Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Дело "R.H. против Швеции"
[R.H. v. Sweden]
(Жалоба N 4601/14)
Постановление Суда от 10 сентября 2015 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 2011 году заявительница, молодая сомалийская женщина из г. Могадишо, попросила убежища в Швеции, проживая там незаконно в течение четырех лет после приезда из Италии через Нидерланды. На собеседовании в январе 2013 года заявительница сначала сообщила, что она бежала из Сомали со своим другом после того, как ее насильно выдали замуж за пожилого человека, а затем ее дяди избили и сбросили ее с грузовика, когда стало известно о ее отношениях с другом. Ее друг и родители уже умерли, и она утверждала, что в случае возвращения в Сомали она должна будет вернуться к человеку, за которого ее заставили выйти замуж, и она может быть убита своими дядями. Поскольку у нее не было мужской поддержки в Сомали, она также подвергалась риску стать объектом сексуального насилия и изгоем в обществе. Миграционный совет отклонил ее прошение о предоставлении убежища в июне 2013 года и распорядился о ее депортации в Сомали после того, как установил, что ее доводы не заслуживают доверия. Миграционный совет отметил, что она нелегально находилась в Швеции в течение четырех лет, прежде чем связаться с иммиграционными властями, а ранее она подавала ходатайства о предоставлении убежища в Италии и Нидерландах. Кроме того, первоначально заявительница утверждала, что покинула Сомали из-за войны, а затем изменила свою версию на ту, что она уехала, чтобы избежать принудительного брака и поскольку рисковала стать объектом жестокого обращения со стороны своей семьи по возвращении. Заявительница впоследствии представила ходатайство о прекращении ее депортации, сообщая, что ее дяди присоединились к джихадистской террористической группировке "Аль-Шабаб", заставив ее брата также вступить в эту группировку и убив ее сестру. Миграционный совет отклонил ее ходатайство в сентябре 2013 года.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции. По мнению Европейского Суда, ясно, что, если заявительница будет депортирована из Швеции, она будет отправлена в г. Могадишо и не было риска, что она будет проездом в других частях Сомали или окажется в них. Европейский Суд заключил по делу "K.A.B. против Швеции", что общая ситуация в г. Могадишо в это время (в сентябре 2013 года) не была такой, чтобы возвращения в данный город повлекли бы за собой нарушения статьи 3 Конвенции. Хотя и очевидно, что общая обстановка в городе в плане безопасности оставалась серьезной и хрупкой, доступные источники не указывали на ее ухудшение с сентября 2013 года.
В отличие от заявителя по делу "K.A.B. против Швеции" (мужчина 1960 года рождения) заявительница в настоящем деле была молодой женщиной, которая жила за границей в течение почти 10 лет после отъезда из Сомали в возрасте 17 лет. Различные источники подтверждают информацию о тяжелом положении женщин в Сомали, включая в г. Могадишо. Женщины и девушки относятся к определенной группе риска, было несколько единогласных сообщений о серьезных и распространенных актах сексуального и гендерного насилия в стране. Из этих материалов можно сделать вывод о том, что одинокой женщине, вернувшейся в г. Могадишо без наличия мужской поддержки, будет угрожать реальная опасность проживания в условиях, представляющих собой бесчеловечное или унижающее достоинство обращение в нарушение статьи 3 Конвенции.
Однако, не упуская из виду тяжелое положение женщин в Сомали, включая в г. Могадишо, Европейский Суд не смог найти особых обстоятельств в деле заявительницы, свидетельствующих, что она подвергнется реальной угрозе обращения, противоречащего статье 3 Конвенции в случае ее возвращения в этот город. В ее заявлениях и утверждениях имелись существенные противоречия, касающиеся ее личных переживаний и угроз, с которыми она столкнется в случае возвращения, не делающие ее показания правдоподобными. В то же время отсутствуют основания для вывода о том, что она вернется в г. Могадишо как одинокая женщина с рисками, связанными с такой ситуацией. Вместо этого заявительница должна была рассматриваться как женщина, имеющая как поддержку семьи, так и мужскую поддержку. Аналогично не было доказано и то, что она будет вынуждена жить в лагере для беженцев и перемещенных лиц. Соответственно, ее депортация в г. Могадишо не повлечет за собой нарушение статьи 3 Конвенции.
Постановление
Депортация заявительницы не будет являться нарушением требований статьи 3 Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").
(См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "K.A.B. против Швеции" [K.A.B. v. Sweden] от 5 сентября 2013 г., жалоба N 886/11, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 166* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2014 (примеч. редактора).).)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 10 сентября 2015 г. Дело "R.H. против Швеции" [R.H. v. Sweden] (жалоба N 4601/14) (V Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева