Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 1178/2011 от 3 ноября 2011 г.
об установлении технических требований и административных процедур в отношении летных экипажей гражданской авиации в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции
Регламента (ЕС) 290/2012 Европейской Комиссии от 30 марта 2012 г.*(2),
Регламента (EC) 70/2014 Европейской Комиссии от 27 января 2014 г.*(3),
Регламента (ЕС) 245/2014 Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(4),
Регламента (ЕС) 2015/445 Европейской Комиссии от 17 марта 2015 г.*(5),
Регламента (ЕС) 2016/539 Европейской Комиссии от 6 апреля 2016 г.*(6))
Европейская комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
На основании Регламента (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 февраля 2008 г. об общих правилах в области гражданской авиации и учреждении Европейского агентства по авиационной безопасности и отмене Директивы 91/670/ЕЭС Совета ЕС, Регламента (ЕС) 1592/2002 и Директивы 2004/36/ЕС*(7), и, в частности, Статей 7(6), 8(5) и 10(5) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Основной целью Регламента (ЕС) 216/2008 является установление и поддержание общего высокого уровня безопасности гражданской авиации в Европе. Указанный Регламент предусматривает средства для достижения указанной цели и других целей в области безопасности гражданской авиации.
(2) Пилоты, участвующие в эксплуатации определенных воздушных судов, а также тренажерные устройства имитации полета, лица и организации, участвующие в подготовке, тестировании или проверке указанных пилотов, должны соответствовать существенным требованиям, установленным в Приложении III к Регламенту (ЕС) 216/2008. Согласно указанному Регламенту пилоты, а также лица и организации, участвующие в их подготовке, должны быть сертифицированы после того, как будет установлено, что они соответствуют существенным требованиям.
(3) Аналогичным образом пилотам должен быть выдан медицинский сертификат, а авиамедицинские эксперты, ответственные за оценку пригодности пилотов по состоянию здоровья, должны быть сертифицированы после того, как будет установлено, что они соответствуют существенным требованиям. Однако Регламент (ЕС) 216/2008 предусматривает возможность для врачей общей практики выступать в качестве авиамедицинских экспертов при определенных условиях, если это допускается национальным законодательством.
(4) Кабинный экипаж, участвующий в эксплуатации определенных воздушных судов, должен соответствовать существенным требованиям, установленным в Приложении IV к Регламенту (ЕС) 216/2008. В соответствии с указанным Регламентом кабинный экипаж должен периодически проходить оценку пригодности по состоянию здоровья, с тем чтобы хорошо выполнять возложенные на него обязанности по обеспечению безопасности. Соответствие требованиям должно подтверждаться соответствующей оценкой, основанной на передовой авиамедицинской практике.
(5) В соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейская Комиссия должна принять необходимые имплементационные правила для установления условий сертификации пилотов, а также лиц, задействованных в подготовке, тестировании или проверке пилотов, правила аттестации членов кабинного экипажа и правила оценки их пригодности по состоянию здоровья.
(6) Следует установить требования и процедуры по преобразованию национальных лицензий пилота и национальных лицензий бортмеханика в лицензии пилота, для того чтобы гарантировать, что указанные лица могут осуществлять свою деятельность при гармонизированных условиях; квалификации летных испытаний также должны быть преобразованы в соответствии с настоящим Регламентом.
(7) Государства-члены ЕС должны иметь возможность признавать лицензии, выданные третьими странами, при условии, что может быть гарантирован уровень безопасности, эквивалентный уровню, определенному Регламентом (ЕС) 216/2008; необходимо определить условия признания лицензий, выданных третьими странами.
(8) Для того чтобы гарантировать, что подготовка, начатая до применения настоящего Регламента, может быть принята во внимание в целях получения лицензии пилота, необходимо определить условия признания уже пройденной подготовки; также следует определить условия признания военных лицензий.
(9) Авиационной промышленности и административным органам государства-члена ЕС необходимо предоставить достаточное количество времени для принятия новой законодательной базы, а государствам-членам ЕС предоставить время для выдачи определенных типов лицензий пилота и медицинских сертификатов, не предусмотренных требованиями JAR, а также при определенных условиях необходимо признать действительность выданных до применения настоящего Регламента лицензий и сертификатов, а также действительность проведенной до применения настоящего Регламента авиамедицинской оценки.
(10) Директива 91/670/ЕЭС Совета ЕС от 16 декабря 1991 г. о взаимном признании лицензий летного персонала, выполняющего функции в области гражданской авиации*(8), отменяется в соответствии со Статьей 69(2) Регламента (ЕС) 216/2008. Меры, принятые в настоящем Регламенте, должны считаться соответствующими мерами.
(11) Для того чтобы обеспечить плавный переход и общий высокий уровень безопасности гражданской авиации в Союзе, имплементационные меры должны соответствовать последним достижениям техники, в том числе передовым практикам, научному и техническому прогрессу в области подготовки пилотов и пригодности летного экипажа по состоянию здоровья. В соответствии с этим следует учесть технические требования и административные процедуры, согласованные до 30 июня 2009 г. Международной организацией гражданской авиации (ICAO) и Объединенными авиационными властями (JAA), а также действующее законодательство относительно особой национальной среды.
(12) Агентство в соответствии со Статьей 19(1) Регламента (ЕС) 216/2008 подготовило проект имплементационных правил и передало его в качестве заключения Европейской Комиссии.
(13) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета, учрежденного согласно Статье 65 Регламента (ЕС) 216/2008,
приняла настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе, 3 ноября 2011 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Jos Manuel BARROSO
______________________________
*(1) Commission Regulation (EU) No 1178/2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance) Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 311, 25.11.2011, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 100, 05.04.2012, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 23, 28.01.2014, стр. 25.
*(4) ОЖ N L 74, 14.03.2014, стр. 33.
*(5) ОЖ N L 74, 18.03.2015, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 91, 07.04.2016, стр.1.
*(7) ОЖ N L 79, 19.03.2008, стр. 1.
*(8) ОЖ N L 373, 31.12.1991, стр. 21.
*(9) ОЖ N L 243, 27.09.2003, стр. 6.
*(10) ОЖ N L 373, 31.12.1991, стр. 4.
*(11) ОЖ N L 167, 04.07.2003, стр. 23.
*(12) ОЖ N L 295, 12.11.2010, стр. 35.
*(13) ОЖ N L 167, 04.07.2003, стр. 23.
*(14) ОЖ N L 224, 21.08.2012, стр. 1.
*(15) ОЖ N L 294, 13.11.2007, стр. 3.
*(16) ОЖ N L 295, 14.11.2007, стр. 7.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 1178/2011 от 3 ноября 2011 г. об установлении технических требований и административных процедур в отношении летных экипажей гражданской авиации в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после своего опубликования в Официальном журнале Европейского Союза и применяется с 8 апреля 2012 г.
Переводчик - Е.В. Новикова
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале N L311, 25.11.2011, стр. 1.