Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Поправки к приложению к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Глава II-1
Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки
Правило 1 - Применение
1 В пункте 3.2 ссылка на правило 8.9 заменяется ссылкой на правило 8-1.
Правило 2 - Определения
2 После существующего пункта 12 добавляется следующий новый пункт 13:
"13 Пассажирское судно ро-ро есть пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, как они определены в правиле II-2/3.".
Правило 8 - Остойчивость пассажирских судов в поврежденном состоянии
3 В тексте в скобках, следующем после заголовка, ссылка на пункт 9 заменяется ссылкой на правило 8-1.
4 Существующий пункт 2.3.5 исключается.
5 В пункте 7.4 после существующего первого предложения добавляется следующее новое предложение:
"Определение остойчивости судна должно всегда выполняться путем расчета.".
6 Существующий пункт 9 исключается.
7 После существующего правила 8 добавляются следующие новые правила 8-1 и 8-2:
"Правило 8-1
Остойчивость пассажирских судов ро-ро в поврежденном состоянии
Пассажирские суда ро-ро, построенные до 1 июля 1997 года, должны отвечать требованиям правила 8 с поправками, внесенными резолюцией MSC.12(56), не позднее даты первого периодического освидетельствования после даты соответствия, предписанной ниже в соответствии с величиной А/Аmax, как определено в приложении к Порядку расчета для оценки характеристик живучести существующих пассажирских судов ро-ро с использованием упрощенного метода, основанного на резолюции A.265(VIII), разработанному Комитетом по безопасности на море на его пятьдесят девятой сессии в июне 1991 года (MSC/Circ.574):
Величина А/Аmax |
Дата соответствия |
менее 85% |
1 октября 1998 года |
85% или более, но менее 90% |
1 октября 2000 года |
90% или более, но менее 95% |
1 октября 2002 года |
95% или более, но менее 97,5% |
1 октября 2004 года |
97,5% или более |
1 октября 2005 года |
Правило 8-2
Специальные требования для пассажирских судов ро-ро, перевозящих 400 человек или более
Несмотря на положения правил 8 и 8-1:
.1 Пассажирские суда ро-ро, которым выдано свидетельство на перевозку 400 человек или более, построенные 1 июля 1997 года или после этой даты, должны отвечать положениям пункта 2.3 правила 8 при предполагаемом повреждении в любом месте по длине судна L; и
.2 пассажирские суда ро-ро, которым выдано свидетельство на перевозку 400 человек или более, построенные до 1 июля 1997 года, должны отвечать требованиям подпункта .1 не позднее даты первого периодического освидетельствования после даты соответствия, предписанной подпунктами .2.1, .2.2 или .2.3, смотря по тому, что произойдет позднее:
.2.2 Количество людей, разрешенное для перевозки
|
1500 или более |
1 октября 2002 года |
|
1000 или более, но менее 1500 |
1 октября 2006 года |
|
600 или более, но менее 1000 |
1 октября 2008 года |
|
400 или более, но менее 600 |
1 октября 2010 года |
.2.3 Возраст судна, равный или более 20 лет,
где возраст судна означает время, исчисляемое с даты закладки киля или с даты, на которую судно находилось в подобной стадии постройки, или с даты, на которую судно было переоборудовано в пассажирское судно ро-ро.".
Правило 10 - Переборки пиков и машинного помещения, туннели гребных валов и т.д. на пассажирских судах
8 Существующий текст пунктов 3 и 4 заменяется следующим:
"3 Если имеется длинная носовая надстройка, то форпиковая или таранная переборка на всех пассажирских судах должна быть продлена непроницаемой при воздействии моря до следующей сплошной палубы, расположенной над палубой переборок. Продолжение форпиковой или таранной переборки должно быть установлено так, чтобы предотвратить возможность причинения ему повреждения носовой дверью в случае ее повреждения или отделения.
4 Продолжение, требуемое пунктом 3, может не совпадать с переборкой, расположенной ниже палубы переборок, при условии, что никакая часть продолжения не выступает в нос за пределы, указанные в пункте 1 или пункте 2. Однако на судах, построенных до 1 июля 1997 года:
.1 если наклонная аппарель образует часть продолжения, та часть продолжения, которая находится более чем на 2,3 м выше палубы переборок, может выступать не более чем на 1 м в нос за пределы, указанные в пункте 1 или пункте 2; и
.2 если существующая аппарель не отвечает требованиям для ее принятия в качестве продолжения таранной переборки и положение аппарели препятствует размещению такого продолжения в пределах, указанных в пункте 1 или пункте 2, то это продолжение может быть расположено на ограниченном расстоянии в корму в пределах, указанных в пункте 1 или пункте 2. Это ограниченное расстояние в корму должно быть не более того, которое необходимо для обеспечения отсутствия помех при движении аппарели. Продолжение таранной переборки должно открываться в нос и отвечать требованиям пункта 3 и должно быть установлено так, чтобы предотвратить возможность причинения ему повреждения аппарелью в случае ее повреждения или отделения.
