Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (далее - Комиссия) в составе:
рассмотрев жалобу ООО "Макситрейд" на действия Заказчика - ГБУЗ "ГП N 2 г. Сочи" при проведении электронного аукциона: "Поставка изделий медицинского назначения (шприцы)" (извещение N 0318300034521000095) в части нарушения Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее Закон о контрактной системе),
УСТАНОВИЛА:
В Управление Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю поступила жалоба Заявителя о нарушении Заказчиком Закона о контрактной системе.
Заявитель обжалует положения аукционной документации. В Разделе "Описание объекта закупки" по позициям 1-7 Заказчиком при описании объекта закупки установлены дополнительные требования к объекту закупки с нарушением ч. 1 ст. 33, ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
Заказчиком представлены письменные пояснения по существу жалобы, с доводами которой не согласен.
Рассмотрев представленные материалы, выслушав пояснения, Комиссия пришла к следующим выводам.
Заказчиком - ГБУЗ "ГП N 2 г. Сочи" проводился электронный аукцион: "Поставка изделий медицинского назначения (шприцы)" (извещение N 0318300034521000095).
Начальная (максимальная) цена контракта - 594 940,00 руб.
Согласно ч. 3 ст. 7 Закона о контрактной системе информация, предусмотренная настоящим Федеральным законом и размещенная в единой информационной системе, должна быть полной и достоверной.
Согласно п. 1) ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию: наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.
Согласно ч. 3 ст. 66 Закона о контрактной системе первая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать:
1) согласие участника электронного аукциона на поставку товара, выполнение работы или оказание услуги на условиях, предусмотренных документацией об электронном аукционе и не подлежащих изменению по результатам проведения электронного аукциона (такое согласие дается с применением программно-аппаратных средств электронной площадки);
2) при осуществлении закупки товара или закупки работы, услуги, для выполнения, оказания которых используется товар:
а) наименование страны происхождения товара (в случае установления заказчиком в извещении о проведении электронного аукциона, документации об электронном аукционе условий, запретов, ограничений допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, в соответствии со статьей 14 настоящего Федерального закона);
б) конкретные показатели товара, соответствующие значениям, установленным в документации об электронном аукционе, и указание на товарный знак (при наличии). Информация, предусмотренная настоящим подпунктом, включается в заявку на участие в электронном аукционе в случае отсутствия в документации об электронном аукционе указания на товарный знак или в случае, если участник закупки предлагает товар, который обозначен товарным знаком, отличным от товарного знака, указанного в документации об электронном аукционе.
Согласно п. 2) ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию: требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 - 6 статьи 66 настоящего Федерального закона и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.
Согласно п. 1), п. 2) ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:
1) в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки. Допускается использование в описании объекта закупки указания на товарный знак при условии сопровождения такого указания словами "или эквивалент" либо при условии несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, либо при условии закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование;
2) использование при составлении описания объекта закупки показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, работы, услуги и качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика. Если заказчиком при составлении описания объекта закупки не используются установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о стандартизации показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, условных обозначений и терминологии.
В ч. 2 ст. 33 Закона о контрактной системе указано, что документация о закупке в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.
Согласно ч. 4 ст. 23 Закона о контрактной системе наименование объекта закупки в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, указывается в соответствии с каталогом товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.
Согласно пункту 4 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденных постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (далее - Правила использования КТРУ) заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога в соответствии с подпунктами "б" - "и" пункта 10 Правил использования КТРУ, с указанной в ней даты начала обязательного применения. При этом заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать информацию, включенную в соответствующую позицию, в том числе указывать согласно такой позиции следующую информацию:
а) наименование товара, работы, услуги;
б) единицы измерения количества товара, объема выполняемой работы, оказываемой услуги (при наличии).
в) описание товара, работы, услуги (при наличии такого описания в позиции).
Документация электронного аукциона содержит Раздел 2 "Описание объекта закупки", где Заказчиком установлены требования к качеству, техническим характеристикам товара, функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, к размерам и параметрам, в соответствии с которыми будет устанавливаться эквивалентность/соответствие. Заказчиком по позициям 1-7 раздела 2 "Описание объекта закупки" аукционной документации установлено:
N п/п |
Наименование товара, входящего в объект закупки |
Код по ОКПД 2/Код позиции КТРУ** |
Товарный знак |
Ед. изм. |
Кол-во |
Требования, установленные в отношении закупаемого товара (показатели, в соответствии с которыми будет устанавливаться соответствие) |
Обоснование необходимости использования дополнительных характеристик (пункт 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденных постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд") |
|
Наименование показателя, ед. изм. показателя |
Описание, значение |
Основание внесения дополнительных показателей |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-00004568 |
|
шт. |
73 000 |
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
ктру |
Тип шприца |
3-х компонентный |
ктру |
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
2 |
ктру |
||||||
Коннектор |
Луер Слип |
ктру |
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Общая вместимость шприца превышает номинальную вместимость на 0,5 мл |
соответствие |
для введения при необходимости дозы больше номинального объема шприца и смешивания. |
||||||
Шкала на цилиндре нанесена несмываемой краской |
соответствие |
для предотвращения истирания шкалы до момента использования |
||||||
Игла |
приложенная |
позволяет использовать шприц без иглы или с другой иглой, например для предварительного забора преперата. |
||||||
Длина трубки, мм |
не более 30 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,6 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Тип упаковки: стерильная, апирогенная |
соответствие |
для защиты пациентов |
||||||
2 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-00004564 |
|
шт. |
300 |
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
|
Предназначен для введения лекарственных средств, в т.ч. пациентам с повышенным риском инфицирования (в т.ч. гепатиты В и С, ВИЧ, сифилис, необследованными и недообследованными пациентами) |
соответствие |
для предотвращения заражения мед персонала |
||||||
Тип шприца |
3-х компонентные |
|
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
3 |
|
||||||
Коннектор |
Луер Лок |
|
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Размер иглы: |
|
|
||||||
Длина трубки, мм |
не более 30 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,6 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Защитное устройство представляет собой пластиковый чехол с павильоном, полностью закрывающий иглу после использования |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Активация производится одной рукой на удалении от иглы |
соответствие |
для устранения необходимости прикосновения пальца к игле |
||||||
Пластиковый чехол блокирует дальнейшее использование иглы, с помощью интегрированных в него специальных пластиковых зажимов |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Упаковка индивидуальная стерильная, тип Блистер/полибег |
соответствие |
обеспечивает максимальное удаления газов после стерилизации |
||||||
3 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-00004568 |
|
шт. |
10 000 |
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
|
Тип шприца |
3-х компонентный |
|
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
5 |
|
||||||
Коннектор |
Луер Слип |
|
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Общая вместимость шприца превышает номинальную вместимость на 1,0 мл |
соответствие |
для введения при необходимости дозы больше номинального объема шприца и смешивания. |
||||||
Шкала на цилиндре нанесена несмываемой краской |
соответствие |
для предотвращения истирания шкалы до момента использования |
||||||
Игла |
приложенная |
позволяет использовать шприц без иглы или с другой иглой, например для предварительного забора преперата. |
||||||
Длина трубки, мм |
не более 40 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,7 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Тип упаковки: стерильная, апирогенная |
соответствие |
для защиты пациентов |
||||||
4 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-00004564 |
|
шт. |
300 |
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
|
Предназначен для введения лекарственных средств, в т.ч. пациентам с повышенным риском инфицирования (в т.ч. гепатиты В и С, ВИЧ, сифилис, необследованными и недообследованными пациентами) |
соответствие |
для предотвращения заражения мед персонала |
||||||
Тип шприца |
3-х компонентные |
|
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
5 |
|
||||||
Коннектор |
Луер Лок |
|
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Размер иглы: |
|
|
||||||
Длина трубки, мм |
не более 40 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,7 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Защитное устройство представляет собой пластиковый чехол с павильоном, полностью закрывающий иглу после использования |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Активация производится одной рукой на удалении от иглы |
соответствие |
для устранения необходимости прикосновения пальца к игле |
||||||
Пластиковый чехол блокирует дальнейшее использование иглы, с помощью интегрированных в него специальных пластиковых зажимов |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Упаковка индивидуальная стерильная, тип Блистер/полибег |
соответствие |
обеспечивает максимальное удаления газов после стерилизации |
||||||
5 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-00004568 |
|
шт. |
10 000 |
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
|
Тип шприца |
3-х компонентный |
|
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
10 |
|
||||||
Коннектор |
Луер Слип |
|
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Общая вместимость шприца превышает номинальную вместимость на 2,0 мл |
соответствие |
для введения при необходимости дозы больше номинального объема шприца и смешивания. |
||||||
Шкала на цилиндре нанесена несмываемой краской |
соответствие |
для предотвращения истирания шкалы до момента использования |
||||||
Игла |
приложенная |
позволяет использовать шприц без иглы или с другой иглой, например для предварительного забора преперата. |
||||||
Длина трубки, мм |
не более 40 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,8 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Тип упаковки: стерильная, апирогенная |
соответствие |
для защиты пациентов |
||||||
6 |
Шприц общего назначения, одноразового использования |
32.50.13.110-03210 |
|
шт. |
1 000 |
Описание: |
Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем в комплекте с неубирающейся иглой, съемной или несъемной (обычно закрытой колпачком для защиты пользователя), предназначенное для подкожного введения инсулина пациенту. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов и оснащено поршнем с противоприлипающими свойствами, обеспечивающими плавное скольжение поршня внутри цилиндра. Может использоваться медицинским персоналом или пациентами и позволяет набирать лекарственное средство из контейнера для непосредственного введения пациенту или через внутривенный порт, гепариновый замок или замок с солевым раствором. Это изделие для одноразового использования. |
|
Тип шприца |
3-х компонентный |
|
||||||
Объем, мл |
>0.5 и |
|
||||||
Игла надета на шприц |
соответствие |
уменьшают количество операций при использовании шприцев |
||||||
Корпус и поршень шприца не содержат латекса, наличие на упаковке знак latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Шкала |
U 100 |
для точности дозирования препарата |
||||||
Шкала на цилиндре нанесена несмываемой краской |
соответствие |
для предотвращения истирания шкалы до момента использования |
||||||
Размер иглы: |
|
|
||||||
Длина трубки, мм |
не более 13 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,33 |
|||||||
Тип упаковки: стерильная, апирогенная |
соответствие |
для защиты пациентов |
||||||
описание |
"Стерильное изделие, состоящее из калиброванного цилиндра с поршнем, предназначенное для введения жидкостей/газов (например, лекарственных средств) в медицинское изделие или тело или извлечения жидкостей/газов их медицинских изделий/тела (т.е., используемое и для введения, и для отсасывания); в комплекте идет неубирающаяся игла, съемная или несъемная (обычно в колпачке для защиты пользователя). Изделие может применяться в различных медицинских целях и не предназначено специально только лишь для введения лекарственных средств. Как правило, изготавливается из пластиковых и силиконовых материалов, поршень может обладать противоприлипающими свойствами, обеспечивающими возможность его легкого перемещения вручную или при помощи шприцевого насоса. Это изделие для одноразового использования." |
|
||||||
Предназначен для введения лекарственных средств, в т.ч. пациентам с повышенным риском инфицирования (в т.ч. гепатиты В и С, ВИЧ, сифилис, необследованными и недообследованными пациентами) |
соответствие |
для предотвращения заражения мед персонала |
||||||
Тип шприца |
3-х компонентные |
|
||||||
Градуированный объем шприца, мл |
20 |
|
||||||
Коннектор |
Луер Лок |
|
||||||
Цилиндр абсолютно прозрачен |
соответствие |
для контроля отсутствия воздушных пузырьков (исключения эмболии мелких сосудов) при введении лекарства и оценки надлежащего вида лекарственного средства |
||||||
Размер иглы: |
|
|
||||||
Длина трубки, мм |
не более 40 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Диаметр трубки, мм |
не более 0,8 |
Для максимально безболезненного введения лекарственных средств. |
||||||
Защитное устройство представляет собой пластиковый чехол с павильоном, полностью закрывающий иглу после использования |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Активация производится одной рукой на удалении от иглы |
соответствие |
для устранения необходимости прикосновения пальца к игле |
||||||
Пластиковый чехол блокирует дальнейшее использование иглы, с помощью интегрированных в него специальных пластиковых зажимов |
соответствие |
для предотвращения контакта персонала с иглой |
||||||
Отсутствие латекса в составе изделия, что подтверждается знаком на упаковке latex free |
соответствие |
для снижения риска возникновения аллергических реакций |
||||||
Упаковка индивидуальная стерильная, тип Блистер/полибег |
соответствие |
обеспечивает максимальное удаления газов после стерилизации |
В случае предоставления иной и дополнительной информации, предусмотренной пунктом 5 Правил, Заказчик обязан включить в описание товара, работы, услуги обоснование необходимости использования такой информации (при наличии описания товара, работы, услуги в позиции каталога) (пункт 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденных постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд").
