Решение Суда по интеллектуальным правам от 27 февраля 2015 г. по делу N СИП-1004/2014
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 24 февраля 2015 года.
Полный текст решения изготовлен 27 февраля 2015 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи Снегура А.А.,
судей Пашковой Е.Ю., Силаева Р.В.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Мельниковой А.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании заявление компании ДЖОРДЖИО АРМАНИ С.П.А./GIORGIO ARMANI S.P.A. (Milan, Swiss Branch Mendrisio; Via Penate 4, 6850 Mendrizio) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 27.08.2014 об отказе в удовлетворении возражения от 08.10.2013 и оставлении в силе правовой охраны товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 481057; обязании Федеральной службы по интеллектуальной собственности повторно рассмотреть возражение,
с участием третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, - общества с ограниченной ответственностью "ГРИН ЛАНД" (просп. Вернадского, д. 94, корп. 5, Москва, 119571),
при участии в судебном заседании представителей:
от заявителя - Ловцовой М.С., по доверенности от 14.11.2014;
от органа, принявшего оспариваемое решение - Слепенкова А.С., по доверенности N 02/32-570/41 от 28.08.2014;
от третьего лица - не явился, надлежащим образом извещено, установил:
Компания ДЖОРДЖИО АРМАНИ С.П.А./GIORGIO ARMANI S.P.A. (далее - компания, заявитель) обратилась в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 27.08.2014 об отказе в удовлетворении возражения от 08.10.2013 и оставлении в силе правовой охраны товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 481057; обязании Роспатента повторно рассмотреть возражение.
Определением суда от 01.12.2014 к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "ГРИН ЛАНД" (далее - ООО "ГРИН ЛАНД", третье лицо).
В обоснование своих требований заявитель ссылается на то, что вывод Роспатента об отсутствии сходства до степени смешения между комбинированным товарным знаком со словесным элементом "ARMAN" и словесным товарным знаком заявителя "ARMANI" основан на неправильном применении пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации, Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденных приказом Роспатента от 05.03.2003 N 32 (далее - Правила рассмотрения заявки), Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Роспатента от 31.12.2009 N 197 (далее - Методические рекомендации).
Как полагает заявитель, фонетическое сходство обусловлено тем, что обозначение "ARMAN" полностью входит в обозначение "ARMANI" и отличается от последнего лишь буквой "I".
По мнению компании, поскольку сравниваемые обозначения не имеют конкретного смыслового значения, необходимо сделать вывод об их семантической равнозначности. При этом отмечает, что отсутствие у сравниваемых товарных знаков определенного смыслового значения усиливает значимость фонетического и визуального сходства знаков с точки зрения опасности их смешения потребителем.
Заявитель считает, что принимая во внимание доминирующее положение в товарном знаке третьего лица словесного элемента "ARMAN", сходство указанного словесного элемента со словесным элементом "ARMANI" обуславливает сходство между сравниваемыми товарными знаками в целом по графическому признаку. При этом полагает необходимым учесть, что для признания сходства товарных знаков достаточно уже самой опасности, а не реального смешения товарных знаков в глазах потребителя.
Роспатентом представлен отзыв на заявление, в котором он просит в удовлетворении данного заявления отказать.
В обоснование возражений Роспатент ссылается на то, что словесные элементы сравниваемых обозначений не являются сходными до степени смешения по графическому критерию в силу различного общего зрительного впечатления, особенностей шрифта, разного графического исполнения и цветового сочетания.
Роспатент полагает, что поскольку словесные и изобразительные элементы в оспариваемом товарном знаке выполнены в оригинальном графическом исполнении и представляют собой оригинальную композицию, довод заявителя о несущественном значении изобразительных элементов нельзя признать обоснованным.
По мнению Роспатента, отсутствие фонетического сходства между словесными элементами обусловлено разным количеством букв, звуков, различным составом гласных, разным количеством слогов; также они различаются конечными частями, что имеет большое значение при восприятии коротких словесных обозначений. Отмечает, что вопреки доводу заявителя вхождение одного обозначения в другое является лишь одним из многих признаков фонетического сходства.
