Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Шейман (Sheyman)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 7873/09 и 8174/09)
Постановление Суда
Страсбург, 21 июня 2016 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
По делу "Шейман против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), рассматривая дело Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 31 мая 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано двумя жалобами (NN 7873/09 и 8174/09), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) двумя гражданами Израиля: Хайкой Григорьевной Шейман (далее - заявительница) и Юрием Петровичем Шейманом (далее - заявитель, вместе - заявители), - 29 декабря 2008 г.
2. Интересы заявителей представлял Р.А. Зарбеев, адвокат, практикующий в г. Санкт-Петербурге. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители жаловались, в частности, на отмену в надзорном порядке вступившего в законную силу и обязательного для исполнения решения суда, вынесенного в их пользу.
4. 12 мая 2009 г. и 17 ноября 2009 г. соответственно жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявители, муж и жена, родились в 1932 и 1926 годах соответственно и проживают в г. Бат-Ям, Израиль.
6. В 1990-е годы заявители иммигрировали из СССР в Израиль и получили гражданство Израиля. До того как заявители иммигрировали, они получали пенсии по старости от советских властей. Поскольку заявители покинули СССР, выплаты были прекращены в соответствии с законом о пенсиях СССР, действовавшим в период, относящийся к обстоятельствам дела.
7. 4 августа 2006 г. заявители инициировали гражданское разбирательство против соответствующего областного управления Пенсионного фонда Российской Федерации (далее - пенсионный фонд), требуя восстановления их права на пенсионные выплаты.
8. 4 декабря 2006 г. Кировский районный суд г. Астрахани принял решение в пользу заявителей и распорядился, чтобы пенсионный фонд назначил пенсионные выплаты с 15 июня 1998 г.
9. 12 января 2007 г. Астраханский областной суд оставил решение без изменения, и оно вступило в законную силу.
10. 10 июля 2007 г. пенсионный фонд подал заявление о пересмотре дела в порядке надзора, требуя отмены решений. Заявление было направлено председателю Верховного Суда Российской Федерации.
11. 27 июля 2007 г. судья Верховного Суда Российской Федерации запросил материалы дела из районного суда и приостановил исполнение решения от 4 декабря 2006 г.
12. 4 декабря 2007 г. другой судья Верховного Суда Российской Федерации направил дело для рассмотрения в порядке надзора в Астраханский областной суд.
13. 22 января 2008 г. Астраханский областной суд отклонил ходатайство о проверке в порядке надзора и оставил решение от 4 декабря 2006 г., рассмотренное судом кассационной инстанции 12 января 2007 г., в силе.
14. 8 апреля 2008 г. пенсионный фонд подал другое ходатайство о рассмотрении дела в порядке надзора, вновь адресованное председателю Верховного Суда Российской Федерации.
15. 24 июня 2008 г. судья Верховного Суда Российской Федерации направил дело для рассмотрения в порядке надзора в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации по гражданским делам.
16. 1 августа 2008 г. Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации по гражданским делам отменила решение от 4 декабря 2006 г., оставленное без изменений 12 января 2007 г., и отклонила иск заявителей.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации и практика его применения
A. Внутригосударственные нормы о пересмотре дел в порядке надзора
17. Положения соответствующего законодательства Российской Федерации, регулирующие производство в суде надзорной инстанции в период с 1 февраля 2003 г. по 7 января 2008 г., изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia) от 18 января 2007 г., жалоба N 20887/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2008. N 5 (примеч. редактора).), § 17. В это время жалоба о рассмотрении дела в порядке надзора могла быть подана в течение одного года с даты, когда оспариваемое решение становилось обязательным и подлежащим исполнению.
18. Что касается производства в суде надзорной инстанции после 7 января 2008 г., применимые внутригосударственные нормы приведены в Решении Европейского Суда по делу "Мартынец против Российской Федерации" (Martynets v. Russia) от 5 ноября 2009 г., жалоба N 29612/09). В частности, новые положения сокращали срок для оспаривания являвшихся обязательными и подлежащими к исполнению судебных решений в порядке надзора с одного года до шести месяцев.
19. 16 декабря 2008 г. Конституционный Суд Российской Федерации в Определении N 1054-O-П* (* Имеется в виду Определение Конституционного Суда Российской Федерации "По жалобам граждан Борисовой Татьяны Рафаиловны, Василенко Сергея Дмитриевича и других на нарушение их конституционных прав положениями части второй статьи 376, части второй статьи 389 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и статей 1, 3 и 4 Федерального закона "О внесении изменений в Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации"" (примеч. редактора).) разъяснил, что новые положения Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, вводившие шестимесячный срок для подачи надзорной жалобы, не препятствовали надзорной инстанции рассматривать по существу жалобы, поданные за пределами этого срока, в отношении судебных решений, которые стали обязательными до 8 января 2008 г. и были поданы до истечения годичного срока, действовавшего в то время (но в любом случае не позднее 8 июля 2008 г).
