Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 122
Общий проект условий трансграничного слияния
Административный орган или орган управления каждой компании, участвующей в слиянии, составляет общий проект условий трансграничного слияния. Общий проект условий трансграничного слияния должен содержать как минимум следующие сведения:
(a) форму, наименование и местонахождение участвующих в слиянии компаний и компании, образованной в результате трансграничного слияния;
(b) коэффициент обмена ценных бумаг или акций, представляющих капитал компании, и размер какой-либо денежной выплаты;
(c) условия распределения ценных бумаг или акций, представляющих капитал компании, образованной в результате трансграничного слияния;
(d) возможные последствия трансграничного слияния для трудовых отношений;
(е) дату, начиная с которой владение такими ценными бумагами или акциями, представляющими капитал компании, дает их держателям право участвовать в прибылях, а также специальные условия, влияющие на это право;
(f) дату, начиная с которой сделки участвующих в слиянии компаний учитываются в бухгалтерских целях как сделки компании, образованной в результате трансграничного слияния;
(g) права, переданные компанией, образованной в результате трансграничного слияния, участникам, за которыми закреплены специальные права, или держателям ценных бумаг, отличных от акций, представляющих капитал компании, либо предлагаемые в отношении них меры;
(h) какие-либо специальные преимущества, предоставленные экспертам, которые проводят оценку проекта условий трансграничного слияния, или членам органов управления, административных, надзорных или контролирующих органов компаний, участвующих в слиянии;
(i) устав компании, образованной в результате трансграничного слияния;
(j) при необходимости информацию о процедурах, посредством которых устанавливаются меры по вовлечению работников в определение их прав на участие в компании, образованной в результате трансграничного слияния, согласно Статье 133 настоящей Директивы;
(k) информацию об оценке активов и пассивов, которые передаются компании, образованной в результате трансграничного слияния;
(l) даты отчетной документации участвующих в слиянии компаний, которая использовалась для определения условий трансграничного слияния.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.