С точки зрения Роспатента, поскольку сравниваемые словесные элементы являются словесными единицами, относящимися к разным языковым группам, это обуславливает их различное восприятие потребителями.
Роспатент считает необоснованным довод компании о том, что оспариваемый товарный знак является сходным до степени смешения с серией товарных знаков со словесным элементом "ARMANI", так как словесный элемент "ARMAN" не может рассматриваться как тот же элемент, что был положен в основу противопоставленной серии товарных знаков заявителя.
Третье лицо отзыв на заявление не представило.
Явившийся в судебное заседание представитель заявителя требования поддержал.
Представитель органа, принявшего оспариваемый акт, возражал против удовлетворения заявленных требований по доводам, изложенным в отзыве на заявление.
Как следует из материалов дела, ООО "ГРИН ЛАНД" является правообладателем комбинированного товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 481057 (дата приоритета товарного знака - 01.12.2011, дата истечения срока действия регистрации - 01.12.2021).
Данный товарный знак представляет собой прямоугольник с закругленными углами, в котором расположен изобразительный элемент в виде части круга, под изображением расположен словесный элемент "ARMAN", выполненный оригинальным шрифтом буквами латинского алфавита; первая буква "А" визуально напоминает букву "Л" кириллического алфавита; вторая буква "А" в слове прописана шрифтом большего размера под наклоном, верхняя ее часть изображена на фоне круга; знак исполнен в оранжевом, красном, темно-красном, коричневом цветовом сочетании (далее - товарный знак "ARMAN"). Указанный товарный знак зарегистрирован в отношении товаров 18-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) "зонты, зонты солнечные".
Компания является правообладателем словесного товарного знака "ARMANI" по международной регистрации N 833734 (далее - товарный знак "ARMANI"), выполненного стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита (дата приоритета товарного знака - 19.07.2004, дата истечения срока действия регистрации - 19.07.2024). Данный товарный знак зарегистрирован, в том числе в отношении товаров 18-го класса МКТУ: "дождевые, пляжные зонты и трости", его действие распространено на территорию Российской Федерации.
Компания, полагая, что принадлежащий ООО "ГРИН ЛАНД" комбинированный товарный знак "ARMAN" сходен до степени смешения с принадлежащим ей словесным товарным знаком "ARMANI", 08.10.2013 обратилась в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны товарному знаку "ARMAN" со ссылкой на нарушение требований пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Решением от 27.08.2014 Роспатент отказал заявителю в удовлетворении возражения. Принимая указанное решение, Роспатент исходил из того, что сравниваемые товарные знаки не являются сходными до степени смешения.
Как указал Роспатент, несмотря на то, что словесный элемент "ARMAN" входит в словесный элемент "ARMANI", фонетическое сходство между обозначениями отсутствует в силу разного количества букв, звуков, слогов, разного состава гласных, они различаются конечными частями, что имеет большое значение при восприятии коротких словесных обозначений, а в силу оригинальности исполнения словесного элемента "ARMAN" возможно различное его прочтение.
В оспариваемом решении отмечено, что отсутствие сходства по семантическому признаку обусловлено тем, что слово "ARMANI" имеет итальянское происхождение, а слово "ARMAN" - армянское или афганское; наличие в слове "ARMANI" буквы "I" обуславливает различное восприятие словесных элементов как относящихся к разным языковым группам. Также Роспатент сослался на то, что по графическому признаку отсутствие сходства обусловлено разным количеством входящих в них элементов и композиционного решения, цветовой проработкой, а также видом шрифта, которым выполнены словесные элементы.
Учитывая данные обстоятельства и полагая, что вышеназванный акт Роспатента не соответствует закону и иным нормативным правовым актам, нарушает права заявителя при осуществлении предпринимательской деятельности, компания обратилась в Суд по интеллектуальным правам с настоящим заявлением.
Исследовав материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в заявлении и отзыве на него, выслушав представителей лиц, участвующих в деле, оценив представленные доказательства в совокупности в порядке, предусмотренном статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам приходит к выводу о том, что заявленные требования не подлежат удовлетворению по следующим основаниям.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 Гражданского кодекса Российской Федерации, пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Полномочия Роспатента по рассмотрению возражений против предоставления правовой охраны товарному знаку и принятию решений по результатам их рассмотрения установлены нормами части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации и Положением о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218, и лицами, участвующим в деле, не оспариваются.
В пункте 2.3 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.03.2009 N 5/29 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" разъяснено, что при оспаривании решений Федеральной службы по интеллектуальной собственности суды должны учитывать, что заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, а также заявки на наименование места происхождения товара подлежат рассмотрению Роспатентом в порядке, установленном законодательством, действовавшим на момент подачи заявок, если иное специально не предусмотрено законом. При рассмотрении возражений против выдачи патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров суды определяют основания для признания недействительным патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров, исходя из законодательства, действовавшего на момент подачи заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, заявки на наименование места происхождения товаров, вместе с тем подлежит применению порядок рассмотрения соответствующих возражений, действующий на момент обращения за признанием недействительными патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров.
С учетом даты подачи заявки на регистрацию обозначения в качестве товарного знака (01.12.2011), правовая база для оценки охраноспособности обозначения включает в себя Гражданский кодекс Российской Федерации и Правила рассмотрения заявки.
Согласно пункту 1 статьи 1499 Гражданского кодекса Российской Федерации, экспертиза обозначения, заявленного в качестве товарного знака (экспертиза заявленного обозначения), проводится по заявке, принятой к рассмотрению в результате формальной экспертизы; в ходе проведения экспертизы проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям статьи 1477 и пунктов 1-7 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации и устанавливается приоритет товарного знака.
По результатам экспертизы заявленного обозначения федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности принимает решение о государственной регистрации товарного знака или об отказе в его регистрации (пункт 2 данной статьи).
В силу подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров обозначения, сходного до степени смешения с каким-либо из товарных знаков, указанных пункте 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации, допускается только с согласия правообладателя.
Исходя из правовой позиции, содержащейся в пункте 13 Обзора практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности, утвержденного информационным письмом Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.12.2007 N 122, вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы.
В соответствии с пунктом 14.4.2 Правил рассмотрения заявки при проверке на тождество и сходство осуществляются следующие действия: проводится поиск тождественных и сходных обозначений; определяется степень сходства заявленного и выявленных при проведении поиска обозначений; определяется однородность заявленных товаров товарам, для которых зарегистрированы (заявлены) выявленные тождественные или сходные товарные знаки (обозначения). Обозначение считается тождественным с другим обозначением, если оно совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В силу подпункта 14.4.2.2 тех же Правил словесные обозначения сравниваются: со словесными обозначениями; с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим). Признаки, перечисленные в настоящем пункте, могут учитываться как в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Согласно подпункту "а" пункта 14.4.2.2 названных Правил, рассмотрения заявки звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Исходя из подпункта "б" того же пункта, графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Смысловое сходство определяют на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей; в частности, совпадение значения обозначений в разных языках; совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей (подпункт "в" пункта 14.4.2.2 Правил).
Данные признаки могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Согласно пункту 14.4.2.4 Правил рассмотрения заявки, комбинированные обозначения сравниваются: с комбинированными обозначениями; с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, приведенные в пунктах 14.4.2.2, 14.4.2.3 этих Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Разделом 6 Методических рекомендаций предусмотрено, что при оценке сходства комбинированных обозначений определяется сходство как всего обозначения в целом, так и его составляющих элементов с учетом значимости положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении. При сравнении комбинированных обозначений, содержащих неохраняемые элементы, оценка их сходства также должна производиться на основе общего зрительного впечатления, формируемого в том числе благодаря неохраняемым элементам. При этом формирование общего впечатления может происходить под воздействием любых особенностей обозначений, в том числе доминирующих словесных или графических элементов, их композиционного и цветографического решения и др.
