Решение Суда по интеллектуальным правам от 23 апреля 2018 г. по делу N СИП-4/2018
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 17 апреля 2018 года.
Полный текст решения изготовлен 23 апреля 2018 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе: председательствующего судьи Силаева Р.В., судей Рассомагиной Н.Л., Снегура А.А.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Лялиной А.Е.,
рассмотрел в открытом судебном заседании заявление общества с ограниченной ответственностью "САТИУС" (пр-кт Андропова, д. 38, корп. 3, эт. 2, оф. 192, Москва, 115487, ОГРН 1097746279179) о признании недействительным частично решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 28.09.2017, принятого по результатам рассмотрения возражения об отказе в государственной регистрации товарного знака "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ" по заявке N 2015721251.
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "САТИУС" - Кудаков А.Д. (по доверенности от 26.12.2017);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Глоба Г.А. (по доверенности от 19.06.2017 N 01/32-502/41).
Суд по интеллектуальным правам установил:
общество с ограниченной ответственностью "САТИУС" (далее - общество) обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным частично решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 28.09.2017, принятого по результатам рассмотрения возражения на отказ в государственной регистрации товарного знака "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ" по заявке N 2015721251 в отношении товаров "биомаркеры диагностические для медицинских целей; препараты диагностические для ветеринарных целей; препараты диагностические для медицинских целей, в том числе наборы для проведения тестов, исследований, содержащие диагностические реактивы" 5-го, а также всех товаров 10-го и всех услуг 35-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
Представитель общества в судебном заседании заявленные требования поддержал.
Роспатент в отзыве и его представитель в ходе судебного заседания требования общества оспорили, просили в его удовлетворении отказать, настаивая на законности и обоснованности оспариваемого ненормативного правового акта.
При разрешении спора суд исходит из нижеследующего.
Общество 10.07.2015 подало в Роспатент заявку N 2015721251 на регистрацию в качестве товарного знака словесного обозначения "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ", выполненного стандартным шрифтом заглавными буквами латинского и русского алфавитов в две строки, в отношении товаров "биомаркеры диагностические для медицинских целей; препараты диагностические для ветеринарных целей; препараты диагностические для медицинских целей, в том числе наборы для проведения тестов, исследований, содержащие диагностические реактивы, реагенты и препараты для клинического и медицинского применения" 5-го, "аппаратура для медицинских анализов; аппараты диагностические для медицинских целей; приборы и инструменты медицинские" 10-го и услуг "продажа розничная или оптовая лекарственных средств, гигиенических препаратов и материалов медицинского назначения" 35-го классов МКТУ.
По результатам проверки соответствия заявленного обозначения требованиям действующего законодательства Роспатентом принято решение от 01.12.2016 об отказе в государственной регистрации спорного обозначения, ввиду его несоответствия пунктам 1 и 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
В частности, Роспатент пришел к выводу о том, что спорное обозначение представляет собой сложносоставное слово, состоящее из "нефро-" (относящийся к почке) и "тест" (метод диагностики в физиологии и медицине), как следствие, является описательным для заявленных товаров 5 и 10-го классов МКТУ и связанных с ними услуг 35-го класса МКТУ. При этом представленные заявителем доказательства приобретения спорным обозначением различительной способности Роспатент счел недостаточными для вывода о том, что спорное обозначение воспринималось потребителями как обозначение товаров заявителя.
Кроме того, заявленному обозначению противопоставлен словесный товарный знак "Nephrotect" по международной регистрации N 634366, зарегистрированный в отношении товаров "фармацевтические препараты, а также гигиенические средства для ухода за организмом человека, а именно медицинские растворы, содержащие аминокислоты" 5-го класса МКТУ на имя компании Fresenius SE & Co. KGaA.
Общество обратилось в Роспатент с возражением на указанное решение. В возражении общество оспаривало выводы Роспатента о сходстве спорного и противопоставленного обозначения, а также об однородности товаров и услуг 5, 10 и 35-го классов МКТУ, указанных в заявке, с товарами 5-го класса, указанными в регистрации противопоставленного Роспатентом товарного знака. Также общество оспаривало выводы Роспатента об отсутствии у заявленного обозначения различительной способности, настаивая на его фантазийности и отсутствия описательности для заявленных товаров и услуг.
По результатам рассмотрения возражения общества Роспатентом было принято решение от 28.09.2017 об отказе в его удовлетворении, ранее принятое решение об отказе в регистрации спорного обозначения в качестве товарного знака оставлено в силе.
Отказывая в удовлетворении возражения, Роспатент относительно доводов общества о фантазийности спорного обозначения и отсутствия у него описательности для заявленных товаров и услуг Роспатент признал фантазийный характер слова "NEFROTEST", ввиду его отсутствия в основных европейских словарях. В то же время уполномоченный орган указал (абзац шестой страницы 5 заключения палаты по патентным спорам), что, несмотря на отсутствие слова "НЕФРОТЕСТ" в толковых словарях русского языка, в отношении заявленных товаров 5-го и 10-го классов МКТУ, относящихся к медицинской диагностике и тестированию, оно способно вызвать ассоциации с тестированием, исследованием такого органа как почки, поскольку включает в себя такие части, как: НЕФРО (от греческого nephros - почка) - часть сложных слов, указывающая отношение к почкам животных, и ТЕСТ - исследование, испытание.
Роспатент также констатировал высокую степень сходства спорного обозначения и противопоставленного товарного знака в силу фонетического сходства сравниваемых словесных элементов.
Проведя сравнительный анализ товаров 5-го и 10-го классов МКТУ, в отношении которых испрашивалась правовая охрана спорному обозначению, с товарами 5-го класса МКТУ, указанными в регистрации противопоставленного международного товарного знака, которому предоставлена правовая охрана на территории Российской Федерации, Роспатент пришел к выводу об их однородности, поскольку они относятся к одной родовой группе товаров медицинского назначения, имеют один круг потребителей - медицинских работников, работников аптек и пациентов медицинских учреждения, а также одинаковые условия реализации через аптеки, либо через медицинские учреждения. Относительно однородности заявленных обществом услуг 35-го класса МКТУ и товаров 5-го класса МКТУ противопоставленного товарного знака, Роспатент, учитывая высокую степень сходства сравниваемых товарных знаков, признал их однородными.
При этом Роспатент обратил внимание заявителя на то, что риск смешения в сознании потребителей товаров медицинского назначения может повлечь за собой тяжелые последствия, опасные для жизни и здоровья, вследствие чего, диапазон товаров, которые могут рассматриваться как однородные, подлежит расширению.
Общество, не согласившись с выводами Роспатента, положенными в основу решения от 28.09.2017, обратилось в Суд по интеллектуальным правам с настоящим заявлением о признании названного ненормативного правового акта недействительным.
Так, общество считает сравниваемые обозначения несходными до степени смешения по фонетическому, семантическому и визуальному критериям, а товары и услуги, указанные в заявке общества, неоднородными товарам, указанным в регистрации противопоставленного товарного знака.
Кроме того, общество считает, что вследствие неправильного перевода перечня товаров, в отношении которых предоставлена правовая охрана противопоставленному товарному знаку, имело место необоснованное расширение правовой охраны противопоставленного товарного знака, что повлияло на результаты оценки однородности товаров. Так, общество указывает, что Роспатент перевел фразеологический оборот " savoir" с французского как "в частности", в то время как указанный оборот означает "а именно", то есть должно приводить к более узкому значению конкретной рубрики.
Исследовав материалы дела, выслушав доводы представителей общества и Роспатента, оценив представленные доказательства в совокупности и взаимной связи, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения заявления общества в силу нижеследующего.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
В силу части 4 указанной статьи заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом.
Срок на обращение в суд с заявлением о признании недействительным оспариваемого решения Роспатента обществом не пропущен, что уполномоченным органом не оспаривается.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 ГК РФ, пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 года N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Согласно части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).
Исходя из полномочий Роспатента, закрепленных в Положении о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218 "О Федеральной службе по интеллектуальной собственности", рассмотрение возражения общества на отказ в предоставления правовой охраны спорному товарному знаку и принятие решения по результатам рассмотрения такого возражения находится в рамках компетенции этого государственного органа.
Таким образом, оспариваемое решение принято Роспатентом в рамках своих полномочий, что не оспаривается в заявлении, поданном в суд.
При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие требованиям действующего законодательства судебной коллегией установлено следующее.
Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 2.3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.03.2009 N 5/29 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - постановление от 26.03.2009 N 5/29), при рассмотрении возражений против выдачи патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров суды определяют основания для признания недействительным патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров, исходя из законодательства, действовавшего на момент подачи заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, заявки на наименование места происхождения товаров. Вместе с тем подлежит применению порядок рассмотрения соответствующих возражений, действующий на момент обращения за признанием недействительными патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров.
С учетом даты поступления заявки на регистрацию товарного знака (10.07.2015), правовая база для оценки охраноспособности обозначения включает в себя ГК РФ, Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 05.03.2003 N 32 (далее - Правила от 05.03.2003 N 32). Кроме того, подлежат учету методологические подходы, изложенные в Методических рекомендациях по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 31.12.2009 N 197 (далее - Методические рекомендации от 31.12.2009 N 197), а также Методические рекомендации по определению однородности товаров и услуг при экспертизе заявок на государственную регистрацию товарных знаков и знаков обслуживания, утвержденные приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 31.12.2009 N 198 (далее - Методические рекомендации от 31.12.2009 N 198).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ (в редакции, действовавшей на момент подачи заявки на регистрацию оспариваемого товарного знака) не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров обозначения, сходного до степени смешения с каким-либо из товарных знаков, указанных в пункте 6 статьи 1483 ГК РФ, допускается только с согласия правообладателя.
В соответствии с пунктом 14.4.2 Правил от 05.03.2003 N 32 обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с правовой позицией Президиума Высшего Арбитражного суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 18.07.2006 N 2979/06, угроза смешения имеет место, если один товарный знак воспринимается за другой или если потребитель понимает, что речь идет не об одном и том же товарном знаке, но полагает, что оба товарных знака принадлежат одному и тому же предприятию.
Такая угроза зависит от нескольких обстоятельств: во-первых, от различительной способности знака с более ранним приоритетом; во-вторых, от сходства противопоставляемых знаков; в-третьих, от оценки однородности обозначенных знаком товаров и услуг.
Спорное обозначение, заявленное обществом на регистрацию в качестве товарного знака, "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ", как указывалось выше, выполнено стандартным шрифтом заглавными буквами латинского и русского алфавитов в две строки. Противопоставленный словесный товарный знак "Nephrotect", выполнен стандартным шрифтом буквами латинского алфавита.
Исходя из правовой позиции, содержащейся в пункте 13 Обзора практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности, утвержденного информационным письмом Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.12.2007 N 122, вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и, по общему правилу, может быть разрешен судом без назначения экспертизы.
Как разъяснено в пункте 37 Обзора судебной практики по делам, связанным с разрешением споров о защите интеллектуальных прав, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 23.09.2015, при выявлении сходства до степени смешения обозначений учитывается общее впечатление, которое они производят в целом на среднего потребителя соответствующих товаров или услуг.
В силу пункта 14.4.2.2 Правил от 05.03.2003 N 32 словесные обозначения сравниваются: со словесными обозначениями; с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим). Признаки, перечисленные в указанном пункте, могут учитываться как в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Подпунктом "а" указанного пункта названных Правил предусмотрено, что звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Исходя из подпункта "б" того же пункта, графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Смысловое сходство определяют, в том числе, на основании подобия заложенных в обозначениях понятий, идей; в частности, совпадение значения обозначений в разных языках; совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение (подпункт "в" пункта 14.4.2.2 Правил от 05.03.2003 N 32).
Роспатентом был проведен анализ сравниваемых обозначений по фонетическому признаку, при проведении которого уполномоченный орган исходил из того, что словесные элементы "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ", включенные в заявленное обозначение, являются транслитерацией одного и того же слова, в связи с чем сравнению с противопоставленным товарным знаком подлежал каждый из указанных словесных элементов.
Так, Роспатентом было установлено, что словесные элементы "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ", входящие в состав заявленного обозначения, и противопоставленный товарный знак "Nephrotect" состоят из трех слогов и совпадают в большинстве звуков, имеющих в сравниваемых обозначениях одинаковое расположение по отношению друг к другу. Сравниваемые обозначения отличаются только по одному звуку, что не влияет на вывод об их фонетическом сходстве в целом.
Указанное обуславливает наличие высокой степени фонетического сходства заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака.
Относительно сходства сравниваемых обозначений по семантическому признаку Роспатент указал, что сравниваемые обозначения отсутствуют в словарно-справочных источниках. Вместе с тем указанные обозначения могут восприниматься как образованные при помощи элемента "НЕФРО- / NEFRO- / NEPHRO-", смысл которого понятен российскому потребителю ввиду того, что при помощи указанного элемента образовано большое количество распространенных и часто употребляемых медицинских терминов, связанных с исследованием и лечением почек (нефрология, нефролог, нефрон, нефроптоз и т.д.), а также названий препаратов, применяемых в данной области медицины (нефростен, канефрон и т.д.).
С учетом того, что товары и услуги, в отношении которых испрашивается государственная регистрация заявленного обозначения, и в отношении которых предоставлена правовая охрана на территории Российской Федерации противопоставленному товарному знаку, относятся к области медицины, присутствие в составе сравниваемых обозначений элементов "НЕФРО- / NEFRO- / NEPHRO-" способствует восприятию потребителем данных обозначений, как связанных с лечением или диагностикой почек.
Таким образом, сравниваемые обозначения, по мнению Роспатента, являются сходными и по семантическому признаку сходства, в связи с подобием заложенных в обозначениях понятий и идей.
Анализ сравниваемых обозначений по графическому признаку сходства показал, что они имеют незначительные отличия в количестве букв и их регистре, однако, с учетом фонетического и семантического сходства сравниваемых обозначений, данные отличия не оказывают влияния на вывод об их сходстве в целом.
Суд по интеллектуальным правам, самостоятельно сопоставив сравниваемые обозначения, пришел к аналогичным выводам, как следствие, не усматривает оснований не согласиться с приведенной аргументацией уполномоченного органа.
Довод заявителя о том, что наличие двух частей в заявленном обозначении обуславливает фонетическое отличие сравниваемых обозначений, является необоснованным, поскольку, как было указано выше, словесные элементы "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ" представляют собой транслитерацию одного и того же слова, что, по мнению коллегии судей, является очевидным для потребителя.
Кроме того, суд соглашается с мнением Роспатента, согласно которому не имеется оснований для оценки словесных элементов "NEFROTEST НЕФРОТЕСТ" как устойчивого словосочетания, обладающего определенным смысловым значением, отличным от входящих в него слов. Аргументированного обоснования обратного заявителем не представлено.
Таким образом, суд соглашается с выводом Роспатента, согласно которому заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак являются сходными в целом, несмотря на отдельные отличия.
В соответствии со статьей 2 Соглашения о Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков от 15.06.1957, вступившего в силу для СССР с 26.06.1971, принятая классификация не связывает страны ни в отношении определения объема охраны товарного знака, ни в отношении признания знаков обслуживания. Классификация не имеет влияния на оценку однородности товаров и услуг.
В соответствии с пунктом 14.4.3 Правил от 05.03.2003 N 32 при установлении однородности товаров принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.
Аналогичные правила установлены в пункте 3.1 Методических рекомендаций от 31.12.2009 N 198.
Признаки однородности товаров подразделяются на основные и вспомогательные. К основным признакам относятся: род (вид) товаров; назначение товаров; вид материала, из которого изготовлены товары. Остальные признаки относятся к вспомогательным.
Чаще всего основанием для признания товаров однородными является их принадлежность к одной и той же родовой или видовой группе. При определении однородности товаров с учетом их назначения целесообразно принимать во внимание область применения товаров и цель применения (пункты 3.1.1-3.1.2 Методических рекомендаций от 31.12.2009 N 198).
Степень однородности товаров тесно связана со степенью сходства обозначений, предназначенных для их маркировки. Чем сильнее сходство, тем выше опасность смешения и, следовательно, шире диапазон товаров, которые могут рассматриваться как однородные (пункт 3.6 Методических рекомендаций по определению однородности).
Как следует из постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.09.2013 N 5793/13 при установлении однородности товаров суды должны принимать во внимание следующие обстоятельства: род (вид) товаров, их потребительские свойства и функциональное назначение (объем и цель применения), вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия их реализации (в том числе общее место продажи, продажу через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей, традиционный или преимущественный уклад использования товаров.
Кроме того, с учетом правовой позиции, выработанной Высшим Арбитражным Судом Российской Федерации в постановлениях Президиума от 24.12.2002 N 10268/02 и от 18.07.2006 N 2979/06 по вопросу об однородности товаров, однородность признается по факту, если товары по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения.
Однородные товары - товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции.
С учетом изложенного однородность товаров, указанных в заявке общества и в отношении которых зарегистрирован противопоставляемый товарный знак, вытекает из того, что они имеют общую родовую принадлежность, область применения и цель применения (применяются в медицинских целях), сходное функциональное назначение (для профилактики и лечения заболеваний человека, поддержания здоровья, в том числе посредством здорового питания), общий круг потребителей.
В отношении довода заявителя о том, что Роспатентом было неверно переведено наименование товаров 5-го класса МКТУ "Produits pharmaceutiques ainsi que produits hygieniques pour le soin du corps humain, a savoir solutions medicales contenant des amino-acides", в отношении которых предоставлена правовая охрана на территории Российской Федерации противопоставленному товарному знаку, суд соглашается с мнением уполномоченного органа, согласно которому перевод французского словосочетания "а savoir" на русский язык как "а именно" либо "в частности", вопреки мнению заявителя, в данном конкретном случае существенно не влияет на объем правовой охраны противопоставленного товарного знака и не может опровергнуть вывод об однородности сопоставляемых рубрик.
При этом судом проверен довод Роспатента, согласно которому оба перевода "а savoir" на русский язык ("а именно" либо "в частности") являются верными, что подтверждается сведениями из электронного французско-русского словаря "http://dictionaire.reverso.net".
Также коллегия судей соглашается с доводом Роспатента о том, что вследствие высокой степени сходства сравниваемых обозначений выше опасность их смешения и, следовательно, шире диапазон товаров, которые могут рассматриваться как однородные.
Кроме того, в обоснование вывода об однородности сравниваемых товаров Роспатентом в ходе производства по настоящему делу были дополнительно приведены ссылки на научные публикации, посвященные использованию аминокислот в медицине: медицинские растворы, содержащие аминокислоты, применяются при лечении заболеваний печени, почек, нервной системы, вирусных инфекций, а также для восстановления организма, в том числе, после медицинских операций (http://www.medicin-germany.ru/napravleniya/sportivnaya-medicina/bcaa; https://www.51b.ru/articles/amino_spisok.html).
С учетом этого суд соглашается с выводом Роспатента о том, что товары 5-го класса МКТУ "биомаркеры диагностические для медицинских целей; препараты диагностические для ветеринарных целей; препараты диагностические для медицинских целей, в том числе наборы для проведения тестов, исследований, содержащие диагностические реактивы, реагенты и препараты для клинического и медицинского применения", в отношении которых обществом испрашивалась государственная регистрация заявленного обозначения в качестве товарного знака, и товары того же класса МКТУ "фармацевтические препараты и средства гигиены для ухода за человеческим организмом, а именно (в частности) медицинские растворы, содержащие аминокислоты", в отношении которых предоставлена правовая охрана на территории Российской Федерации противопоставленному товарному знаку, относятся к общей родовой группе "медицинские препараты" и имеют одно назначение - лечение человека, поскольку применяются для обнаружения заболеваний, их лечения, либо для нормализации организма после лечения.
При этом данные товары могут использоваться совместно в процессе лечения конкретного заболевания и приобретаться в одной аптеке, что свидетельствует об их взаимодополняемости, одинаковых условиях реализации (аптеки; больницы) и круге потребителей (люди, страдающие различными заболеваниями; медучреждения).
Товары 10-го класса МКТУ "аппаратура для медицинских анализов; аппараты диагностические для медицинских целей; приборы и инструменты медицинские", в отношении которых испрашивалась государственная регистрация спорному обозначению в качестве товарного знака, также являются однородными товарам 5-го класса МКТУ, содержащимся в регистрации противопоставленного товарного знака.
Так, данные товары могут применяться совместно в процессе обнаружения и лечения одного и того же заболевания, поскольку, как было указано выше, аминокислоты назначаются пациенту для восстановления организма после медицинских операций, которые, в частности, могут проводиться с целью обнаружения заболевания (диагностические операции).
В связи с вышеуказанным, сравниваемые товары являются сопутствующими, имеют одно назначение и круг потребителей (медучреждения).
Услуги 35-го класса МКТУ "продажа розничная или оптовая лекарственных средств, гигиенических препаратов и материалов медицинского назначения", в отношении которых испрашивалась государственная регистрация спорного обозначения в качестве товарного знака, однородны товарам 5-го класса МКТУ, содержащимся в регистрации противопоставленного товарного знака, поскольку представляют собой услуги, связанные с введением в гражданский оборот указанных лекарственных средств.
Из вышеизложенного следует, что товары и услуги, содержащиеся в перечнях заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака, являются однородными на основании большинства признаков однородности, изложенных в Правилах от 05.03.2003 N 32 и Методических рекомендациях от 31.12.2009 N 198, в связи с чем будут восприниматься потребителем как происходящие из одного источника.
Судом признан правомерным и примененный Роспатентом подход, согласно которому при оценке сходства до степени смешения обозначений, заявляемых к регистрации в отношении товаров 5-го класса МКТУ должен применяться более строгий подход, чем в отношении других товаров, поскольку товары данной группы напрямую связаны со здоровьем человека.
В отношении довода заявителя о том, что товары 5-го класса МКТУ, в отношении которых испрашивалась государственная регистрация спорного обозначения, относятся к диагностическим средствам, в связи с чем не являются лекарственными средствами, суд пришел к обратному выводу.
Как следует из указанных Роспатентом словарно-справочных источников, лекарственные средства - химические соединения природного или синтетического происхождения и их сочетания, применяемые для лечения, предупреждения и диагностики заболеваний человека и животных (Малая медицинская энциклопедия. - М.: Медицинская энциклопедия. 1991-96; dic.academic.ru).
Таким образом, вопреки доводам заявителя, товары 5-го класса МКТУ, в отношении которых испрашивалась государственная регистрация спорного обозначения, как и товары того же класса, содержащиеся в регистрации противопоставленного товарного знака, относятся к лекарственным средствам.
Таким образом, коллегия судей соглашается с выводами уполномоченного органа о том, что государственная регистрация спорного обозначения в качестве товарного знака не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Относительно выводов Роспатента о несоответствии спорного обозначения требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ коллегия судей пришла к следующим выводам.
Отсутствие в основных европейских словарях лексической единицы "NEFROTEST" свидетельствует о фантазийном характере этого слова.
Вместе с тем указанный словесный элемент приводится в заявленном на регистрацию в качестве товарного знака обозначении одновременно со словом "НЕФРОТЕСТ". Указанные словесные элементы являются транслитерацией друг друга, что носит очевидный характер и заявителем не оспаривается.
Как следует из словарно-справочных источников, НЕФРО - (от греч. nephros - почка) часть сложных слов, указывающая на отношение к почкам животных ("Биологический энциклопедический словарь" Гл. ред. М.С. Гиляров. - 2-е изд., исправл. - М.: Сов. Энциклопедия, 1986.); ТЕСТ - исследование, испытание (Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведова, М.: Азбуковник, 1999).
Таким образом, несмотря на отсутствие слова "НЕФРОТЕСТ" в толковых словарях, оно может восприниматься как слово, образованное путем соединения двух вышеуказанных лексических единиц "НЕФРО" и "ТЕСТ".
В связи с этим Роспатент пришел к верному выводу о том, что словесный элемент "НЕФРОТЕСТ", включенный в заявленное обозначение, в отношении заявленных товаров 5 и 10-го классов МКТУ, относящихся к медицинской диагностике и тестированию, является указанием на товары, связанные с тестированием и исследованием такого органа как почки, и, следовательно, не может быть признан охраноспособным на основании положений пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Соответствующие выводы Роспатента обществом в заявлении, поданном в суд, не оспариваются.
В письменных пояснениях, представленных заявителем на стадии судебного разбирательства, общество предположило, что Роспатент отказался от вывода о несоответствии спорного обозначения пункту 1 статьи 1483 ГК РФ.
Однако из контекстного и системного анализа содержания заключения коллегии палаты по патентным спорам, являющегося приложением к оспариваемому решению и содержащего мотивировку соответствующего ненормативного правового акта, в том числе упоминавшегося выше абзаца шестого страницы 5 заключения, следует, что, вопреки мнению общества, Роспатент не дезавуировал соответствующий вывод экспертизы. Представитель Роспатента в судебном заседании подтвердил, что выводы экспертизы были поддержаны коллегией палаты по патентным спорам в полном объеме. На данной позиции Роспатент настаивал как на стадии подготовки дела к судебному разбирательству, так и в ходе судебного разбирательства.
С учетом этого заявитель не был лишен возможности заявить об уточнении оснований заявленных требований в порядке, предусмотренном статьей 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, однако таким процессуальным правом общество не воспользовалось.
При этом коллегия судей соглашается с мнением представителя общества, согласно которому отсутствие в оспариваемом решении четкого итогового вывода о несоответствии заявленного обозначения не только пункту 6, но и пункту 1 статьи 1483 ГК РФ вносит некоторую неопределенность в отношения заявителя с уполномоченным органом. Однако, как указывалось выше, данная неопределенность была разрешена в ходе рассмотрения настоящего дела.
Таким образом, спорное обозначение не отвечает критериям охраноспособности, установленным как пунктом 6, так и пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ. При этом заявитель оспаривает соответствующий ненормативный правовой акт Роспатента только на предмет его несоответствия пункту 6 указанной статьи.
Вместе с тем признание спорного обозначения не отвечающим одному из вышеуказанных критериев охраноспособности исключает основания для удовлетворения требования о признании решения Роспатента недействительным и о предоставлении правовой охраны спорному обозначению - регистрации его в качестве товарного знак, на что направлен интерес заявителя по настоящему делу.
Как разъяснено в пункте 6 совместного постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации" основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием.
Таким образом, для признания недействительным ненормативного акта необходимо установление одновременно двух указанных оснований.
На основании изложенного суд пришел к выводу о том, что требование заявителя удовлетворению не подлежит.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины с учетом принятого судебного акта подлежат распределению в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и относятся на заявителя.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд решил:
требования общества с ограниченной ответственностью "САТИУС" оставить без удовлетворения.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий судья |
Р.В. Силаев |
судьи |
Н.Л. Рассомагина |
|
А.А. Снегур |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 23 апреля 2018 г. по делу N СИП-4/2018
Текст решения официально опубликован не был