B. Практика судов Российской Федерации в отношении возобновления разбирательств по сходным жалобам
20. 21 июля 2011 г. президиум Ростовского областного суда рассмотрел жалобу Шинковой. Жалоба была подана вследствие вынесения Постановления Европейского Суда по делу "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" против Российской Федерации" (Eydelman and Other "Emigrant pensioners" v. Russia) (от 4 ноября 2010 г., жалобы NN 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08, и 60792/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 1 (примеч. редактора).)), в котором Европейский Суд установил нарушение статьи 6 Конвенции и Протокола N 1 к Конвенции в части отмены внутригосударственных решений о праве заявителей на пенсии, несмотря на проживание за границей. Президиум Ростовского областного суда постановил, что отмена судебного решения в пользу заявительницы не была обоснована. Он отменил решение суда и, соответственно, восстановил ее право на получение пенсии.
21. 27 июля и 3 августа 2011 г. президиум Московского областного суда принял сходное решение в отношении остальных заявителей по упоминавшемуся выше делу "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" против Российской Федерации".
Право
I. Требование властей Российской Федерации об исключении жалобы N 8174/09 из списка дел, подлежащих рассмотрению Европейским Судом, на основании статьи 37 Конвенции
22. 7 июля 2011 г. власти Российской Федерации проинформировали Европейский Суд о том, что они предполагают сделать одностороннее заявление с целью разрешения вопроса, поднятого жалобой, что касается заявителя. Таким образом, они просили Европейский Суд исключить жалобу из списка дел, подлежащих рассмотрению, на основании статьи 37 Конвенции.
23. В своем заявлении власти Российской Федерации признали нарушение прав заявителя в отношении отмены в порядке надзора решения Кировского районного суда Астрахани от 4 декабря 2006 г., оставленного без изменения 12 января 2007 г. Астраханским областным судом. Власти Российской Федерации обязались выплатить заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда и 19 639 рублей 50 копеек (488 евро 30 центов) в качестве компенсации материального ущерба, а также любой налог, подлежащий начислению на указанные выше суммы.
24. Как утверждали власти Российской Федерации, расчет материального ущерба производился на основании задолженности, образовавшейся в результате неисполнения вышеуказанного решения суда до его отмены 1 августа 2008 г. Эта сумма составляла 16 046 рублей 66 копеек (399 евро) и была исчислена на основании ежемесячной пенсии в размере 132 рублей (3 евро 30 центов), которая подлежала выплате с 15 июня 1998 г. Эта сумма была индексирована в соответствии с инфляцией. Соответственно, общая сумма компенсации материального ущерба, предложенная властями Российской Федерации, составляла 19 639 рублей 50 копеек (488 евро 30 центов).
25. В оставшейся части заявления указывалось следующее:
"Сумма для компенсации материального ущерба и морального вреда, упомянутая выше, а также расходы и издержки освобождаются от уплаты налогов, которые могут быть применимы. Она будет выплачена в течение трех месяцев со дня уведомления о решении, принятом Европейским Судом в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. В случае неуплаты этой суммы в указанный трехмесячный срок власти Российской Федерации обязуются начислять на эту сумму простые проценты с момента истечения этого срока до момента выплаты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента".
26. Заявитель не представил комментариев в отношении одностороннего заявления властей Российской Федерации.
27. Европейский Суд отмечает, с одной стороны, что власти Российской Федерации прямо признали нарушение Конвенции в части отмены в порядке надзора вступившего в законную силу и подлежащего исполнению решения суда в пользу заявителя. В результате ему была предложена в счет компенсации морального вреда сумма, соответствующая присужденным Европейским Судом суммам в аналогичных делах (см. Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации" (Tarnopolskaya and Others v. Russia) от 9 июля 2009 г., жалобы NN 11093/07 и последующие* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2010. N 1 (примеч. редактора).), § 57).
28. С другой стороны, размер компенсации материального ущерба, предложенный властями Российской Федерации, существенно отличается от сумм компенсаций материального ущерба, присужденных заявителям Европейским Судом в фактически аналогичных делах (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 54, и упоминавшееся Постановление Европейского Суда по делу "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" против Российской Федерации", § 46). Хотя заявитель не комментировал одностороннее заявление, сделанное властями Российской Федерации, в своих предыдущих доводах о справедливой компенсации он основывал свои расчеты на способе, предварительно поддержанном Европейским Судом в окончательных постановлениях, упомянутых выше.
