Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Литвинчук (Litvinchuk)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 5491/11)
Постановление Суда
Страсбург, 14 марта 2017 г.
По делу "Литвинчук против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Луиса Лопеса Герра, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 21 февраля 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 5491/11, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Анной Николаевной Литвинчук (далее - заявительница) 31 декабря 2010 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.
3. Заявительница жаловалась, inter alia, на отмену обязательных и подлежащих исполнению постановлений судов, вынесенных в порядке надзора с 2008 по 2012 год.
4. 27 марта 2013 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительница родилась в 1941 году и проживает в г. Старый Оскол Белгородской области.
6. 6 мая 2005 г. заявительница заключила с гражданином Н. предварительное соглашение о продаже участка земли, расположенного в Белгородской области, с небольшим строящимся домом. После подписания этого соглашения заявительница начала пользоваться землей, завершила строительство дома и облагородила участок.
7. 3 июля 2006 г. Н. скончался.
8. 10 октября 2008 г. сын умершего, Н., продал участок другому человеку, который зарегистрировал свое право собственности.
9. Позднее заявительница ходатайствовала о регистрации ее права собственности на участок земли и узнала, что он уже был зарегистрирован на другое лицо. Она подала иск в суд против Н.-младшего.
A. Первый этап производства по делу
10. 9 апреля 2009 г. Старооскольский городской суд Белгородской области признал договор продажи от 10 октября 2008 г. недействительным, а сделку ничтожной. Н.-младший был признан собственником участка земли и дома.
11. 17 июня 2009 г. Старооскольский городской суд Белгородской области удовлетворил иск заявительницы к Н.-младшему и присудил ей 613 280 рублей в связи с неосновательным обогащением и причинением вреда, соответствующие суммам, вложенным заявительницей в участок земли и дом, а также в качестве возмещения судебных расходов и издержек.
12. 4 августа 2009 г. Белгородский областной суд изменил это постановление. Он уменьшил сумму компенсации до 246 569 рублей, а именно отменил решение в части, касавшейся неосновательного обогащения.
13. В неустановленную дату заявительница подала надзорную жалобу.
14. 17 декабря 2009 г. президиум Белгородского областного суда частично отменил постановление от 4 августа 2009 г. и направил дело на новое рассмотрение в суд второй инстанции. Президиум счел, что Белгородский областной суд неправильно истолковал положения Гражданского кодекса Российской Федерации о неосновательном обогащении и допустил ошибку при расчете суммы причиненного вреда, на которую имела право заявительница. Он пришел к выводу, что было допущено серьезное нарушение материальных и процессуальных норм, которое повлияло на исход производства по делу и которое должно быть устранено в целях восстановления и защиты права заявительницы на справедливое разбирательство, гарантированное пунктом 1 статьи 46 Конвенции, пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции.
B. Второй этап производства по делу
15. 19 января 2010 г. Белгородский областной суд оставил в силе действие постановления суда от 17 июня 2009 г.
16. 11 мая 2010 г. сын Н. подал надзорную жалобу.
17. 8 июля 2010 г. президиум Белгородского областного отклонил надзорную жалобу сына Н., решив, что доводы, которые она содержала, ограничиваются разницей в оценке доказательств. Однако он отменил постановление от 19 января 2010 г. и оставил в силе действие постановления от 4 августа 2009 г. по своей инициативе, указав следующее:
"В интересах законности и с учетом принципа правовой определенности, признанного Российской Федерацией, президиум считает возможным и необходимым выйти за пределы доводов, выдвинутых в надзорной жалобе.
Как неоднократно указывал Европейский Суд (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябикин против Российской Федерации" (Ryabikin v. Russia), жалоба N 52854/99* (* См.: Путеводитель по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год (примеч. редактора).), §§ 51-53, ECHR 2003-IX, Постановление Европейского Суда по делу "Хотулева против Российской Федерации" (Khotuleva v. Russia) от 30 июля 2009 г., жалоба N 27114/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2010. N 4 (примеч. редактора).)), в целях соблюдения упомянутого принципа окончательное постановление суда должно оставаться без изменений. Само по себе существование двух точек зрения по одному и тому же вопросу не является основанием для возобновления производства по делу.
Правовая определенность предполагает, что повторное рассмотрение не является обязательным после принятия решения по делу, если не было допущено фундаментальных ошибок.
Принимая во внимание указанный принцип, окончательным решением по настоящему дело должно являться постановление Белгородского областного суда от 4 августа 2009 г., в котором истцу была предоставлена компенсация ущерба, а остальная часть требований в части, касающейся неосновательного обогащения, была отменена.
В ходе нового рассмотрения кассационным судом были упомянуты принципы, которые не были приняты во внимание, и это упущение привело к нарушению принципа правовой определенности, предусмотренного пунктом 1 статьи 6 Конвенции, и подорвало стабильность обязательной силы юридического акта.
Доводы истца о том, что постановление суда от 19 января 2010 г. было законным, не являются достаточными для того, чтобы президиум не принял во внимание упомянутые принципы.
Тот факт, что президиум областного суда не согласился с упомянутым судебным решением, не является сам по себе основанием для отмены окончательного и обязательного постановления и возобновления производства по делу.
Ввиду вышеизложенного постановление от 19 января 2010 г., являющееся предметом настоящей жалобы, подлежит отмене, а постановление суда от 4 августа 2009 г. восстановлено в силе".
18. 3 ноября 2010 г. судья Верховного Суда Российской Федерации, рассматривая дело единолично, отказал в рассмотрении надзорной жалобы заявительницы.
II. Соответствующие законодательство Российской Федерации и правоприменительная практика
19. Процедура пересмотра дела в порядке надзора, действовавшая с 7 января 2008 г., была обобщена в деле "Мартынец против Российской Федерации (см. Решение Европейского Суда по делу "Мартынец против Российской Федерации" (Martynets v. Russia) от 5 ноября 2009 г., жалоба N 29612/09).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой постановления суда, вынесенного в пользу заявительницы
20. Заявительница жаловалась на нарушение статьи 6 Конвенции в связи с отменой в порядке надзора обязательного и подлежащего исполнению постановления суда, вынесенного в ее пользу. Она также жаловалась на нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с теми же фактами. Эти положения Конвенции в соответствующих частях гласят следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах... имеет право на... публичное разбирательство дела в разумный срок... судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
A. Приемлемость жалобы
21. Европейский Суд считает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
22. Власти Российской Федерации отмечали, что отмена постановления от 19 января 2010 г., в соответствии с которым Белгородский областной суд оставил в силе действие постановления от 17 июня 2009 г., вынесенного в пользу заявительницы, не нарушала ее право на суд, поскольку она была основана на принципе правовой определенности и направлена на восстановление прав другой стороны в производстве, так как предыдущая отмена окончательного постановления, вынесенного в ее пользу, не была оправдана фундаментальными основаниями по смыслу прецедентной практики Европейского Суда.
23. Заявительница, напротив, утверждала, что неправильное применение законодательства Российской Федерации в ее деле являлось фундаментальной ошибкой. Нижестоящие суды неправильно применили положения законодательства, тем самым лишив ее возможности получить значительную часть возмещения ущерба.
24. Европейский Суд напоминает, что в его задачу не входит ставить под сомнение толкование законодательства внутригосударственными судами, за исключением случаев явного произвола (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Адамсонс против Лавтии" (Adamsons v. Latvia) от 24 июня 2008 г., жалоба N 3669/03, § 118), то есть в случаях, когда он устанавливает, что внутригосударственные суды явно ошибочно применили законодательство в конкретном деле и пришли к произвольным выводам и/или допустили несправедливость (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Бочан против Украины (N 2)" (Bochan v. Ukraine) (N 2), жалоба N 22251/08* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2017. N 1 (примеч. редактора).), § 61, ECHR 2015, с дальнейшими ссылками, а также, mutatis mutandis, в контексте статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, Постановление Европейского Суда по делу "Светлана Васильева против Российской Федерации" (Svetlana Vasilyeva v. Russia) от 5 апреля 2016 г., жалоба N 10775/09* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2016. N 4 (примеч. редактора).), § 34).
25. В настоящем случае дело заявительницы было рассмотрено дважды в порядке надзора президиумом Белгородского областного суда: в первый раз 17 декабря 2009 г. по ее собственной жалобе, а во второй раз 8 июля 2010 г. по жалобе, поданной ее оппонентом. В то время как в первый раз президиум Белгородского областного суда решил, что неправильное применение законодательства Российской Федерации о неосновательном обогащении является фундаментальной ошибкой, требующей отмены постановления суда и нового рассмотрения дела, в последующем производстве он пришел к противоположному выводу. Европейский Суд не усмотрел каких-либо признаков или фактов, которые могли бы объяснить такое резкое изменение позиции суда надзорной инстанции, действовавшего по собственной инициативе и без каких-либо доводов в отношении данного вопроса со стороны подателя апелляционной жалобы. Что касается утверждения властей Российской Федерации о том, что вторая отмена постановления суда была обусловлена необходимостью соблюдать принцип правовой определенности и восстановить права другой стороны, то это не является относимым фактором к настоящему делу, которое следует отличать от иных дел, рассмотренных Европейским Судом в связи с процедурой надзорного производства, поскольку в постановлении президиума Белгородского областного суда от 8 июля 2010 г. содержатся признаки произвола. Европейский Суд особенно поражен тем фактом, что оба раза президиум Белгородского областного суда для обоснования своих решений ссылался абсолютно на одни и те же основания и положения Конвенции. В любом случае по существу остается неясным, каким образом можно назвать обеспечением правовой определенности то обстоятельство, что постановление кассационного суда, вынесенное в результате первой отмены, было впоследствии отменено после подачи повторной надзорной жалобы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia) от 21 февраля 2002 г., жалоба N 52854/99* (* См.: Путеводитель по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год (примеч. редактора).)).
26. Следовательно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
27. Европейский Суд далее отмечает, что в результате произвольного применения процессуальных норм законодательства Российской Федерации судами надзорной инстанции заявительница была лишена возможности получить значительную денежную сумму, присужденную ей кассационным судом.
II. Применение статьи 41 Конвенции
29. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
30. Заявительница требовала выплаты 8 610 евро в качестве возмещения материального ущерба. По ее утверждению, эта сумма соответствовала разнице между суммой, присужденной ей постановлением от 17 июня 2009 г., восстановленным в силе постановлением от 19 января 2010 г., и суммой, полученной ею в действительности, согласно постановлению от 4 августа 2009 г., восстановленным в силе постановлением от 8 июля 2010 г. Она также требовала выплаты 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
31. Власти Российской Федерации оспорили требования заявительницы, считая, что отсутствовало нарушение ее конвенционных прав в настоящем деле. Они далее указали, что сумма компенсации морального вреда является чрезмерной.
32. Европейский Суд согласен с тем, что заявительнице были причинены материальный ущерб и моральный вред в результате отмены окончательного постановления суда, вынесенного в ее пользу. Однако ее требования в этом отношении представляются чрезмерными. Учитывая принципы, разработанные в его прецедентной практике по вопросу определения сумм компенсации в схожих делах (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Коваленко и другие против Российской Федерации" (Kovalenko and Others v. Russia) от 8 декабря 2015 г., жалобы NN 36299/03, 14222/04, 15030/04, 36581/04, 1407/05, 2071/05 и 24618/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 11 (примеч. редактора).), §§ 42-43, а также Постановление Европейского Суда по делу "Гончарова и другие, а также 68 других дел "пенсионеров-льготников" против Российской Федерации" (Goncharova and Others and 68 Other "Privileged Pensioners" cases v. Russia) от 15 октября 2009 г., жалоба N 23113/08 и 68 других* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2010. N 4 (примеч. редактора).), §§ 22-24), Европейский Суд считает разумным и справедливым присудить заявительнице 5 000 евро, покрывающие весь причиненный ей ущерб.
B. Судебные расходы и издержки
33. Заявительница также требовала выплаты 7 000 рублей в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в ходе производства на внутригосударственном уровне. Она предоставила копии договора об оказании юридической помощи и чека.
34. Власти Российской Федерации возражали против данного требования, считая, что ни договор, ни чек не содержали информации о судебных расходах и издержках, понесенных в связи с обжалуемым производством на внутригосударственном уровне.
35. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы, Европейский Суд не может не согласиться с властями Российской Федерации. Соответственно, он отклоняет требования заявительницы о возмещении судебных расходов и издержек.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
36. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
4) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить заявительнице 5 000 евро (пять тысяч евро) в качестве возмещения материального ущерба и компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период невыплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 марта 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Луис Лопес Герра |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 14 марта 2017 г. Дело "Литвинчук (Litvinchuk) против Российской Федерации" (Жалоба N 5491/11) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 1/2019
Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. Прусаковой
Постановление вступило в силу 14 марта 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции