Регламент Европейской Комиссии 1332/2011 от 16 декабря 2011 г.
об установлении общих требований к использованию воздушного пространства и эксплуатационных процедур для предотвращения авиационных столкновений*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Текст в редакции
Регламента (ЕС) 2016/583 Европейской Комиссии от 16 апреля 2016 г*(2)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) Европейского Парламента и Совета ЕС 216/2008 от 20 февраля 2008 г. об общих правилах в сфере гражданской авиации, об учреждении Европейского агентства по авиационной безопасности, а также об отмене Директивы Совета ЕС 91/670/ЕЭС, Регламента (ЕС) 1592/2002 и Директивы 2004/36/ЕС*(3) и, в частности, Статьями 8(1), 8(5) и 9(4) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Требования безопасности должны предъявляться к операторам воздушных судов, зарегистрированных в одном из государств-членов ЕС или в третьей стране и эксплуатируемых оператором Союза, а также к операторам воздушных судов, используемых оператором третьей страны в пределах Союза.
(2) После серии столкновений в воздухе, в которых были потеряны запасы прочности, включая авиакатастрофы в Айзу (Япония) в 2001 г. и в Юберлингене (Германия) в 2002 г., необходимо обновить существующее программное обеспечение бортовой системы предупреждения столкновений. В результате исследований был сделан вывод о том, что при использовании существующего программного обеспечения бортовой системы предупреждения столкновений вероятность столкновения в воздухе составляет 2,7х10 -8 за один час полета. Таким образом, существующее программное обеспечение ACAS II версии 7.0 считается неприемлемой угрозой безопасности.
(3) Во избежание всеми воздушными судами, совершающими полет в воздушном пространстве, подпадающем под действие Регламента (ЕС) 216/2008, столкновений в воздухе необходимо внедрить новую версию программного обеспечения бортовой системы предупреждения столкновений (ACAS II).
(4) В целях обеспечения максимально возможных стандартов безопасности воздушные суда, не подпадающие под действие требований об обязательной перевозке, но оснащенные ACAS II до вступления в силу настоящего Регламента, должны установить последнюю версию программного обеспечения по предупреждению столкновений ACAS II.
(5) В целях обеспечения преимуществ безопасности, связанных с оснащением новой версией программного обеспечения, все воздушные суда должны быть оснащены им как можно скорее. Тем не менее необходимо обеспечить реалистичное время для авиационной области в целях адаптации к новому Регламенту с учетом доступности нового оборудования.
(6) Агентство подготовило проект имплементационных правил и представило их Европейской Комиссии в качестве заключения в соответствии со Статьей 19(1) Регламента (ЕС) 216/2008.
(7) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета Европейского агентства по безопасности полетов, учрежденного в соответствии с положениями Статьи 65 Регламента (ЕС) 216/2008,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всей своей полноте и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 16 декабря 2011 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EU) 1332/2011 of 16 December 2011 laying down common airspace usage requirements and operating procedures for airborne collision avoidance (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 336, 20.12.2011, стр. 20.
*(2) ОЖ N L 101, 16.4.2016, стр. 7.
*(3) ОЖ N L 79, 19.3.2008, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 20.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 1332/2011 от 16 декабря 2011 г. об установлении общих требований к использованию воздушного пространства и эксплуатационных процедур для предотвращения авиационных столкновений
Вступает в силу на двадцатый день с даты его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Перевод - Исаева О.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 336, 20.12.2011, стр. 20.