29. Таким образом, Европейский Суд не может заключить, что компенсация, предложенная властями Российской Федерации в отношении материального ущерба, составляет адекватное и достаточное возмещение в связи с нарушениями конвенционных прав второго заявителя (см. Постановление Европейского Суда по делу "Горфункель против Российской Федерации" (Gorfunkel v. Russia) от 19 сентября 2013 г., жалоба N 42974/07* (* См.: там же. 2014. N 8 (примеч. редактора).), §§ 15-29). Следовательно, заявление властей Российской Федерации, хотя и признает нарушение Конвенции, не обеспечивает соблюдение прав человека, как они определены в Конвенции, и, таким образом, вынуждает Европейский Суд продолжить рассмотрение дела.
30. Таким образом, Европейский Суд отклоняет заявление властей Российской Федерации об исключении жалобы из списка дел, подлежащих рассмотрению, на основании статьи 37 Конвенции, и рассмотрит вопрос о приемлемости жалобы и по существу.
II. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
31. В соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд решил рассмотреть жалобы в едином постановлении ввиду их сходной фактической и правовой основы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Казакевич и девять других дел "военных пенсионеров" против Российской Федерации" (Kazakevich and 9 Other "Army Pensioners" cases v. Russia) от 14 января 2010 г., жалобы N 14290/03 и другие* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2010. N 6 (примеч. редактора).), § 15).
III. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 протокола N 1 к Конвенции
32. Заявители жаловались на нарушение статьи 6 Конвенции в части отмены в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежащих исполнению судебных решений, вынесенных в их пользу. Заявители также жаловались на нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с теми же самыми фактами:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок... судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
A. Приемлемость жалобы
33. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители злоупотребили своим правом на подачу индивидуальной жалобы, указав неверную и ложную информацию относительно своего гражданства. Они ссылались на Решение Европейского Суда по делу "Сармина и Сармин против Российской Федерации" (Sarmina and Sarmin v. Russia) от 22 ноября 2005 г., жалоба N 58830/00).
34. Европейский Суд отмечает, что, в отличие от упоминавшегося выше дела "Сармина и Сармин против Российской Федерации", в котором он установил, что заявители сознательно основывали их жалобу на ложной информации относительно их гражданства, заявители в настоящем деле с самого начала утверждали, что они являются гражданами Израиля. Соответственно, он не усматривает оснований заключить, что имела место намеренная попытка заявителей ввести в заблуждение власти Российской Федерации.
35. Европейский Суд также считает, что данные жалобы не являются явно необоснованными в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалобы должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
36. Власти Российской Федерации утверждали, что разбирательства в порядке надзора, приведшие к отмене решений, вынесенных в пользу заявителей, были законны: они были возбуждены органами-ответчиками в пределах сроков, предусмотренных внутригосударственным законодательством. Верховный Суд Российской Федерации отменил решения нижестоящих судов по причине неправильного применения материального права, тем самым исправляя явную несправедливость и устраняя возникновение опасных прецедентов.
37. Заявители настаивали на своих жалобах.
38. Европейский Суд отмечает, что судебные решения, вынесенные в пользу заявителей, были отменены Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации по гражданским делам почти через один год и семь месяцев после того, как они стали обязательными к исполнению. Хотя отмена состоялась после вступления в силу в 2008 году реформы, которая сократила срок подачи заявления о рассмотрении дела в порядке надзора до шести месяцев, это стало возможным потому, что судебные решения в пользу заявителей были вынесены до вступления в силу новых поправок. Следовательно, они оставались открытыми для оспаривания в течение годичного срока, действовавшего в момент их вынесения, что неоднократно повергалось критике Европейским Судом в предыдущих судебных решениях (см. например, Постановление Европейского Суда по делу "Кульков и другие против Российской Федерации" (Kulkov and Others v. Russia) от 8 января 2009 г., жалобы NN 25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2010. N 3 (примеч. редактора).), § 31). Эта проблема также может быть проиллюстрирована обстоятельствами настоящего дела, в котором задержка состоялась не только из-за действия этого срока, но еще более усугубилась вследствие повторных экспертиз по делу заявителей на разных уровнях надзора за решением (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Кульков и другие против Российской Федерации").
39. При таких обстоятельствах Европейский Суд должен напомнить свою прецедентную практику, где он установил нарушения Конвенции в части отмены обязательных и подлежащих исполнению решений, вынесенных в порядке надзора, касавшихся выплат пенсионерам, которые эмигрировали из СССР в Израиль (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 35, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" против Российской Федерации", §§ 31 и 32).
