Имплементационный Регламент (ЕС) 2019/1793 Европейской Комиссии от 22 октября 2019 г.
о временном усилении официального контроля и чрезвычайных мер, регулирующих ввоз в Союз определенных товаров из определенных третьих стран в целях имплементации Регламентов (ЕС) 2017/625 и (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (ЕС) 669/2009, (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 Европейской Комиссии*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 марта 2017 г. об официальном контроле и других официальных мероприятиях, проводимых с целью обеспечения применения законодательства в области пищевых продуктов и кормов, правил, касающихся здоровья и благосостояния животных, защиты растений, продукции для защиты растений, и о внесении изменений в Регламенты (ЕС) 999/2001, (EC) 396/2005, (EC) 1069/2009, (EC) 1107/2009, (EС) 1151/2012, (EС) 652/2014, (EС) 2016/429 и (EС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС, Регламенты (EC) 1/2005 и (EC) 1099/2009 Совета ЕС и Директивы 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC и 2008/120/EC Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (EC) 854/2004 и (EC) 882/Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 89/608/EЭC, 89/662/EЭC, 90/425/EЭC, 91/496/EЭC, 96/23/EC, 96/93/EC и 97/78/EC Совета ЕС и Решения 92/438/EЭC Совета ЕС (Регламент об официальном контроле)*(2), и в частности, Статьей 34(6)(а), Статьей 47(2)(b), Статьей 54(4)(а) и (b) и Статьей 90(c) данного Регламента,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов, а также об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов*(3) и, в частности, Статьей 53(1)(b) данного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕС) 2017/625 включает в единые законодательные рамки правила, применимые к официальному контролю в отношении животных и пищевых продуктов, ввозимых в Союз, с целью проверки соответствия законодательству Союза по агропродовольственной цепи. С этой целью указанный Регламент отменяет и заменяет Регламент (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4), а также иные акты Союза, регламентирующие официальный контроль в определенных сферах.
(2) В соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 некоторые категории животных и пищевых продуктов из определенных третьих стран всегда подлежат предъявлению на пограничных контрольно-пропускных пунктах для официального контроля, осуществляемого до их ввоза в Союз. Кроме того, Статья 47(1)(d) и (е) Регламента (ЕС) 2017/625 предусматривает, что пищевые продукты, в отношении которых применяются меры, требующие временного усиления официального контроля или чрезвычайные меры соответственно, являются объектами официального контроля на контрольно-пропускных пунктах при их ввозе в Союз.
(3) В этой связи в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 определенные товары из определенных третьих стран являются объектами временного усиления официального контроля на пограничных контрольно-пропускных пунктах в тех случаях, если Европейская Комиссия приняла решение посредством принятия имплементационных актов о том, что указанный контроль является необходимым вследствие установленных или возникших рисков, или потому, что существует доказательство широкомасштабного серьезного несоблюдения законодательства Союза по агропродовольственной цепи. В этой связи Европейская Комиссия должна разработать список данных пищевых продуктов с указанием их кодов из Комбинированной номенклатуры (CN), как установлено в Приложении I к Регламенту (ЕЭС) 2658/87 Европейской Комиссии*(5) (далее по тексту "список") и обновлять его при возникновении необходимости отражения каких-либо изменений по этому поводу.
(4) Список, указанный в пункте (3) преамбулы, должен на данном этапе включать в себя обновленный список пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения, изложенный в Регламенте (ЕС) 669/2009 Европейской Комиссии*(6), устанавливающем правила, касающиеся усиления официального контроля, который должен осуществляться на назначенных пунктах ввоза в Союз в отношении импорта определенных пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения из определенных третьих стран. В связи с этим представляется целесообразным установить в Приложении I к настоящему Регламенту список пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения из определенных третьих стран, в отношении которых производится временное усиление официального контроля при ввозе в Союз в соответствии со Статьей 47(2)(b) Регламента 2017/625.
(5) Кроме того, Европейская Комиссия должна разработать правила о периодичности проведения проверок идентичности и фактических проверок пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения из определенных третьих стран, в отношении которых осуществляется временное усиление контроля в соответствии со Статьей 54(4)(а) Регламента (ЕС) 2017/625, принимая во внимание, в частности, уровень риска, связанный с рассматриваемым потенциальным риском, и частоту отказов во ввозе на границе.
(6) Регламент (ЕС) 2017/625, а также делегированные и имплементационные акты, принятые в соответствии со Статьями 47 - 64 указанного Регламента, предусматривают одну единственную систему официального контроля, которая применяется к сферам, подпадающим под действие Имплементационных Регламентов (ЕС) 884/2014*(7), (ЕС) 2015/175*(8), (ЕС) 2017/186*(9), (ЕС)2018/1660*(10) Европейской Комиссии, а также Регламента (ЕС) 669/2009. В этой связи и учитывая тот факт, что правила, подпадающие под действие указанных Регламентов, являются фактически связанными, поскольку все они касаются установления дополнительных мер, регулирующих ввоз в Союз определенных пищевых продуктов и кормов для животных из определенных третьих стран в связи с выявленным риском и применяющихся в зависимости от степени тяжести риска, представляется необходимым осуществлять содействие правильному и всестороннему применению соответствующих правил путем разработки в едином акте положений, касающихся временного усиления официального контроля за определенными пищевыми продуктами и кормами неживотного происхождения, и чрезвычайных мер, установленных на данный момент в указанных Регламентах.
(7) Пищевые продукты и корма неживотного происхождения, в отношении которых вводятся чрезвычайные меры, установленные в Имплементационных Регламентах (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186, (ЕС)2018/1660 Европейской Комиссии, по-прежнему представляют серьезный риск здоровью населения, который не может быть эффективно локализован с помощью мер, принятых государствами-членами ЕС. В связи с этим представляется целесообразным установить в Приложении II к настоящему Регламенту список пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения, в отношении которых вводятся чрезвычайные меры, который включает в себя обновленные списки пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения, установленные в Имплементационных Регламентах (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 Европейской Комиссии. Кроме того, объем записей в вышеуказанных списках подлежит изменению, чтобы включить в список формы продуктов отличные от тех, которые на текущий момент установлены в них, если указанные формы представляют такой же риск. В связи с этим представляется целесообразным внести изменения во все записи, касающиеся арахиса, в целях включения в список жмыха и иных твердых остатков, молотых или нет, или представленных в форме гранул, полученных в результате извлечения арахисового масла, а также записи, касающиеся перцев из Индии для включения в список обжаренного перца (сладкого или отличного от сладкого).
(8) В целях обеспечения надлежащего контроля за рисками для здоровья населения сложносоставные пищевые продукты, содержащие пищевые продукты неживотного происхождения, перечисленные в Приложении II к Регламенту в связи с риском контаминации афлатоксинами в количестве более 20% в одном продукте или сумме перечисленных продуктов и подпадающие под код CN, установленный в Приложении II к настоящему Регламенту, также должны быть включены в список, указанный в пункте 7 преамбулы.
(9) Кроме того, Европейская Комиссия должна разработать правила о периодичности проведения проверок идентичности и фактических проверок пищевых продуктов и кормов для животных, в отношении которых применяются чрезвычайные меры в соответствии с настоящим Регламентом, в соответствии со Статьей 54(4)(b) Регламента (ЕС) 2017/625. В связи с этим представляется целесообразным установить указанные правила в настоящем Регламенте, учитывая, в частности, уровень риска, связанный с рассматриваемым потенциальным риском, и частоту отказов во ввозе на границе.
(10) Меры, требующие временного усиления официального контроля, и чрезвычайные меры, установленные в настоящем Регламенте, должны применяться к пищевым продуктам и кормам, предназначенным для размещения на рынке Союза, если указанные продукты представляют риск здоровью населения.
(11) В отношении партий товаров, поставляемых в качестве торговых образцов, лабораторных образцов или в качестве экспонатов для выставок, которые не предназначены для размещения на рынке, товаров некоммерческого характера, предназначенных для личного использования или потребления на таможенной территории Союза, а также товаров, предназначенных для научных целей, принимая во внимание низкий уровень риска для здоровья населения от указанных товаров, было бы чрезмерно устанавливать требование о том, что указанные товары должны подлежать официальному контролю на пограничных контрольно-пропускных пунктах и должны сопровождаться официальным сертификатом или результатами выборочных и лабораторных анализов в соответствии с настоящим Регламентом. Однако в целях предотвращения злоупотреблений настоящий Регламент должен применяться к указанным товарам в том случае, если их вес брутто превышает определенный предельный вес.
(12) Меры, требующие временного усиления официального контроля, и чрезвычайные меры, установленные в настоящем Регламенте, не должны применяться к пищевым продуктам и кормам, находящимся на борту транспортных средств, эксплуатируемых на международном уровне, которые не разгружаются и предназначены для потребления членами экипажа и пассажирами, если размещение на рынке Союза является ограниченным.
(13) Максимальные уровни микотоксинов, в том числе афлатоксинов, в пищевых продуктах устанавливаются Регламентом (ЕС) Европейской Комиссии 1881/2006*(11), а в кормах для животных - Директивой 2002/32/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(12). Максимальные уровни для остатков пестицидов устанавливаются Регламентом (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13). Справочная лаборатория Европейского Союза по диоксинам и полихлорированным бифенилам (PCBs) в пищевых продуктах и кормах для животных провела исследование взаимосвязи между пентахлорфенолом (PCP) и диоксинами в контаминированной гуаровой камеди из Индии. Исходя из данного исследования можно сделать вывод о том, что гуаровая камедь, уровень контаминации пентахлорфенолом (PCP) которой ниже максимального остаточного уровня (MRL) 0,01 мг/кг, не содержит недопустимых уровней диоксинов. В связи с этим соблюдение максимального остаточного уровня пентахлорфенола (PCP) также обеспечивает в данном конкретном случае высокий уровень защиты здоровья населения в части, касающейся диоксинов.
(14) Что касается правил, указанных в пункте 13 Преамбулы, положения об отборе и анализе проб в рамках контроля за микотоксинами, в том числе афлатоксинами, в пищевых продуктах, устанавливаются Регламентом (ЕС) 401/2006 Европейской Комиссии*(14), а в кормах для животных - Регламентом (ЕС) Европейской Комиссии 152/2009*(15). Положения об отборе проб в рамках официального контроля за остатками пестицидов устанавливаются Директивой 2002/63/ЕС*(16) Европейской Комиссии. В целях обеспечения единообразных методов отбора проб и проведения лабораторных анализов в третьих странах и государствах-членах ЕС, отбор и анализ проб для пищевых продуктов и кормов, предусмотренные настоящим Регламентом, должны осуществляться в соответствии с вышеуказанными правилами Союза об отборе и анализе проб в государствах-членах ЕС и в третьих странах.
(15) Кроме того, в целях обеспечения единообразной процедуры отбора проб и аналитических рекомендованных методов контроля сальмонеллы (Salmonella) в пищевых продуктах, подпадающих под действие настоящего Регламента, в третьих странах и государствах-членах ЕС настоящий Регламент должен устанавливать указанные процедуры отбора проб и аналитические рекомендованные методы.
(16) Образец официальных сертификатов для ввоза в Союз определенных пищевых продуктов и кормов для животных устанавливается в Имплементационных Регламентах (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 Европейской Комиссии. В целях облегчения осуществления официального контроля при ввозе в Союз представляется целесообразным разработать единый образец официального сертификата для ввоза в Союз пищевых продуктов и кормов, подпадающих под специальные условия для ввоза в Союз в соответствии с настоящим Регламентом.
(17) Указанные официальные сертификаты должны быть выданы либо на бумажном носителе, либо в электронной форме. В связи с этим представляется целесообразным разработать общие требования, касающиеся выдачи официальных сертификатов в обоих случаях в дополнение к требованиям, установленным в Главе VII Раздела II Регламента (ЕС) 2017/625. В связи с этим Статья 90(f) Регламента (ЕС) 2017/625 предусматривает разработку Европейской Комиссией правил выдачи электронных сертификатов и использования электронных подписей, в том числе в части, касающейся официальных сертификатов, выданных в соответствии с настоящим Регламентом. Кроме того, в настоящий Регламент должны быть включены положения, устанавливающие, что требования к официальным сертификатам, не предоставленным в IMSOC, установленные в Имплементационном Регламенте (ЕС) 2019/628 Европейской Комиссии*(17), также применяются в соответствии с настоящим Регламентом.
(18) Образец сертификата подлежит включению в электронную систему TRACES, установленную Решением 2003/623/ЕС*(18) Европейской Комиссии для облегчения и ускорения административных процедур на границах Союза и обеспечения электронного взаимодействия между компетентными органами, которые помогают предотвратить возможную мошенническую или вводящую в заблуждение практику в отношении официальных сертификатов. Начиная с 2003 г. компьютерные технологии развивались быстрыми темпами, и система TRACES была изменена с целью улучшения качества, обработки и безопасного обмена данными. В соответствии со Статьей 133(4) Регламента (ЕС) 2017/625 система TRACES подлежит включению в Информационную систему управления официальным контролем, указанную в Статье 131 Регламента (ЕС) 2017/625 (IMSOC). Образец официального сертификата, установленный в настоящем Регламенте, должен быть, таким образом, адаптирован к IMSOC.
(19) Пункт (с) Статьи 90 Регламента (ЕС) 2017/625 предоставляет Европейской Комиссии полномочия по установлению посредством принятия имплементационных актов правил, касающиеся процедур, которые необходимо соблюдать при выдаче повторных сертификатов. В целях предотвращения неправильного применения и злоупотреблений представляется важным определить случаи, когда может быть выдан повторный официальный сертификат, и требования, которым должны соответствовать указанные сертификаты. Данные случаи были установлены в Имплементационном Регламенте (ЕС) 2019/628 в отношении официальных сертификатов, выданных в соответствии с указанным Регламентом. В целях обеспечения последовательного подхода представляется целесообразным предусмотреть, что в случае выдачи повторных сертификатов официальные сертификаты, выданные в соответствии с настоящим Регламентом, подлежат замене в соответствии с процедурами для повторных сертификатов, установленных в Имплементационном Регламенте (ЕС) 2019/628.
(20) Должны быть разработаны положения для периодического пересмотра вопроса о необходимости внесения изменений в списки, предусмотренные в Приложениях I и II к настоящему Регламенту, в том числе в периодичность проведения проверок идентичности и фактических проверок. При этом должны приниматься во внимание новая информация, касающаяся рисков и несоответствий, например, данные, поступившие из уведомлений, полученных посредством Европейской службы быстрого оповещения о качестве пищевых продуктов и кормов (RASFF), данные и информация, касающиеся поставки товаров и результатов документарных проверок, проверок идентичности и фактических проверок, доводимые до сведения Европейской Комиссии государствами-членами ЕС, отчеты и информация, полученные из третьих стран, информация, полученная в результате осуществления Европейской Комиссией контроля в третьих странах, и информация, полученная в результате обмена между Европейской Комиссией и государствами-членами ЕС, а также между Европейской Комиссией и Европейским органом по безопасности пищевых продуктов.
(21) Правила, подлежащие разработке Европейской Комиссией в соответствии со Статьями 34(6)(а), 47(2)(b) и 54(4)(а) Регламента (ЕС) 2017/625, являются связанными по существу, поскольку все они касаются требований об официальном контроле при ввозе в Союз определенных товаров из определенных стран, подпадающих под временное усиление официального контроля при их ввозе в Союз, поэтому они должны применяться с той же даты. В целях содействия правильному и всестороннему применению указанных правил представляется целесообразным установить их в едином акте.
(22) Правила, подлежащие установлению Европейской Комиссией в соответствии со Статьями 54(4)(b) и 90(с) Регламента (ЕС) 2017/625, а также в соответствии со Статьей 53(1)(b) Регламента (ЕС) 178/2002, являются связанными по существу, поскольку все они касаются требований для ввоза в Союз товаров, подпадающих под действие чрезвычайных мер в соответствии со Статьей 53(1)(b) Регламента (ЕС) 178/2002, поэтому они должны применяться с той же даты. В целях содействия правильному и всестороннему применению указанных правил представляется целесообразным установить их в едином акте.
(23) В целях упрощения и обоснования правила, установленные в Регламентах Европейской Комиссии (ЕС) 669/2009, (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2017/186, (ЕС) 2015/175 и (ЕС) 2018/1660, консолидированы в настоящем Регламенте. В связи с этим указанные Регламенты подлежат отмене и замене настоящим Регламентом.
(24) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Постоянного комитета по растениям, животным пищевым продуктам и кормам,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и напрямую применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 22 октября 2019 г.
От имени Европейской Комиссии |
Jean-Claude JUNCKER |
------------------------------
*(1) COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1793 of 22 October 2019 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) 178/2002 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EC) 669/2009, (EU) 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 and (EU) 2018/1660 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 277, 29.10.2019, стр. 89.
*(2) ОЖ N L 95, 7.4.2017, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1.
*(4) Регламент (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному законодательству и правилам хорошего содержания животных (ОЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1).
*(5) Регламент (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС от 23 июля 1987 г. о таможенно-тарифной и статистической номенклатуре, а также о едином таможенном тарифе (ОЖ N L 256, 7.9.1987, стр. 1).
*(6) Регламент (ЕС) 669/2009 Европейской Комиссии от 24 июля 2009 г. о применении Регламента (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС в части, касающейся усиления официального контроля за импортом определенных пищевых продуктов и кормов неживотного происхождения, и об изменении Решения 2006/504/ЕС (ОЖ N L 194, 25.7.2009, стр. 11).
*(7) Имплементационный Регламент (ЕС) 884/2014 Европейской Комиссии от 13 августа 2014 г. об установлении специальных условий, регулирующих импорт определенных кормов для животных и пищевых продуктов из определенных третьих стран в связи с риском контаминации афлатоксинами, а также об отмене Регламента (ЕС) 1152/2009 (ОЖ N L 242, 14.8.2014, стр. 4).
*(8) Имплементационный Регламент (ЕС) 2015/175 Европейской Комиссии от 5 февраля 2015 г. об установлении специальных условий, применимых к импорту гуаровой камеди, произведенной в Индии или поставленной из Индии, в связи с риском контаминации пентахлорфенолом и диоксинами (ОЖ N L 30, 6.2.2015, стр. 10).
*(9) Имплементационный Регламент (ЕС) 2017/186 Европейской Комиссии от 2 февраля 2017 г. об установлении специальных условий, применимых к ввозу в Союз партий товаров из определенных третьих стран в связи с микробиологической контаминацией, а также об отмене Регламента (ЕС) 669/2009 (ОЖ N L 29, 3.2.2017, стр. 24).
*(10) Имплементационный Регламент (ЕС) 2018/1660 Европейской Комиссии от 7 ноября 2018 г. об установлении специальных условий, регулирующих импорт определенных пищевых продуктов неживотного происхождения из определенных третьих стран в связи с рисками контаминации остатками пестицидов, изменении Регламента (ЕС) 669/2009, а также об отмене Имплементационного Регламента (ЕС) 885/2014 (ОЖ N L 278, 8.11.2018, стр. 7).
*(11) Регламент (ЕС) 1881/2006 Европейской Комиссии от 19 декабря 2006 г. об установлении предельно допустимого содержания определенных загрязняющих веществ (контаминантов) в пищевых продуктах (ОЖ N L 364, 20.12.2006, стр. 5).
*(12) Директива 2002/32/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 мая 2002 г. о нежелательных веществах в кормах для животных (ОЖ N L 140, 30.5.2002, стр. 10).
*(13) Регламент (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и об изменении Директивы 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1).
*(14) Регламент (ЕС) 401/2006 Европейской Комиссии от 23 февраля 2006 г. об установлении методов отбора и анализа проб в рамках официального контроля за уровнями микотоксинов в пищевых продуктах (ОЖ N L 70, 9.3.2006, стр. 12).
*(15) Регламент (ЕС) 152/2009 Европейской Комиссии от 27 января 2009 г. об установлении методов отбора и анализа проб в рамках официального контроля за кормами для животных (ОЖ N L 54, 26.2.2009, стр. 1).
*(16) Директива 2002/63/ЕС Европейской Комиссии от 11 июля 2002 г. об определении в Сообществе методов отбора проб для официального контроля содержания остатков пестицидов в или на продуктах растительного и животного происхождения и об отмене Директивы 79/700/ЕЭС (ОЖ N L 187, 16.7.2002, стр. 30).
*(17) Имплементационный Регламент (ЕС) 2019/628 Европейской Комиссии от 8 апреля 2019 г. об образцах официальных сертификатов на некоторых животных и товары и об изменении Регламента (ЕС) 2074/2005 и Имплементационного Регламента (ЕС) 2016/759 в части, касающейся указанных образцов сертификатов (ОЖ N L 131, 17.5.2019, стр. 101).
*(18) Решение 2003/623/ЕС Европейской Комиссии от 19 августа 2003 г. о разработке интегрированной компьютеризированной ветеринарной системы, именуемой Traces (ОЖ N L 216, 28.8.2003, стр. 58).
*(19) В том случае, если только определенные продукты, подпадающие под какую-либо товарную субпозицию кода CN, подлежат проверке, то код CN отмечается приставкой "ex".
*(20) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в пункте 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(21) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(22) Остатки амитраза.
*(23) Остатки никотина.
*(24) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(b) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(25) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(26) Остатки толфенпирада.
*(27) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(28) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(29) Остатки диафентиурона.
*(30) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(31) Остатки дифокола (сумма p, p и о, p изомеров), динотефурана, фолпета, прохлораза (сумма прохлораза и его метаболитов, содержащих молекулы 2, 4, 6-трихлорфенола, в пересчете на трихлораз), тиофанатметила и трифорина.
*(32) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(33) В значении настоящего Приложения "суданские красители" означают следующие химические вещества: (i) Судан I (номер CAS 842-07-9); (ii) Судан II (номер CAS 3118-97-6); (iii) Судан III (номер CAS 85-86-9); (iv) ярко-красный или Судан IV (номер CAS 85-83-6).
*(34) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(35) Остатки диафентиурона.
*(36) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(37) Остатки карбофурана.
*(38) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(39) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(40) Остатки фентоата.
*(41) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(42) Остатки хлорбуфама.
*(43) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(44) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(45) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(46) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(47) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(48) Остатки форметаната (сумма форметаната и его солей в пересчете на форметаната (гидрохлорид)), протиофоса и трифорина.
*(49) Рекомендованные методы: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 или ISO 5522:1981.
*(50) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(51) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(52) Остатки прохлораза.
*(53) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(54) Остатки диафентиурона, форметаната (сумма форметаната и его солей в пересчете на форметаната (гидрохлорид)) и тиофонатметила.
*(55) "Непереработанные продукты", как определено в Регламенте (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о гигиене пищевых продуктов (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 1).
*(56) "Размещение на рынке" и "конечный потребитель", как определено в Регламенте (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов, а также об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1).
*(57) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(58) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(59) Рекомендованные методы: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 или ISO 5522:1981.
*(60) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(61) Остатки дитиокарбамата (дитиокарбаматы выражены в в иде CS2, в том числе манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоата и хиналфоса.
*(62) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(63) Остатки дитиокарбамата (дитиокарбаматы выражены в в иде CS2, в том числе манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоата и хиналфоса.
*(64) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(65) Остатки дитиокарбаматов (дитиокарбаматы выражены в в иде CS2, в том числе манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоата и хиналфоса).
*(66) В том случае если только определенные продукты, подпадающие под какую-либо товарную субпозицию кода CN, подлежат проверке, то код CN отмечается приставкой "ex".
*(67) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(b) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(68) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(69) Остатки ацефата.
*(70) Аналитический отчет, указанный в Статье 10(3) настоящего Регламента, должен быть выдан лабораторией, аккредитованной в соответствии с EN ISO/IEC 17025 для анализа пентахлорфенола в пищевых продуктах и кормах для животных.
В аналитическом отчете должны быть указаны:
(а) отчеты отбора проб и их анализа на наличие пентахлорфенола, произведенных компетентными органами страны происхождения или страны, откуда партия поставляется, если указанная страна отличается от страны происхождения;
(b) погрешность измерения в аналитическом отчете;
(с) расчетный нижний предел чувствительности (LOD) аналитического метода; и
(d) уровень чувствительности (LOQ) аналитического метода.
Выборка перед анализом должна осуществляться с помощью подкисленного растворителя. Анализ должен проводиться в соответствии с пересмотренной редакцией метода QuEChERS, установленного на веб-сайте Справочной лаборатории Европейского Союза по остаткам пестицидов или в соответствии с аналогичным эффективным методом.
*(71) Отбор и анализ проб должны осуществляться в соответствии с процедурами отбора проб и аналитическими рекомендованными методами, установленными в п. 1(а) Приложения III к настоящему Регламенту.
*(72) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(73) Остатки дитиокарбаматов (дитиокарбаматы в пересчете на CS2, в том числе манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам) и метрафенона.
*(74) Остатки как минимум пестицидов, перечисленных в программе контроля, принятой в соответствии со Статьей 29(2) Регламента (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в или на пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1), которые могут быть проанализированы с помощью мультиостаточного метода, основанного на GC-MS и LC-MS (пестициды подлежат мониторингу исключительно в или на продуктах растительного происхождения).
*(75) Остатки дитиокарбаматов (дитиокарбаматы в пересчете на CS2, в том числе манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоата и хиналфоса.
*(76) В том случае, если только определенные продукты, подпадающие под какую-либо товарную субпозицию кода CN, подлежат проверке, то код CN отмечается приставкой "ex".
*(77) Описание пищевых продуктов осуществляется, как установлено в графе описания CN в Приложении I к Регламенту (ЕЭС) 2658/87. Для дальнейшего пояснения точной сферы действия Единого таможенного тарифа, пожалуйста, обратитесь к последней редакции указанного Приложения.
*(78) Должна использоваться самая последняя редакция аналитического рекомендованного метода или метод, проверенный на соответствие ему, согласно протоколу, установленному в EN ISO 16140-2.
*(79) Должна использоваться самая последняя редакция аналитического рекомендованного метода или метод, проверенный на соответствие ему, согласно протоколу, установленному в EN ISO 16140-2.
*(80) Список наименований стран и кодовые знаки в соответствии с http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm
*(81) Регламент (ЕС) 1/2005 Совета ЕС от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время транспортировки и связанных с ней операций и о внесении изменений в Директивы 64/432/EЭC и 93/119/EC и Регламент (EC) 1255/97 (ОЖ N L 3, 5.1.2005, стр. 1).
*(82) Регламент (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС от 23 июля 1987 г. о тарифной, статистической номенклатуре и об Общем таможенном тарифе (ОЖ N L 256, 7.9.1987, стр. 1).
*(83) Последняя редакция: Редакция 9 Приложений V и VI, как опубликовано на http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.ahtml.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент (ЕС) 2019/1793 Европейской Комиссии от 22 октября 2019 г. о временном усилении официального контроля и чрезвычайных мер, регулирующих ввоз в Союз определенных товаров из определенных третьих стран в целях имплементации Регламентов (ЕС) 2017/625 и (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (ЕС) 669/2009, (ЕС) 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 Европейской Комиссии*(1)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Сидорова Н.А.
Вступает в силу на двадцатый день после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Применяется с 14 декабря 2019 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 277, 29.10.2019, стр. 89.