В соответствии с пунктом 6.3.1 указанных Методических рекомендаций при исследовании положения словесного и изобразительного элемента в комбинированном обозначении учитывается фактор визуального доминирования одного из элементов. Такое доминирование может быть вызвано как более крупными размерами элемента, так и его более удобным для восприятия расположением в композиции (например, элемент может занимать центральное место, с которого начинается осмотр обозначения).
При восприятии потребителем комбинированного обозначения, состоящего из изобразительного и словесного элементов, его внимание, как правило, акцентируется на словесном элементе. Словесный элемент к тому же легче запоминается, чем изобразительный (пункт 6.3.2).
Руководствуясь перечисленными положениями Правил рассмотрения заявки и Методических рекомендаций, Роспатент пришел к правильному выводу о том, что комбинированный товарный знак со словесным элементом "ARMAN" и словесный товарный знак "ARMANI" не являются сходными до степени смешения.
Анализируя сравниваемые обозначения по графическому признаку, Роспатент правомерно признал их несходными до степени смешения в силу различного общего зрительного впечатления, обусловленного значительными особенностями шрифта, которым выполнены словесные элементы, разным графическим исполнением и цветовым сочетанием.
Заявитель, ссылаясь на доминирующее положение словесного элемента "ARMAN" в спорном товарном знаке, полагает, что в силу данного обстоятельства обеспечивается сходство между сравниваемыми товарными знаками в целом по графическому признаку.
Между тем Суд по интеллектуальным правам не может признать данный довод компании в достаточной степени обоснованным, поскольку с учетом общего зрительного впечатления, особенностей графического оформления словесного элемента "ARMAN", характера букв, изображения букв "А", одна из которых напоминает букву "Л" кириллического алфавита, а вторая шрифтом большего размера под наклоном на фоне полукруга, частичного вхождения словесного элемента в состав изобразительного элемента, за счет чего одна из линий, составляющих букву "А" может восприниматься как ручка зонта, цветового оформления, словесный элемент "ARMAN" в комбинированном обозначении не является однозначно доминирующим, на котором прежде всего акцентирует внимание потребитель. При этом также следует учитывать, что в силу особенного графического исполнения букв в словесном обозначении "ARMAN", заключающегося в отсутствии либо изменении некоторых элементов букв (за исключением буквы "N") его прочтение и правильное восприятие потребителем затруднено, требует домысливания. В силу указанного оригинального исполнения букв, составляющих словесный элемент спорного товарного знака, он может восприниматься как "ARMIN" либо "ЛRMIN".
При оценке сходства до степени смешения определяющую роль играет формирование общего зрительного впечатления. Поскольку словесные и изобразительные элементы в оспариваемом товарном знаке выполнены в оригинальном графическом исполнении и представляют собой единую композицию, играющую существенную роль в формировании общего зрительного впечатления, суд приходит к выводу об отсутствии сходства до степени смешения указанных обозначений по визуальному признаку.
Ссылаясь на наличие между элементами "ARMAN" и "ARMANI" сходства по семантическому признаку, заявитель указывает, что отсутствие у указанных обозначений конкретного смыслового значения свидетельствует об их семантической равнозначности, а отсутствие у обозначений определенного смыслового значения усиливает значимость фонетического и визуального сходства.
Компания в рассматриваемом случае не учитывает, что несовпадение заложенных в элементы понятий, идей и значений в соответствии с подпунктом "в" пункта 14.4.2.2 Правил рассмотрения заявки свидетельствует об отсутствии семантического сходства, а не наоборот.
При этом вывод заявителя об отсутствии смыслового значения у словесного элемента "ARMAN" является необоснованным, так как в отличие от словесного элемента "ARMANI", являющегося итальянской фамилией, слово "ARMAN" в языках иранской ветви индоевропейской семьи означает "надежда", "мечта", желание", то есть обладает определенным смысловым значением, и, соответственно, может восприниматься носителями разных языков по разному. Также слово "ARMAN" используется как мужское индоевропейское имя. Данные обстоятельства не свидетельствуют о том, что слово "ARMAN" ассоциируется у потребителей исключительно со словом "ARMANI".