40. Соответственно, Европейский Суд заключает, что отмена Верховным Судом Российской Федерации вступившего в законную силу и подлежащего к исполнению решения суда от 4 декабря 2006 г., оставленного без изменений 12 января 2007 г., составляет нарушение принципа правовой определенности в нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
41. Заявители ссылались на статью 14 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 Конвенции, утверждая, что первоначально они были незаконно лишены пенсии и что это лишение произошло по политическим причинам, поскольку они выехали из СССР в "капиталистические страны", тогда как граждане, выехавшие в "социалистические страны" сохранили свои пенсии.
42. Прежде всего следует отметить, что первоначальное лишение пенсионных прав заявителей было одномоментным актом, который не создает какой-либо возможности существования непрерывной ситуации нарушения Конвенции. Это лишение было вызвано их эмиграцией в Израиль, которая произошла до 5 мая 1998 г., когда Конвенция вступила в силу в отношении Российской Федерации. Конвенция регулирует только факты, последовавшие после вступления ее в силу в отношении данного государства-участника (см. Решение Европейского Суда по делу "Йованович против Хорватии" (Jovanovic v. Croatia), жалоба N 59109/00, ECHR 2002-III). Из этого следует, что жалобы на основании статьи 14 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции неприемлемы ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - ввиду обстоятельств, связанных с временем, критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (примеч. переводчика).) (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 39).
V. Применение статьи 41 Конвенции
43. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
44. Заявители требовали выплаты в качестве компенсации материального ущерба 674 028 рублей (15 732 евро) и 1 310 155 рублей (30 580 евро), представляющие собой общие суммы их пенсий с дат, указанных во вступившем в силу судебном решении, по 31 декабря 2009 г. Они также просили возобновить выплату их пенсий. Наконец, каждый из заявителей требовал по 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
45. Что касается требований заявительницы, власти Российской Федерации утверждали, что вынесенное в ее пользу решение суда не было исполнено из-за ее отказа предоставить необходимые документы. Они не дали конкретных комментариев относительно метода расчета заявителями материального ущерба. Что касается заявителя, власти Российской Федерации оспорили его исковые требования в полном объеме, но указали, что, если Европейский Суд присудит ему компенсацию морального вреда, он должен сделать это только до 1 августа 2008 г., то есть даты, когда было отменено решение на внутригосударственном уровне. Они далее напомнили о методике расчета морального вреда, которую они предоставили в их односторонней декларации.
46. С учетом принципов, выработанных в его прецедентной практике и сравнительно схожих делах в отдельных деталях (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", §§ 48 и 54), Европейский Суд присуждает заявителям 13 551 и 22 786 евро соответственно в отношении пенсии, которую они должны были получать согласно судебному решению от 4 декабря 2006 г., оставленному без изменений 12 января 2007 г., до его отмены в качестве компенсации материального ущерба.
47. Что касается морального вреда, Европейский Суд признает, что заявителям должен был быть причинен моральный вред в результате установленных нарушений, который не может быть компенсирован одним лишь установлением факта нарушения. Принимая во внимание обстоятельства дела и оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает каждому из заявителей 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную выше сумму.
B. Судебные расходы и издержки
48. Заявители не требовали возмещения судебных расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд не присуждает им какой-либо компенсации по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
49. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) отклонил требование властей Российской Федерации об исключении жалобы N 8174/09 из списка дел, подлежащих рассмотрению Европейским Судом;
2) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
3) объявил жалобы на нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части отмены в надзорном порядке окончательных внутригосударственных судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, приемлемыми для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемыми;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой в порядке надзора окончательных внутригосударственных судебных решений, вынесенных в пользу заявителей;
5) постановил единогласно* (* Так в тексте Постановления (примеч. редактора).), что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу выплатить заявителям следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 13 551 евро (тринадцать тысяч пятьсот пятьдесят один евро) заявительнице и 22 786 евро (двадцать две тысячи семьсот восемьдесят шесть евро) заявителю, а также любой налог, подлежащий начислению на указанные суммы, в качестве компенсации материального ущерба;
(ii) 3 000 евро (три тысячи евро) каждому заявителю, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 июня 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 июня 2016 г. Дело "Шейман (Sheyman) против Российской Федерации" (Жалобы NN 7873/09 и 8174/09) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 1/2017
Перевод с английского Д.Г. Николаева
Постановление вступило в силу 21 июня 2016 г. в соответствии с положениями пункта 1 статьи 28 Конвенции