Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2016/1012 от 8 июня 2016 г.
о зоотехнических и генеалогических условиях для разведения, торговли и ввоза в Союз чистопородных племенных животных, гибридных племенных свиней и их зародышевых продуктов, а также об изменении Регламента (ЕС) 652/2014, Директив 89/608/ЕЭС и 90/425/ЕЭС Совета ЕС и об отмене некоторых актов в сфере животноводства
("Регламент о животноводстве")*(1)
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 ноября 2018 г.
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 42 и Статьей 43(2) данного Договора,
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
После консультаций с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Разведение крупного рогатого скота, свиней, овец, коз и лошадей занимает в социальном и экономическом плане стратегическое место в сельском хозяйстве Союза и является вкладом в культурное наследие Союза. Такая сельскохозяйственная деятельность вносит вклад в продовольственную безопасность Союза и является источником дохода для фермеров. Разведение животных указанных видов лучше всего стимулируется содействием в использовании чистопородных племенных животных или гибридных племенных свиней с зарегистрированным высоким генетическим качеством.
(2) Следовательно, в рамках своей сельскохозяйственной политики государства-члены ЕС постоянно содействуют развитию производства племенных животных с определенными генетическими признаками посредством установления стандартов и иногда путем осуществления государственных инвестиций. Расхождения между такими стандартами могут создавать технические препятствия в торговле племенными животными и их зародышевыми продуктами, а также технические препятствия для их ввоза в Союз.
(3) Правовую базу Союза по разведению чистопородных животных, таких как крупный рогатый скот, овцы, козы и лошади, а также гибридные племенные свиньи, составляют Директивы 88/661/EЭC*(4), 89/361/EЭC*(5), 90/427/EЭC*(6), 91/174/EЭC*(7), 94/28/EC*(8) и 2009/157/EС*(9) Совета ЕС. Целью указанных Директив являлось развитие племенного разведения в Союзе и в то же время регулирование торговли племенными животными и их зародышевыми продуктами и их ввоза в Союз, вследствие чего сохранялась конкуренция в секторе разведения животных.
(4) Директивы 87/328/EЭC*(10), 90/118/EЭC*(11) и 90/119/EЭC*(12) Совета ЕС были приняты во избежание принятия или дальнейшего применения государствами-членами ЕС национальных правил в отношении требований к племенным животным, таким как крупный рогатый скот и свиньи для целей разведения, а также в отношении производства и использования их спермы, ооцитов и эмбрионов, которые могут заключаться в запрещении или ограничении торговли или представлять собой препятствие для нее в случаях естественного спаривания и искусственного оплодотворения или сбора спермы, ооцитов или эмбрионов.
(5) На основе Директив 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 91/174/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC Европейская Комиссия после консультаций с государствами-членами ЕС на базе Постоянного комитета по зоотехнике, учрежденного в соответствии с Решением 77/505/ЕЭС*(13) Совета ЕС, приняла ряд решений, устанавливающих видовые критерии для одобрения или признания племенных организаций и племенных ассоциаций, для записи чистопородных племенных животных в племенные книги, для требований к чистопородным племенным овцам и козам для разведения и искусственного осеменения, для проведения тестирования и генетической оценки племенных животных, таких как крупный рогатый скот, свиньи, овцы и козы, для установления племенных свидетельств или зоотехнических сертификатов для торговли племенными животными и их зародышевыми продуктами.
(6) Европейская Комиссия также установила перечень органов по разведению в третьих странах, а также образец племенного свидетельства или зоотехнического сертификата для ввоза в Союз племенных животных и их зародышевых продуктов.
(7) Директивы 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 91/174/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC схожи по структуре и содержанию. В некоторые из них были внесены изменения. В интересах упрощения и последовательности законодательства Союза целесообразно систематизировать правила Союза, установленные в указанных Директивах.
(8) В течение последних 20 лет Европейская Комиссия рассмотрела значительное количество жалоб животноводов и операторов, выполняющих программы разведения, в отношении преобразования в национальное право и толкования нормативно-правовых актов Европейского Союза о разведении животных в разных государствах-членах ЕС. Чтобы гарантировать единообразное применение правил Союза по разведению животных и во избежание препятствий для торговли племенными животными и их зародышевыми продуктами, возникающих в результате противоречий при преобразовании в национальное право указанных Директив, в настоящем Регламенте необходимо предусмотреть зоотехнические и генеалогические условия для торговли племенными животными и их зародышевыми продуктами и для их ввоза в Союз.
(9) Также опыт показал, что для того, чтобы обеспечить применение правил, предусмотренных в указанных Директивах, в ряде положений необходимо использование более точных формулировок и единой терминологии, являющихся стандартными во всех государствах-членах ЕС. В интересах ясности и единообразия законодательства Союза целесообразно предусмотреть больше определений, в том числе определение понятия "порода".
(10) Действия по развитию конкуренции в секторе животноводства не должны привести к исчезновению пород с характеристиками, которые адаптированы к определенным биофизическим факторам. Если размер их популяции слишком мал, для местных пород существует риск потери генетического разнообразия. В качестве важной части сельскохозяйственного биоразнообразия генетические ресурсы животных составляют необходимую основу для устойчивого развития животноводческого сектора и предлагают возможности для адаптации животных к изменяющимся условиям окружающей среды, производственным условиям и рынку, а также к запросам потребителей. Правовые акты Союза по разведению животных должны способствовать сохранению генетических ресурсов животных, защите биологического разнообразия и производству региональных продуктов стандартного качества, которые основаны на особых наследственных признаках местных пород домашних животных. Правовые акты Союза должны содействовать развитию экономически обоснованных программ разведения по улучшению пород, и особенно в случае пород, находящихся под угрозой исчезновения или коренных пород, которые обычно не распространены в Союзе, по сохранению пород и генетического разнообразия в рамках одной породы или межпородного генетического разнообразия.
(11) Посредством селекции и разведения достигнут значительный прогресс в развитии характеристик относительно продуктивности сельскохозяйственных животных, влекущих сокращение производственных расходов на уровне хозяйства. Однако в некоторых случаях это привело к нежелательным эффектам, вызывая общественную обеспокоенность относительно благосостояния животных и вопросов окружающей среды. Применение геномики и использование передовых информационных технологий, таких как компьютеризированное животноводство, которое позволяет запись и ведение больших массивов данных по альтернативным признакам, прямо или косвенно относящихся к вопросам благосостояния животных и рационального использования ресурсов, обладает большим потенциалом по решению вопросов озабоченности общества и в области достижения целей устойчивого разведения животных с точки зрения лучшей эффективности ресурсов и повышенной работоспособности и выносливости животных. Сбор данных по таким альтернативным характеристикам должен приобрести большое значение в рамках программ разведения, и ему следует уделить внимание при определении целей селекции. В таком контексте генетические ресурсы пород, находящихся под угрозой исчезновения, должны считаться хранилищем генов, которые потенциально могут способствовать достижению целей благосостояния животных и рационального использования ресурсов.
(12) Настоящий Регламент применяется к разведению животных, таких как крупный рогатый скот, свиньи, овцы, козы и лошади, и их зародышевых продуктов, в тех случаях, когда предполагается, что указанные животные или их потомство, происходящее из данных зародышевых продуктов, будут ввозиться в качестве чистопородных племенных животных, зарегистрированных в племенной книге, или будут регистрироваться как гибридные племенные свиньи в племенном регистре для целей торговли в Союзе, включая территорию государства-члена ЕС, или для ввоза в Союз указанных племенных животных и их зародышевых продуктов.
(13) Термин "племенное животное" или "чистопородное племенное животное" не должен толковаться как распространяющийся только на животных с репродуктивной функцией. Зоотехнические и генеалогические данные кастрированных животных могут также учитываться при оценке генетического качества разводимой популяции, таким образом способствуя полноте классификации племенных животных, основанной на указанных результатах. В зависимости от целей программы разведения недостаток или утеря данных в результате невключения кастрированных животных в записи племенной книги или регистра, вероятно, повлечет смещение результатов оценки генетического качества племенных животных, генетически относящихся к таким кастрированным животным.
(14) Целью правил о чистопородных племенных животных, установленных в настоящем Регламенте, должно быть предоставление доступа к торговле, основанного на согласованных принципах, применимых к признанию племенных обществ, занимающихся породами, и одобрению их соответствующих программ разведения. Настоящий Регламент также должен установить правила, регулирующие внесение записей о чистопородных племенных животных в основной раздел племенных книг, и, где они имеются, в различные классы качества основного раздела. В нем также должны быть установлены правила для проведения тестирования и генетической оценки, правила допуска племенных животных к разведению и содержание зоотехнических сертификатов.
(15) Таким же образом целью правил о гибридных племенных свиньях, установленных в настоящем Регламенте, должно быть предоставление доступа к торговле, основанного на согласованных принципах, применимых к признанию организаций по животноводству, занимающихся различными породами, линиями или кроссами видов свиней, и одобрению их племенных программ. Настоящий Регламент должен также установить правила, регулирующие регистрацию гибридных племенных свиней в племенных регистрах. В нем также должны быть установлены правила для проведения проверки по качеству и генетической оценки, правила допуска гибридных племенных свиней к разведению и содержание зоотехнических сертификатов.
(16) Нецелесообразно решать вопросы клонирования в настоящем Регламенте.
(17) Так как цели настоящего Регламента, а именно обеспечение гармонизированного подхода к торговле племенными животными и их зародышевыми продуктами и их ввозу на территорию Союза, а также к проверкам, проведение которых необходимо согласно племенным программам, выполняемым обществами животноводов, и к организациям по племенному животноводству, не могут быть достигнуты в достаточной степени государствами-членами ЕС, но, ввиду масштабов действия, сложности, трансграничного и международного характера, могут быть эффективнее достигнуты на уровне Европейского Союза, последний вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о функционировании Европейского Союза. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(18) Качество услуг, предоставляемых обществами животноводов и организациями по племенному животноводству, а также способ оценки и классификации племенных животных влияет на качество и точность зоотехнической и генеалогической информации, собранной или определенной в отношении указанных животных, а также относительно их рыночной стоимости. Соответственно, необходимо установить правила признания обществ животноводов и организаций по племенному животноводству и правила одобрения их племенных программ на основе гармонизированных критериев Союза. Указанные правила также должны включать надзор за их соблюдением, осуществляемый компетентными органами государств-членов ЕС, чтобы гарантировать, что правила, установленные обществами животноводов и организациями по племенному животноводству, не приводят к несоответствиям между племенными программами, что могло бы повлечь возникновение технических барьеров для торговли в Союзе.
(19) В настоящем Регламенте должны быть предусмотрены процедуры, аналогичные изложенным в Директивах 88/661/ЕЭС, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 91/174/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC, для указания признанных обществ животноводов и организаций по племенному животноводству в перечнях, включая обновления, передачу и публикацию перечней.
(20) Целью племенных программ чистопородных племенных животных является улучшение в долгосрочной перспективе продуктивных и непродуктивных признаков животных породы или сохранение породы. Такие племенные программы должны включать достаточно большое количество чистопородных племенных животных, содержащихся животноводами, которые посредством разведения и селекции поддерживают и развивают желаемые признаки в указанных животных или гарантируют сохранение породы в соответствии с целями, принятыми участвующими животноводами. Также целью племенных программ в отношении гибридных племенных свиней является развитие желаемых признаков посредством направленного кроссбридинга разных пород, линий и гибридов свиней. Племенные животные (чистопородные или гибриды), участвующие в племенной программе, вносятся в племенную книгу или регистр вместе с информацией об их потомках и в зависимости от целей племенной программы проходят проверку по качеству или другую оценку, в результате которой учитываются данные о признаках относительно целей данной племенной программы. Если в племенной программе это указано, генетическая оценка проводится для определения племенной ценности животных, которые соответствующим образом ранжируются. Такая племенная ценность и результаты проверки по качеству, а также генеалогическая информация формируют основу разведения и селекции.
(21) Право на признание в качестве общества животноводов или организации по племенному животноводству, которые соответствуют установленным критериям, является фундаментальным принципом законодательства Европейского Союза о разведении животных и внутреннего рынка. Защита экономической деятельности существующего признанного общества животноводов не может обосновывать отказ компетентного органа в признании другого общества животноводов по той же породе или оправдывать нарушение принципов, регулирующих внутренний рынок. То же относится и к одобрению других последующих племенных программ или одобрению географического расширения существующей программы, которая проводится в отношении той же породы или племенных животных той же породы, которые могут быть отобраны из племенной популяции общества животноводов, проводящего племенную программу в отношении данной породы. Однако если в государстве-члене ЕС одно или более признанных обществ животноводов проводят одобренную племенную программу в отношении определенной породы, компетентный орган государства-члена ЕС в отдельных случаях может быть наделен правом отказать в одобрении племенной программы для данной породы даже в случае ее соответствия всем необходимым требованиям. Причиной отказа может быть то, что одобрение последующей племенной программы поставит под угрозу сохранение указанной породы или генетическое разнообразие внутри указанной породы в данном государстве-члене ЕС. Сохранение породы может быть поставлено под угрозу, например, в результате расщепления разводимой популяции, возможно, приводящей к увеличению родственного спаривания, случаев наблюдаемых генетических дефектов, к потере селекционного потенциала или к сокращению доступа животноводов к чистопородным племенным животным или их зародышевым продуктам. Другая причина для отказа может быть связана с неустойчивостью определенных племенных характеристик или противоречивости целей данных племенных программ. Действительно, независимо от цели племенной программы, а именно сохранение породы или улучшение породы, компетентный орган должен иметь право отказать в одобрении последующей племенной программы в отношении той же породы, если различия в основных целях обоих племенных программ или в основных признаках племенных характеристик, определенных в указанных племенных программах, приведут к потере эффективности с точки зрения генетического прогресса для этих целей или признаков, или каких-либо коррелирующих признаков, или если обмен животными между обеими разводимыми популяциями влечет риск вырождения основных признаков в исходной популяции. Наконец, в случае исчезающей породы и автохтонной породы, редко встречающихся на одной или нескольких территориях Союза, компетентный орган должен иметь право отказать в одобрении последующей племенной программы в отношении той же породы по причине, что данная племенная программа в отношении той же породы препятствует эффективному проведению существующей племенной программы, в частности, из-за недостаточной координации или обмена генеалогической и зоотехнической информацией, что приведет к невозможности получить общую оценку данных, собранных по указанной породе. В случае отказа в одобрении племенной программы компетентный орган должен предоставить заявителям мотивированное обоснование с правом обжалования отказа.
(22) Животноводы должны иметь право разрабатывать и проводить племенную программу для собственного использования, без одобрения программы компетентными органами. Однако каждое государство-член ЕС или его компетентные органы должны иметь возможность регулирования такой деятельности, в частности, с того момента, как такая племенная программа приводит к коммерческим сделкам в отношении племенных животных или их зародышевых продуктов или противоречит уже одобренной племенной программе относительно той же породы.
(23) Если целью племенной программы является сохранение породы, то требования племенной программы могут быть дополнены мерами по сохранению ex situ или in situ или другими инструментами для мониторинга состояния породы, которые бы гарантировали долгосрочное и постоянное сохранение данной породы. Необходимо предусмотреть возможность включения таких мер в племенную программу.
(24) Ассоциации животноводов, племенные организации, включая организации, являющиеся частными предприятиями или государственными организациями, могут быть признаны в качестве обществ животноводов только при наличии у них животноводов, участвующих в их племенных программах, и если они гарантируют, что указанные животноводы обладают свободой выбора при селекции и разведении чистопородных племенных животных, правом на внесение потомства от этих животных в их племенные книги и возможностью приобретения права собственности на указанных животных.
(25) Перед внесением изменений в одобренную племенную программу общество животноводов или организация по племенному животноводству должны представить указанные изменения компетентному органу, который признал данное общество или организацию. Во избежание ненужной административной нагрузки на компетентный орган, а также на общество животноводов или организацию по племенному животноводству сообщаются только те изменения, которые могут существенно повлиять на племенную программу. Такие изменения могут, в частности, включать расширение географической территории, изменение целей программы или целей селекции и разведения, изменения в описании племенных характеристик или делегирование задач третьим лицам, а также значительные изменения в системе регистрации рождения или в методах, используемых для проверки по качеству и генетической оценки, а также другие изменения, которые компетентный орган сочтет существенным изменением племенной программы. Независимо от обязательного представления существенных изменений компетентному органу общество животноводов или организация по племенному животноводству по запросу компетентного органа должны предоставить актуальную редакцию племенной программы.
(26) Если имеется признанная необходимость сохранения породы или содействия ее развитию на определенной территории или в случае исчезающей породы, компетентный орган должен иметь возможность самостоятельно проводить на временной основе племенную программу в отношении данной породы, при условии отсутствия функционирующей племенной программы в отношении данной породы. Компетентный орган, выполняющий такую племенную программу, должен прекратить ее проведение при наличии возможности передачи программы оператору, удовлетворяющему требованиям, необходимым для качественного выполнения программы.
(27) Поскольку защита исчезающих пород требует организации и признания обществ животноводов с ограниченным количеством племенных животных, участвующих в их племенных программах, размер разводимой популяции по общему правилу не должен быть обязательным требованием для признания обществ животноводов, работающих с исчезающими породами или для одобрения их племенных программ, в частности, учитывая тот факт, что признание осуществляется на национальном уровне.
(28) Чтобы учесть особый статус исчезающих пород в настоящем Регламенте, должны быть изложены специальные правила, в частности, те, которые регулируют перевод из дополнительного раздела в основной раздел, а также частичные отступления, применяемые к проверке по качеству и генетической оценке.
(29) Европейский Союз является участником Конвенции о биологическом разнообразии, одобренной Решением 93/626/ЕЭС Совета ЕС*(14), целями которой являются, в частности, сохранение биологического разнообразия, устойчивое использование его компонентов и совместное получение на справедливой и равной основе выгод от использования генетических ресурсов. Конвенция устанавливает, что участники обладают суверенными правами на свои биологические ресурсы и ответственны за сохранение биологического разнообразия и устойчивое использование генетических ресурсов. Европейский Союз также является стороной Нагойского протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии, утвержденного Решением 2014/283/ЕС Совета ЕС*(15). Настоящий Регламент должен учитывать, где это применимо, Конвенцию о биологическом разнообразии, а также Нагойский протокол и должен применяться без ущерба действию Регламента (ЕС) 511/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(16).
(30) Общества животноводов и организации по племенному животноводству, признанные в одном государстве-члене ЕС, должны иметь возможность проводить одобренную племенную программу в одном или нескольких других государствах-членах ЕС, чтобы гарантировать лучшее возможное использование в пределах Европейского Союза племенных животных с высокой генетической ценностью. Для этих целей необходима упрощенная процедура уведомления, чтобы гарантировать осведомленность компетентного органа в другом государстве-члене ЕС о намерении ведения трансграничной деятельности. Однако сезонные перемещения племенных животных в границах государства-члена ЕС или на территории нескольких государств-членов ЕС необязательно должны повлечь расширение географической территории.
(31) Трансграничное сотрудничество между обществами животноводов и организациями по племенному животноводству, которые намерены заниматься такой деятельностью, должно поощряться наряду с обеспечением свободного предпринимательства и устранением препятствий для свободного перемещения племенных животных и их зародышевых продуктов.
(32) Поскольку возможны ситуации, когда компетентный орган одобряет несколько племенных программ, проводимых одним обществом животноводов или организацией по племенному животноводству, которые были им признаны, а также когда компетентный орган одобряет расширение территории действия племенных программ, проводимых обществом животноводов или организацией по племенному животноводству, признанных в другом государстве-члене ЕС, признание общества животноводов или организации по племенному животноводству должно осуществляться отдельно от одобрения их племенных программ. Однако для оценки заявления на признание общества животноводов или организации по племенному животноводству компетентному органу должно быть представлено заявление об одобрении как минимум одной племенной программы.
(33) Из содержания различных жалоб, поступивших в Европейскую Комиссию в предыдущие годы, следует, что в настоящем Регламенте необходимо предусмотреть четкие правила, регулирующие взаимоотношения между обществом животноводов, которое учреждает дочернюю племенную книгу по определенной породе чистопородных племенных лошадей, и обществом животноводов, которое претендует на учреждение племенной книги происхождения породы.
(34) Необходимо внести ясность в отношения между животноводами и обществами животноводов, в частности, чтобы гарантировать их право на участие в племенной программе на географической территории, для которой она одобрена, и, если предусмотрено членство, их право быть членами общества. Общества животноводов должны ввести правила для урегулирования споров с животноводами, участвующими в их племенных программах, и гарантировать равное отношение к ним. Общества также должны установить права и обязанности общества, а также животноводов, участвующих в их племенных программах.
(35) Животноводы, животные которых сезонно перемещаются в рамках границы государства-члена ЕС или территории, располагающейся по обе стороны национальной границы, должны иметь право продолжать участвовать в племенной программе при условии, что орган управления их предприятия находится на географической территории данной племенной программы.
(36) В настоящем Регламенте необходимо учесть особую ситуацию, сложившуюся в секторе разведения гибридных племенных свиней. Большинство частных предприятий в секторе разведения гибридных племенных свиней закрыло свои системы производства и занимается только своим племенным поголовьем. Таким образом, необходимо предусмотреть положения о ряде частичных отступлений для таких предприятий, в частности, относительно участия животноводов в племенной программе и права регистрировать гибридных племенных свиней в племенных регистрах.
(37) Определение "гибридная племенная свинья" включает животных всех уровней племенной и селекционной пирамиды, которые используются для оптимизации кроссбридинга путем сочетания специальных наборов их различных генотипов и использования эффекта гетерозиса. В зависимости от уровня племенной и селекционной пирамиды "гибридная племенная свинья" включает породы, линии или кроссы. Таким образом, не все животные обязательно являются "гибридами" в традиционном смысле.
(38) Опыт, полученный, в частности, в результате применения Директивы 90/427/ЕЭС и в меньшей степени Директив 89/361/ЕЭС и 2009/157/ЕС, показывает, что необходимы более четкие правила для эффективного разрешения споров между животноводами, с одной стороны, и обществами животноводов, с другой, на основе четко установленных правил процедуры и закрепленных прав и обязанностей животноводов. Это лучшим образом достигается, если споры разрешаются в рамках правовой системы государства-члена ЕС, на территории которого они возникают.
(39) Общества животноводов, которые учреждают и ведут племенные книги по чистопородным племенным животным видов крупного рогатого скота, свиней, овец, коз и лошадиных, а также организации по племенному животноводству, кроме частных предприятий с закрытыми производственными системами, которые учреждают и ведут племенные регистры по гибридным племенным свиньям, должны вносить племенных животных в свои племенные книги или регистрировать их в своих племенных регистрах без дискриминации в отношении государства-члена ЕС происхождения животных или их владельцев и, где это предусмотрено племенной программой, должны классифицировать указанных животных в соответствии с их качествами.
(40) Обществам животноводов необходимо разрешить устанавливать дополнительные разделы для внесения животных, которые не отвечают критериям происхождения, но которые, по мнению общества животноводов, соответствуют характеристикам породы, установленным племенной программой в отношении рассматриваемой породы, для целей последующего скрещивания с чистопородными племенными животными, принадлежащими к породе племенной программы, чтобы потомство указанных животных могло быть переведено в основной раздел племенной книги. На уровне Союза должны быть установлены специальные правила для перевода потомства таких животных в основной раздел племенной книги.
(41) Перевод потомства в основной раздел племенных книг должен разрешаться только через женскую линию, кроме лошадей. Однако в случае исчезающей породы животных видов крупного рогатого скота, свиней, овец и коз, а также "выносливых" пород овец, для которых отсутствует достаточное количество чистопородных репродуктивных самцов, государства-члены ЕС должны иметь возможность разрешить обществам животноводов применять менее строгие правила для перевода потомства указанных животных, внесенных в дополнительные разделы, в основной раздел племенной книги во избежание последующего ухудшения генетического разнообразия данных пород. Таким же образом должны быть предусмотрены специальные правила для восстановления пород, которые исчезли или находятся под серьезной угрозой исчезновения. Государства-члены ЕС, практикующие такие частичные отступления, должны тщательно оценивать риски таких разводимых популяций и должны гарантировать безопасное управление генетическими ресурсами.
(42) Если есть необходимость в создании новой породы посредством сочетания характеристик чистопородных племенных животных из разных пород или объединения животных со значительной выраженностью физического сходства, которые уже размножаются с достаточной генетической стабильностью, то, чтобы такие животные были признаны новой породой, общества животноводов должны иметь возможность учредить племенные книги и проводить племенные программы в отношении указанных новых пород.
(43) Никакие положения настоящего Регламента не препятствуют распространению на животных, внесенных в дополнительный раздел племенной книги определенной породы, обязательств в связи с сельскохозяйственно-экологическо-климатической мерой, указанной в Статье 28 Регламента (ЕС) 1305/2013*(17) Европейского Парламента и Совета ЕС, и таким образом указанные животные имеют право на поддержку национальных и региональных органов в рамках программ развития сельских территорий.
(44) В отношении чистопородных племенных лошадей общества животноводов должны обладать правом устанавливать в племенных программах запрет или ограничение на использование определенных методов воспроизводства и определенных чистопородных племенных животных, в том числе и их зародышевых продуктов. Например, общества животноводов должны иметь возможность установить требование, что потомство должно происходить только в результате естественного спаривания. Общества животноводов, использующие такие запреты или ограничения, должны устанавливать указанные правила в племенных программах в соответствии с правилами общества, которое ведет племенную книгу происхождения.
(45) Чистопородные племенные животные, включенные в племенные книги, должны идентифицироваться в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/429 Европейского Парламента и Совета ЕС*(18).
(46) В случае чистопородных племенных лошадей Регламент (ЕС) 2016/429 предусматривает, что компетентные органы в сфере здоровья животных выдают для лошадей единый бессрочный идентификационный документ, который затем будет уточняться Европейской Комиссией посредством делегированных актов. Необходимо делегировать Европейской Комиссии право принимать акты в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) в отношении формы и содержания единого бессрочного документа для лошадей, чтобы привести зоотехнический сертификат в соответствие, насколько это возможно, с указанным документом в том, что касается содержания и административной процедуры.
(47) Право чистопородных племенных лошадей на участие в международных соревнованиях регулируется международными частными соглашениями. Принимая во внимание международный масштаб сектора разведения лошадей, Европейская Комиссия при разработке и подготовке соответствующих делегированных и имплементационных актов должна учитывать указанные соглашения, чтобы сохранить возможность для таких чистопородных племенных лошадей соревноваться на международном уровне.
(48) Отбор племенных животных для целей разведения и, в частности, для естественного спаривания или искусственного оплодотворения, должен регулироваться на уровне Европейского Союза, чтобы предотвратить препятствия для торговли, в частности, в тех случаях, когда такие племенные животные прошли проверку по качеству или генетическую оценку, проводимые в соответствии с правилами, установленными в настоящем Регламенте, и, в частности, в Приложении III.
(49) Государства-члены ЕС или их компетентные органы не должны использовать настоящий Регламент, чтобы запретить, ограничить или затруднить использование чистопородных племенных животных или их зародышевых продуктов для производства животных, не предназначенных для внесения в племенную книгу или регистрации в племенном регистре в качестве племенных животных.
(50) В то время как правила для проведения проверки по качеству и генетической оценки животных видов крупного рогатого скота, свиней, овец и коз, которые тестируются на определенное количество признаков, приняты на уровне Европейского Союза, многочисленные требования к различным породам, использованию и селекции чистопородных племенных лошадей в настоящее время препятствуют их гармонизации. Вместо этого правила проверки по качеству и генетической оценки для отдельных пород в настоящее время устанавливаются студбуком происхождения породы.
(51) Чтобы учесть технические разработки, научное развитие или необходимость сохранения ценных генетических ресурсов, необходимо делегировать Европейской Комиссии право принятия делегированных актов в соответствии со Статьей 290 TFEU для внесения изменений в Приложение III к настоящему Регламенту. Чтобы гарантировать единые условия имплементации настоящего Регламента, на Европейскую Комиссию также следует возложить имплементационные полномочия, позволяющие устанавливать единые и более подробные правила для проверки по качеству и генетической оценки чистопородных племенных животных видов крупного рогатого скота, овец и коз.
(52) Необходимо, чтобы проверка по качеству или генетическая оценка могли проводиться третьим лицом, назначенным обществом животноводов или организацией по племенному животноводству, или государственной организацией, включая орган, выполняющий данную задачу в качестве государственной функции. Указанное третье лицо должно оцениваться и должно быть авторизовано компетентным органом в рамках одобрения племенной программы. Общество животноводов или организация по племенному животноводству, привлекающая третье лицо для проведения испытания качества или генетической оценки должно, если государством-членом ЕС или его компетентными органами не установлено иное, нести ответственность за обеспечение соответствия требованиям, применяемым к такой деятельности, и должно указать назначенное третье лицо в своей племенной программе.
(53) В зависимости, inter alia, от вида или породы может возникнуть необходимость гармонизации или улучшения методов проверки по качеству и генетической оценки чистопородных племенных животных, используемых обществами животноводов или назначенными ими третьими лицами. В целях обеспечения единых условий имплементации настоящего Регламента на Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия, позволяющие назначить справочные центры Европейского Союза. В целях изменения при необходимости задач таких справочных центров нужно возложить на Европейскую Комиссию право принятия актов в соответствии со Статьей 290 TFEU. Указанные справочные центры Европейского Союза должны соответствовать требованиям для получения финансовой поддержки Союза в соответствии с Регламентом (ЕС) 652/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(19). В случае чистопородных племенных животных видов крупного рогатого скота указанные задачи выполняют Центр международной оценки быков, постоянный подкомитет Международного комитета по учету животных (ICAR), который является справочным центром Европейского Союза, назначенным Решением 96/463/ЕС Совета ЕС *(20).
(54) В дополнение, чтобы обеспечить поддержку обществам животноводов, занимающимся исчезающими породами, при необходимости на Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия по назначению справочных центров Европейского Союза с особыми задачами по продвижению и гармонизации методов, используемых данными обществами животноводов. В целях изменения при необходимости задач таких справочных центров также нужно возложить на Европейскую Комиссию право принятия актов в соответствии со Статьей 290 TFEU. При назначении указанных центров и разработки их задач Европейская Комиссия должна принимать во внимание деятельность Европейского регионального координационного центра по управлению генетическими ресурсами животных (ERFP), который был учрежден в рамках Глобального плана действий Продовольственной и сельскохозяйственной организации (FAO) в области генетических ресурсов животных в Европе. Методы, установленные такими центрами, не имеют обязательной силы.
(55) Животноводы, которые участвуют в племенной программе, должны иметь право на получение зоотехнических сертификатов для своих племенных животных, на которых распространяется программа, и на зародышевые продукты указанных животных. Зоотехнические сертификаты должны сопровождать племенных животных или их зародышевые продукты при их продаже или ввозе в Европейский Союз в целях внесения или регистрации данных животных или потомства, полученного из таких зародышевых продуктов, в других племенных книгах или племенных регистрах. Зоотехнические сертификаты должны информировать животноводов о генетическом качестве и происхождении полученного животного. Например, такие сертификаты могут выдаваться в необходимых случаях для сопровождения племенных животных в выставочных целях или при помещении их на испытательные станции или в центры искусственного осеменения.
(56) Настоящий Регламент не запрещает государствам-членам ЕС или компетентным органам при торговле спермой чистопородных племенных животных, видов крупного рогатого скота, свиней, овец, коз и лошадей для целей искусственного осеменения в целях производства животных, не предназначенных для того, чтобы становиться чистопородными племенными животными, устанавливать требования о сопровождении информацией о качестве и происхождении животного. Если сделать зародышевые продукты племенных животных, и, в частности, сперму, а также сопутствующую информацию по зоотехническим сертификатам доступной также для операторов, которые разводят животных без намерения внесения потомства в племенную книгу, есть возможность повышения конкурентоспособности животноводческого сектора Европейского Союза.
(57) Ввоз в Европейский Союз и экспорт в третьи страны племенных животных и их зародышевых продуктов важен для сельского хозяйства Союза. Следовательно, ввоз в Европейский Союз племенных животных и их зародышевых продуктов должен осуществляться в соответствии с условиями, близко сопоставимыми с правилами, применяемыми к торговле в Европейском Союзе. Однако племенные животные и их зародышевые продукты могут быть внесены в основной раздел племенной книги или племенного регистра в Европейском Союзе, только если уровень проверок, проводимых в третьей стране, гарантирует такую же определенность сведений о происхождении и результатов проверки по качеству и генетической оценки, как в Союзе, и только если эти сведения и результаты включены в перечень, который ведет Европейская Комиссия. В дополнение, организации по животноводству в третьих странах должны по принципу взаимности принимать племенных животных и их зародышевые продукты от соответствующего общества животноводов или организации по племенному животноводству, признанных в Европейском Союзе.
(58) Регламент (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС*(21) предусматривает, что Европейской Комиссией должна быть принята товарная номенклатура, а именно "Комбинированная номенклатура" или сокращенно "CN", которая соответствует одновременно требованиям Единого таможенного тарифа, статистики внешней торговли Сообщества и другим принципам Союза в сфере импорта и экспорта товаров. В Приложении I к указанному Регламенту перечислены коды CN чистопородных племенных животных видов крупного рогатого скота, овец, коз и лошадиных, спермы крупного рогатого скота, а также указано, что они освобождаются от ставок таможенных пошлин. В таком случае указанные животные и их зародышевые продукты должны сопровождаться соответствующим зоотехническим сертификатом для доказательства их классификации в качестве чистопородных племенных животных или их зародышевых продуктов. В случае чистопородных племенных животных они также должны сопровождаться документом, указывающим, что они будут внесены в племенную книгу, которая ведется обществом животноводов, или будут зарегистрированы в племенном регистре, который ведет организация по племенному животноводству.
(59) При ввозе в Европейский Союз племенные животные и их зародышевые продукты проходят ветеринарные проверки в соответствии с Директивами 91/496/EЭC*(22) и 97/78/EC*(23) Совета ЕС. В случае чистопородных племенных животных, они должны также проходить необходимые проверки для освобождения их от ставок таможенной пошлины для племенных животных.
(60) Необходимо установить правила официальных проверок, проводимых для подтверждения соблюдения правил, предусмотренных в настоящем Регламенте, а также правила проведения иной официальной деятельности, осуществляемой компетентными органами в соответствии с настоящим Регламентом, которая затрагивает сектор животноводства. Компетентные органы должны иметь возможность проводить официальные проверки всех операторов, подпадающих под действие настоящего Регламента, и, в частности, обществ животноводов, организаций по племенному животноводству, третьих лиц, проводящих проверку по качеству и генетическую оценку, и животноводов, а также, если они выдают зоотехнические сертификаты, центров сбора и хранения спермы, центров хранения эмбрионов или групп по сбору или производству эмбрионов.
(61) Компетентные органы должны проводить официальные проверки для подтверждения соблюдения правил, установленных настоящим Регламентом, и требований племенной программы. Указанные проверки могут включать инспекцию оборудования, используемого для проверки по качеству или верификации процедур учета зоотехнических и генеалогических данных, или анализ документов или систем, используемых для хранения или обработки таких данных по племенным животным. Такой анализ может проводиться с учетом проверок качества или систем контроля для обеспечения точности записываемых данных, таких как проверка происхождения для верификации потомства животного. Компетентные органы могут проводить официальные проверки помещений, офисов и оборудования животноводов, обществ животноводов или организаций по племенному животноводству, а также племенных животных или их зародышевых продуктов, собранных от указанных животных, подпадающих под действие племенной программы.
(62) Если в настоящем Регламенте содержится ссылка на "иную официальную деятельность", то указанное понятие должно толковаться как включающее признание обществ животноводов и организаций по племенному животноводству, одобрение племенных программ или оказание помощи другим государствам-членам ЕС и третьим странам.
(63) Для эффективного применения правил Союза о племенных животных и их зародышевых продуктах, установленных в настоящем Регламенте, необходимо сотрудничество между компетентными органами государств-членов ЕС, а также оказание в необходимых случаях административной помощи. Соответственно, в настоящем Регламенте необходимо установить общие правила об административной помощи и сотрудничестве с необходимыми изменениями по аналогии с правилами, установленными в настоящее время в Разделе IV Регламента (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(24).
(64) Для обеспечения единых условий имплементации настоящего Регламента на Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия по принятию специальных мер для случаев, когда имеются доказательства о масштабном серьезном нарушении законодательства Европейского Союза о племенных животных в третьей стране, чтобы снизить воздействие такого нарушения.
(65) Компетентные органы государств-членов ЕС должны обладать необходимыми полномочиями по применению зоотехнических и генеалогических правил о племенных животных, установленных в настоящем Регламенте, в том числе по приостановлению одобрения племенной программы или отмене признания общества животноводов или организации по племенному животноводству в случае несоблюдения правил настоящего Регламента.
(66) Чтобы обеспечить применение правил, установленных в настоящем Регламенте, во всех государствах-членах ЕС, Европейская Комиссия проводит в установленном порядке проверки в государствах-членах ЕС, inter alia, исходя из результатов официальных проверок, проводимых в государствах-членах ЕС.
(67) Европейская Комиссия должна проводить проверки в третьих странах в установленном порядке в целях формирования перечня организаций по животноводству третьей страны, которые имеют разрешение на ввоз в Европейский Союз племенных животных и их спермы, ооцитов и эмбрионов, а также в целях разработки условий их ввоза в Союз и получения зоотехнической и генеалогической информации о действии эквивалентных соглашений. Европейская Комиссия также проводит проверки в третьих странах, когда этого требует возникшая или нерешенная проблема в отношении племенных животных.
(68) Обеспечение контроля соблюдения правил, предусмотренных настоящим Регламентом, посредством официальных проверок является фундаментально важным для гарантии эффективного достижения целей на территории Союза. Недостатки в системах контроля государств-членов ЕС в определенных случаях существенно затрудняют достижение указанных целей и приводят к ситуациям широкомасштабного серьезного нарушения правил. Следовательно, Европейская Комиссия должна иметь возможность реагировать на серьезные нарушения в системах контроля государств-членов ЕС посредством принятия мер, применяемых до того, как соответствующее государство-член ЕС предпримет необходимые действия для исправления ситуации. Такие меры включают запрет торговли или введение специальных условий торговли племенными животными или их зародышевыми продуктами или другие меры, которые Европейская Комиссия сочтет необходимым применить к широкомасштабным нарушениям.
(69) Так как Директивы 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC отменяются и заменяются настоящим Регламентом, необходимо отменить акты Европейской Комиссии, принятые в соответствии с указанными Директивами, и, где это необходимо, заменить их либо делегированными, либо имплементационными актами, принятыми в рамках соответствующих полномочий, возложенных настоящим Регламентом. Соответственно, данные акты Европейской Комиссии должны быть отменены и, где это необходимо, заменены.
(70) Чтобы обеспечить надлежащее применение настоящего Регламента, его дополнение или внесение изменений в Приложения к нему, необходимо делегировать Европейской Комиссии полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU в отношении установления требований к проверке по качеству и генетической оценке, к задачам и требованиям для справочных центров Европейского Союза и к содержанию и форме зоотехнических сертификатов.
(71) При подготовке и разработке делегированных актов особенно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила консультации во время подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов, а также, чтобы указанные консультации проводились в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г.*(25) В частности, чтобы гарантировать равное участие в подготовке делегированных актов, Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы в то же время, что и эксперты государств-членов ЕС, и их эксперты систематически имеют доступ на заседания экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(72) На Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия, чтобы гарантировать единые условия имплементации положений настоящего Регламента об образцах документов для предоставления государствами-членами ЕС информации общественности в перечне признанных обществ животноводов и организаций по племенному животноводству о методах контроля происхождения чистопородных племенных животных, о проверке по качеству и генетической оценке, о назначении справочных центров Европейского Союза, об образцах единого бессрочного идентификационного документа для лошадей, об образцах зоотехнических сертификатов, сопровождающих племенных животных и их зародышевые продукты, о признании мер эквивалентными в третьих странах, о серьезных недостатках в системах контроля государства-члена ЕС и о принятии специальных мер в отношении ввоза в Европейский Союз племенных животных и их зародышевых продуктов. Указанные полномочия осуществляются в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(26). В случае если Постоянный комитет по зоотехнике не выдает заключение, Европейская Комиссия не принимает имплементационный акт.
(73) Правила, установленные в Директивах 87/328/EЭC, 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/118/EЭC, 90/119/EЭC, 90/427/EЭC, 91/174/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC и Решении 96/463/EC заменяются правилами, установленными в настоящем Регламенте и делегированных и имплементационных актах Европейской Комиссии, принятых в рамках полномочий, возложенных настоящим Регламентом. Соответственно, указанные правовые акты должны быть отменены.
(74) Следующие Решения Европейской Комиссии, касающиеся, inter alia, видоспецифичных критериев для одобрения или признания обществ животноводов и организаций по племенному животноводству, для внесения племенных животных в племенные книги и отбора для разведения и искусственного осеменения, для проверки по качеству и генетической оценки, были приняты в соответствии с Директивами 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC: Решения 84/247/EЭC*(27), 84/419/EЭC*(28), 89/501/EЭC*(29), 89/502/EЭC*(30), 89/504/EЭC*(31), 89/505/EЭC*(32), 89/507/EЭC*(33), 89/507/EЭC, 90/254/EЭC*(34), 90/255/EЭC*(35), 90/256/EЭC*(36), 90/257/EЭC*(37), 92/353/EЭC*(38), 96/78/EC*(39) и 2006/427/EC*(40). В настоящем Регламенте необходимо предусмотреть правила для замены установленных в указанных решениях Европейской Комиссии правил.
(75) В настоящем Регламенте необходимо установить правила по аналогии с правилами, установленными в Решении 92/354/ЕЭС*(41) Европейской Комиссии.
(76) Следующие правовые акты Европейской Комиссии были приняты в соответствии с Директивами 88/661/EЭC, 89/361/EЭC, 90/427/EЭC, 94/28/EC и 2009/157/EC: Решения 89/503/EЭC*(42), 89/506/EЭC*(43), 90/258/EЭC*(44), 96/79/EC*(45), 96/509/EC*(46), 96/510/EC*(47) и 2005/379/EC*(48) Европейской Комиссии и Имплементационный Регламент (ЕС) 2015/262*(49) Европейской Комиссии. В настоящем Регламенте необходимо предусмотреть правила для замены установленных в указанных правовых актах Европейской Комиссии правил.
(77) В целях обеспечения правовой ясности и во избежание дублирования, правовые акты Европейской Комиссии, указанные в пунктах Преамбулы 74, 75 и 76, должны быть отменены с даты применения настоящего Регламента. Кроме того, Европейская Комиссия должна как минимум за 18 месяцев до даты применения настоящего Регламента принять имплементационные акты, устанавливающие образцы документов для предоставления информации, подлежащей включению в перечень признанных обществ животноводов и организаций по племенному животноводству и доведению до сведения общественности государствами-членами ЕС, а также образцы зоотехнических сертификатов для племенных животных и их зародышевых продуктов. Данные имплементационные акты применяются с даты применения настоящего Регламента.
(78) В целях обеспечения плавного перехода для организаций животноводов, племенных организаций, племенных ассоциаций, частных предприятий или других организаций или ассоциаций, которые были одобрены или признаны бессрочно или на определенный срок согласно актам, отмененным настоящим Регламентом, и для племенных программ, проводимых указанными операторами, данные операторы и их племенные программы должны считаться одобренными или признанными в соответствии с настоящим Регламентом. Соответственно, данные операторы не должны проходить процедуры для признания, одобрения и для уведомления других государств-членов ЕС о расширении географической территории в соответствии с настоящим Регламентом, несмотря на то, что остальные положения настоящего Регламента к ним применяются. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что указанные операторы соответствуют всем правилам, предусмотренным настоящим Регламентом, в частности, посредством проведения официальных проверок, основанных на анализе риска. В случае несоответствия компетентные органы должны гарантировать, что указанные операторы принимают необходимые меры для устранения несоответствий и, где это необходимо, приостанавливать или отменять признание данных операторов или одобрение их племенных программ.
(79) Недавно Европейская Комиссия приняла предложение о новом Регламенте об официальных проверках и иной официальной деятельности. Указанный новый Регламент предназначен для отмены Регламента (ЕС) 882/2004, Директивы 89/608/EЭC Совета ЕС*(50), Директивы 90/425/EЭC Совета ЕС*(51) и Директив 91/496/EЭC и 97/78/EC. В нем также предполагается инкорпорировать, с необходимыми изменениями, некоторые правила, установленные в Регламенте (ЕС) 882/2004 и указанных Директивах. Однако разведение животных не подпадает под сферу действия указанного нового Регламента. Для целей правовой ясности и определенности до отмены Директив 89/608/EЭC, 90/425/EЭC, 91/496/EЭC и 97/78/EC новым Регламентом необходимо удалить ссылки на "зоотехнический" из Директив 89/608/EЭC и 90/425/EЭC, в то время как Директивы 91/496/EЭC и 97/78/EC в таких поправках не нуждаются. В Директивы 89/608/EЭC и 90/425/EЭC должны быть внесены соответствующие изменения.
(80) До даты применения Статьи 110 Регламента (ЕС) 2016/429 общества животноводов, выполняющие одобренные племенные программы с чистопородными племенными животными видов лошадиных, должны иметь возможность продолжать выдавать идентификационные документы для указанных чистопородных племенных животных в соответствии со Статьей 8(1) Директивы 90/427/ЕЭС.
(81) Настоящий Регламент применяется с первого дня по истечении 28 месяцев с даты вступления в силу,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 8 июня 2016 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. Schulz
От имени Совета ЕС
Председатель
A.G. Koenders
______________________________
*(1) Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding ("Animal Breeding Regulation) (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 171, 29.6.2016, стр. 66.
*(2) ОЖ N C 226, 16.7.2014, стр. 70.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 12 апреля 2016 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 17 мая 2016 г.
*(4) Директива 88/661/ЕЭС Совета ЕС от 19 декабря 1988 г. о зоотехнических стандартах, применяемых к племенным свиньям (ОЖ N L 382, 31.12.1988, стр. 36).
*(5) Директива 89/361/ЕЭС Совета ЕС от 30 мая 1989 г. о чистопородных племенных овцах и козах (ОЖ N L 153, 6.6.1989, стр. 30).
*(6) Директива 90/427/ЕЭС Совета ЕС от 26 июня 1990 г. о зоотехнических и генеалогических условиях, регулирующих торговлю внутри Сообщества животными семейства лошадиных (ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 55).
*(7) Директива 91/174/ЕЭС Совета ЕС от 25 марта 1991 г. об установлении зоотехнических и родословных требований для торговли чистопородными животными и внесении изменений в Директивы 77/504 ЕЭС и 90/425/ЕЭС (ОЖ N L 85, 5.4.1991, стр. 37).
*(8) Директива 94/28/ЕЭС Совета ЕС от 23 июня 1994 г. об установлении принципов в отношении зоотехнических и генеалогических условий, применимых к импорту из третьих стран животных, их спермы, яйцеклеток и эмбрионов, и о внесении изменений в Директиву 77/504 ЕЭС о чистопородных племенных животных крупного рогатого скота (ОЖ N L 178, 12.7.1994, стр. 66).
*(9) Директива 2009/157/ЕЭС Совета ЕС от 30 ноября 2009 г. о чистопородных племенных животных крупного рогатого скота (ОЖ N L 323, 10.12.2009, стр. 1).
*(10) Директива 87/328/ЕЭС Совета ЕС от 18 июня 1987 г. о требованиях для чистопородных племенных животных крупного рогатого скота для целей разведения (ОЖ N L 167, 26.6.1987, стр. 54).
*(11) Директива 90/118/ЕЭС Совета ЕС от 5 марта 1990 г. о требованиях для чистопородных племенных свиней для целей разведения (ОЖ N L 71, 17.3.1990, стр. 36).
*(12) Директива 90/119/ЕЭС Совета ЕС от 5 марта 1990 г. о гибридных племенных свиньях для разведения (ОЖ N L 71, 17.3.1990, стр. 36).
*(13) Директива 77/505/ЕЭС Совета ЕС от 25 июля 1977 г. об учреждении постоянного комитета по зоотехнике (ОЖ N L 206, 12.8.1977, стр. 11).
*(14) Решение 93/626/ЕЭС Совета ЕС от 25 декабря 1993 г. о заключении Конвенции о биологическом разнообразии (ОЖ N L 309 13.12.1993, стр. 1).
*(15) Решение 2014/283/ЕС Совета ЕС от 14 апреля 2014 г. о заключении от имени Союза Нагойского протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии (ОЖ N L 150, 20.5.2014, стр. 231).
*(16) Регламент (ЕС) 511/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о соблюдении мер для пользователей, предусмотренных Нагойским Протоколом о доступе к генетическим ресурсам, и использовании на справедливой и равной основе выгод от их применения в Союзе (ОЖ N L 150, 20.5.2014, стр. 59).
*(17) Регламент (ЕС) 1305/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. о поддержке развития сельского хозяйства Европейским сельскохозяйственным фондом развития сельских районов (EAFRD) и об отмене Регламента (ЕС) 1698/2005 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 487).
*(18) Регламент (ЕС) 2016/429 от Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 марта 2016 г. о трансмиссивных болезнях животных и об изменении или отмене некоторых актов в сфере здоровья животных (Законодательство по охране здоровья животных) (ОЖ N L 31.3.2016, стр. 1).
*(19) Регламент ЕС 652/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г., устанавливающий положения по регулированию расходов по пищевой цепи, здоровью животных и их благосостоянию, охране растений и репродуктивного материала растений, вносящий изменения в Директивы 98/56/ЕС, 2000/29/ЕС и 2008/90/ЕС Совета ЕС, Регламенты (ЕС) 178/2002, (ЕС) 882/2004 и (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС, Директиву 2009/128/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламент (ЕС) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС и отменяющий Решения 66/399/ЕЭС, 86/894/ЕЭС и 2009/470/ЕС Совета ЕС (ОЖ N L 189, 27.6.2014, стр. 1).
*(20) Решение 96/463/ЕС Совета ЕС от 23 июля 1996 г. о назначении справочного органа, ответственного за сотрудничество по обеспечению единообразных методов тестирования и оценки результатов для чистопородных племенных животных крупного рогатого скота (ОЖ N L 192, 2.8.1996, стр. 19).
*(21) Регламент (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС от 23 июля 1987 г. о тарифной и статистической номенклатуре и Общем таможенном тарифе (ОЖ N L 256, 7.9.1987, стр. 1).
*(22) Директива 91/496/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 г., устанавливающая принципы, регламентирующие организацию ветеринарных проверок животных, поступающих в Сообщество из третьих стран, и отменяющая Директивы 89/662/EЭC, 90/425/EЭC и 90/675/EЭC (ОЖ N L 268, 24.9.1991, стр. 56).
*(23) Директива 97/78/ЕС Совета ЕС от 18 декабря 1997 г., устанавливающая принципы, управляющие организацией ветеринарных проверок продуктов, ввозимых в Сообщество из третьих стран (ОЖ N L 24, 30.1.1998, стр. 9).
*(24) Регламент (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных (ОЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1).
*(25) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(26) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и основные принципы, касающиеся механизмов контроля государствами-членами осуществления Европейской комиссией исполнительных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(27) Решение 84/247/ ЕЭС Европейской Комиссии от 27 апреля 1984 г. о критериях для признания племенных организаций и ассоциаций, которые ведут или учреждают племенные книги для чистопородных племенных животных видов крупного рогатого скота (ОЖ N L 125, 12.5.1984, стр. 58).
*(28) Решение 84/419/ЕЭС Европейской Комиссии от 19 июля 1984 г. о критериях для внесения крупного рогатого скота в племенные книги (ОЖ N L 237, 5.9.1984, стр. 11).
*(29) Решение 89/501/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о критериях одобрения и наблюдения за племенными ассоциациями и племенными организациями, которые учреждают или ведут племенные книги для чистопородных племенных свиней (ОЖ N L 247, 23.8.1989, стр. 19).
*(30) Решение 89/502/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о критериях для внесения в племенные книги чистопородных племенных свиней (ОЖ N L 247, 23.8.1989, стр. 21).
*(31) Решение 89/504/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о критериях одобрения и наблюдения за племенными ассоциациями и племенными организациями и частными предприятиями, которые учреждают или ведут регистры для гибридных племенных свиней (ОЖ N L 247, 23.8.1989, стр. 31).
*(32) Решение 89/505/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о критериях, регулирующих внесение в регистры гибридных племенных свиней (ОЖ N L 247, 23.8.1989, стр. 33).
*(33) Решение 89/507/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о методах мониторинга качества и оценки генетической ценности чистопородных и гибридных племенных свиней (ОЖ N L 247, 23.8.1989, стр. 43)
*(34) Решение 90/254/ЕЭС Европейской Комиссии от 10 мая 1990 г. о критериях одобрения племенных организаций и ассоциаций, которые учреждают или ведут племенные книги для чистопородных племенных овец и коз (ОЖ N L 145, 8.6.1990, стр. 30).
*(35) Решение 90/255/ЕЭС Европейской Комиссии от 10 мая 1990 г. о критериях, регулирующих внесение в племенные книги, для чистопородных племенных овец и коз (ОЖ N L 145, 8.6.1990, стр. 32).
*(36) Решение 90/256/ЕЭС Европейской Комиссии от 10 мая 1990 г. о методах мониторинга качества и оценки генетической ценности чистопородных племенных овец и коз (ОЖ N L 145, 8.6.1990, стр. 35).
*(37) Решение 90/257/ЕЭС Европейской Комиссии от 10 мая 1990 г. о критериях отбора для целей разведения чистопородных племенных овец и коз и использования их спермы, яйцеклеток и эмбрионов (ОЖ N L 145, 8.6.1990, стр. 38).
*(38) Решение 92/353/ЕЭС Европейской Комиссии от 11 июня 1992 г. о критериях одобрения и признания организаций и ассоциаций, которые ведут или учреждают студбуки для зарегистрированных лошадей (ОЖ N L 192, 11.7.1992, стр. 63).
*(39) Решение 96/78/ЕЭС Европейской Комиссии от 10 января 1996 г. о критериях для внесения и регистрации лошадей в студбуках для целей разведения (ОЖ N L 19, 25.1.1996, стр. 39).
*(40) Решение 2006/427/ЕС Европейской Комиссии от 20 июня 2006 г. о методах мониторинга качества и методах оценки генетической ценности для чистопородных племенных животных крупного рогатого скота (ОЖ N L 169, 22.6.2006, стр. 56).
*(41) Решение 92/354/ЕЭС Европейской Комиссии от 11 июня 1992 г. об определенных правилах для обеспечения координации между организациями и ассоциациями, которые ведут или учреждают студбуки для зарегистрированных лошадей (ОЖ N L 192, 11.7.1992, стр. 66).
*(42) Решение 89/503/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о сертификате для чистопородных племенных свиней, их спермы, яйцеклеток и эмбрионов (ОЖ N L 247, 23.8.2989, стр. 22).
*(43) Решение 89/506/ЕЭС Европейской Комиссии от 18 июля 1989 г. о сертификате для гибридных племенных свиней, их спермы, яйцеклеток и эмбрионов (ОЖ N L 247, 23.8.2989, стр. 34).
*(44) Решение 90/258/ ЕЭС Европейской Комиссии от 10 мая 1990 г. о зоотехнических сертификатах для чистопородных племенных овец и коз, их спермы, яйцеклеток и эмбрионов (ОЖ N L 145, 8.6.1990, стр. 39).
*(45) Решение 96/79/EC Европейской Комиссии от 12 января 1996 г. о зоотехнических сертификатах для спермы, яйцеклеток и эмбрионов зарегистрированных лошадей (ОЖ N L 19, 25.1.1996, стр. 41).
*(46) Решение 96/509/EC Европейской Комиссии от 18 июля 1996 г. о требованиях к происхождению и зоотехнических требованиях для импорта спермы отдельных животных (ОЖ N L 210, 20.8.1996, стр. 47).
*(47) Решение 96/510/EC Европейской Комиссии от 18 июля 1996 г. о сертификатах происхождения и зоотехнических сертификатах для импорта племенных животных, их спермы, яиц и эмбрионов (ОЖ N L 210, 20.8.1996, стр. 53).
*(48) Решение 2005/379/EC Европейской Комиссии от 17 мая 2005 г. о сертификатах происхождения и технических данных для чистопородных племенных животных крупного рогатого скота, их спермы, яйцеклеток и эмбрионов (ОЖ N L 125, 18.5.2005, стр. 15).
*(49) Имплементационный Регламент (ЕС) 2015/262 Европейской Комиссии от 17 февраля 2015 г., устанавливающий правила в соответствии с Директивами 90/427/ЕЭС и 2009/156/ЕС Совета ЕС в отношении методов идентификации лошадиных (Регламент о паспорте лошадей).
*(50) Директива 89/608/ЕЭС от 21 ноября 1989 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов ЕС и сотрудничестве между ними и Европейской Комиссией в целях обеспечения правильного применения законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам (ОЖ N L 351, 2.12.1989, стр. 34).
*(51) Директива 90/425/ЕЭС Совета ЕС от 26 июня 1990 г. о ветеринарных и зоотехнических проверках, применяемых в торговле внутри Сообщества определенными живыми животными и продуктами в целях завершения формирования внутреннего рынка (ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 29).
*(52) Регламент (ЕС) 2016/1012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2016 г. о зоотехнических и генеалогических условиях для разведения, торговли и ввоза в Европейский Союз чистопородных племенных животных, гибридных племенных свиней и их зародышевых продуктов, а также об изменении Регламента (ЕС) 652/2014, Директив 89/608/ЕЭС и 90/425/ЕЭС Совета ЕС и об отмене некоторых актов в сфере животноводства ("Регламент о животноводстве") (ОЖ N L 171, 29.6.2016, стр. 66)."
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2016/1012 от 8 июня 2016 г. о зоотехнических и генеалогических условиях для разведения, торговли и ввоза в Союз чистопородных племенных животных, гибридных племенных свиней и их зародышевых продуктов, а также об изменении Регламента (ЕС) 652/2014, Директив 89/608/ЕЭС и 90/425/ЕЭС Совета ЕС и об отмене некоторых актов в сфере животноводства ("Регламент о животноводстве")
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 ноября 2018 г.
Статья 65 настоящего Регламента применяется с 19 июля 2016 г.
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 171, 29.6.2016, стр. 66.
Переводчик - Суханова Е.В.