), жалобы N 43577/98 и 43579/98, § 174-175, ECHR 2005-VII).
192. При таких обстоятельствах, принимая во внимание подробные требования, представленные заявительницей, Европейский Суд присуждает 1 800 евро в соответствии с заявленным требованием, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, с тем чтобы компенсация была выплачена на банковский счет представителей в Соединенном Королевстве по указанию заявительницы.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
193. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил отложить до рассмотрения существа жалобы вопрос об исчерпании уголовно-правовых внутренних средств правовой защиты и отклонил* (* То есть отклонил возражение властей по данному вопросу (прим. переводчика).) его;
2) признал жалобу приемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Абдул-Язита Асхабова;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в части отсутствия эффективного расследования обстоятельств исчезновения Абдул-Язита Асхабова;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в части душевных страданий, причиненных заявительнице;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в отношении Абдул-Язита Асхабова;
7) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 2 и 3 Конвенции;
8) постановил, что обособленные вопросы в соответствии со статьей 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 5 Конвенции не возникают;
9) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить следующие суммы:
(i) 60 000 евро (шестьдесят тысяч евро), а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, в качестве компенсации морального вреда заявительнице;
(ii) 1 800 евро (одну тысячу восемьсот евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого в связи с указанной суммой может быть возложена на заявительницу, в качестве компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие переводу в английские фунты стерлингов по курсу, который будет установлен на день выплаты, и перечислению на банковский счет представителей в Соединенном Королевстве;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 18 апреля 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 апреля 2013 г. Дело "Асхабова (Askhabova) против Российской Федерации" (Жалоба N 54765/09) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 2/2014
Перевод с английского Г.А. Николаева