Резолютивная часть постановления объявлена 20 ноября 2012 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 26 ноября 2012 года.
Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 июля 2013 г. N 2572/13 настоящее постановление отменено
Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа в составе:
председательствующего Фроловой С.В.,
судей Лаптева Н.В.,
Мелихова Н.В.,
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу компании "Автошпед Интернационале Шпедиционс ГмбХ" (AVTOSPED Internationale Speditions GmbH) на решение от 05.05.2012 Арбитражного суда Кемеровской области (судья Серафимович Е.П.) и постановление от 06.08.2012 Седьмого арбитражного апелляционного суда (судьи Павлюк Т.В., Кайгородова М.Ю. Шатохина Е.Г.) по делу N А27-7409/2011 по иску общества с ограниченной ответственностью "Бош Термотехника" (115201, г. Москва, ул. Котляковская, 3, ИНН 7724506852, ОГРН 1047796138862) к компании "Автошпед Интернационале Шпедиционс ГмбХ" (Фритц-Хоммел-Вег 4, 80805 Мюнхен, Германия) о взыскании 4 932 159 руб.
Другие лица, участвующие в деле: общество с ограниченной ответственностью "Белинтертранс" (Республика Беларусь, Минайская область, Минайский район, д. Касынь).
В заседании принял участие представитель общества с ограниченной ответственностью "Бош Термотехника" - Ролдугин Д.Р. по доверенности от 23.01.2012.
Суд установил:
общество с ограниченной ответственностью "Бош Термотехника" (далее - общество, истец) обратилось в Арбитражный суд Кемеровской области с иском к компании "Автошпед Интернационале Шпедиционс ГмбХ" (далее - компания, ответчик) о взыскании 4 932 159 руб. ущерба (с учетом принятого судом в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ) изменения размера исковых требований).
Судом к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Белинтертранс" (далее - ООО "Белинтертранс", третье лицо).
Решением от 05.05.2012 Арбитражного суда Кемеровской области, оставленным без изменения постановлением от 06.08.2012 Седьмого арбитражного апелляционного суда, исковые требования удовлетворены в полном объеме.
Компания обратилась с кассационной жалобой, в которой просит отменить решение и постановление, дело направить на новое рассмотрение.
В обоснование кассационной жалобы ответчик приводит следующие доводы: суд апелляционной инстанции в нарушение части 2 статьи 268 АПК РФ принял дополнительные доказательства, приложенные к отзыву истца; судами немотивированно отклонен довод ответчика о неподсудности данного спора Арбитражному суду Кемеровской области; выводы судов о невозможности установить намерение сторон в отношении органа по разрешению спора не соответствует содержанию пункта 7.1 договора от 20.04.2009; суд перовой инстанции не дал оценки доводам, изложенным в отзыве третьего лица; повреждение груза произошло в результате неправильного крепления груза, что в соответствии с пунктом 4.2.4 договора от 20.04.2009 освобождает компанию от ответственности за повреждение груза; суды не применили положения об ограничении ответственности, предусмотренное статьями 23, 25 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки груза от 19.05.1956 (в редакции протокола от 05.07.1978).
В дополнении к кассационной жалобе компания указывает, что в расчетах истца отсутствует сумма, на которую груз обесценился, соответственно, сумма ущерба рассчитана некорректно.
В отзыве на кассационную жалобу общество просит судебные акты оставить без изменения, а кассационную жалобу без удовлетворения.
Суд кассационной инстанции, проверив в порядке статей 284, 286 АПК РФ правильность применения судами норм материального и процессуального права, изучив материалы дела, исходя из доводов кассационной жалобы, отзыва, заслушав пояснения представителя истца, пришел к выводу об отсутствии оснований для отмены судебных актов.
Судами установлено, что 15.03.2010 между фирмой "LOOS INTERNFTIONAL" - Германия (продавец) и обществом (ранее до переименования - ООО "Будерос Отопительная Техника" (покупатель)) был заключен договор купли-продажи N 21068573, по условиям которого покупатель приобретает у продавца котельное оборудование по перечню и ценам, установленным настоящим договором.
Между истцом (заказчик) и ответчиком (исполнитель) заключен договор на оказание транспортно-экспедиционных услуг при перевозках груза в международном автомобильном сообщении от 20.04.2009 (далее - договор).
В соответствии с пунктом 1.1 договора предметом договора является порядок взаимоотношений, возникающих между заказчиком и исполнителем при планировании, осуществлении и оплате транспортно-экспедиторских услуг при перевозках грузов в международном автомобильном сообщении.
Согласно пункту 2.1 договора взаимоотношения заказчика и исполнителя основываются на положениях Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) (далее - Конвенция) и Протокола к Конвенции от 05.07.1978, Таможенной Конвенции в международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП) и Общие условия работы германских экспедиторских фирм (новая редакция).
Подтверждением факта оказания услуг является оригинал товарно-транспортной накладной установленного образца (CMR) с отметками грузоотправителя, перевозчика (экспедитора), получателя груза и таможенных органов, получаемыми заказчиком при прибытии груза на склад разгрузки (пункт 2.3 договора).
Пунктом 4.1.3 договора предусмотрено, что исполнитель обязан доставить вверенный заказчиком груз в указанный пункт назначения и сдать его уполномоченному лицу в целости и сохранности согласно товарно-транспортной накладной и переданным на месте погрузки и таможенного оформления документам.
В соответствии с пунктом 6.1 договора ответственность исполнителя перед заказчиком по грузоперевозке определяется как ответственность перевозчика в соответствии с положениями Конвенции.
В представленный ответчиком для перевозки груза автотранспорт, состоящий из тягача и полуприцепа государственный номерной знак AI - 5600-5/А, 10.05.2010 был загружен груз - котельное оборудование общим весом 8 133 кг для доставки в г. Кемерово.
Указанное транспортное средство под управлением водителя Захарьева В.И. 11.05.2010 убыло к месту его назначения.
Автотранспорт 25.05.2010 прибыл в г. Кемерово на площадку получателя, расположенную по адресу: ул. Инициативная, 57 "А".
Согласно акту повреждений при транспортировке груза от 25.05.2010 при получении груза были обнаружены повреждения груза, а именно:
1. Перегреватель (N 1054573) - сместился во время транспортировки, помята и повреждена обшивка; 2. Перегреватель (N 1054587) - помята и разорвана обшивка, нарушена теплоизоляция, повреждена опора крепления обшивки, возможны скрытые повреждения, погнуто крепление перегревателя к котлу; 3. Перегреватель (N 1054580) - помята и разорвана обшивка, нарушена теплоизоляция, возможны скрытые повреждения;
4. Модуль регулирования подачи питательной воды (сервопривод клапана ST 5113-35 S/N о. 10012548/010) - сломана ручка ручного регулирования, возможны скрытые повреждения, арматура DN 65 N o.402549 - замята ручка, арматура DN 65 N о.402851 - замята ручка, не крутится шток, разрыв сварного соединения около фланца DN 15.
Акт повреждений при транспортировке груза от 25.05.2010 подписан без каких-либо замечаний всеми присутствующими лицами, в том числе водителем Захарьевым В.И.
Истцом направлена заявка от 26.07.2010 N 11706 от 26.07.2010 в ООО "Сибирская Экспертная Компания" на проведение экспертизы поврежденного оборудования.
В сообщении ООО "Сибирская Экспертная Компания" N 08/1139 от 04.08.2010 указано, что экспертная организация может провести неразрушающий контроль только наружных элементов трубных пучков оборудования (труб, сварных швов, элементов крепления и т.д.) в местах удаления обшивки и теплоизоляции, и произвести гидравлические испытания, однако данный объем контроля не позволяет выявить все возможные повреждения и гарантировать дальнейшую бездефектную эксплуатацию оборудования, а также указано, что для выявления всех возможных повреждений необходимо произвести полную разборку оборудования и поэлементный контроль, что является нецелесообразным.
Производитель оборудования - фирма "LOOS INTERNFTIONAL" представило обществу заключение о состоянии поврежденного оборудования, в котором указано следующее: пароперегреватель N 1054587 и пароперегреватель N 1054580 являются неремонтно-пригодными и подлежат полной замене, остальная часть поврежденного оборудования подлежала восстановлению путем проведения ремонта с заменой поврежденных деталей, эксплуатация данного оборудования не возможна, также указана причина повреждения груза - разрыв крепежных ремней.
Истцом указано, что материальный ущерб в связи с указанными выше повреждениями груза составил 4 932 159 руб., из которых 3 226 395 руб. 20 коп. составляет стоимость подлежащих замене двух пароперегревателей, 257 070 руб. - транспортные расходы, 336 473 руб. 23 коп. - таможенная пошлина, оплаченная истцом при ввозе экономайзеров, 666 216 руб. 99 коп. - общий размер НДС, оплаченной истцом при ввозе оборудования, 30 000 руб. услуги брокера по таможенному оформлению груза, 9 516 руб. - расходы по проведению восстановительных работ пароперегревателя серийный номер S/N 1054573, 406 487 руб. 58 коп. - стоимость работ по обшивке пароперегревателей.
Истцом в адрес ответчика была направлена претензия с требованием о возмещении причиненного ущерба. Ответчиком данная претензия оставлена без ответа.
Изложенные обстоятельства послужили основанием для обращения общества в арбитражный суд с настоящим иском.
Суд первой инстанции, удовлетворяя исковые требования, пришел к выводу о том, что истцом доказано наличие повреждений у груза, принятого ответчиком к перевозке, и факт их возникновения в промежуток времени между принятием груза к перевозке и его сдачей. В связи с этим судом сделан вывод о том, что лицом, ответственным за убытки, является компания.
Седьмой арбитражный апелляционный суд поддержал выводы суда первой инстанции.
Выводы судов соответствуют закону и материалам дела.
В соответствии с пунктом 2 статьи 7 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.
Международная перевозка автомобильным транспортом регулируется Конвенцией.
Согласно пункту 1 статьи 17 Конвенции перевозчик несет ответственность за полную или частичную потерю груза или за его повреждение, произошедшее в промежуток между принятием груза к перевозке и его сдачей, а также за опоздание доставки.
В соответствии с пунктом 2 статьи 17 Конвенции перевозчик освобождается от этой ответственности, если потеря груза, его повреждение или опоздание произошли по вине правомочного по договору лица, вследствие приказа последнего, не вызванного какой-либо виной перевозчика, каким-либо дефектом самого груза или обстоятельствами, избегнуть которые перевозчик не мог и последствия которых он не мог предотвратить.
Перевозчик не может ссылаться для сложения с себя ответственности ни на дефекты транспортного средства, которым он пользуется для осуществления перевозки, ни на вину лица, у которого был взят в аренду автомобиль, или агентов последнего (пункт 3 статьи 17 Конвенции).
В силу пункта 1 статьи 18 Конвенции бремя доказательства того, что потеря груза, его повреждение или опоздание были вызваны обстоятельствами, указанными в пункте 2 статьи 17 Конвенции, лежит на перевозчике.
Оценив в соответствии со статьей 71 АПК РФ имеющиеся в материалах дела доказательства, в том числе акт повреждений при транспортировке груза от 25.05.2010, заявку от 26.07.2010 N 11706 от 26.07.2010, заключение о состоянии поврежденного оборудования, составленного фирмой "LOOS INTERNFTIONAL", суды, руководствуясь положениями Конвенции, пришли к правильному выводу о том, что истец доказал и обосновал наличие повреждений груза и размер ущерба.
Каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений (статья 65 АПК РФ).
С учетом пунктов 2 и 5 статьи 18 Конвенции перевозчик освобождается от лежащей на нем ответственности, когда потеря или повреждение груза являются следствием особого риска, неразрывно связанного с одним или несколькими из перечисленных ниже в статье 17 Конвенции обстоятельств.
При этом статьей 3 Конвенции предусмотрено, что при применении настоящей Конвенции перевозчик отвечает как за свои собственные действия и упущения, так и за действия и упущения своих агентов и всех других лиц, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, когда эти агенты или лица действуют в рамках возложенных на них обязанностей.
Компанией не представлено доказательств того, что повреждение груза является следствием особого риска, неразрывно связанного с одним или несколькими из перечисленных в статьях 17, 18 Конвенции обстоятельств. Акт повреждений при транспортировке груза такой информации не содержит.
Таким образом, судами правильно установлено, что у ответчика возникла обязанность возместить стоимость ущерба в размере стоимости поврежденного груза.
Довод ответчика о необходимости применения пункта 3 статьи 23 Конвенции подлежит отклонению, как основанный на неверном толковании статей 23, 25 Конвенции.
В соответствии с положением статьи 23 Конвенции, перевозчик обязан возместить ущерб, вызванный полной или частичной потерей груза.
В силу пункта 3 статьи 23 Конвенции размер возмещения не должен превышать 8.33 расчетных единиц за килограмм недостающего веса брутто.
Ссылаясь на пункт 3 статьи 23 Конвенции, ответчик не учитывает, что в рассматриваемой ситуации груз был поврежден, а не утерян.
Ограничение ответственности перевозчика при повреждении груза предусмотрено статьей 25 Конвенции.
Согласно пункту 1 статьи 25 Конвенции в случае повреждения груза перевозчик оплачивает сумму, соответствующую обесцениванию груза, рассчитываемую по стоимости груза, установленной в соответствии с требованиями пунктов 1, 2 и 4 статьи 23.
Таким образом, статьей 25 Конвенции не предусмотрено применение пункта 3 статьи 23 Конвенции при расчете стоимости поврежденного груза.
В целях реализации принципа правовой определенности все доказательства и доводы должны представляться в суд первой инстанции. В суде первой инстанции ответчиком не был заявлен довод о том, что сумма ущерба должна быть уменьшена на стоимость металлолома, как и не представлены доказательства, подтверждающие его стоимость (статья 65 АПК РФ).
Суд кассационной инстанции проверяет законность и обоснованность принятых судебных актов (статья 286 АПК РФ), в связи с этим указанный довод, который является новым, не может быть рассмотрен и являться основанием для отмены обжалуемых судебных актов.
Довод ответчика о неправомерном принятии судом апелляционной инстанции дополнительных доказательств подлежит отклонению, поскольку дополнительные документы представлены истцом для обоснования возражений относительно апелляционной жалобы. Такие документы принимаются и рассматриваются арбитражным судом апелляционной инстанции по существу (абзац 2 части 2 статьи 268 АПК РФ).
Заявитель в кассационной жалобе указывает, что судом первой инстанции не дана оценка доводам, изложенным в отзыве ООО "Белинтертранс" о неправильной погрузке товара и о пропуске срока исковой давности. Вместе с тем судами рассмотрены и отклонены аналогичные доводы ответчика с указанием мотивов их отклонения, поэтому указанный довод отклоняется судом кассационной инстанции.
Пункт 3 части 1 статья 247 АПК РФ предусматривает компетенцию арбитражных судов в Российской Федерации по рассмотрению дел с участием иностранных лиц по спорам, возникшим из договора, по которому исполнение должно иметь место на территории Российской Федерации.
Дела с участием иностранных лиц согласно статье 253 АПК РФ рассматриваются арбитражными судами по правилам АПК РФ с особенностями, предусмотренными главой 33 АПК РФ, если международным договором Российской Федерации не предусмотрено иное.
Российская Федерация и Германия являются участниками Конвенции.
Согласно статье 31 Конвенции по любым спорам, возникающим по поводу перевозок, производимых в соответствии с настоящей Конвенцией, истец может обращаться помимо компетентных судов участвующих в Конвенции стран, указанных с общего согласия сторонами, к суду страны, на территории которой находятся:
a) обычное местожительство ответчика, его главная контора или отделение или агентство, при посредстве которых был заключен договор перевозки, или
b) место принятия груза к перевозке или место доставки, и может обратиться лишь к этим судам.
В связи с указанным, на основании подпункта "b" части 1 статьи 31 Конвенции спор подведомствен компетентному суду Российской Федерации. Поскольку спор носит экономический характер, его субъекты - юридические лица, таким компетентным судом является арбитражный суд Российской Федерации.
Указанный вывод судов соответствует позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 03.08.1999 N 7863/98.
Ссылки ответчика на наличие арбитражной оговорки в пункте 7.1 договора обоснованно отклонены судами.
Согласно пункту 10 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 N 8 арбитражный суд может принять иск к рассмотрению и в случае наличия во внешнеэкономическом контракте третейской записи, если сочтет, что арбитражное соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено (пункт 3 статьи 2 Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, Нью-Йорк, 1958 г.).
Суд апелляционной инстанции пришел к правильному выводу о том, что из пункта 7.1 договора невозможно установить истинные намерения сторон арбитражного соглашения в отношении органа по разрешению спора. Указание на рассмотрение спора по месту нахождения ответчика и по законам страны ответчика, не лишает истца права обратиться в суд по месту принятия груза к перевозке или доставки.
Указанный вывод суда соответствует позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 19.06.2012 N 1831/2012.
Учитывая изложенное, оснований для отмены судебных актов и удовлетворения кассационной жалобы не имеется.
Меры по приостановлению исполнения обжалуемых судебных актов, принятые определением от 08.10.2012 Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа, с момента принятия судом кассационной инстанции настоящего постановления утрачивают силу (пункт 4 статьи 283 АПК РФ).
Руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 287, статьей 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа
постановил:
решение от 05.05.2012 Арбитражного суда Кемеровской области и постановление от 06.08.2012 Седьмого арбитражного апелляционного суда по делу N А27-7409/2011 оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Меры по приостановлению исполнения решения от 05.05.2012 Арбитражного суда Кемеровской области и постановления от 06.08.2012 Седьмого арбитражного апелляционного суда по делу N А27-7409/2011 отменить.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Председательствующий |
С.В. Фролова |
Судьи |
Н.В. Лаптев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Согласно пункту 10 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 N 8 арбитражный суд может принять иск к рассмотрению и в случае наличия во внешнеэкономическом контракте третейской записи, если сочтет, что арбитражное соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено (пункт 3 статьи 2 Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, Нью-Йорк, 1958 г.).
Суд апелляционной инстанции пришел к правильному выводу о том, что из пункта 7.1 договора невозможно установить истинные намерения сторон арбитражного соглашения в отношении органа по разрешению спора. Указание на рассмотрение спора по месту нахождения ответчика и по законам страны ответчика, не лишает истца права обратиться в суд по месту принятия груза к перевозке или доставки.
Указанный вывод суда соответствует позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 19.06.2012 N 1831/2012.
...
Меры по приостановлению исполнения обжалуемых судебных актов, принятые определением от 08.10.2012 Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа, с момента принятия судом кассационной инстанции настоящего постановления утрачивают силу (пункт 4 статьи 283 АПК РФ)."
Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 26 ноября 2012 г. N Ф04-5003/12 по делу N А27-7409/2011
Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 июля 2013 г. N 2572/13 настоящее постановление отменено
Хронология рассмотрения дела:
16.07.2013 Постановление Президиума ВАС РФ N 2572/13
06.05.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-2572/13
06.03.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-2572/13
27.02.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-2572/13
26.11.2012 Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа N Ф04-5003/12
06.08.2012 Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда N 07АП-5420/12
05.05.2012 Решение Арбитражного суда Кемеровской области N А27-7409/11