Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть С
Меры противопожарной безопасности для судов длиной 45 м и более,
но менее 60 м
Правило 28
Конструктивная противопожарная защита
1) Корпус, надстройки, конструктивные переборки, палубы и рубки должны быть выполнены из негорючих материалов. Администрация может разрешить применение горючих материалов при условии соблюдения требований настоящего правила и дополнительных требований к средствам пожаротушения, изложенных в правиле 40 3).
2) а) На судах, корпус которых построен из негорючих материалов, палубы и переборки, отделяющие машинные помещения категории А от жилых, служебных помещений или постов управления, должны быть класса "А-60" в тех случаях, когда в машинном помещении категории А не предусмотрена стационарная система пожаротушения, и класса "А-30" - в тех случаях, когда такая система установлена. Палубы и переборки, отделяющие другие машинные помещения от жилых и служебных помещений и постов управления, должны быть класса "А-0". Палубы и переборки, отделяющие посты управления от жилых и служебных помещений, должны быть класса "А" и иметь изоляцию, отвечающую требованиям Администрации, за исключением случаев, когда Администрация может разрешить установку перекрытий класса "В-15" для отделения таких помещений, как, например, каюта капитана, от рулевой рубки.
b) На судах, корпус которых построен из горючих материалов, палубы и переборки, отделяющие машинные помещения от жилых, служебных помещений или постов управления, должны быть класса "F" или класса "В-15". Кроме того, ограничивающие переборки машинного помещения должны, насколько это возможно, препятствовать проникновению дыма. Палубы и переборки, отделяющие посты управления от жилых и служебных помещений, должны быть класса "F".
3) а) На судах, корпус которых построен из негорючего материала, переборки коридоров, обслуживающих жилые, служебные помещения и посты управления, должны быть перекрытиями класса "В-15".
b) На судах, корпус которых построен из горючих материалов, переборки коридоров, обслуживающих жилые и служебные помещения и посты управления, должны быть перекрытиями класса "F".
c) Любые переборки, требуемые в подпунктах а) или b), должны простираться от палубы до палубы, если только с обеих сторон переборки не установлен непрерывный подволок того же класса, что и переборка; в этом случае переборка может заканчиваться у непрерывного подволока.
4) Внутренние трапы, обслуживающие жилые, служебные помещения или посты управления, должны быть выполнены из стали или другого равноценного материала. Такие трапы должны быть выгорожены перекрытиями класса "F" на судах, корпуса которых построены из горючего материала, или перекрытиями класса "В-15" - на судах, корпус которых построен из негорючих материалов, при этом, если трап проходит только через одну палубу, его необходимо выгораживать лишь на одном уровне.
5) Двери и другие закрытия отверстий в переборках и палубах, которые указаны в пунктах 2) и 3), двери, установленные в выгородках трапов, которые упомянуты в пункте 4), и двери, установленные в шахтах машинных и котельных отделений, должны быть, насколько это возможно, равноценны по огнестойкости конструкциям, в которых они установлены. Двери, ведущие в машинные помещения категории А, должны быть самозакрывающимися.
6) Шахты лифтов, проходящие через жилые и служебные помещения, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала и снабжены средствами закрытия, ограничивающими тягу и распространение дыма.
7) а) На судах, корпус которых построен из горючих материалов, ограничивающие переборки и палубы помещений, содержащих какой-либо аварийный источник энергии, переборки и палубы между камбузами, малярными, фонарными или любыми кладовыми, в которых находится значительное количество легковоспламеняющихся материалов, а также жилыми, служебными помещениями или постами управления, должны быть перекрытиями класса "F" или "В-15".
b) На судах, корпус которых построен из негорючих материалов, палубы и переборки, упомянутые в подпункте а), должны быть перекрытиями класса "А" с изоляцией, отвечающей требованиям Администрации, с учетом пожароопасности, за исключением тех случаев, когда Администрация может допустить перекрытия класса "В-15" между камбузом и жилыми, служебными помещениями и постами управления, если в камбузе имеются только электропечи, электрические водоподогрева-тели или другие электронагревательные приборы.
c) Легковоспламеняющиеся вещества должны находиться в герметически закрытых контейнерах.
8) Если в переборках или палубах, которые согласно требованиям пунктов 2), 3), 5) или 7) должны быть перекрытиями классов "А", "В" или "F", прорезаются отверстия для прокладки электрических кабелей, труб, шахт, каналов и т.д., должны быть приняты меры для того, чтобы не нарушать огнестойкость перекрытий.
9) Воздушные пространства за подволоками, панелями или зашивками в жилых, служебных помещениях и на постах управления должны быть разделены плотно пригнанными заделками, предотвращающими тягу и расположенными на расстоянии не более 7 м друг от друга.
10) Окна и световые люки в машинных помещениях должны удовлетворять следующим требованиям:
a) для открывающихся световых люков должна быть предусмотрена возможность их закрытия снаружи помещения. Световые люки, имеющие стеклянные панели, должны быть снабжены постоянно закрепленными наружными щитками, изготовленными из стали или другого равноценного материала;
b) стекло или подобные ему материалы не должны устанавливаться в переборках машинных помещений. Это не исключает возможности использования армированного стекла для световых люков и стекла на постах управления внутри машинных помещений; и
c) в световых люках, упоминаемых в подпункте а), должно использоваться армированное стекло.
11) Изоляционные материалы в жилых и служебных помещениях, за исключением провизионных холодильных камер, на постах управления и в машинных помещениях должны быть негорючими. Поверхность изоляции, установленной на внутренних переборках машинных помещений категории А, должна быть непроницаемой для нефтепродуктов и их паров.
12) В отсеках, используемых для хранения рыбы, горючая изоляция должна быть защищена плотно прилегающим покрытием.
13) Несмотря на требования настоящего правила, Администрация может принимать перекрытия класса "А-0" вместо перекрытий класса "В-15" или перекрытий класса "F" с учетом массы горючего материала, используемого в смежных помещениях.
Правило 29
Вентиляционные системы
1) За исключением случаев, предусмотренных в правиле 30 2), должны быть обеспечены средства остановки вентиляторов и закрытия основных отверстий вентиляционных систем снаружи обслуживаемых помещений.
2) Должны быть предусмотрены устройства для закрытия кольцевых пространств вокруг дымовых труб из безопасного места.
3) Вентиляционные отверстия могут допускаться в дверях и под ними в переборках коридоров, но такие отверстия не допускаются в дверях и под дверями в выгородках трапов. Отверстия должны быть расположены только в нижней половине двери. Если такое отверстие расположено в двери и под дверью, общая полезная площадь любого такого отверстия или отверстий не должна превышать 0,05 . Когда такое отверстие прорезано в двери, оно должно иметь закрывающуюся решетку из негорючего материала.
4) Вентиляционные каналы машинных помещений категории А или камбузов не должны, как правило, проходить через жилые и служебные и помещения или посты управления. Если Администрация разрешает такое расположение каналов, каналы должны быть изготовлены из стали или равноценного материала и расположены таким образом, чтобы сохранить огнестойкость перекрытий.
5) Вентиляционные каналы жилых и служебных помещений или постов управления, как правило, не должны проходить через машинные помещения категории А или через камбузы. Если Администрация разрешает такое расположение, каналы должны быть изготовлены из стали или равноценного материала и располагаться таким образом, чтобы сохранить огнестойкость перекрытия.
6) Кладовые, в которых находится значительное количество легковоспламеняющихся веществ, должны быть оборудованы вентиляционными установками, отделенными от других вентиляционных систем. Вентиляция должна быть предусмотрена на верхнем и нижнем уровнях, а приемные и выпускные отверстия вентиляторов должны быть расположены в безопасных местах. Над приемными и выпускными отверстиями вентиляторов должны быть установлены соответствующие проволочные сетчатые искроуловители.
7) Вентиляционные системы, обслуживающие машинные помещения, должны быть независимы от систем, обслуживающих другие помещения.
8) Если шахты или каналы обслуживают помещения по обе стороны переборок или палуб класса "А", то, чтобы предотвратить распространение огня и дыма из одного отсека в другой, должны быть установлены заслонки. Заслонки с ручным управлением должны открываться и закрываться с обеих сторон переборки или палубы. Если шахты или каналы с площадью поперечного сечения в свету, превышающей 0,02 , проходят через переборки или палубы класса "А", должны быть установлены автоматические самозакрывающиеся заслонки. Шахты, обслуживающие отсеки, расположенные только по одну сторону таких переборок, должны удовлетворять требованиям правила 9 1) b).
Правило 30
Нагревательные устройства
1) Электрические грелки должны быть закреплены в таком положении и изготовлены так, чтобы свести к минимуму опасность возникновения пожара. Элементы этих грелок должны располагаться таким образом, чтобы выделяемое ими тепло не могло подпалить или воспламенить одежду, занавеси и другие подобные материалы.
2) Отопление посредством открытого огня должно быть запрещено. Отопительные печи и другие подобные устройства должны быть надежно закреплены; под ними, вокруг них и в районе их дымоходов должна быть предусмотрена надлежащая противопожарная защита и изоляция. Дымоходы печей, работающих на твердом топливе, должны иметь такое расположение и конструкцию, чтобы свести к минимуму возможность их засорения продуктами сгорания; должны быть предусмотрены средства для быстрой очистки дымоходов. Заслонки, ограничивающие тягу в дымоходах, даже в закрытом положении должны оставлять достаточную часть дымохода открытой. Помещения, в которых установлены печи, должны иметь вентиляторы с достаточной площадью поперечного сечения для обеспечения надлежащего поступления воздуха к печи. Такие вентиляторы не должны иметь закрывающих устройств, а их расположение должно исключать необходимость наличия закрывающих устройств, требуемых согласно правилу II/9.
3) Газовые горелки с открытым пламенем, за исключением камбузных плит и во-доподогревателей, должны быть запрещены. Помещения, в которых установлены такие плиты или водоподогреватели, должны иметь надлежащую вентиляцию для удаления продуктов сгорания и возможных утечек газа в безопасное место. Все трубопроводы, по которым газ из баллона подается к плите или водоподогревателю, должны быть изготовлены из стали или другого одобренного материала. Должны быть установлены автоматические предохранительные устройства, отключающие подачу газа в случае падения давления в газовой магистрали или обрыва факела в каком-либо приборе.
Правило 31
Разное 26
1) Открытые поверхности в жилых помещениях, служебных помещениях, постах управления, коридорах и выгородках трапов, а также поверхности в скрытых местах за переборками, подволоками, панелями и зашивками в жилых помещениях, служебных помещениях и на постах управления должны иметь характеристики медленного распространения пламени 27.
2) Все открытые поверхности конструкции из стеклопластика в пределах жилых и служебных помещений, постов управления, машинных помещений категории А и других машинных помещений, имеющих аналогичную пожароопасность, должны иметь внешний слой из смолы одобренного типа, обладающей естественными характеристиками медленного распространения пламени, или быть покрыты одобренной огнеза-держивающей краской либо быть защищены негорючими материалами.
3) Краски, лаки и другие отделочные материалы, применяемые на открытых поверхностях внутри помещений, не должны выделять при горении чрезмерное количество дыма, токсичных газов или паров. Администрация должна удостовериться в том, что они не представляют собой слишком большую пожароопасность.
4) Первичные палубные покрытия в жилых и служебных помещениях и на постах управления должны быть из одобренного материала, который не должен легко воспламеняться или создавать опасность взрыва или выделения токсичных веществ при повышенных температурах 28.
5) а) В жилых и служебных помещениях и на постах управления трубы, проходящие через перекрытия класса "А" и "В", должны быть выполнены из одобренного материала с учетом температуры, которую эти перекрытия должны выдерживать. В тех случаях, когда Администрация разрешает прокладку трубопроводов для нефтепродуктов и горючих жидкостей через жилые и служебные помещения, трубопроводы для нефтепродуктов и горючих жидкостей должны быть выполнены из одобренного материала с учетом пожарной опасности.
b) Материалы, которые быстро выходят из строя при нагревании, не должны применяться для забортных шпигатов, фановых и других сливных труб, расположенных вблизи ватерлинии и там, где разрушение материала в случае пожара может создать опасность затопления.
6) Все емкости для отходов, кроме тех, которые используются при разделке рыбы, должны быть изготовлены из негорючих материалов и не должны иметь отверстий в стенках и днище.
7) Механизмы, используемые для приводов топливоперекачивающих насосов, топливных расходных насосов и других подобных им топливных насосов, должны быть снабжены устройствами дистанционного управления, расположенными вне помещения, где установлены механизмы, таким образом, чтобы можно было остановить насосы в случае пожара в помещении, в котором они установлены.
8) Там, где это необходимо, должны быть установлены поддоны для предотвращения попадания утечек топлива в льяла.
Правило 32
Хранение газовых баллонов и опасных материалов
1) Баллоны для сжатых, сжиженных или растворенных газов должны иметь отчетливую маркировку предписанного опознавательного цвета и четкую надпись с названием и химической формулой содержащихся в них веществ; баллоны должны быть надежно закреплены.
2) Баллоны, содержащие воспламеняющиеся или другие опасные газы, и использованные баллоны должны храниться на открытых палубах в надежно закрепленном положении, а все клапаны, регуляторы давления и трубки, отходящие от таких баллонов, должны быть защищены от повреждения. Баллоны должны быть защищены от значительных колебаний температуры, прямых солнечных лучей и скопления снега. Однако Администрация может допустить хранение таких баллонов в помещениях, отвечающих требованиям пунктов 3 - 5.
3) Помещения, в которых хранятся легковоспламеняющиеся жидкости, например легкоиспаряющиеся краски, керосин, бензол и т.д. и, где разрешается, сжиженный газ, должны иметь непосредственный доступ только с открытых палуб. Устройства для регулирования давления и предохранительные клапаны должны производить выпуск паров или газов внутри помещения. Если ограничивающие переборки таких отсеков примыкают к другим закрытым помещениям, они должны быть газонепроницаемыми.
4) В помещениях, используемых для хранения легковоспламеняющихся жидкостей или сжиженных газов, не должна допускаться прокладка электрических кабелей и установка электроарматуры, кроме тех, которые необходимы для обслуживания этих помещений. Если такая электроарматура установлена, она должна отвечать требованиям Администрации в отношении арматуры, применяемой в легковоспламеняющейся среде. Источники тепла должны находиться на достаточном удалении от таких помещений, и на видном месте должны размещаться таблички с надписями "Не курить" и "Не пользоваться открытым огнем".
5) Для хранения каждого вида сжатого газа должно быть предусмотрено отдельное помещение. Отсеки, используемые для хранения таких газов, не должны использоваться для хранения других воспламеняющихся веществ, инструментов или предметов, не имеющих отношения к системе распределения газа. Однако Администрация может смягчить эти требования с учетом характеристик, объема и назначения таких сжатых газов.
Правило 33
Пути эвакуации
1) Наклонные и вертикальные трапы, ведущие во все жилые помещения и в помещения, где обычно работает экипаж, а также из них, за исключением машинных помещений, должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечить легкодоступные пути эвакуации на открытую палубу и далее - к спасательным средствам. В частности, для всех этих помещений:
a) на всех уровнях расположения жилых помещений необходимо предусмотреть не менее двух далеко отстоящих друг от друга путей эвакуации, которые могут включать обычные выходы из каждого ограниченного помещения или группы помещений;
b) i) путем эвакуации из помещений ниже открытой палубы должен быть трап, а вторым путем может быть шахта или трап; и
ii) путями эвакуации из помещений выше открытой палубы должны быть трапы или двери, ведущие на открытую палубу, или те и другие вместе. Если установка трапов или дверей практически невозможна, одним из этих путей эвакуации могут быть лацпорты соответствующих размеров или люки, защищенные, где необходимо, от обледенения;
c) в исключительных случаях Администрация может разрешить наличие только одного пути эвакуации, должным образом учитывая характер и расположение помещений и количество людей, обычно живущих или работающих в этих помещениях;
d) длина коридора или части коридора, из которых имеется только один путь эвакуации, предпочтительно не должна превышать 2,5 м, но ни в коем случае не должна быть более 5 м; и
e) ширина и протяженность путей эвакуации должны соответствовать требованиям Администрации.
2) Необходимо предусмотреть два пути эвакуации из каждого машинного помещения категории А, максимально удаленные друг от друга. Вертикальные пути эвакуации должны быть обеспечены вертикальными стальными трапами. Если из-за размеров машинного помещения это практически неосуществимо, один из этих путей эвакуации может быть исключен. В таких случаях необходимо уделить особое внимание оставшемуся выходу.
3) Лифты не должны рассматриваться как один из требуемых путей эвакуации.
Правило 34
Автоматические системы пожарной сигнализации и обнаружения пожара
Если на основании правила 28 1) Администрация разрешает наличие конструкций из горючего материала или если при постройке жилых, служебных помещений и постов управления использовано значительное количество горючих материалов, необходимо уделить особое внимание установке в таких помещениях автоматической системы пожарной сигнализации и обнаружения пожара, надлежащим образом учитывая размер этих помещений, их устройство и расположение относительно постов управления, а также, где это применимо, характеристики распространения пламени установленной там мебели.
Правило 35
Пожарные насосы
1) Минимальное число и тип установленных пожарных насосов должны быть следующими:
a) один насос с механическим приводом, независимым от главного двигателя как источника энергии; или
b) один насос с приводом от главного двигателя при условии, что гребной вал может быть легко отсоединен или что установлен винт регулируемого шага.
2) Санитарные, осушительные, балластные насосы, насосы общесудового назначения или любые другие насосы могут использоваться как пожарные насосы, если они отвечают требованиям настоящей главы и не влияют на процесс осушения льял. Пожарные насосы должны быть соединены таким образом, чтобы их нельзя было использовать для перекачки жидкого топлива или других воспламеняющихся жидкостей.
3) Центробежные насосы или другие насосы, подсоединенные к пожарной магистрали, в которой может возникнуть обратный поток, должны снабжаться невозвратными клапанами.
4) Суда, не имеющие аварийного пожарного насоса с механическим приводом, и без стационарной системы пожаротушения в машинных помещениях должны обеспечиваться дополнительными средствами пожаротушения, отвечающими требованиям Администрации.
5) Аварийные пожарные насосы с механическим приводом, если они установлены, должны быть автономными насосами с независимым приводом либо от собственного первичного двигателя и самостоятельной системой питания, которые устанавливаются в доступном месте вне помещения главных пожарных насосов, либо от автономного генератора, который может быть аварийным генератором достаточной мощности, установленного в безопасном месте вне машинного отделения и предпочтительно выше рабочей палубы.
6) Любой аварийный пожарный насос, если он установлен, его кингстоны забортной воды и другие необходимые клапаны должны приводиться в действие за пределами отсеков, в которых расположены главные пожарные насосы, с места, которое не может быть легко отрезано в случае возникновения пожара в этих помещениях.
7) Общая производительность (Q) главных пожарных насосов с механическим приводом должна быть по меньшей мере:
,
где L, В и D выражены в метрах.
8) Если на судне установлены два автономных пожарных насоса с механическим приводом, производительность каждого должна составлять не менее 40% производительности, предусматриваемой пунктом 7).
9) Если главные пожарные насосы с механическим приводом подают воду в количестве, требуемом пунктом 7), через пожарную магистраль, пожарные рукава и стволы, давление у любого пожарного крана должно поддерживаться на уровне не менее 0,25 .
10) Если аварийные пожарные насосы с механическим приводом обеспечивают максимальное количество воды путем подачи струи, требуемой правилом 37 1), то давление, поддерживаемое у каждого пожарного крана, должно отвечать требованиям Администрации.
Правило 36
Пожарные магистрали
1) Если для обеспечения числа струй, требуемого в правиле 37 1), требуется более одного пожарного крана, должна быть предусмотрена пожарная магистраль.
2) Для пожарных магистралей не должны использоваться материалы, быстро выходящие из строя при нагревании, если не обеспечена надлежащая защита.
3) В тех случаях, когда давление на стороне нагнетания пожарного насоса может превысить расчетное рабочее давление пожарных магистралей, должны быть установлены предохранительные клапаны.
4) Пожарные магистрали не должны иметь никаких других соединений, кроме тех, которые требуются для тушения пожара, за исключением случаев, когда они нужны для мытья палуб и якорных цепей или для работы эжектора осушения цепного ящика, при условии поддержания эффективности системы пожаротушения.
5) Если пожарные магистрали не самоосушающегося типа, необходимо предусмотреть соответствующие спускные краны, когда предполагается опасность повреждения в результате замерзания 29.
Правило 37
Пожарные краны, рукава и стволы
1) Пожарные краны должны быть расположены таким образом, чтобы можно было легко и быстро присоединить к ним пожарные рукава и направить, по крайней мере, одну струю в любую часть судна, обычно доступную во время плавания.
2) Струя воды, предусматриваемая пунктом 1), должна подаваться из цельного пожарного рукава.
3) В дополнение к требованиям пункта 1) в машинных помещениях категории А должен быть предусмотрен по меньшей мере один пожарный кран в комплекте с пожарным рукавом и стволом комбинированного типа. Этот пожарный кран должен находиться вне помещения недалеко от входа.
4) Для каждого требуемого пожарного крана должен быть предусмотрен один пожарный рукав. В дополнение к этому требованию необходимо предусмотреть по меньшей мере один запасной пожарный рукав.
5) Стандартная длина пожарного рукава не должна превышать 20 м.
6) Пожарные рукава должны изготавливаться из одобренного материала. Каждый пожарный рукав должен быть снабжен соединениями и стволом комбинированного типа.
7) Соединения пожарных рукавов и стволы должны быть полностью взаимозаменяемыми, за исключением тех случаев, когда пожарные рукава постоянно присоединены к пожарной магистрали.
8) Стволы, требуемые согласно пункту 6), должны соответствовать производительности установленных пожарных насосов, но в любом случае их диаметр должен быть не менее 12 мм.
Правило 38
Огнетушители 30
1) Огнетушители должны быть одобренных типов. Емкость требуемых переносных жидкостных огнетушителей должна составлять не более 13,5 л и не менее 9 л. Прочие огнетушители должны быть не менее портативными, чем 13,5-литровые жидкостные огнетушители, и не менее эффективными, чем 9-литровые жидкостные огнетушители. Эквивалентность огнетушителей должна устанавливать Администрация.
2) В соответствии с требованиями Администрации должны быть предусмотрены запасные заряды.
3) Не должны допускаться огнетушители с огнетушащим веществом, которое, по мнению Администрации, либо по своей природе, либо при предполагаемых условиях использования выделяет токсичные газы в таких количествах, которые опасны для человека.
4) Огнетушители должны периодически проверяться и подвергаться таким испытаниям, которые может потребовать Администрация.
5) Один из переносных огнетушителей, предназначенных для применения в каком-либо помещении, обычно должен находиться у входа в это помещение.
Правило 39
Переносные огнетушители на постах управления, в жилых и служебных помещениях
1) На постах управления, в жилых и служебных помещениях должно быть предусмотрено достаточное количество одобренных переносных огнетушителей для того, чтобы обеспечить готовность к использованию по меньшей мере одного огнетушителя надлежащего типа в любой части таких помещений; однако общее количество огнетушителей в этих помещениях должно быть не менее трех.
2) В соответствии с требованиями Администрации должны быть предусмотрены запасные заряды.
Правило 40
Средства пожаротушения в машинных помещениях
1) а) В помещениях, в которых находятся котлы, установки, работающие на жидком топливе или двигатели внутреннего сгорания общей мощностью не менее 750 кВт, должна предусматриваться одна из следующих стационарных систем пожаротушения, отвечающая требованиям Администрации:
i) система водораспыления под давлением;
ii) система газового пожаротушения;
iii) система пожаротушения с использованием паров низкотоксичных легкоиспаряющихся жидкостей; или
iv) система пожаротушения пеной высокой кратности.
b) На всех новых и существующих судах запрещается вновь устанавливать оборудование систем галоидированных углеводородов в качестве огнетушащих веществ.
c) Если машинное и котельное отделения не отделены полностью друг от друга или если имеется возможность утечки жидкого топлива из котельного отделения в машинное, такое комбинированное машинное и котельное отделение должно рассматриваться как один отсек.
2) Управление установками, перечисленными в пункте 1 а), должно осуществляться из расположенных вне таких помещений легкодоступных мест, которые не могут быть легко отрезаны в случаях возникновения пожара в защищаемом помещении. Должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие подачу энергии и воды, необходимых для работы системы в случае пожара в защищаемом помещении.
3) Суда, построенные в основном или полностью из дерева или стеклопластика, на которых установлены котлы, работающие на жидком топливе, или двигатели внутреннего сгорания и которые имеют в районе машинного помещения палубу с настилом из указанного материала, должны быть оборудованы одной из систем пожаротушения, указанных в пункте 1).
4) Во всех машинных помещениях категории А должны быть предусмотрены по меньшей мере два переносных огнетушителя такого типа, который пригоден для тушения горящего жидкого топлива. Если в таких помещениях установлены механизмы общей мощностью не менее 250 кВт, должны быть предусмотрены по меньшей мере три таких огнетушителя. Один из огнетушителей должен находиться у входа в помещение.
5) Суда, не имеющие стационарной системы пожаротушения в машинных помещениях, должны быть снабжены по меньшей мере пенным огнетушителем емкостью 45 л или равноценным огнетушителем, пригодным для тушения горящего топлива. Если это требование невыполнимо из-за размеров машинного помещения, то Администрация может допустить установку дополнительных переносных огнетушителей.
Правило 41
Снаряжение пожарного
Количество комплектов снаряжения и их местонахождение должны соответствовать требованиям Администрации.
Правило 42
Схема противопожарной защиты
Должна иметься постоянно вывешенная схема противопожарной защиты в соответствии с требованиями Администрации. На малых судах Администрация может отказаться от выполнения настоящего требования.
Правило 43
Постоянная готовность к использованию средств пожаротушения
Средства пожаротушения должны содержаться в исправности и быть постоянно готовыми к немедленному использованию.
Правило 44
Допустимые замены
В тех случаях, когда в настоящей части указывается какой-либо особый тип устройства, аппаратуры, огнетушащего вещества или оборудования, может быть допущен любой другой тип устройства и т.д., если Администрация удостоверится, что он будет не менее эффективным.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.