5 Аппарели, не отвечающие вышеупомянутым требованиям, не должны рассматриваться как продолжение таранной переборки.
6 На судах, построенных до 1 июля 1997 года, требования пунктов 3 и 4 должны применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.".
9 Существующие пункты 5 и 6 перенумеровываются на пункты 7 и 8.
Правило 15 - Отверстия в водонепроницаемых переборках пассажирских судов
10 После существующего пункта 6.4 добавляется следующий новый пункт 6.5:
"6.5 На судах, построенных до 1 февраля 1992 года, двери, которые не отвечают требованиям пунктов 6.1 - 6.4, должны быть закрыты до начала рейса и должны содержаться закрытыми во время плавания; время открытия таких дверей в порту и время их закрытия до того, как судно покинет порт, должно заноситься в судовой журнал.".
Правило 19 - Конструкция и первоначальные испытания водонепроницаемых палуб, шахт и т.д. на пассажирских и грузовых судах
11 После существующего пункта 1 добавляются следующие новые пункты 2, 3 и 4:
"2 Если вентиляционная шахта, проходящая через надстройку, прорезает палубу переборок, шахта должна быть способна противостоять давлению воды, которая может находиться внутри шахты, приняв во внимание максимальный угол крена, допустимый на промежуточных стадиях затопления в соответствии с правилом 8.5.
3 Если вся шахта или ее часть, прорезающая палубу переборок, расположены на главной палубе ро-ро, шахта должна быть способна противостоять динамическому давлению вследствие перемещения на качке воды, оказавшейся на палубе ро-ро.
4 На судах, построенных до 1 июля 1997 года, требования пункта 2 должны применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.".
12 Существующий пункт 2 перенумеровывается на пункт 5.
Правило 20 - Водонепроницаемость пассажирских судов выше предельной линии погружения
13 После существующего пункта 2 добавляется следующий пункт 3:
"3 На пассажирских судах, построенных 1 июля 1997 года или после этой даты, открытые концы воздушных труб, заканчивающихся в надстройке, должны быть по меньшей мере на 1 м выше ватерлинии, когда судно накренено до угла 15° или до максимального угла крена на промежуточных стадиях затопления, как определено путем непосредственного расчета, смотря по тому, что больше. В качестве альтернативы, воздушные трубы танков, иных чем нефтяные танки, могут проходить через борт надстройки. Положения настоящего пункта не наносят ущерба положениям действующей Международной конвенции о грузовой марке.".
14 Существующие пункты 3 и 4 перенумеровываются на пункты 4 и 5.
15 После существующего правила 20-1 добавляются следующие новые правила 20-2 - 20-4:
"Правило 20-2
Водонепроницаемость палубы ро-ро (палубы переборок) в отношении помещений, расположенных ниже
1 На пассажирских судах ро-ро, построенных 1 июля 1997 года или после этой даты:
.1 с соблюдением положений подпунктов .2 и .3 самая нижняя точка всех проходов, ведущих в помещения, расположенные ниже палубы переборок, должна быть не менее чем на 2,5 м выше палубы переборок;
.2 если аппарели для колесной техники установлены таким образом, что имеется доступ в помещения, расположенные ниже палубы переборок, их отверстия должны иметь непроницаемые при воздействии моря закрытия, чтобы предотвратить поступление воды в нижние помещения, и иметь звуковую и световую сигнализацию, выведенную на ходовой мостик;
.3 Администрация может разрешить устройство конкретных проходов в помещения, расположенные ниже палубы переборок, если они необходимы для важнейших работ судна, например перемещения механизмов и запасных частей, при условии что такие проходы будут водонепроницаемыми и иметь звуковую и световую сигнализацию, выведенную на ходовой мостик;
.4 проходы, упомянутые в подпунктах .2 и .3, должны быть закрыты до того, как судно отойдет от причала в рейс, и должны оставаться закрытыми до тех пор, пока судно не ошвартуется у своего следующего причала;
.5 капитан должен обеспечить, чтобы на судне осуществлялась эффективная система контроля и докладов о закрытии и открытии проходов, упомянутых в подпунктах .2 и 3; и
.6 капитан должен обеспечить, чтобы до того, как судно отойдет от причала в рейс, в соответствии с требованием правила 25 в судовом журнале была сделана запись о времени последнего закрытия проходов, упомянутых в подпунктах .2 и .3.
2 На пассажирских судах ро-ро, построенных до 1 июля 1997 года:
.1 все проходы, которые ведут с палубы ро-ро в помещения, расположенные ниже палубы переборок, должны быть непроницаемыми при воздействии моря, и на ходовом мостике должны быть предусмотрены средства, указывающие, открыт проход или закрыт;
.2 все такие проходы должны быть закрыты до того, как судно отойдет от причала в рейс, и должны оставаться закрытыми до тех пор, пока судно не ошвартуется у своего следующего причала;
.3 несмотря на требования подпункта .2, Администрация может разрешить, чтобы отдельные проходы оставались открытыми во время рейса, но только на период, достаточный для прохода людей, и, если требуется, для важнейших работ судна; и
.4 требования подпункта .1 должны применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
Правило 20-3
Доступ на палубы ро-ро
На всех пассажирских судах ро-ро капитан или назначенное им лицо командного состава должны обеспечить, чтобы без их ясно выраженного согласия ни одному пассажиру не разрешался доступ на закрытую палубу ро-ро, когда судно находится в пути.
Правило 20-4
Закрытие переборок на палубе ро-ро
1 Все поперечные или продольные переборки, которые рассматриваются как эффективные средства для ограничения распространения морской воды, скопившейся на палубе ро-ро, должны находиться на месте и быть закреплены до того, как судно отойдет от причала, и оставаться в таком положении до тех пор, пока судно не ошвартуется у своего следующего причала.
2 Несмотря на требования пункта 1, Администрация может разрешить, чтобы отдельные проходы в таких переборках оставались открытыми во время рейса, но только на период, достаточный для прохода людей, и, если требуется, для важнейших работ судна.".
Правило 23-2 - Водонепроницаемость корпуса и надстроек, меры по предотвращению повреждения и борьбе за живучесть судна
16 Существующий текст правила 23-2 заменяется следующим:
"(Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам ро-ро, за тем исключением, что к судам, построенным до 1 июля 1997 года, пункт 2 должен применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года)
1 На ходовом мостике должны быть предусмотрены индикаторы для всех дверей в обшивке судна, дверей для погрузки и выгрузки и других средств закрытия, которые, будучи оставлены открытыми или не задраены должным образом, могут, по мнению Администрации, привести к затоплению помещения специальной категории или грузового помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки. Система индикации должна быть спроектирована по принципу отказоустойчивости и должна указывать с помощью визуальных сигналов, что дверь не закрыта полностью или что какое-либо из устройств крепления не находится на месте и не закреплено полностью, и с помощью звуковых сигналов, что такие дверь или средство закрытия открылись или устройства крепления отперлись. Панель индикации на ходовом мостике должна быть снабжена функцией выбора режима работы "порт / по-походному", так устроенной, чтобы на ходовой мостик подавался звуковой сигнал, если судно выходит из порта с незакрытыми носовыми дверями, внутренними дверями, кормовой аппарелью или любыми другими бортовыми дверями в обшивке корпуса судна или какое-либо средство закрытия не находится в правильном положении. Источник питания для системы индикации должен быть независимым от источника питания приводов для работы и задраивания дверей. Нет необходимости в замене систем индикации, одобренных Администрацией, которые были установлены на судах, построенных до 1 июля 1997 года.
2 Должны быть предусмотрены наблюдение с помощью телевизионных средств и система определения протечек воды, обеспечивающие индикацию на ходовом мостике и на посту управления главной двигательной установкой о любой протечке через внутренние и внешние носовые двери, кормовые двери или любые другие двери в обшивке корпуса, которая может привести к затоплению помещений специальной категории или грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки.
3 Помещения специальной категории и грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны постоянно патрулироваться или контролироваться эффективными способами, такими, как наблюдение с помощью телевизионных средств, так чтобы подвижка колесной техники в неблагоприятную погоду и неразрешенный доступ пассажиров в эти помещения могли быть обнаружены, когда судно находится в пути.
4 На судне должны иметься и вывешиваться в подходящем месте документы по эксплуатационным процедурам закрытия и задраивания всех дверей в обшивке судна, дверей для погрузки и других средств закрытия, которые, будучи оставлены открытыми или не задраены должным образом, могли бы, по мнению Администрации, привести к затоплению помещения специальной категории или грузового помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки.".
Правило 45 - Меры предосторожности против поражения током, пожара и других несчастных случаев, связанных с применением электричества
17 После существующего первого предложения пункта 5.3 добавляется следующее новое предложение:
"На пассажирских судах ро-ро прокладка кабеля для систем аварийно-предупредительной сигнализации и громкоговорящей связи, установленных 1 июля 1998 года или после этой даты, должна быть одобрена Администрацией с учетом рекомендаций, разработанных Организацией.".
Глава II-2
Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара
Правило 3 - Определения
18 После существующего пункта 33 добавляется следующий новый пункт 34:
"34 Пассажирское судно ро-ро есть пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, как они определены в настоящем правиле.".