В разделе 2 "Описание объекта закупки" Заказчиком размещено следующее обоснование предъявления дополнительных требований к объекту закупки":
*Является исчерпывающим в совокупности с условиями, предусмотренными проектом о контракта, включенным в документацию как неотъемлемая часть.
**Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности ОК 034-2014.
При составлении описания объекта закупки использовались: ГОСТ 25047-87 "Устройства комплектные эксфузионные, инфузионные и трансфузионные однократного применения. Технические условия", ГОСТ ISO 7864-2011 Иглы инъекционные однократного применения стерильные., ГОСТ ISO 7886-1-2011 Шприцы инъекционные однократного применения стерильные. Часть 1. Шприцы для ручного использования, ГОСТ ISO 7886-4-2011 Шприцы инъекционные однократного применения стерильные. Часть 4. Шприцы с устройством, препятствующим их повторному применению, ГОСТ ISO 8537-2011. Шприцы инъекционные однократного применения стерильные с иглой или без иглы для инсулина, ГОСТ ISO 7864-2011 Иглы инъекционные однократного применения стерильные.
Для более детального описания товара, отвечающего требованиям заказчика, помимо показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, использовались показатели, требования, условные обозначения и терминология, применяемые производителями в технической документации и на официальных сайтах.
Представителем Заказчика представлены пояснения, согласно которым, требования, установленные в техническом задании, не ограничивают число участников и напрямую направлены на удовлетворение потребностей учреждения для обеспечения лечебного процесса. Согласно п. 59 решения Совета Евразийской экономической комиссии от 12.02.2016 N 27 "Об утверждении Общих требований безопасности и эффективности медицинских изделий, требований к их маркировке и эксплуатационной документации на них" в случае если медицинские изделия или их компоненты, предназначенные для введения в организм и выведения из организма человека лекарственных средств, жидкостей организма или других веществ либо для транспортировки и хранения таких средств, жидкостей или веществ, содержат вредные вещества, обладающие в зависимости от их концентрации канцерогенными, мутагенными или токсичными для репродуктивной функции свойствами, или содержат фталаты, то такие медицинские изделия подлежат специальной маркировке. Эта специальная маркировка наносится на медицинское изделие и его упаковку либо при необходимости на внешнюю упаковку, используемую для хранения и транспортировки медицинского изделия.
Обоснование включения дополнительных характеристик содержится в Разделе 2 аукционной документации в столбце 9 таблицы под названием "Основание внесения дополнительных показателей". Потребность в шприцах с требуемыми характеристиками продиктовано необходимостью исключения риска возникновения аллергических реакций у пациентов.
Согласно п. 3) ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе описание объекта закупки может включать в себя спецификации, планы, чертежи, эскизы, фотографии, результаты работы, тестирования, требования, в том числе в отношении проведения испытаний, методов испытаний, упаковки в соответствии с требованиями Гражданского кодекса Российской Федерации, маркировки, этикеток, подтверждения соответствия, процессов и методов производства в соответствии с требованиями технических регламентов, документов, разрабатываемых и применяемых в национальной системе стандартизации, технических условий, а также в отношении условных обозначений и терминологии/
Таким образом, установив вышеуказанные требования, Заказчик фактически обозначил конкретные характеристики товара, потребность в которых обусловлена спецификой его деятельности, следовательно, положения документации об электронном аукционе не противоречат Закону о контрактной системе.
Довод Заявителя об отсутствии в аукционной документации ограничений, предусмотренных постановлением Правительства РФ от 5 февраля 2015 г. N 102 "Об ограничениях и условиях допуска отдельных видов медицинских изделий, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд" не нашел документального подтверждения.
В извещении о проведении электронного аукциона указано:
| ||||||||||||||||
Ограничения |
2 Закупка у субъектов малого предпринимательства и социально ориентированных некоммерческих организаций 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона N 44-ФЗ |
|||||||||||||||
|
Таким образом, аукционная документация Заказчика не противоречит положениям Закона о контрактной системе.
Комиссия, руководствуясь ч.1, ч.4 ст.105 и на основании ч.15 ст.99, ч.8 ст.106 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд",
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу ООО "Макситрейд" необоснованной.
2. Отменить приостановление определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в части подписания контракта (извещение N 0318300034521000095).
Настоящее Решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю от 18 августа 2021 г. N 1201/2021-КС
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 23.08.2021