Таким образом, несовпадение значения обозначений в различных языках мира (подпункт "в" пункта 14.4.2.2 Правил рассмотрения заявки) может указывать на отсутствие смыслового сходства между сравниваемыми обозначениями.
Кроме того, следует учитывать, что при установлении семантического значения обозначений учитывается не только смысл словесных элементов, но и смысл изобразительных элементов. В связи с этим следует принять во внимание, что в исследуемом комбинированном обозначении также присутствует стилизованное изображение зонта, что придает обозначению в целом дополнительное смысловое значение. При этом изобразительный элемент в рассматриваемом комбинированном обозначении имеет существенное значение при формировании общего зрительного впечатления.
Вопреки доводу заявителя вхождение элемента "ARMAN" в элемент "ARMANI" является лишь одним из многих признаков фонетического сходства и не может безусловно свидетельствовать о наличии такого сходства. Как правильно отметил Роспатент, отсутствие фонетического сходства между указанными обозначениями обусловлено разным количеством букв, звуков, разным составом гласных, разным количеством слогов; также они различаются конечными частями, что имеет большое значение при восприятии коротких словесных обозначений.
Кроме того, если даже исходить из фонетического сходства словесных элементов "ARMAN" и "ARMANI", вывод о наличии сходства в целом между сравниваемыми обозначения не может быть сделан лишь на основании указанного признака, учитывая, что по графическому и семантическому признакам обозначения не являются сходными.
Ссылка компании на широкую известность зарегистрированного за ней товарного знака "ARMANI", что увеличивает возможность смешения противопоставленных обозначений потребителями, подлежит отклонению, поскольку оригинальная композиция оспариваемого товарного знака, создающая особое зрительное впечатление, не позволяет ввести потребителя в заблуждение. При этом, следует отметить, что компанией не представлены доказательства (социологические опросы, исследования и т.п.), свидетельствующие о возможности смешения потребителями сравниваемых обозначений в гражданском обороте с силу широкой известности принадлежащего ей товарного знака.
Также не может быть признан обоснованным и довод заявителя о том, что оспариваемый товарный знак является сходным до степени смешения с серией товарных знаков, зарегистрированных на имя заявителя, в основе которых лежит словесный элемент "ARMANI", так как оспариваемый товарный знак содержит иной элемент, нежели тот, который положен в основу серии товарных знаков заявителя.
Принимая во внимание перечисленные обстоятельства, суд приходит к выводу о том, что в удовлетворении возражения заявителя против предоставления правовой охраны комбинированному товарному знаку со словесным элементом "ARMAN" по свидетельству Российской Федерации N 481057 отказано правомерно.
С учетом изложенного оспариваемое решение Роспатента не противоречит закону или иному нормативному правовому акту, не нарушает права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, в связи с чем не может быть признано недействительным.
Расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежат отнесению на заявителя.
Поскольку при подаче настоящего заявления компанией ДЖОРДЖИО АРМАНИ С.П.А./GIORGIO ARMANI S.P.A. государственная пошлина за его рассмотрение была уплачена в размере 8 000 рублей, то излишне уплаченная государственная пошлина в размере 6 000 рублей подлежит возврату заявителю из федерального бюджета.
На основании вышеизложенного и руководствуясь статьями 104, 110, 167-170, 180, 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, решил:
В удовлетворении заявленных требований отказать.
Возвратить компании ДЖОРДЖИО АРМАНИ С.П.А./GIORGIO ARMANI S.P.A. (Milan, Swiss Branch Mendrisio; Via Penate 4, 6850 Mendrizio) из федерального бюджета излишне уплаченную платежным поручением N 4308 от 26.11.2014 государственную пошлину за подачу заявления в размере 6 000 (Шесть тысяч) рублей.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий судья |
А.А. Снегур |
судьи |
Е.Ю. Пашкова |
|
Р.В. Силаев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 27 февраля 2015 г. по делу N СИП-1004/2014
Текст решения официально опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
27.02.2015 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1004/2014
03.02.2015 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1004/2014
12.01.2015 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1004/2014
01.12.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1004/2014