19 После существующего правила 28 добавляется следующее новое правило 28-1:
"Правило 28-1
Пути эвакуации на пассажирских судах ро-ро
1 Требования, применимые ко всем пассажирским судам ро-ро
1.1 Настоящий пункт должен применяться ко всем пассажирским судам ро-ро. В отношении судов, построенных до 1 июля 1997 года, требования настоящего правила должны применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
1.2 Поручни или другие леера должны быть предусмотрены во всех коридорах вдоль всего пути эвакуации, так чтобы жесткий поручень имелся на каждом шагу пути, где это возможно, к местам сбора и местам посадки в спасательные шлюпки и плоты. Такие поручни должны быть предусмотрены с обеих сторон продольных коридоров шириной более 1,8 м и поперечных коридоров шириной более 1 м. Особое внимание должно быть обращено на необходимость обеспечения возможности пересекать вестибюли, атриумы и другие большие открытые помещения вдоль пути эвакуации. Поручни и другие леера должны быть такой прочности, чтобы выдерживать распределенную горизонтальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную в направлении центра коридора или помещения, и распределенную вертикальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную по направлению вниз. Нет необходимости прилагать обе нагрузки одновременно.
1.3 Пути эвакуации не должны загромождаться мебелью и другими препятствиями. За исключением столов и стульев, которые могут быть убраны для обеспечения свободного места, шкафы и другие тяжелые предметы мебели в общественных помещениях и вдоль путей эвакуации должны быть закреплены на месте, для того чтобы предотвратить их перемещение, если судно испытывает бортовую качку или крен. Покрытия полов также должны быть закреплены. Когда судно находится в пути, пути эвакуации должны содержаться свободными от препятствий, таких, как тележки для уборки, постельные принадлежности, багаж и коробки для товаров.
1.4 Должны быть предусмотрены пути эвакуации из каждого обычно занятого помещения на судне к месту сбора. Эти пути эвакуации должны быть устроены так, чтобы обеспечивался наиболее прямой возможный путь к месту сбора, и должны быть обозначены символами в соответствии с рекомендациями Организации.
1.5 Если закрытые помещения примыкают к открытой палубе, должна иметься возможность, где это практически осуществимо, использовать отверстия, ведущие из закрытого помещения на открытую палубу, в качестве аварийных выходов.
1.6 Палубы должны быть пронумерованы последовательно, начиная с "1" на настиле второго дна или на самой нижней палубе. Эти номера должны указываться на видном месте на площадках трапов и лифтов. Палубы также могут иметь названия, однако номер палубы должен всегда указываться рядом с названием.
1.7 Простые планы-схемы, показывающие местонахождение ("Вы находитесь здесь") и пути эвакуации, обозначенные стрелками, должны устанавливаться на видном месте на внутренней стороне каждой двери каюты и в общественных помещениях. План должен указывать направления эвакуации и быть правильно ориентирован с учетом места его установки на судне.
1.8 Для открытия дверей отдельных кают и кают, состоящих из нескольких помещений, с внутренней стороны не должно требоваться ключей. На любом установленном пути эвакуации также не должно быть дверей, которые бы требовали ключей для их открытия при следовании в направлении эвакуации.
2 Требования, применимые к пассажирским судам ро-ро, построенным 1 июля 1997 года или после этой даты
2.1 До высоты 0,5 м нижние части переборок и других перегородок, образующих вертикальные отсеки вдоль путей эвакуации, должны быть способны выдерживать нагрузку в 750 Н/м, с тем чтобы их можно было использовать в качестве поверхностей для ходьбы со стороны пути эвакуации при больших углах крена судна.
2.2 Пути эвакуации из кают к выгородкам трапов должны, насколько это возможно, быть прямыми, с минимальным числом изменений направления. Не должно быть необходимости переходить с одного борта судна на другой, чтобы выйти на путь эвакуации. Не должно быть необходимости подниматься или спускаться более чем на две палубы, чтобы выйти к месту сбора или на открытую палубу из любого помещения для пассажиров.
2.3 Должны быть предусмотрены внешние пути со всех открытых палуб, упомянутых в пункте 2.2, к местам посадки в спасательные шлюпки или плоты.
3 Требования, применимые к пассажирским судам ро-ро, построенным 1 июля 1999 года или после этой даты
Пути эвакуации на пассажирских судах ро-ро, построенных 1 июля 1999 года или после этой даты, должны оцениваться путем анализа эвакуации на начальном этапе проектирования. Анализ должен использоваться для того, чтобы выявить и, насколько это практически осуществимо, исключить затор, который может образоваться во время оставления судна вследствие обычного движения пассажиров и экипажа по путям эвакуации, включая возможность того, что экипажу может потребоваться передвигаться по этим путям в направлении, противоположном движению пассажиров. Кроме того, анализ должен использоваться в целях демонстрации того, что меры и устройства для эвакуации являются достаточно гибкими для принятия мер на случай, когда в результате аварии может оказаться невозможным использование некоторых путей эвакуации, мест сбора, мест посадки или спасательных шлюпок и плотов.".
Правило 37 - Защита помещений специальной категории
20 Существующий пункт 2.1 перенумеровывается на пункт 2.1.1.
21 После перенумерованного пункта 2.1.1 добавляется следующий новый пункт 2.1.2:
"2.1.2 Слив воды
2.1.2.1 На всех пассажирских судах ро-ро сливные задвижки для шпигатов, оборудованные принудительными средствами закрытия, управляемыми из места, расположенного выше палубы переборок, в соответствии с требованиями действующей Международной конвенции о грузовой марке, должны оставаться открытыми во время нахождения судов в море.
2.1.2.2 Любая операция с задвижками, упомянутыми в пункте 2.1.2.1, должна заноситься в судовой журнал.".
Глава III
Спасательные средства и устройства
Правило 3 - Определения
22 После существующего пункта 18 добавляется следующий новый пункт 19:
"19 Пассажирское судно ро-ро есть пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, как они определены в правиле II-2/3.".
Правило 6 - Средства связи
23 После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:
"5 Системы громкоговорящей связи на пассажирских судах
5.1 В дополнение к требованиям правила II-2/40.5 или правила II-2/41-2, в зависимости от случая, и пункта 4.2 все пассажирские суда должны быть оборудованы системой громкоговорящей связи. В отношении пассажирских судов, построенных до 1 июля 1997 года, требования пунктов 5.2, 5.3 и 5.5 должны применяться, с соблюдением положений пункта 5.6, не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
5.2 Система громкоговорящей связи должна быть единой комплексной системой, состоящей из громкоговорящей установки, обеспечивающей одновременную передачу сообщений во все помещения, где обычно присутствуют члены экипажа или пассажиры либо те и другие, и на места сбора. Система громкоговорящей связи должна обеспечивать передачу сообщений с ходового мостика и таких других мест на судне, какие Администрация сочтет необходимыми.
5.3 Система громкоговорящей связи должна быть защищена от несанкционированного использования и быть отчетливо слышимой в условиях окружающего шума во всех помещениях, предусмотренных пунктом 5.2, и должна быть снабжена функцией блокирования, осуществляемой из одного места на ходовом мостике и таких других мест на судне, какие Администрация сочтет необходимыми, так чтобы все аварийные сообщения прозвучали, даже если какой-либо громкоговоритель, расположенный в соответствующих помещениях, был выключен, сила звука была уменьшена или система громкоговорящей связи использовалась для иных целей.
5.4 На пассажирских судах, построенных 1 июля 1997 года или после этой даты:
.1 система громкоговорящей связи должна иметь по меньшей мере две петли, которые должны быть достаточно разнесены по всей своей длине, и два раздельных и независимых усилителя; и
.2 система громкоговорящей связи и эксплуатационные требования к ней должны быть одобрены Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
5.5 Система громкоговорящей связи должна быть подключена к аварийному источнику электроэнергии.
5.6 На судах, построенных до 1 июля 1997 года, на которых уже установлена система громкоговорящей связи, одобренная Администрацией и соответствующая в основном тем системам, которые требуются пунктами 5.2, 5.3 и 5.5, не требуется ее замены.".
24 После существующего правила 24 добавляются следующие новые правила 24-1 - 24-4:
"Правило 24-1
Требования для пассажирских судов ро-ро
1 Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам ро-ро. Пассажирские суда ро-ро, построенные:
.1 1 июля 1998 года или после этой даты, должны отвечать требованиям пунктов 2.3, 2.4, 3.1, 3.2, 3.3, 4 и 5;
.2 1 июля 1986 года или после этой даты, но до 1 июля 1998 года, должны отвечать требованиям пункта 5 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 1998 года и требованиям пунктов 2.3, 2.4, 3 и 4 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 2000 года; и
.3 до 1 июля 1986 года, должны отвечать требованиям пункта 5 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 1998 года и требованиям пунктов 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3 и 4 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 2000 года.
2 Спасательные плоты
2.1 Спасательные плоты на пассажирских судах ро-ро должны обслуживаться морскими эвакуационными системами, отвечающими требованиям правила 48.5, или спусковыми устройствами, отвечающими требованиям правила 48.6, равномерно распределенными на каждом борту судна.
2.2 Каждый спасательный плот на пассажирских судах ро-ро должен быть снабжен устройствами, обеспечивающими его свободное всплытие, отвечающими требованиям правила 23.
2.3 На каждом спасательном плоту на пассажирских судах ро-ро должна быть оборудована посадочная площадка, отвечающая требованиям правила 39.4.1 или правила 40.4.1, в зависимости от случая.
2.4 Каждый спасательный плот на пассажирских судах ро-ро должен быть либо автоматически самовосстанавливающимся, либо двусторонним с тентом спасательным плотом, остойчивым на волнении и позволяющим его безопасную эксплуатацию, независимо от того, какой стороной вверх он плавает. В качестве альтернативы, на судне должны иметься, в дополнение к его обычному комплекту спасательных плотов, автоматически самовосстанавливающиеся или двусторонние с тентом спасательные плоты такой общей вместимостью, чтобы разместить по меньшей мере 50% людей, не обеспеченных спасательными шлюпками. Эта дополнительная вместимость спасательных плотов должна определяться на основе разности между общим количеством людей на судне и количеством людей, обеспеченных спасательными шлюпками. Каждый такой спасательный плот должен быть одобрен Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
3 Скоростные дежурные шлюпки
3.1 По меньшей мере одна из дежурных шлюпок на пассажирском судне ро-ро должна быть скоростной дежурной шлюпкой, одобренной Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
3.2 Каждая скоростная дежурная шлюпка должна обслуживаться подходящим спусковым устройством, одобренным Администрацией. При одобрении таких спусковых устройств Администрация должна учитывать, что скоростная дежурная шлюпка предназначена для спуска и подъема даже при весьма неблагоприятных условиях погоды, а также должна учитывать рекомендации, принятые Организацией.
3.3 Не менее двух команд для каждой скоростной дежурной шлюпки должны быть подготовлены и регулярно проходить учения с учетом Кодекса по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ) и рекомендаций, принятых Организацией, включая все аспекты спасания, обращения со шлюпкой, маневрирования и управления этими шлюпками в различных условиях и установления перевернувшихся шлюпок в нормальное положение.
3.4 В случае, когда устройство или размеры пассажирского судна ро-ро, построенного до 1 июля 1997 года, таковы, что препятствуют установке скоростной дежурной шлюпки, требуемой пунктом 3.1, скоростная дежурная шлюпка может быть установлена вместо существующей спасательной шлюпки, используемой в качестве дежурной шлюпки, или, в случае судов, построенных до 1 июля 1986 года, вместо шлюпок для использования в случае аварии, при условии что выполняются все нижеследующие условия:
.1 установленная скоростная дежурная шлюпка обслуживается спусковым устройством, отвечающим положениям пункта 3.2;
.2 уменьшение вместимости спасательной шлюпки, вызванное вышеуказанной заменой, компенсируется установкой спасательных плотов, способных вместить по меньшей мере такое же количество людей, какое могла вместить замененная спасательная шлюпка;
.3 такие спасательные плоты обслуживаются существующими спусковыми устройствами или морскими эвакуационными системами.
4 Средства спасания
4.1 Каждое пассажирское судно ро-ро должно быть оборудовано эффективными средствами для быстрого подъема спасаемых из воды и передачи спасенных людей со спасательных единиц или спасательной шлюпки либо плота на судно.
4.2 Средства передачи спасенных людей на судно могут быть частью морской эвакуационной системы или частью системы, предназначенной для целей спасания.
4.3 Если скат морской эвакуационной системы предполагается использовать в качестве средства передачи спасенных людей на палубу судна, он должен быть оборудован поручнями или трапами для поддержки при подъеме по скату.
5 Спасательные жилеты
5.1 Несмотря на требования правил 7.2 и 21.2, достаточное количество спасательных жилетов должно храниться вблизи мест сбора, с тем чтобы пассажирам не приходилось возвращаться в каюты за своими спасательными жилетами.
5.2 На пассажирских судах ро-ро каждый спасательный жилет должен иметь огонь, отвечающий требованиям правила 32.3.
Правило 24-2
Информация о пассажирах
1 Все лица на борту пассажирских судов должны быть пересчитаны до отхода судна.
2 Данные о лицах, заявивших о том, что они нуждаются в специальной заботе или помощи в аварийных ситуациях, должны быть записаны и сообщены капитану, до отхода судна.
3 Кроме того, не позднее чем с 1 января 1999 года, для целей поиска и спасания должны записываться фамилии и пол всех лиц на судне с указанием: взрослый, ребенок или младенец.
4 Информация, требуемая пунктами 1, 2 и 3, должна храниться на берегу и быть легко доступной для поисково-спасательных служб, когда в ней возникает необходимость.
5 Администрации могут освободить пассажирские суда от выполнения требований пункта 3, если ввиду условий рейсов по расписанию этих судов подготовка таких записей является практически невозможной.
Правило 24-3
Площадки для посадки вертолета и подъема людей
1 На всех пассажирских судах ро-ро должна быть предусмотрена площадка для подъема людей на борт вертолета, одобренная Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
2 Пассажирские суда ро-ро, построенные до 1 июля 1997 года, должны отвечать требованиям пункта 1 не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
3 Пассажирские суда длиной 130 м и более, построенные 1 июля 1999 года или после этой даты, должны быть оборудованы площадкой для посадки вертолета, одобренной Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
Правило 24-4
Система поддержки принятия решений капитанами пассажирских судов
1 Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам. Пассажирские суда, построенные до 1 июля 1997 года, должны отвечать требованиям настоящего правила не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1999 года.
2 На всех пассажирских судах на ходовом мостике должна быть предусмотрена система поддержки принятия решений по управлению в аварийных ситуациях.
3 Система, как минимум, должна состоять из печатных плана или планов действий в аварийных ситуациях. В плане или планах действий в аварийных ситуациях должны быть отражены все аварийные ситуации, которые можно предвидеть, включая, но не ограничиваясь этим, следующие основные группы аварийных ситуаций:
.1 пожар;
.2 повреждение судна;
.3 загрязнение;
.4 незаконные акты, угрожающие безопасности судна, его пассажиров и экипажа;
.5 несчастные случаи с людьми;
.6 инциденты, связанные с грузом; и
.7 помощь другим судам, терпящим аварию.
4 Порядок действий в аварийных ситуациях, установленный в плане или планах действий в аварийных ситуациях, должен способствовать принятию решений капитанами в любых сочетаниях аварийных ситуаций.
5 План или планы действий в аварийных ситуациях должны иметь единообразную структуру и быть просты в использовании. Там, где это применимо, для целей борьбы за живучесть должны использоваться фактические условия загрузки, рассчитанные для остойчивости пассажирского судна на рейс.
6 Помимо печатных плана или планов действий в аварийных ситуациях, Администрация может также допустить использование на ходовом мостике компьютеризированной системы поддержки принятия решений, которая обеспечивает всей информацией, содержащейся в плане или планах действий в аварийных ситуациях, процедурах, контрольных списках и т.д., и которая способна представить перечень рекомендуемых действий, подлежащих выполнению в предсказуемых аварийных ситуациях.".
Глава IV
Радиосвязь
Правило 1 - Применение
25 В пункте 5 ссылка на пункт 4 заменяется ссылкой на пункты 4 и 7.
26 В конце пункта 5.1.2 после существующей даты "1992 года" добавляется фраза: "; однако пассажирским судам, независимо от их размеров, не должно предоставляться никаких изъятий из требований правила 3 главы IV этой Конвенции".
27 После существующего пункта 6 добавляется следующий новый пункт 7:
"7 Пассажирские суда, построенные до 1 июля 1997 года, должны, соответственно, отвечать требованиям правил 6.4, 6.5, 6.6 и 7.5 не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.".
28 Существующий пункт 7 перенумеровывается на пункт 8.
Правило 6 - Радиоустановки
29 После существующего пункта 3 добавляются следующие новые пункты 4, 5 и 6:
"4 На пассажирских судах на посту управления судном должна быть установлена панель бедствия. На этой панели должны находиться либо одна единственная кнопка, при нажатии которой подается оповещение о бедствии с использованием всех радиоустановок, требуемых на судне для этой цели, либо по одной кнопке для каждой отдельной установки. На панели должна быть предусмотрена ясная визуальная индикация того, что кнопка или кнопки были нажаты. Должны быть предусмотрены средства для предотвращения случайного нажатия кнопки или кнопок. Если спутниковый АРБ используется в качестве второго средства подачи оповещения о бедствии и он не приводится в действие дистанционно, то в рулевой рубке рядом с постом управления судном допускается установка дополнительного АРБ.
5 На пассажирских судах информация о местоположении судна должна непрерывно и автоматически поступать ко всему соответствующему оборудованию радиосвязи с целью ее включения в первоначальное оповещение о бедствии при нажатии кнопки или кнопок на панели бедствия.
6 На пассажирских судах на посту управления судном должна быть установлена панель оповещения о бедствии. На панели оповещения о бедствии должны быть предусмотрены визуальная и звуковая индикация о приеме судном оповещения или оповещений о бедствии, а также должно указываться, через какую радиослужбу были приняты оповещения о бедствии.".
Правило 7 - Радиооборудование: общие положения
30 После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:
"5 На каждом пассажирском судне в месте, откуда обычно управляется судно, должны быть предусмотрены средства для двусторонней радиосвязи на месте действия для целей поиска и спасания, использующие воздушные частоты 121,5 МГц и 123,1 МГц.".
Правило 16 - Радиоспециалисты
31 Существующий пункт нумеруется как пункт 1.
32 После пронумерованного пункта 1 добавляется следующий новый пункт 2:
"2 На пассажирских судах по меньшей мере одно лицо, квалифицированное в соответствии с пунктом 1, должно назначаться для выполнения исключительно обязанностей по радиосвязи во время бедствия.".
Глава V
Безопасность мореплавания
Правило 10 - Сообщения о бедствии: обязанности и порядок действий
33 Существующий текст пунктов а) - d) заменяется следующим:
"а) Капитан судна, находящегося в море, который в состоянии оказать помощь, получив из любого источника сообщение о том, что люди терпят бедствие на море, обязан полным ходом следовать для оказания помощи, сообщив об этом, если возможно, им или поисково-спасательной службе. Если судно, принявшее оповещение о бедствии, лишено возможности следовать на помощь или, в силу особых обстоятельств случая, капитан считает нецелесообразным или излишним делать это, то он обязан сделать в судовом журнале запись о причине, по которой он не последовал на помощь людям, терпящим бедствие, и, с учетом рекомендаций Организации, соответственно проинформировать надлежащую поисково-спасательную службу.
b) Капитан судна, терпящего бедствие, или соответствующая поисково-спасательная служба, посоветовавшись, насколько это возможно, с капитанами судов, ответивших на оповещение о бедствии, имеет право выбрать одно или несколько из этих судов, которые, по мнению капитана терпящего бедствие судна или по мнению поисково-спасательной службы, более других способны оказать помощь; капитан или капитаны выбранных таким образом судов обязаны подчиниться такому выбору, продолжая следовать полным ходом на помощь людям, терпящим бедствие.
c) Капитаны судов освобождаются от обязанности, налагаемой пунктом а) настоящего правила, когда узнают, что не их суда, а другое или другие суда были выбраны и подчиняются такому выбору. Об этом решении, если возможно, должно быть сообщено другим выбранным судам и поисково-спасательной службе.
d) Капитан судна освобождается от обязанности, налагаемой пунктом а) настоящего правила, а если его судно было выбрано, то и от обязанности, налагаемой пунктом b) настоящего правила, если он получил сообщение от людей, терпящих бедствие, или от поисково-спасательной службы, или от капитана другого судна, прибывшего к таким людям, что помощь больше не нужна.".
34 После существующего правила 10 добавляется следующее новое правило 10-1:
"Правило 10-1
Свобода действий капитана судна по обеспечению безопасного плавания
Капитан не должен подвергаться давлению со стороны судовладельца, фрахтователя или любого другого лица при принятии любого решения, которое, по профессиональному суждению капитана, необходимо для безопасного плавания, в особенности в штормовую погоду и при сильном волнении.".
Правило 13 - Экипажи
35 После существующего пункта b) добавляется следующий новый пункт с):
"с) На каждом пассажирском судне, к которому применяется глава I, для "обеспечения эффективного выполнения экипажем функций по вопросам безопасности должен быть установлен и записан в судовом журнале рабочий язык. Компания или капитан, в зависимости от случая, должны определить надлежащий рабочий язык. От каждого моряка требуется понимать этот язык и, где это уместно, отдавать приказы и указания, а также докладывать на этом языке. Если рабочий язык не является официальным языком государства, под флагом которого судно имеет право плавать, все планы и перечни, которые требуется вывешивать, должны включать перевод на рабочий язык.".
Правило 15 - Поиск и спасание
36 После существующего пункта b) добавляется следующий новый пункт с):
"с) Пассажирские суда, к которым применяется глава I, занятые на постоянных маршрутах, должны иметь на борту план взаимодействия с соответствующими поисково-спасательными службами на случай аварии. План должен быть разработан в сотрудничестве судна с поисково-спасательными службами и одобрен Администрацией. План должен включать положения о периодических учениях, проводимых по согласованию между пассажирским судном и соответствующими поисково-спасательными службами для проверки его эффективности.".
37 После существующего правила 22 добавляется следующее новое правило 23:
"Правило 23
Эксплуатационные ограничения
(Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам, к которым применяется глава I)
1 На пассажирских судах, построенных до 1 июля 1997 года, требования настоящего правила должны применяться не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
2 До того как пассажирское судно будет введено в эксплуатацию, должен быть составлен перечень всех ограничений относительно эксплуатации пассажирского судна, включая изъятия из любого из настоящих правил, ограничения по районам эксплуатации, метеорологические ограничения, ограничения по состоянию моря, ограничения по допустимой загрузке, дифференту, скорости и любые другие ограничения, независимо от того, предписаны они Администрацией или установлены при проектировании либо на стадии строительства. Перечень вместе с любыми необходимыми пояснениями должен быть составлен в виде документа по форме, приемлемой для Администрации, который должен храниться на судне в месте, легко доступном для капитана. Перечень должен поддерживаться на уровне современности. Если используемый язык не является английским или французским, перечень должен иметься на одном из этих двух языков.".
Глава VI
Перевозка грузов
Правило 5 - Укладка и крепление
38 После существующего пункта 5 добавляется следующий новый пункт 6:
"6 Грузовые места, включая колесную технику и контейнеры, должны быть погружены, размещены и закреплены в течение всего рейса в соответствии с Наставлением по креплению груза, одобренным Администрацией. На судах с грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, как они определены в правиле II-2/3.14, все крепление грузовых мест в соответствии с Наставлением по креплению груза должно быть закончено до того, как судно отойдет от причала. Наставление по креплению груза должно быть составлено в соответствии со стандартом, по меньшей мере эквивалентным руководству, разработанному Организацией.".
<< Назад |
||
Содержание Резолюция 1 Конференции договаривающихся правительств Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.