Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Казарцев (Kazartsev) против Российской Федерации"
(Жалоба N 25410/02)
Постановление Суда
Страсбург, 2 ноября 2006 г.
По делу "Казарцев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:
Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,
Л. Лукайдеса,
Ф. Тюлькенс,
Н. Ваич,
А. Ковлера,
Д. Шпильманна,
С.Э. Йебенса, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая 12 октября 2006 г. за закрытыми дверями,
принял следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой (N 26410/02), поданной 3 июня 2002 г. в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином России Алексеем Дмитриевичем Казарцевым (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 11 октября 2005 г. Европейский Суд решил коммуницировать жалобу заявителя властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
4. Заявитель, 1940 года рождения, проживает в г. Воронеже.
Обстоятельства дела
5. 21 сентября 2000 г. Левобережный районный суд г. Воронежа удовлетворил иск заявителя к Управлению Пенсионного фонда Российской Федерации по Воронежской области о взыскании индексации за несвоевременно выплаченную ему пенсию и присудил 887 рублей 73 копейки (примерно 38 евро). Указанное судебное решение обжаловано не было и вступило в силу 1 октября 2000 г.
6. На основании исполнительного листа по данному судебному решению было возбуждено исполнительное производство, но 27 апреля 2001 г. исполнительные документы были возвращены заявителю ввиду нехватки денежных средств на счетах Управления Пенсионного фонда.
7. 13 декабря 2005 г. судебное решение от 21 сентября 2000 г. было исполнено в полном объеме.
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
8. Заявитель жаловался на то, что судебное решение от 21 сентября 2000 г. не было своевременно исполнено. Европейский Суд рассмотрит данную часть жалобы с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, §26). Данные статьи в части, применимой в настоящем деле, гласят:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
А. Приемлемость жалобы
9. Власти Российской Федерации проинформировали Европейский Суд о том, что Управление Пенсионного фонда предприняло попытки по заключению мирового соглашения с заявителем, которое последний отказался принять. Ссылаясь на этот отказ, на тот факт, что судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, исполнено в полном объеме, и на Решение Европейского Суда по делу "Алексенцева и другие против Российской Федерации" (Aleksentseva and Others v. Russia) (от 4 сентября 2003 г., жалобы N 75025/01 et seq.), власти Российской Федерации предложили Европейскому Суду исключить жалобу заявителя из списка рассматриваемых им жалоб в соответствии со статьей 37 Конвенции.
10. Заявитель не согласился с мнением властей Российской Федерации. Он утверждал, что власти Российской Федерации не предложили ему компенсацию ущерба, причиненного снижением покупательской способности суммы задолженности. Предложенная ему денежная сумма не охватывала материальный ущерб и моральный вред, причиненный ему ввиду длительного неисполнения судебного решения.
11. Прежде всего Европейский Суд установил, что стороны не смогли договориться по условиям мирового соглашения по делу. Хотя при определенных обстоятельствах жалоба действительно может быть исключена из списка рассматриваемых дел в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции на основании одностороннего заявления государства-ответчика, даже несмотря на то, что заявитель хотел бы продолжения рассмотрения жалобы, данная процедура как таковая не направлена на преодоление несогласия заявителя в заключении мирового соглашения (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (Tahsin Acar v. Turkey), жалоба N 26307/95, ECHR 2003, §76, и Постановление Европейского Суда по делу "Андросов против Российской Федерации" (Androsov v. Russia) от 6 октября 2005 г., жалоба N 63973/00, §44).
12. Более того, должно быть проведено различие между, с одной стороны, заявлениями, делаемыми в контексте строго конфиденциальной процедуры заключения мирового соглашения (пункт 2 статьи 38 Конвенции и пункт 2 правила 62 Регламента Суда), и, с другой стороны, односторонними заявлениями, делаемыми открыто государствами-ответчиками в рамках открытого и состязательного производства в Европейском Суде.
13. Возвращаясь к материалам настоящего дела, Европейский Суд установил, что власти Российской Федерации не представили в Европейский Суд формальное одностороннее заявление, которое соответствовало бы данной категории урегулирования споров и представляло бы собой достаточное основание полагать, что интересы защиты прав человека, определенных в Конвенции, не требуют продолжения рассмотрения дела (см., для сравнения, Постановление Европейского Суда по делу "Акман против Турции" (Akman v. Turkey) (исключение из списка дел), жалоба N 37453/97, ECHR 2001-VI, §§23-24).
14. Относительно довода властей Российской Федерации о том, что рассматриваемое судебное решение к настоящему времени исполнено, Европейский Суд отметил, что сам факт исполнения властями судебных решений со значительными задержками не может рассматриваться как автоматически лишающий заявителя статуса жертвы в соответствии с Конвенцией (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Петрушко против Российской Федерации" (Petrushko v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 36494/02, §16).
15. В свете изложенных обстоятельств Европейский Суд отклонил возражения властей Российской Федерации об исключении жалобы из списка рассматриваемых им дел в соответствии со статьей 37 Конвенции.
16. Европейский Суд отметил, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее Европейский Суд отметил, что не является она неприемлемой и по иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
17. Власти Российской Федерации утверждали, что судебное решение от 21 сентября 2000 г. было полностью исполнено. В любом случае, исполнение сопровождалось сложностями межбюджетных отношений между государственными органами и нехваткой финансовых ресурсов.
18. Заявитель подтвердил свою жалобу.
19. Европейский Суд установил, что 21 сентября 2000 г. в пользу заявителя было вынесено судебное решение, на основании которого Пенсионный фонд Российской Федерации - государственный орган - должен был выплатить заявителю определенную денежную сумму. Данное судебное решение не было обжаловано, вступило в силу и стало подлежать исполнению. Судебное решение было исполнено в полном объеме 13 декабря 2005 г. Таким образом, оно оставалось неисполненным более пяти лет.
20. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции по делам, поднимающим вопросы, схожие с поднимаемыми в настоящем деле (см., среди прочих прецедентов, Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, Постановление Европейского Суда по делу "Гиззатова против Российской Федерации" (Gizzatova v. Russia) от 13 января 2005 г., жалоба N 5124/03, §19 et seq., и Постановление Европейского Суда по делу "Герасимова против Российской Федерации" (Gerasimova v. Russia) от 13 октября 2005 г., жалоба N 24669/02, §17 et seq.).
21. Рассмотрев представленные ему материалы дела, Европейский Суд отметил, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, которые могли бы оправдать длительность исполнения судебного решения от 21 сентября 2000 г. Судебное решение не исполнялось, поскольку у должника отсутствовали необходимые финансовые средства. Однако Европейский Суд напомнил, что органы государственной власти не могут ссылаться на нехватку средств в качестве оправдания непогашения задолженности государства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Плотниковы против Российской Федерации" (Plotnikovy v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 43883/02, §23). Этот же принцип применим к трудностям, испытываемым государственными службами исполнения судебных решений, и к сложностям межбюджетных отношений между государственными органами (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации" (Wasserman v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 15021/02, §38).
22. Европейский Суд пришел к выводу, что, не исполняя в течение нескольких лет судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, национальные власти нарушили саму сущность его права на доступ к правосудию и воспрепятствовали ему в получении денежных средств, которые он разумно ожидал получить.
23. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
24. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
25. В качестве компенсации материального ущерба заявитель утверждал, что ему необходимо выплатить сумму задолженности по судебному решению от 21 сентября 2000 г., увеличенную как минимум в 10 раз, чтобы покрыть инфляционные убытки за период 2001-2005 годов, а также проценты на эту сумму. Далее он потребовал присудить ему 10 000 долларов США, представляющих собой расходы на медицинские услуги членов его семьи в 2000-2005 годах, и 10 000 долларов США, представляющих собой общую сумму утраченного им заработка за период неисполнения судебного решения. Он также потребовал 45 000 долларов в качестве компенсации морального вреда.
26. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не обосновал свои требования. В любом случае эти требования необоснованы и чрезмерны.
27. Относительно требований заявителя о компенсации материального ущерба Европейский Суд не усмотрел причинно-следственную связь между установленным нарушением и материальным ущербом, указанным заявителем в отношении медицинских расходов и утраты заработка; соответственно, он отклонил эти требования. Что касается материального ущерба, указанного заявителем в отношении инфляционных убытков и процентов, Европейский Суд установил, что расчеты заявителя надуманны. Заявитель не представил никаких доказательств для обоснования своих расчетов, как, например, справок об уровне инфляции за период неисполнения судебного решения или предельной годовой процентной ставке Центрального банка Российской Федерации за этот период. Таким образом, Европейский Суд отклонил требования заявителя о компенсации материального ущерба.
28. Европейский Суд счел, что заявитель испытывал душевные страдания в связи с неисполнением государством судебного решения, вынесенного в его пользу. Однако требуемая заявителем сумма представляется чрезмерной. Европейский Суд принял во внимание соответствующие факторы, в частности, длительность исполнения и тот факт, что сущность присужденной суммы в настоящем деле была источником проживания заявителя. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявителю 3900 евро в качестве компенсации морального вреда плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму.
В. Судебные расходы и издержки
29. Заявитель потребовал компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в национальных органах власти и Европейском Суде, в размере 10 000 рублей. Тем не менее он не представил каких-либо чеков или иных платежных документов в подтверждение своих требований. Соответственно, Европейский Суд не присудил компенсации в связи с этим.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
30. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.
На этих основаниях суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
3) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в законную силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 3900 (три тысячи девятьсот) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в национальную валюту Российской Федерации по курсу на день произведения выплаты, плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанные выше суммы;
(b) что простые проценты по предельным годовым ставкам по займам Европейского центрального банка плюс три процента подлежат выплате по истечении вышеупомянутых трех месяцев и до момента выплаты;
4) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 ноября 2006 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Секретарь Секции Суда |
Серен Нильсен |
Председатель Палаты |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 ноября 2006 г. Дело "Казарцев (Kazartsev) против Российской Федерации" (жалоба N 25410/02) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2007
Перевод для издания предоставлен Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека